<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kmousetool '<application >KMouseTool</application >'> <!ENTITY kappname "&kmousetool;"> <!ENTITY package "kdeaccessibility"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Russian "INCLUDE" ><!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >Руководство &kmousetool;</title> <authorgroup> <author ><firstname >Jeff</firstname > <surname >Roush</surname > <affiliation > <address ><email >jeff@kmousetool.com</email ></address> </affiliation> </author> <othercredit role="translator" ><firstname >Николай</firstname > <surname >Шафоростов</surname ><affiliation ><address ><email >shaforostoff@gmail.com</email ></address ></affiliation ><contrib >Перевод на русский</contrib ></othercredit > </authorgroup> <copyright> <year >2002</year> <holder >Jeff Roush</holder> </copyright> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <date >19 декабря 2009 г.</date> <releaseinfo >&kde; 4.4</releaseinfo> <abstract> <para >&kmousetool; имитирует нажатие кнопки мыши при остановке курсора на объекте. Программа служит для того, чтобы помочь людям, которым трудно нажимать на кнопки мыши. </para> </abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >kdeutils</keyword> <keyword >KMouseTool</keyword> <keyword >эргономичность</keyword> <keyword >тендинит</keyword> <keyword >кистевой туннельный синдром</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title >Введение</title> <para >&kmousetool; имитирует нажатие кнопки мыши при остановке курсора на объекте. Программа служит тому, чтобы помочь людям, которым трудно нажимать на кнопки мыши. Также возможно выполнение перемещения мыши, что, в свою очередь, требует практики. </para> <para >&kmousetool; может устранить проблемы, связанные с болью при нажатии на кнопки мыши. К несчастью, боль может приносить даже и перемещение мыши. Если вы испытываете боли, связанные с работой за компьютером, пожалуйста, обратитесь к врачу. </para> <para >Итак, &kmousetool; может уменьшить боль только при <emphasis >нажатии</emphasis > кнопок мыши, но не при <emphasis >перемещении</emphasis >. Как со всеми эргономическими утилитами, степень эффекта может быть разной. </para> </chapter> <chapter id="using-kmousetool"> <title >Использование &kmousetool;</title> <para >Использовать &kmousetool; очень просто: &kmousetool; следит за движениями курсора, и при его остановке имитирует нажатие. </para> <para >В режиме перетаскивания &kmousetool; позволяет вам передвигать курсор. </para> <para >При включённом режиме перетаскивания &kmousetool; "зажимает" кнопку мыши, и вы можете переместить объект. (т.н. Drag'n'Drop); а по окончанию перемещения "отпускает" кнопку мыши. Вам придётся немного потренироваться, чтобы освоить эти действия. </para> </chapter> <chapter id="commands"> <title >Список команд</title> <sect1 id="kmousetool-mainwindow"> <title >Главное окно &kmousetool;</title> <para >Опции &kmousetool; указываются преимущественно мышью.</para> <variablelist> <varlistentry> <term ><guibutton >Запуск</guibutton> </term> <listitem> <para >Запускает или останавливает &kmousetool;.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Минимальный пробег:</guilabel ></term> <listitem> <para >Количество пикселов, которые должна пройти мышь до щелчка.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Задержка (в 1/10 с):</guilabel> </term> <listitem> <para >Пауза перед нажатием кнопки. Увеличьте это значение, если &kmousetool; трудно использовать. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Умное перетаскивание</guilabel> </term> <listitem> <para >Включает или выключает режим "умного перетаскивания".</para ><para >При включенном режиме перетаскивания становится доступной опция <guilabel >Время перетаскивания (в 1/10 с)</guilabel >. Этот параметр отвечает за время, проходящее между регистрацией нажатия клавиши мыши и её программным отпусканием в случае, если мышь не пермещалась. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Включить росчерки</guilabel> </term> <listitem> <para >&kmousetool; поддерживает "росчерки" (англ.: mouse gestures). Медленное перемещение вправо и возврат назад, за которым следует пауза, имитирует нажатие правой кнопки. Медленное перемещение влево и возврат назад - двойной щелчок. Эти параметры задаются и могут быть отредактированы в файле <filename >$<envar >KDEHOME</envar >/share/config/kmousetool_strokes.txt</filename >, который &kmousetool; создастпри первом запуске. </para> </listitem> </varlistentry > <varlistentry> <term ><guilabel >Озвучивание нажатия</guilabel> </term> <listitem> <para >Воспроизводит звук при нажатии кнопки. Это особенно полезно в режиме перетаскивания. </para> <!-- not in kde4 <para> If the sound seems delayed, you can have &kde; speed it up. To do this open the &kcontrolcenter;, click on <guimenuitem >Sound & Multimedia</guimenuitem >, then on <guimenuitem >Sound System</guimenuitem >, and then select the <guilabel >Sound I/O</guilabel > tab. At the bottom of the tab, there is an <guilabel >Audio buffer size (response time)</guilabel > adjustment; slide this towards the lower number to speed up the audio response time.</para> --> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Автозапуск с KDE</guilabel> </term> <listitem> <para >Запускать &kmousetool; при старте &kde;. Не работает в GNOME или других менеджерах окон, для которых вы должны воспользоваться другими средствами для автозапуска программы.</para > </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guibutton >По умолчанию</guibutton ></term> <listitem> <para >Восстановить первоначальные значения всех параметров.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guibutton >Сброс</guibutton ></term> <listitem> <para >Сбросить все настройки в то состояние, в котором они были в начале диалога, или на момент последнего нажатия кнопки "Применить".</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guibutton >Применить</guibutton> </term> <listitem> <para >Нажмите для сохранения изменений настроек.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guibutton >Справка</guibutton ></term> <listitem> <para >Открывает данное руководство пользователя.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guibutton >Закрыть</guibutton ></term> <listitem> <para >Закрыть диалог без сохранения изменений.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guibutton >Выход</guibutton ></term> <listitem> <para >Выход из &kmousetool;</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> </chapter> <chapter id="Tips"> <title >Советы</title> <para >Советы помогут изучить &kmousetool; быстрее. <itemizedlist> <listitem ><para >Вы можете изменить величины пауз перед нажатием и перемещением.</para> </listitem> <listitem ><para >Лучше сначала попрактиковаться с &kmousetool; используя значения по умолчанию. После приобретения навыков вы можете включить режим перетаскивания.</para> </listitem> <listitem ><para >В режиме перетаскивания может помочь звуковой эффект.</para> </listitem> <listitem ><para >При использовании звукового эффекта вам может понадобится изменить настройки звука &kde;.</para> </listitem> </itemizedlist> </para> </chapter> <chapter id="faq"> <title >Вопросы и ответы</title> &reporting.bugs; &updating.documentation; <qandaset id="faqlist"> <qandaentry> <question> <para >Помогите! &kmousetool; постоянно создаёт ненужные щелчки!</para> </question> <answer> <para >Вы должны овладеть новыми навыками работы с мышью. </para> <para >Прежде всего, помните, что щелчок на серой части окна или пустом месте веб-страницы ни к чему плохому не приводит, так что упражняйтесь в этих частях окон. </para> <para >Далее, вы должны определиться, где нужно нажать перед перемещением мыши. Большинство людей беспорядочно двигают мышь, пока не попадут туда, куда надо - эта программа требует, чтобы вы четко осознавали, где вы хотите щёлкнуть мышью. Также рекомендуется убирать руки с мыши, если вы её не используете. </para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> <para >Моя мышь тормозит, когда я её перемещаю. Могу ли я использовать &kmousetool;?</para> </question> <answer> <para >Да. если вы почистите её (не только сам шарик, но и ролики внутри мыши).</para> <para >Сначала разберите мышь и выньте шарик. Мыши бывают разные, но обычно сразу ясно, как это сделать.</para> <para >Внутри будут видны ролики, и грязь, налипшую на них, легко можно отскоблить лезвием или ногтем. </para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> <para >&kmousetool; зажимает кнопку мыши и не отпускает её. Что случилось?</para> </question> <answer> <para >Иногда &kmousetool; зависает. Это может быть на некоторых системах. Отключите режим перетаскивания.</para> <para >Это может случиться, например, при использовании &kmousetool; с окнами приложений, не входящих в &kde;. </para> <para >Выход из этой ситуации - один раз щёлкнуть вручную. &kmousetool; переключится и будет работать снова.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> <para >&kmousetool; перемещает курсор, когда я пытаюсь печатать.</para> </question> <answer> <para >При вводе текста &kmousetool; продолжает щёлкать и отводит курсор от текста.</para> <para >Отведите курсор от текстового поля перед вводом в безопасные места - в серые зоны панели инструментов или на заголовки окон.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> <para >Я пытаюсь использовать режим перетаскивания, но не могу понять, как с его помощью редактировать текст.</para> </question> <answer> <para >Для овладения навыками работы с режимом перетаскивания требуется время. Вот несколько советов: </para> <itemizedlist> <listitem ><para >Не используйте режим перетаскивания сразу. Вы можете выделять текст с помощью клавиатуры, зажав клавишу Shift и перемещая в сторону, или щёлкнув один раз в каком-то месте и потом второй раз с нажатой клавишей Shift в конце выделяемого блока. </para ></listitem> <listitem ><para >Используйте звуковой эффект. Это будет воспроизводить звук при нажатии кнопки мыши с помощью &kmousetool;. </para ></listitem> <listitem ><para >Вы должны знать, где хотите нажать перед началом перетаскивания. </para ></listitem> </itemizedlist> </answer> </qandaentry> </qandaset> </chapter> <chapter id="credits"> <title >Авторские права и лицензия</title> <para >&kmousetool; </para> <para >Программа - © 2002 Джеф Рош (Jeff Roush) <email >jeff@mousetool.com</email > и 2003 Гуннар Шми Дт (Gunnar Schmi Dt) <email >gunnar@schmi-dt.de</email > </para> <para >Участники: <itemizedlist> <listitem ><para >Джеф Рош (Jeff Roush) <email >jeff@mousetool.com</email ></para ></listitem> <listitem ><para >Гуннар Шми Дт (Gunnar Schmi Dt) <email >gunnar@schmi-dt.de</email ></para ></listitem> <listitem ><para >Олаф Шмидт (Olaf Schmidt) <email >ojschmidt@kde.org</email ></para ></listitem> </itemizedlist> </para> <para >Документация - © 2002 Джеф Рош (Jeff Roush) <email >jeff@mousetool.com</email > </para> <para >Перевод на русский - Николай Шафоростов <email >shaforostoff@gmail.com</email ></para > &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> <title >Установка</title> <sect1 id="getting-kmousetool"> <title >Как получить &kmousetool;</title> &install.intro.documentation; </sect1> <sect1 id="requirements"> <title >Системные требования</title> <para >Для использования &kappname;, вам понадобится расширение XTest, входящее в состав &X-Window;. Оно установлено практически на всех системах. </para> <para >Для использования звукового эффекта вы должны иметь настроенную звуковую карту. </para> </sect1> <sect1 id="compilation"> <title >Сборка и установка</title> &install.compile.documentation; </sect1> </appendix> &documentation.index; </book> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-minimize-attributes:nil sgml-general-insert-case:lower sgml-indent-step:0 sgml-indent-data:nil End: -->