<chapter id="using-kpilot"> <title >Usar os Visualizadores de Dados do &kpilot; e a Interface da Janela Principal</title> <para >Este capítulo descreve a utilização da janela principal do &kpilot; como um visualizador dos dados do &handheld;, bem como a sua estrutura do menu. A janela principal do &kpilot; também contém o registo do &HotSync;, o qual poderá ser útil ao depurar problemas. </para> <para >O &kpilot; começa com um ecrã inicial e muda logo para a visualização do registo do &HotSync;, tal como é demonstrado <link linkend="main-app" >aqui</link >. </para> <sect1 id="main"> <title >A Janela Principal</title> <screenshot id="main-app"> <screeninfo >A Janela Principal do &kpilot;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject ><imagedata fileref="main-app.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject ><phrase >A Janela Principal</phrase ></textobject> <caption ><para >A Janela Principal</para ></caption> </mediaobject> </screenshot> <para >A janela principal contém o menu da aplicação, o qual será estudado aqui. </para> <para >O menu <guimenu >Ficheiro</guimenu > contém os itens de menu da sincronização. Tenha em atenção que estes itens não começam o processo de sincronização, apenas seleccionam como é que será a próxima sincronização. Para iniciar o processo propriamente dito, você precisa de carregar no botão de &HotSync; do suporte do seu &PalmPilot; (ou no próprio &handheld;, se não existir nenhum suporte). </para> <note> <para >Não é possível cancelar uma operação de sincronização, logo que o pedido tenha sido feito. </para> </note> <para >Para mais informações no que respeita à funcionalidade de sincronização, veja por favor o <link linkend="synchronization" >Capítulo de Sincronização</link > deste manual, onde poderá encontrar informações mais detalhadas sobre os métodos de sincronização e as opções oferecidas pelo &kpilot;. </para> <variablelist id="menu-file"> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Ficheiro</guimenu > <guimenuitem >HotSync</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Faz da próxima sincronização um &HotSync;. Para mais informações, por favor verifique a secção <link linkend="sync-s" > Sincronizar os dados do seu &handheld;</link > deste manual. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Ficheiro</guimenu > <guimenuitem >FastSync</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >(não disponível com todas as instalações) Faz da próxima sincronização um FastSync;. Para mais informações, por favor verifique a secção <link linkend="sync-s" > Sincronizar os dados do seu &handheld;</link > deste manual. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Ficheiro</guimenu > <guimenuitem >FullSync</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >(não disponível com todas as instalações) Faz da próxima sincronização um FullSync;. Para mais informações, por favor verifique a secção <link linkend="sync-s" > Sincronizar os dados do seu &handheld;</link > deste manual. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Ficheiro</guimenu > <guimenuitem >Salvaguarda</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Faz da próxima sincronização uma salvaguarda completa de todos os dados do seu &PalmPilot;. Esta acção poderá levar bastantes minutos. Para mais informações, por favor verifique a secção <link linkend="backup" > Salvaguardar os dados do seu &handheld;</link > deste manual. </para> <tip> <para >A primeira coisa que você deverá fazer, depois de iniciar o &kpilot; pela primeira vez, é fazer uma cópia de segurança completa. </para> </tip> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Ficheiro</guimenu > <guimenuitem >Restaurar</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Isto copia todos os dados de uma cópia de segurança anterior no seu <acronym >PC</acronym > para o seu &PalmPilot;, substituindo todos os dados que lá estiverem. Use isto se o seu &PalmPilot; sofreu de alguma falha de 'software' ou de 'hardware' (ou foi substituído por um nome). Para mais informações, veja a secção sobre <link linkend="restore" > Repor os dados do seu &handheld;</link > deste manual. </para> <warning> <para >Se fizer uma restauração ou reposição, irá apagar todos os dados do &PalmPilot; antes de repor a informação a partir do seu <acronym >PC</acronym >!</para> </warning> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Ficheiro</guimenu > <guimenuitem >Copiar o Portátil para o PC</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Isto executa todas as condutas e sincroniza todas as bases de dados, mas em vez de reunir a informação de ambas as fontes, irá copiar os dados do dispositivo para o PC.<emphasis >Use com cuidado, dado que esta opção remove as modificações que tenha feito no seu PC desde a última sincronização</emphasis >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Ficheiro</guimenu > <guimenuitem >Copiar o PC para o Portátil</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Isto executa todas as condutas e sincroniza todas as bases de dados, mas em vez de reunir a informação de ambas as fontes, irá copiar os dados do PC para o dispositivo.<emphasis >Use com cuidado, dado que esta opção remove as modificações que tenha feito no seu dispositivo desde a última sincronização</emphasis >.</para> </listitem> </varlistentry> <!-- <varlistentry> <term> <menuchoice> <guimenu >File</guimenu> <guimenuitem >List Only</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para> The next sync will only list the databases on your &handheld;, no exchange of data will be performed. </para> </listitem> </varlistentry> --> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Ficheiro</guimenu > <guimenuitem >Sair</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Sai do &kpilot;, fechando a janela principal e parando o servidor, se esta <link linkend="stopdaemononexit" >opção de configuração</link > estiver activa. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> <para >O menu <guimenu >Configuração</guimenu > permite-lhe configurar a interface principal do &kpilot; e ajustar o processo de sincronização com o &handheld;. </para> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Configuração</guimenu > <guimenuitem >Mostrar a Barra de Estado</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Carregue neste item do menu para activar ou desactivar a barra de estado do &kpilot; ou, por outras palavras, escondê-la ou apresentá-la. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Configuração</guimenu > <guimenuitem >Mostrar a Barra de Ferramentas</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Carregue neste item do menu para activar ou desactivar a barra de ferramentas do &kpilot; ou, por outras palavras, escondê-la ou apresentá-la. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Configuração</guimenu > <guimenuitem >Configurar os Atalhos...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Mostra a janela de configuração dos atalhos de teclado do &kpilot;, o que lhe permite alterar ou adicionar novos atalhos, que consistem em associações entre as acções (por exemplo, abrir a janela de configuração do &kpilot;) e as teclas ou as combinações de teclas (por exemplo, Ctrl + Shift + a). </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Configuração</guimenu > <guimenuitem >Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Mostra a janela de configuração da barra de ferramentas do &kpilot;. Esta janela mostra todas as acções disponíveis para serem usadas na barra de ferramentas, bem como as acções já visíveis, permitindo-lhe adicionar ou remover acções ou mudar a posição das que já estejam na barra de ferramentas. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Configuração</guimenu > <guimenuitem >Configurar o KPilot...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Mostra a janela de configuração do &kpilot;, permitindo fazer a correspondência do seu 'hardware' com a configuração, de modo que o &kpilot; consiga comunicar com o seu &handheld;, para configurar a forma como o &kpilot; sincroniza o seu &PalmPilot; com as aplicações do seu ambiente de trabalho (através das condutas) e a forma como mostra os dados do seu &PalmPilot; nos <link linkend="builtin" >visualizadores incorporados</link >. O capítulo de <link linkend="configure" > Configuração do &kpilot;</link > deste manual oferece uma informação mais detalhada sobre estas opções de configuração. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Configuração</guimenu > <guimenuitem >Assistente de Configuração...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Mostra a janela do assistente de configuração do &kpilot;. O <link linkend="configwizard" >assistente de configuração</link > ajuda-o a configurar o &kpilot; para este comunicar com o &PalmPilot; e a configurar as condutas em grupo. É um óptimo início para os utilizadores novos, mas por outro lado poderá à mesma ajustar as suas opções mais tarde, usando a <link linkend="configure" >janela de configuração</link >. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="builtin"> <title >Aplicações Incorporadas </title> <para >Para seleccionar uma das aplicações incorporadas, basta carregar no seu ícone da barra lateral do &kpilot;. </para> <screenshot> <screeninfo >A Barra Lateral do KPilot</screeninfo> <mediaobject> <imageobject ><imagedata fileref="sidebar.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject ><phrase >A Barra Lateral do KPilot</phrase ></textobject> <caption ><para >A Barra Lateral do KPilot</para ></caption> </mediaobject> </screenshot> <para >Se seleccionar uma das aplicações incorporadas, fará com que essa aplicação apareça na janela principal do &kpilot;. Você poderá usar as aplicações de visualização para editar a informação, activando esta opção na <link linkend="page-viewers" >janela de configuração do visualizador de bases de dados</link >. A capacidade de ver e editar os registos privados é também configurável.</para> <para >Todas as alterações que fizer às bases de dados do &PalmPilot; com as aplicações incorporadas nele (como a remoção de um memorando) não farão efeito no &PalmPilot; até ao próximo HotSync. </para> <important ><para >Se a opção <guilabel >Tornar os visualizadores internos editáveis</guilabel > não estiver activa, as alterações dos visualizadores não são sincronizadas com o seu &handheld; e, por isso, serão perdidas. Nas versões recentes do &kpilot; não é possível activar esta opção e, como tal, editar as bases de dados com os visualizadores. </para ></important> <sect2 id="todo-app"> <title >O Visualizador de Itens Por-Fazer</title> <para >A aplicação dos itens por-fazer permite-lhe ver as suas tarefas a partir do seu &PalmPilot;, adicionar novas tarefas ou editar ou remover as existentes. As alterações que fez serão aplicadas no &handheld; da próxima vez que fizer um &HotSync;. </para> <screenshot> <screeninfo >Aplicação de Visualização de Itens A-Fazer</screeninfo> <mediaobject> <imageobject ><imagedata fileref="todo-app.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject ><phrase >A Aplicação de Visualização de Itens A-Fazer</phrase ></textobject> <caption ><para >A Aplicação de Visualização de Itens A-Fazer</para ></caption> </mediaobject> </screenshot> <para >A aplicação dos itens por-fazer tem uma lista de selecção das categorias definidas no &PalmPilot;. Na imagem, a categoria <quote >Todas</quote > está seleccionada. Por baixo da lista, existe uma lista com os itens por-fazer, assinalados com uma marca que indica se estão completos ou não. Você poderá assinalar essa marca para confirmar se o item está completo ou não. Se carregar num desses itens propriamente dito, irá mostrar os seus detalhes no campo <guilabel >Informação do item por-fazer:</guilabel > à direita. </para> <para >Se você tiver a opção <guilabel >Tornar os visualizadores internos editáveis</guilabel > activa na <link linkend="page-viewers" >página de configuração dos visualizadores</link >, você poderá usar os botões <guibutton >Editar o Registo...</guibutton >, <guibutton >Novo Registo...</guibutton > e <guibutton >Remover o Registo</guibutton > para editar os dados do item por-fazer no seu &handheld; e sincronizar os dados no próximo &HotSync;.</para> <!-- <note ><para> If you create new todo and decide that you do not want to have it on the &PalmPilot; you must perform a &HotSync; (copying the todo to the &PalmPilot;) and then delete the todo record from the &PalmPilot; or the viewer, and &HotSync; again. It is not possible to delete newly-added records from the built-in applications. </para ></note> --> <para >O botão <guibutton >Editar o Registo...</guibutton > abre uma janela onde você poderá editar os detalhes do item por-fazer seleccionado no momento, incluindo a descrição, a prioridade e a data de fim. Carregue no botão <guibutton >Novo Registo...</guibutton > para abrir a mesma janela mas, em vez de editar o registo actualmente seleccionado, um novo item por-fazer será adicionado à lista. Finalmente, carregue no botão <guibutton >Remover o registo</guibutton > para remover o item seleccionado da lista. </para> </sect2> <sect2 id="address-app"> <title >O Visualizador de Endereços</title> <para >O visualizador de endereços permite-lhe ver, criar, remover e editar os endereços do &PalmPilot;, bem como sincronizar as alterações de volta. Os endereços podem ser ordenados e visualizados no formato <guilabel >"Apelido, nome"</guilabel > ou <guilabel >"Empresa, apelido"</guilabel >, dependendo da sua <link linkend="page-viewers" >configuração do visualizador.</link > </para> <screenshot> <screeninfo >A Aplicação de Visualização de Endereços</screeninfo> <mediaobject> <imageobject ><imagedata fileref="address-app.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject ><phrase >A Aplicação de Visualização de Endereços</phrase ></textobject> <caption ><para >A Aplicação de Visualização de Endereços</para ></caption> </mediaobject> </screenshot> <para >A aplicação de endereços lembra a aplicação de itens por-fazer; as listas, os botões e a área de texto são exactamente os mesmos, permitindo deste modo seleccionar, ver e editar um endereço tal como no &PalmPilot;. </para> <para >A janela para <guibutton >Editar o Registo...</guibutton > permite-lhe editar o <guilabel >Apelido</guilabel > (ou Apelido), o <guilabel >Nome Próprio</guilabel >, a <guilabel >Empresa</guilabel >, &etc;, tal como faria no seu &handheld;. Carregue no botão <guibutton >Novo Registo...</guibutton > para abrir a mesma janela, mas em vez de editar o registo seleccionado de momento, será adicionado um novo à lista. Carregue no botão <guibutton >Remover o Registo</guibutton > para remover o endereço seleccionado da lista. </para> </sect2> <sect2 id="memo-app"> <title >O Visualizador de Memorandos</title> <para >A aplicação de memorandos permite-lhe ver as notas no seu &PalmPilot;, exportá-las como ficheiros de texto, importar novas para serem instaladas da próxima vez que fizer um &HotSync; ou editar as existentes. </para> <screenshot> <screeninfo >Aplicação de Visualização de Memorandos</screeninfo> <mediaobject> <imageobject ><imagedata fileref="memo-app.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject ><phrase >A Aplicação de Visualização de Memorandos</phrase ></textobject> <caption ><para >A Aplicação de Visualização de Memorandos</para ></caption> </mediaobject> </screenshot> <para >A aplicação dos memorandos tem uma lista de selecção das categorias definidas no &PalmPilot;. Na imagem, a categoria <quote >Todas</quote > está seleccionada. Por baixo da lista, existe uma lista com os títulos dos memorandos. Estas são as primeiras linhas dos memorandos, tal como na aplicação de memorandos do &PalmPilot;. Se carregar num desses itens propriamente dito, irá mostrar os seus detalhes no campo <guilabel >Texto do Memorando:</guilabel > à direita. </para> <para >Quando seleccionar um memorando, você poderá usar os botões <guibutton >Exportar o Memorando...</guibutton > e <guibutton >Remover o Memorando</guibutton > para exportar o item propriamente dito para um ficheiro ou para remover o memorando seleccionado, respectivamente. Se exportar um memorando, irá precisar de um nome de ficheiro; o memorando é então gravado nesse ficheiro. Tenha cuidado em não sobrepor ficheiros já existentes com esta acção. A remoção de um memorando não afecta o &PalmPilot; até ao próximo &HotSync;. </para> <para >O botão <guibutton >Importar um Memorando...</guibutton > permite-lhe ler um ficheiro de texto e adicioná-lo — como memorando — ao &PalmPilot;. A importação de um memorando não fará efeito até ao próximo &HotSync;. </para> </sect2> <sect2 id="db-app"> <title >O Visualizador de BD Genérico</title> <para >Em resumo, as bases de dados são todas elas ficheiros guardados no seu &handheld;. Uma base de dados poderá ser de registos, a qual guarda informação dinâmica criada pelo utilizador (por exemplo, os endereços ou a informação dos itens por-fazer) ou de recursos, a qual tende a ser estática (como por exemplo as aplicações). </para> <para >O Visualizador de BD Genérico é uma ferramenta para ver e analisar as bases de dados guardadas no seu dispositivo, principalmente as bases de dados de registos. Ela ajuda bastante a criar novas condutas e a depurar as existentes. <warning ><para >Embora seja possível usar o visualizador da base de dados para editar, adicionar e remover registos, você deverá saber realmente o que está a fazer, caso contrário você poderá corromper os seus dados. Use as aplicações de visualização ou as condutas para editar os dados do seu &handheld; num cenário de utilização normal. </para ></warning> </para> <screenshot> <screeninfo >O Visualizador de BD Genérico</screeninfo> <mediaobject> <imageobject ><imagedata fileref="db-app.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject ><phrase >O Visualizador de BD Genérico</phrase ></textobject> <caption ><para >O Visualizador de BD Genérico</para ></caption> </mediaobject> </screenshot> </sect2> <sect2 id="installer-app"> <title >O Instalador de Ficheiros</title> <para >Basta carregar no botão <guibutton >Adicionar um Ficheiro...</guibutton > para adicionar um ficheiro à lista de <guilabel >Ficheiros a Instalar:</guilabel >. Estes ficheiros serão então instalados no seu &PalmPilot; durante o próximo &HotSync; se o <guilabel >Sincronizar os Ficheiros</guilabel > estiver assinalado na secção de condutas da <link linkend="configure" >janela de configuração</link >. Se você optar por não instalar estes ficheiros no &PalmPilot;, basta carregar em <guibutton >Limpar a Lista</guibutton > para remover quaisquer ficheiros pendentes. </para> <para >Se você estiver a usar o Servidor do &HotSync;, você poderá arrastar e largar ficheiros ou &URL;s no ícone acoplado na barra de ferramentas. A aplicação de instalação de ficheiros também suporta o 'drag and drop' na área de <guilabel >Ficheiros a Instalar:</guilabel >. Desde que a opção <guilabel >Sincronizar os Ficheiros</guilabel > esteja assinalada na <link linkend="page-general" >janela de configuração</link >, eles serão instalados da próxima vez que você fizer um &HotSync;. </para> <tip> <para >É mantida uma cópia interna do ficheiro, para que você possa até arrastar e largar os &URL;s a partir do &konqueror;! </para> </tip> <screenshot> <screeninfo >O Instalador de Ficheiros</screeninfo> <mediaobject> <imageobject ><imagedata fileref="file-app.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject ><phrase >O Instalador de Ficheiros</phrase ></textobject> <caption ><para >O Instalador de Ficheiros</para ></caption> </mediaobject> </screenshot> </sect2> </sect1> </chapter>