Sophie

Sophie

distrib > Fedora > 14 > x86_64 > by-pkgid > 0bc8cf85bcf1c8d9e62c8128f7df4e77 > files > 1151

kde-l10n-Brazil-4.5.2-1.fc14.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY okteta "<application
>Okteta</application
>">
  <!ENTITY kappname "&okteta;">
  <!ENTITY package "kdeutils">
  <!ENTITY introduction SYSTEM "introduction.docbook">
  <!ENTITY basics SYSTEM "basics.docbook">
  <!ENTITY nutshell SYSTEM "nutshell.docbook">
  <!ENTITY menu SYSTEM "menu.docbook">
  <!ENTITY tools SYSTEM "tools.docbook">
  <!ENTITY Friedrich.Kossebau
"<personname
><firstname
>Friedrich</firstname
><othername
>W. H.</othername
><surname
>Kossebau</surname
></personname
>">
  <!ENTITY Friedrich.Kossebau.email "<email
>kossebau@kde.org</email
>">
  <!ENTITY Alex.Richardson
"<personname
><firstname
>Alex</firstname
><surname
>Richardson</surname
></personname
>">
  <!ENTITY Alex.Richardson.email "<email
>alex.richardson@gmx.de</email
>">
  <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>Manual do &okteta;</title>

<authorgroup>
    <author
><firstname
>Friedrich</firstname
><othername
>W. H.</othername
><surname
>Kossebau</surname
> <affiliation
> <address
>&Friedrich.Kossebau.email;</address>
      </affiliation>
    </author>
    <author
><firstname
>Alex</firstname
><surname
>Richardson</surname
> <affiliation
> <address
>&Alex.Richardson.email;</address>
      </affiliation>
    </author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Marcus</firstname
><surname
>Gama</surname
><affiliation
><address
><email
>marcus.gama@gmail.com</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tradução</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<copyright>
<year
>2008, 2010</year>
<holder
>&Friedrich.Kossebau;</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2010-01-12</date>
<releaseinfo
>0.4.0</releaseinfo>

<abstract>
  <para
>o &okteta; é um editor simples para os dados brutos dos arquivos. Este tipo de programa também se chama de editor hexadecimal ou editor binário.</para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>kdeutils</keyword>
<keyword
>Okteta</keyword>
<keyword
>ver</keyword>
<keyword
>editar</keyword>
<keyword
>bits</keyword>
<keyword
>bytes</keyword>
<keyword
>executável</keyword>
<keyword
>octal</keyword>
<keyword
>hexadecimal</keyword>
<keyword
>editor hexadecimal</keyword>
<keyword
>dados brutos</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Introdução</title>

<para
>o &okteta; é um editor simples para os dados brutos dos arquivos.</para>

<para
>Os dados são apresentados em duas variantes: como valores numéricos dos 'bytes' ou como os caracteres associados aos valores. Os valores e os caracteres poderão ser apresentados tanto em duas colunas (o modo tradicional de exibição em editores hexadecimais) quanto em colunas tendo o valor acima do caractere. A edição pode ser feita para ambos, os valores e os caracteres.</para>

<para
>Além das funcionalidades normais de edição, o &okteta; também oferece um pequeno conjunto de ferramentas, como uma decodificação da listagem em tabela para tipos de dados comuns, uma tabela que apresenta todos os 'bytes' possíveis juntamente com os seus equivalentes em valor e em caracteres, uma área de informação com estatísticas, uma calculadora de código de verificação (checksum), uma ferramenta de filtragem e uma ferramenta de extração de texto.</para>

<para
>Todas as modificações feitas aos dados carregados poderão ser desfeitas ou refeitas sem limites.</para>

</chapter>

<chapter id="basics">
<title
>Fundamentos</title>

<sect1 id="starting-basics">
<title
>Iniciando o &okteta;</title>

    <para
>Digite <userinput
><command
>okteta</command
></userinput
> numa linha de comando ou selecione o <guimenuitem
>Editor Hexadecimal</guimenuitem
> do grupo <menuchoice
><guisubmenu
>Aplicativos</guisubmenu
><guisubmenu
>Utilitários</guisubmenu
></menuchoice
> no lançador de aplicativos.</para>

    <para
>Estão disponíveis as opções normais do &Qt; e do &kde;, que podem ser listadasdigitando <userinput
><command
>okteta</command
> <option
>--help</option
></userinput
>.</para>

    <para
>As opções de linha de comando para o &okteta; são:</para>

    <para
><option
><replaceable
>&lt;&URL;(s)&gt;</replaceable
></option
> - abre os arquivos com os &URL;'s indicados</para
> 

<!--<para
><option
>- -offset</option>
<replaceable
>&lt;offset&gt;</replaceable
> jump to position
<replaceable
>&lt;offset&gt;</replaceable
> in the opened file.</para
>-->
</sect1>

<sect1 id="usage-basics">
<title
>Uso</title>

    <para
>A janela principal do &okteta; possui os seguintes componentes: a barra do menu, a barra de ferramentas, a barra de estado, as áreas de dados separadas por páginas e uma ou mais barras laterais com as ferramentas.</para>

    <para
>Quando é aberto um arquivo ou é criada uma sequência de 'bytes', os 'bytes' nela contidos são apresentados consecutivamente em linhas, tendo cada uma um determinado número de 'bytes'. Elas são apresentadas em duas variantes: como valores numéricos dos 'bytes' ou como os caracteres associados aos valores. Os valores e os caracteres poderão tanto ser apresentados separados em duas colunas como um após o outro, tendo o valor acima do caractere. Do lado esquerdo, aparece a posição do primeiro 'byte' de cada linha.</para>

    <para
>O tratamento é semelhante ao dos editores de texto: os dados poderão ser editados, cortados, copiados, colados, arrastados e soltos, como acontece num editor de texto. Existe um cursor que marca a posição atual. Ao pressionar a tecla <keycap
>Insert</keycap
>, poderá alternar entre os modos de sobreposição e inserção. O modo de sobreposição é mais restrito que nos editores de texto, uma vez que não permite nenhuma operação que altere o tamanho da sequência de 'bytes'.</para>

    <para
>Ao contrário dos editores de texto, o conteúdo aparece em duas variantes. Só uma destas está ativa no que diz respeito à inserção de dados. Existem dois cursores associados, presentes para o valor e para o caractere, sendo o cursor ativo o que está intermitente. Com os caracteres ativos, caracteres poderão ser inseridos como se faz num editor de texto normal. Com os valores ativos, ao digitar um número irá aparecer um editor mínimo para inserir o resto do valor.</para>

    <para
>A janela de pesquisa permite ao usuário procurar uma sequência específica de 'bytes', definida como valores (hexadecimal, decimal, octal, binário) ou texto (no momento, na codificação de 8 'bits', ou UTF-8).</para>

    <para
>Múltiplas sequências de 'bytes' podem ser abertas ao mesmo tempo, mas somente uma poderá estar ativa. Use o menu <guimenu
>Janelas</guimenu
> para selecionar a sequência de 'bytes' que está ativa.</para>
</sect1>


</chapter>

<chapter id="tools">
  <title
>Ferramentas</title>

<!-- The tool Versions is not part of released versions,
just used for development, so no need to document it. -->

<sect1 id="tools-overview">

  <title
>Resumo</title>
  <para
>O &okteta; traz algumas ferramentas, algumas delas para analisar e manipular as sequências de 'bytes' e outras com fins mais gerais. Estas ferramentas poderão ser ativadas ou desativadas com o item <guimenu
>Ferramentas</guimenu
> do menu. Cada ferramenta tem uma área pequena que se associa a uma das barras laterais ou que flui livremente como uma janela. Você poderá acoplar, desacoplar, reorganizar e também empilhar as áreas de ferramentas com o mouse, clicando com o &LMB; na barra de título de uma área de ferramentas, movendo-o como desejar e soltando o &LMB; para completar a ação, ou, caso contrário, cancelando o movimento com a tecla &Esc;.</para>

<sect2>
  <title
>Analisadores e Manipuladores</title>
<variablelist>
  <varlistentry>
    <term
>Tabela de 'Bytes'</term>
    <listitem
><para
>A tabela apresenta todos os valores possíveis de um 'byte', quer na forma numérica quer na de caracteres.</para>
    <para
>O valor selecionado poderá ser inserido na posição do cursor, repetida numa determinada quantidade de vezes. Isto poderá ser obtido usando-se o botão <guibutton
>Inserir</guibutton
> ou fazendo um duplo-clique na linha da tabela.</para
></listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
>Filtro Binário</term>
    <listitem
><para
>O filtro efetua operações binárias sobre os 'bytes' selecionados. Depois de selecionar a operação (E, OU, RODAR...), você poderá definir os parâmetros, se necessário, na área abaixo. O filtro é executado quando usar o botão <guibutton
>Filtro</guibutton
>.</para
></listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
>Cadeias de caracteres</term>
    <listitem
><para
>Esta ferramenta localiza os pedaços de texto nos 'bytes' selecionados. Depois de escolher o tamanho mínimo do texto, estes pedaços são pesquisados, bastando para isso usar o botão <guibutton
>Extrair</guibutton
>. A lista de textos apresentados poderá ser refinada se inserir um termo de filtragem.</para
></listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
>Estatísticas</term>
    <listitem
><para
>Esta ferramenta gera algumas estatísticas sobre a sequência de 'bytes'. As estatísticas fornecem a frequencia de ocorrência de cada 'byte' na seleção. Ela pode ser calculada usando o botão <guibutton
>Construir</guibutton
>.</para
></listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
>Soma de verificação</term>
    <listitem
><para
>Esta ferramenta calcula diversos códigos de verificação (checksums ou hashsums) para os 'bytes' selecionados. Depois de escolher a operação e definir os parâmetros, se necessários, o somatório é calculado ao usar o botão <guibutton
>Calcular</guibutton
>.</para
></listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
>Tabela de Decodificação</term>
    <listitem
><para
>A tabela apresenta o valor do 'byte' ou 'bytes' que começam no cursor, interpretado como um tipo de dados simples, como o Inteiro ou Real, mas também como UTF-8. Ao fazer duplo-clique sobre uma linha da tabela, será aberto um editor, de modo que o valor possa ser editado e alterado.</para
></listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
>Estruturas</term>
    <listitem
><para
>Esta ferramenta ativa a investigação e edição das sequências de 'bytes', baseando-se nas definições de estruturas criadas pelo usuário. As instruções detalhadas sobre isto estão na sua própria <link linkend="tools-structures"
>seção</link
>.</para
></listitem>
  </varlistentry>
</variablelist>
</sect2>

<sect2>
  <title
>Ferramentas gerais</title>
<variablelist>
  <varlistentry>
    <term
>Sistema de arquivos</term>
    <listitem
><para
>Esta ferramenta oferece um navegador de arquivos incorporado que poderá usar para selecionar os arquivos a abrir.</para
></listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
>Documentos</term>
    <listitem
><para
>Esta ferramenta mostra todos os arquivos carregados ou criados atualmente. Os símbolos marcam o arquivo com a área ativa e também mostram os arquivos que possuem alterações por salvar ou qual a cópia armazenada que foi modificada por outro programa.</para
></listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
>Favoritos</term>
    <listitem
><para
>This tool can be used to manage the bookmarks, alternatively to the <link linkend="bookmarks-menu"
><guimenu
>Bookmarks</guimenu
> menu</link
>. <note
><para
>Os favoritos são atualmente transitórios e não são salvos ao fechar uma lista de 'bytes' ou o programa em si.</para
></note
></para
></listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
>Informações do Arquivo</term>
    <listitem
><para
>Esta ferramenta mostra algumas informações sobre o arquivo atual, incluindo o seu tipo, a localização do armazenamento e o tamanho.</para
></listitem>
  </varlistentry>
</variablelist>
</sect2>

</sect1>


<sect1 id="tools-structures">

    <title
>Ferramenta de Estruturas</title>

    <sect2>
      <title
>Geral</title>

      <para
>The Structures tool enables analysing and editing of byte arrays based on user-creatable structure definitions, which can be built from arrays, unions, primitive types and enum values.</para>
     <!-- explain/link what these types are? probably not, since most user will be programmers? -->
      <para
>Ela tem uma janela de configuração própria, que poderá ser acessada com o botão <guibutton
>Configurações</guibutton
>. Existem várias opções que poderão ser configuradas, como o estilo (decimal, hexadecimal ou binário) no qual são apresentados os valores. Além disso, é possível escolher as definições de estruturas que são carregadas e quais são apresentadas na janela.</para>
      <para
>As estruturas são definidas nos arquivos de Definição de Estruturas do &okteta; (baseados em &XML;, com a extensão <literal role="extension"
>.osd</literal
>). Além disso, um arquivo <literal role="extension"
>.desktop</literal
> contém os meta-dados sobre esse arquivo de descrição de estruturas, como o autor, a página Web e a licença.</para>
      <para
>Currently there is no built-in support for creating, editing or installing structure definitions, so this must be done manually as described in the next sections.</para>
    </sect2>

    <sect2>
      <title
>Instalar as definições das estruturas</title>

      <para
>The Structures tool looks for structure descriptions in the subdirectory <filename class="directory"
>share/apps/okteta/structures/</filename
> of the user's directory for program data (find that by executing <userinput
><command
>kde4-config</command
> <option
>--localprefix</option
></userinput
>). You may need to create this directory if there are not any structure definitions installed yet.</para>
      <para
>In that subdirectory there is an own subdirectory for each structure definition, which contains both the <literal role="extension"
>.desktop</literal
> file and the <literal role="extension"
>.osd</literal
> file of that definition.</para>
      <para
>E.g. with the program data directory <filename class="directory"
>.kde</filename
> and a structure definition named ExampleStructure there is the directory <filename class="directory"
>.kde/share/apps/okteta/structures/ExampleStructure</filename
>, which contains a file <filename
>ExampleStructure.desktop</filename
> and a file <filename
>ExampleStructure.osd</filename
>.</para>
      <para
>If you have installed a new structure definition by creating such a subdirectory with the two files or edited them, you need to restart &okteta; and open the settings dialog of the Structure tool. There select the <guilabel
>Structures Management</guilabel
> tab and make sure the relevant structure definition is checked. Then use the button <guibutton
>Apply Changes</guibutton
>, switch to the <guilabel
>Structures</guilabel
> tab and make sure the desired element is listed on the right-hand side.</para>
    </sect2>

    <sect2>
      <title
>Compartilhar definições de estruturas</title>
      <para
>Para as estruturas comuns, você poderá não ter que criar você mesmo uma definição, mas sim reutilizar uma definição já existente de locais como o <ulink url="http://kde-files.org/index.php?xcontentmode=691"
>kde-files.org</ulink
>.</para>
      <para
>You also may want to share a definition yourself. To do so, create a file archive (e.g. a zipped tar archive, <literal role="extension"
>.tgz</literal
>) containing just the subdirectory with the <literal role="extension"
>.osd</literal
> file and the <literal role="extension"
>.desktop</literal
> file. From the example in the last section this would be the subdirectory <filename class="directory"
>ExampleStructure</filename
>. If you adhere to this format future versions of the Structure tool will be able to provide automatical download and install of these definitions.</para>
    </sect2>

    <sect2>
      <title
>Criar a sua própria definição de estruturas</title>

      <sect3>
        <title
>Uma primeira definição de estrutura</title>
        <para
>To start we create a definition for a very simple test structure containing only integral data types (one char and one 32-bit int). They would be expressed in C/C++ as: <screen>
          struct simple {
            char aChar;
            int anInt;
          };
          </screen
> The first step is writing the <literal role="extension"
>.osd</literal
> file, which we will call <filename
>simplestruct.osd</filename
>: <screen
><markup>
          &lt;?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?&gt;
          &lt;data&gt;
            &lt;struct name="simple"&gt;
              &lt;primitive name="aChar" type="Char"/&gt;
              &lt;primitive name="anInt" type="Int32"/&gt;
            &lt;/struct&gt;
          &lt;/data&gt;
          </markup
></screen
> which is fairly similar to the C/C++ definition. The type attribute can be any of the following:</para>
          <simplelist>
          <member
>Caractere</member>
          <member
>Int8</member>
          <member
>UInt8</member>
          <member
>Int16</member>
          <member
>UInt16</member>
          <member
>Int32</member>
          <member
>UInt32</member>
          <member
>Int64</member>
          <member
>UInt64</member>
          <member
>Float</member>
          <member
>Double</member>
          <member
>Bool8</member>
          <member
>Bool16</member>
          <member
>Bool32</member>
          <member
>Bool64</member>
          </simplelist>
          <para
>The next step is writing the <literal role="extension"
>.desktop</literal
> file for the metadata, which is just a set of key-value pairs. It should be named <filename
>simplestruct.desktop</filename
>. In this example it looks as such: <screen>
          [Desktop Entry]
          Encoding=UTF-8
          Icon=arrow-up
          Type=Service
          ServiceTypes=KPluginInfo

          Name=Simple test structure
          Comment=A very simple test structure containing only two items

          X-KDE-PluginInfo-Author=Alex Richardson
          X-KDE-PluginInfo-Email=alex.richardson@gmx.de
          X-KDE-PluginInfo-Name=simplestruct
          X-KDE-PluginInfo-Version=1.0
          X-KDE-PluginInfo-Website=http://www.plugin.org/
          X-KDE-PluginInfo-Category=structure
          X-KDE-PluginInfo-License=LGPL
          X-KDE-PluginInfo-EnabledByDefault=false
          </screen
> These fields should all be pretty much self-explanatory, except for <literal
>X-KDE-PluginInfo-Name</literal
>. This one must have the name of the <literal role="extension"
>.osd</literal
> file as its value (without the <literal role="extension"
>.osd</literal
> suffix).</para>
          <para
>Now create a subdirectory <filename class="directory"
>simplestruct</filename
> as described above, copy the two files to this directory, and restart &okteta;.</para>
      </sect3>
      <sect3>
        <title
>Estruturas mais complexas</title>
        <para
>Next we create a definition of a more complex structure which we will call "complex" and save in a file named <filename
>complex.osd</filename
>. This structure will contain two arrays (one with fixed length and one where the length is determined at runtime) as well as a nested structure and a union. <screen
><markup>
          &lt;?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?&gt;
          &lt;data&gt;
            &lt;struct name="complex"&gt;
              &lt;primitive name="size" type="UInt8" /&gt;
              &lt;union name="aUnion"&gt;
                &lt;array name="fourBytes" length="4"&gt;
                  &lt;primitive type="Int8" /&gt;
                &lt;/array&gt;
              &lt;/union&gt;
              &lt;struct name="nested"&gt;
                &lt;array name="string" length="size"&gt; &lt;!-- references the field size above --&gt;
                  &lt;primitive type="Char" /&gt;
                &lt;/array&gt;
              &lt;/struct&gt;
            &lt;/struct&gt;
          &lt;/data&gt;
          </markup
></screen
> This would correspond to the following in pseudo C/C++ <screen
>struct complexa {
            uint8_t tamanho;
            union umaUniao {
              int8_t quatroBytes[4];
            };
            struct encadeado {
              char texto[tamanho] //C++ não válido por referenciar o valor de 'tamanho'
            };
          };
          </screen>
          </para>
          <note
><para
>Obviamente, você só poderá ter campos de referência de listas de tamanho dinâmico antes da lista.</para
></note>
          <para
>A seguir, será criado o arquivo <filename
>complexo.desktop</filename
>, como foi feito no exemplo anterior (certifique-se de que define o <literal
>X-KDE-PluginInfo-Name</literal
> corretamente) e faça o mesmo para instalar ambos os arquivos.</para>
      </sect3>
      <sect3>
        <title
>Mais informações</title>
        <para
>A few example structure definitions can be found <ulink url="http://websvn.kde.org/branches/KDE/4.4/kdeutils/okteta/kasten/controllers/view/structures/schema/example/"
>here.</ulink
> This include for example the file header for PNG files. An &XML; schema describing the structure of the <literal role="extension"
>.osd</literal
> file can be found <ulink url="http://websvn.kde.org/branches/KDE/4.4/kdeutils/okteta/kasten/controllers/view/structures/schema/"
>here.</ulink
> If more information is needed feel free to contact me at &Alex.Richardson.email; </para>
      </sect3>
    </sect2>
</sect1>

</chapter>

<chapter id="menu-commands">
<title
>Entradas do menu</title>

<para
>Note que a maioria dos comandos do menu também possui uma combinação de teclas associada.</para>

<sect1 id="file-menu">
<title
>O Menu Arquivo</title>

<variablelist>
    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Arquivo</guimenu
> <guimenuitem
>Novo</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Cria uma nova sequência de 'bytes'...</action
></para>
    <itemizedlist>
    <listitem
><para
><guimenuitem
>Vazio</guimenuitem
>: ... uma sequência vazia.</para>
    </listitem>
    <listitem
><para
><guimenuitem
>Da área de transferência</guimenuitem
>: ... com o conteúdo atual da área de transferência.</para
></listitem>
    <listitem
><para
><guimenuitem
>Padrão...</guimenuitem
>: ... com um determinado padrão.</para>
    </listitem>
    <listitem
><para
><guimenuitem
>Dados aleatórios...</guimenuitem
>: ... com dados aleatórios.</para
></listitem>
    <listitem
><para
><guimenuitem
>Sequência</guimenuitem
>: ... com todos os 'bytes' de 0 a 255.</para
></listitem>
    </itemizedlist>
    </listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Arquivo</guimenu
> <guimenuitem
>Abrir...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Abre um arquivo existente.</action
></para
></listitem>
    </varlistentry>

    <!--<varlistentry>
    <term
><menuchoice>
    <shortcut>
    <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>I</keycap
></keycombo>
    </shortcut>
    <guimenu
>File</guimenu>
    <guimenuitem
>Insert...</guimenuitem>
    </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Insert an exiting file in the current
    document.</action
></para
></listitem>
    </varlistentry
>-->

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><guimenu
>Arquivo</guimenu
> <guisubmenu
>Abrir recente</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Seleciona a partir de uma lista dos últimos arquivos abertos.</action
></para
></listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Arquivo</guimenu
> <guimenuitem
>Salvar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Salva a sequência de 'bytes' num determinado arquivo.</action
></para
></listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><guimenu
>Arquivo</guimenu
> <guimenuitem
>Salvar como...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Salva a sequência de 'bytes' em outro arquivo, com outro nome.</action
></para
></listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><guimenu
>Arquivo</guimenu
> <guisubmenu
>Exportar</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
>Exportar os bytes selecionados para um arquivo...</para>
    <itemizedlist>
    <listitem
><para
><guimenuitem
>Valores</guimenuitem
>: ... codificados como valores em 'bytes'.</para>
    </listitem>
    <listitem
><para
><guimenuitem
>Texto Simples</guimenuitem
>: ... codificado como caracteres. </para
></listitem>
    <listitem
><para
><guimenuitem
>Base64</guimenuitem
>: ... codificado no formato Base64.</para
></listitem>
    <listitem
><para
><guimenuitem
>Vetor em C</guimenuitem
>: ... definido como uma matriz na linguagem de programação C.</para
></listitem>
    <listitem
><para
><guimenuitem
>Ver em Texto Simples</guimenuitem
>: ... como na área de dados, com o deslocamento, os valores dos 'bytes' e os seus caracteres. </para
></listitem>
    </itemizedlist>
    </listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>F5</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Arquivo</guimenu
> <guimenuitem
>Recarregar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Descarta todas as alterações e restaura a sequência de 'bytes' a partir do arquivo.</action
></para
></listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Arquivo</guimenu
> <guimenuitem
>Imprimir...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Imprime a sequência de 'bytes' atual.</action
></para
></listitem>
    </varlistentry>

<!--    <varlistentry>
    <term
><menuchoice>
    <guimenu
>File</guimenu>
    <guimenuitem
>Export...</guimenuitem>
    </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Export the selected document or a portion of
    it.</action
></para
><para
>Opens a dialog box with these options:</para>
    <variablelist>
    <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Format</guilabel
></term>
    <listitem
><para
>Plain text, &HTML; table, rich text
    format, C array.  Use the <guilabel
>Options</guilabel
> tab to select
    details for a C array or an &HTML; table.</para
></listitem>
    </varlistentry>
    <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Destination</guilabel
></term>
    <listitem
><para
>The file to which the data will be
    exported</para
></listitem>
    </varlistentry>
    <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Export Range</guilabel
></term>
    <listitem
><para
>Selects which data will be exported - - the entire document, the
    selected portion or the range between two specified
    offsets.</para
></listitem>
    </varlistentry>
    </variablelist>
    </listitem
></varlistentry
>-->

    <!--<varlistentry>
    <term
><menuchoice>
    <guimenu
>File</guimenu>
    <guimenuitem
>Cancel Operation</guimenuitem>
    </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
>Stop the current operation</para
></listitem>
    </varlistentry
>-->

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><guimenu
>Arquivo</guimenu
> <guimenuitem
>Permissões</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
>Define os privilégios de modificação:</para>
    <variablelist>

    <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Marcar como apenas para leitura</guilabel
></term>
    <listitem
><para
>Quando estiver definido, as alterações não poderão ser feitas na sequência de dados carregada.</para
></listitem>
    </varlistentry>
    <!--<varlistentry>
    <term
><guilabel
>Allow Resize</guilabel
></term>
    <listitem
><para
>When off, individual bytes may be edited but the total number of
    bytes may not be changed.</para
></listitem>
    </varlistentry
>-->
    </variablelist>
    </listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>W</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Arquivo</guimenu
> <guimenuitem
>Fechar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Fecha a sequência de 'bytes' atual.</action
></para
></listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><guimenu
>Arquivo</guimenu
> <guimenuitem
>Fechar tudo</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Fecha todas as sequências de 'bytes'.</action
></para
></listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><guimenu
>Arquivo</guimenu
> <guimenuitem
>Fechar todos os outros</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Fecha todas as sequências de 'bytes', exceto a atual.</action
></para
></listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Arquivo</guimenu
> <guimenuitem
>Sair</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Fecha</action
> a janela do &okteta;.</para
></listitem>
    </varlistentry>
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="edit-menu">
<title
>O Menu Editar</title>
<para
>Atualmente, no &kde; 4.4, a cópia e a colagem enviam os dados para a área de transferência com o tipo MIME "application/octetstream"; o &klipper; não é capaz de apresentar estes dados, assim como a maioria dos outros aplicativos, por estes serem dados brutos. Veja também o submenu <guisubmenu
>Copiar como</guisubmenu
>.</para>
<variablelist>
    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Desfazer</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Desfaz a última ação.</action
></para
></listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Refazer</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Refaz a última ação desfeita.</action
></para
></listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>X</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Recortar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Apaga os 'bytes' selecionados e copia-os para a área de transferência.</action
></para
></listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Copiar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Copia os 'bytes' selecionados para a área de transferência.</action
></para
></listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Colar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Insere os 'bytes' cortados ou copiados da área de transferência.</action
></para
></listitem>
    </varlistentry
>	

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><guimenu
>Editar</guimenu
> <guisubmenu
>Copiar como</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
>Copia os 'bytes' selecionados para a área de transferência...</para>
    <itemizedlist>
    <listitem
><para
><guimenuitem
>Valores</guimenuitem
>: ... codificados como valores em 'bytes'.</para>
    </listitem>
    <listitem
><para
><guimenuitem
>Texto Simples</guimenuitem
>: ... codificado como caracteres. </para
></listitem>
    <listitem
><para
><guimenuitem
>Base64</guimenuitem
>: ... codificado no formato Base64.</para
></listitem>
    <listitem
><para
><guimenuitem
>Vetor em C</guimenuitem
>: ... definido como uma matriz na linguagem de programação C.</para
></listitem>
    <listitem
><para
><guimenuitem
>Ver em Texto Simples</guimenuitem
>: ... como na área de dados, com o deslocamento, os valores dos 'bytes' e os seus caracteres. </para
></listitem>
    </itemizedlist>
    </listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><guimenu
>Editar</guimenu
> <guisubmenu
>Inserir</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
    <listitem>
    <variablelist>
    <varlistentry>
    <term
><menuchoice>
    <guimenuitem
>Inserir um padrão...</guimenuitem>
    </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Insere uma sequência definida de 'bytes' na posição do cursor.</action
></para>
    <para
>As opções na janela permitem-lhe definir o tamanho do padrão e o seu formato (Hexadecimal, Decimal, Octal, Binário ou Caracter(es) ou UTF-8).</para>
    <!--para
>If <guilabel
>Repeat pattern</guilabel
> is checked, the specified pattern
    will be inserted repeatedly to reach the length set in
    <guilabel
>Size</guilabel
>.</para--></listitem>
    </varlistentry>
    </variablelist>
    </listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>A</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Selecionar tudo</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Seleciona a sequência de 'bytes' completa.</action
></para
></listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>A</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Deselecionar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Desmarca a seleção atual.</action
></para
></listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>E</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Selecionar o intervalo...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Abre uma janela incorporada para definir o intervalo de seleção.</action
></para
></listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Ins</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Modo de Sobreposição</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Comuta entre o modo de Inserção e o de Sobreposição</action
>. </para>
    <note
><para
>O modo de sobreposição está implementado de forma a ser bastante restrito; não é possível alterar o tamanho dos dados (não permite adicionar nem remover 'bytes').</para
></note>
    </listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>F</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Procurar...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Procura um padrão definido no documento.</action
> Poderão ser procurados padrões em hexadecimal, decimal, octal, binário ou texto.</para>
    <para
>As opções da janela permitem-lhe definir o ponto inicial, a direção e a abrangência da pesquisa.</para
></listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>F3</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Procurar o Seguinte</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Procura a instância seguinte</action
> do padrão em <guimenuitem
>Procurar</guimenuitem
>.</para>
    <para
>Se não estiver definido nenhum padrão, irá aparecer a janela.</para>
    </listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>F3</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Procurar Anterior</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Procura a instância anterior</action
> do padrão em <guimenuitem
>Procurar</guimenuitem
>.</para>
    <para
>Se não estiver definido nenhum padrão, irá aparecer a janela.</para>
    </listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>R</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Substituir...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Substitui</action
> o padrão de pesquisa por outro padrão diferente.</para
></listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>G</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Ir para a Posição...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Move o cursor para uma determinada posição.</action
></para
></listitem>
    </varlistentry>

</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="view-menu">
<title
>O Menu Ver</title>

<variablelist>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>+</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Ampliar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Aumenta o tamanho da letra.</action
></para>
    </listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>-</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Reduzir</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Diminui o tamanho da letra.</action
></para>
    </listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar os Caracteres Invisíveis</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Ativa ou desativa a apresentação dos caracteres invisíveis.</action
> Se a visualização estiver desativada, no local correspondente da coluna de caracteres, é colocado um outro caractere de substituição.</para
></listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycap
>F11</keycap
> </shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar a Posição da Linha</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Ativa ou desativa a apresentação da posição da linha numa área à esquerda.</action
></para
></listitem>
    </varlistentry>


    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guisubmenu
>Mostrar os Valores ou Caracteres</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Selecione qual das interpretações de 'bytes' são apresentadas.</action
> Os valores possíveis são:</para>
    <itemizedlist>
    <listitem
><para
><guimenuitem
>Valores</guimenuitem
></para>
    </listitem>
    <listitem
><para
><guimenuitem
>Caracteres</guimenuitem
></para
></listitem>
    <listitem
><para
><guimenuitem
>Valores e Caracteres</guimenuitem
></para
></listitem>
    </itemizedlist>
    </listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guisubmenu
>Codificação do Valor</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Seleciona a codificação dos valores</action
> como sendo:</para>
    <itemizedlist>
    <listitem
><para
><guimenuitem
>Hexadecimal</guimenuitem
></para
></listitem>
    <listitem
><para
><guimenuitem
>Decimal</guimenuitem
></para
></listitem>
    <listitem
><para
><guimenuitem
>Octal</guimenuitem
></para
></listitem>
    <listitem
><para
><guimenuitem
>Executável</guimenuitem
></para
></listitem>
    </itemizedlist>
    </listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guisubmenu
>Codificação de Caracteres</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Seleciona a codificação dos caracteres</action
> no submenu. </para>
    </listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guisubmenu
>Disposição dinâmica</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Define as regras de disposição da área de dados.</action
> Isto define quantos 'bytes' são apresentados por linha, dependendo da largura da janela. As regras possíveis são:</para>
    <itemizedlist>
    <listitem
><para
><guimenuitem
>Desligado</guimenuitem
>: A disposição é fixa para o número atual de 'bytes' por linha e não se adapta à alteração do tamanho da janela.</para>
    </listitem>
    <listitem
><para
><guimenuitem
>Repartir apenas os grupos de 'bytes' completos</guimenuitem
>: Coloca o máximo de 'bytes' por linha possíveis, desde que fiquem grupos de 'bytes' completos. </para
></listitem>
    <listitem
><para
><guimenuitem
>On</guimenuitem
>: Same as previous, but allows also uncomplete groups of bytes.</para
></listitem>
    </itemizedlist>
    </listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guisubmenu
>Modo de Visualização</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Seleciona a disposição da janela</action
> como sendo:</para>
    <itemizedlist>
    <listitem
><para
><guimenuitem
>Colunas</guimenuitem
>: A interpretação dos valores e caracteres é apresentada na disposição clássica, com cada um deles apresentado numa coluna em separado.</para
></listitem>
    <listitem
><para
><guimenuitem
>Linhas</guimenuitem
>: A interpretação em caracteres dos 'bytes' é apresentada diretamente abaixo da interpretação do valor.</para
></listitem>
    </itemizedlist>
    </listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>T</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Dividir na horizontal</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Split the view area with the currently focussed view into two parts and add a copy of the current view to the new, lower area.</action
></para
></listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>L</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Dividir na vertical</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Split the view area with the currently focussed view into two parts and add a copy of the current view to the new, right area.</action
></para
></listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>L</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>View</guimenu
> <guimenuitem
>Close View Area</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Close the view area with the currently focussed view.</action
></para
></listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>F11</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Modo Tela Cheia</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Comuta o modo de tela cheia.</action
></para
></listitem>
    </varlistentry>

</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="windows-menu">
<title
>O Menu Janelas</title>

    <para
>Oferece uma lista com as janelas atuais. Selecione a janela ativa.</para>

</sect1>

<sect1 id="bookmarks-menu">
<title
>O menu Favoritos</title>

    <para
>Vários favoritos podem ser definidos para uma única sequência de 'bytes'. Cada sequência tem o seu próprio conjunto de favoritos, sendo o conjunto apropriado apresentado no fundo do <guimenu
>Favoritos</guimenu
>. Escolha um favorito do menu para mover o cursor e a janela para o mesmo. <note
><para
>Os favoritos são atualmente transitórios e não são salvos ao fechar uma lista de 'bytes' ou o programa em si.</para
></note
></para>

<variablelist>
    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>B</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Favoritos</guimenu
> <guimenuitem
>Adicionar aos Favoritos</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
>Marca um determinado local na sequência de 'bytes'.</para
></listitem
> 
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>B</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Favoritos</guimenu
> <guimenuitem
>Remover o Favorito</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Remove o favorito atual.</action
> Este comando só está disponível se o cursor estiver num local marcado como favorito.</para
></listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><guimenu
>Favoritos</guimenu
> <guimenuitem
>Remover Todos os Favoritos</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Limpa a lista de favoritos.</action
></para
></listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>Cima</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Favoritos</guimenu
> <guimenuitem
>Ir para o Favorito Anterior</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Move o cursor para o favorito anterior.</action
></para
></listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>Baixo</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Favoritos</guimenu
> <guimenuitem
>Ir para o favorito seguinte</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Move o cursor para o favorito seguinte.</action
></para
></listitem>
    </varlistentry>

</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="tools-menu">
<title
><guimenu
>Tools</guimenu
> Menu</title>

    <para
>Oferece uma lista com as ferramentas instaladas. Ativa ou desativa a apresentação de cada uma das ferramentas. Você poderá ver uma descrição mais detalhada de cada ferramenta na seção <link linkend="tools"
>Ferramentas</link
>.</para>
</sect1>

<sect1 id="settings-menu">
<title
><guimenu
>Settings</guimenu
> Menu</title>

<variablelist>
    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><guimenu
>Configurações</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar Barra de Ferramentas</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Ativa ou desativa a apresentação da barra de ferramentas abaixo do meu.</action
></para
></listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><guimenu
>Configurações</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar a Barra de Estado</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Comuta a visibilidade da barra de estado.</action
></para
></listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><guimenu
>Configurações</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar Atalhos...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
>Muda os atalhos das ações do programa.</para
></listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><guimenu
>Configurações</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
>Controla o conteúdo da barra de ferramentas.</para
></listitem>
    </varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="help-menu">
<title
>O Menu Ajuda</title>
&help.menu.documentation; </sect1>



<sect1 id="toolbar"
><title
>Barra de ferramentas</title>
    <para
>A barra de ferramentas contém ícones para os seguintes comandos:</para>

    <note
><para
>(Todos se comportam de forma idêntica ao comando respectivo no menu.)</para
></note>

    <itemizedlist>
    <listitem
><para
><guiicon
>Novo</guiicon
></para
></listitem>
    <listitem
><para
><guiicon
>Abrir</guiicon
></para
></listitem>
    <listitem
><para
><guiicon
>Salvar</guiicon
></para
></listitem>
    <listitem
><para
><guiicon
>Reverter</guiicon
></para
></listitem>
    <listitem
><para
><guiicon
>Imprimir</guiicon
></para
></listitem>
    <listitem
><para
><guiicon
>Desfazer</guiicon
></para
></listitem>
    <listitem
><para
><guiicon
>Refazer</guiicon
></para
></listitem>
    <listitem
><para
><guiicon
>Recortar</guiicon
></para
></listitem>
    <listitem
><para
><guiicon
>Copiar</guiicon
></para
></listitem>
    <listitem
><para
><guiicon
>Colar</guiicon
></para
></listitem>
    <listitem
><para
><guiicon
>Procurar</guiicon
></para
></listitem>
    <listitem
><para
><guiicon
>Procurar Próximo</guiicon
></para
></listitem>
    </itemizedlist>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="credits">
    <title
>Créditos e licença</title>

    <para
>&okteta; </para>

    <!--List all the copyright holders here-->
    <para
>Direitos autorais do programa 2006-2010 de &Friedrich.Kossebau; &Friedrich.Kossebau.email;</para>

    <para
>Direitos autorais da documentação 2008, 2010 &Friedrich.Kossebau; &Friedrich.Kossebau.email;</para>

    <para
>Tradução de Marcus Gama<email
>marcus.gama@gmail.com</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<!-- !!!do not change ANYTHING after this line!!!! -->

<appendix id="installation">
    <title
>Instalação</title>

    <sect1 id="getting-kapp">
        <title
>Como obter o &okteta;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>

    <sect1 id="Compilation">
        <title
>Compilação e instalação</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>

&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-omittag:t
sgml-shorttag:t
sgml-namecase-general:t
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
sgml-parent-document:nil
sgml-exposed-tags:nil
sgml-local-catalogs:nil
sgml-local-ecat-files:nil
End:
-->