<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&ktalkd;"> <!ENTITY % addindex "IGNORE" > <!ENTITY % Danish "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >&ktalkd;-håndbogen</title> <authorgroup> <author ><firstname >David</firstname > <surname >Faure</surname > <affiliation > <address ><email >faure@kde.org</email ></address> </affiliation> </author> &erik.kjaer.pedersen.role; </authorgroup> <legalnotice> &FDLNotice; </legalnotice> <copyright> <year >2001</year> <holder >David Faure</holder> </copyright> <date >2001-05-02</date> <releaseinfo >1.05.02</releaseinfo> <abstract> <para >&ktalkd; er en forbedret <command >talk</command >-dæmon, et program til at håndtere indkommende forespørgsler fra <command >talk</command >, annoncere dem og lade dig svare på dem med en talk-klient. </para > </abstract> <keywordset> <keyword >KTALKD</keyword> <keyword >talk</keyword> <keyword >talkd</keyword> <keyword >otalk</keyword> <keyword >ntalk</keyword> <keyword >ktalkdlg</keyword> <keyword >kcmktalkd</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title >Indledning</title> <para >&ktalkd; er en forbedret <command >talk</command >-dæmon, et program til at håndtere indkommende forespørgsler fra <command >talk</command >, annoncere dem og lade dig svare på dem med en talk-klient. </para> <important> <para >Bemærk at &ktalkd; er beregnet at køre på en arbejdsstation med én bruger, og skal ikke køres på en flerbrugermaskine: eftersom den læser brugernes konfigurationsfiler, kan brugere få <command >talk</command >-dæmonen til at køre en hvilken som helst kommando, noget som er yderst farligt. Brug ikke &ktalkd; hvis du laver konti på din maskine for personer som du ikke stoler fuldstændigt på. </para> </important> <para >I dette dokument kaldes du <quote >modtageren</quote >, hvis nogen vil tale med dig. </para> <para >&ktalkd; har følgende funktioner:</para> <variablelist> <varlistentry> <term >Svarmaskine</term> <listitem> <para >Hvis modtageren ikke er logget på, eller ikke svarer efter det andet forsøg, startes automatisk en telefonsvarer som modtager meddelelsen, og sender den som en e-mail til modtageren. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Lyd</term> <listitem> <para >Hvis det ønskes, afspilles en lyd ved annonceringen. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Annoncering via X </term> <listitem> <para >Hvis &ktalkd; kompileres med &kde; installeret, bruger den <command >ktalkdlg</command >, en &kde;-dialog, til annonceringer. Hvis &ktalk; kører, bliver den bedt om selv at gøre annonceringen (Nyt siden 0.8.8). </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Annoncering på flere skærme</term> <listitem> <para >Hvis du er logget på fra en anden maskine (f.eks. med kommandoen <userinput ><command >export</command > <envar >DISPLAY</envar >=<replaceable >...</replaceable ></userinput >), gøres annonceringen via X også på denne skærm. Svar på hvilken du vil! Hvis du også er logget på en tekstterminal, og hvis du <emphasis >ikke</emphasis > bruger xterms (intern begrænsning), så ser du også en tekstannoncering, hvis du anvender tekstterminalen når annonceringen skal gøres. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Videresending <emphasis >(Nyt siden 0.8.0)</emphasis ></term> <listitem> <para >Du kan videresende til en anden brugere, eller til og med til en anden værtsmaskine hvis du er væk. Der er tre forskellige viderebefordringsmetoder. Se afsnittet <link linkend="usage" >Brug</link >. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Indstilling</term> <listitem> <para >Hvis &ktalkd; er kompileret for &kde;, læser den indstillingerne fra &kde;s konfigurationsfil for hele systemet, (<filename >$<envar >KDEDIR</envar >/share/config/ktalkdrc</filename >) og fra brugerens fil i hjemmemappen. Den for hele systemet skal redigeres manuelt af systemadministratoren, men nu findes der en indstillingsdialog for brugerens fil. Den hedder <command >kcmktalkd</command > og findes i kontrolcentret efter &ktalkd; er installeret. På andre systemer end &kde;, læser &ktalkd; <filename >/etc/talkd.conf</filename >. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Sprog</term> <listitem> <para >Med &kde; vises annonceringen på dit sprog under forudsætning af at du indstiller det i &kde;'s menuer, og at nogen har oversat <command >ktalkdlg</command > til dit sprog. Det samme gælder indstillingsdialogen, <command >kcmktalkd</command >. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Støtte for <command >otalk</command > og <command >ntalk</command > <emphasis >(Nyt siden 0.8.1)</emphasis ></term> <listitem> <para >&ktalkd; understøtter nu begge protokoller til og med ved videresending. &ktalk; understøtter også begge protokoller. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> <para >Jeg håber at du vil nyde denne talk-dæmon.</para> <para >David Faure <email >faure@kde.org</email ></para> </chapter> <chapter id="usage"> <title >Brug</title> <para >For at bruge &ktalkd;, behøver du en <command >talk</command >-klient. Den tekstbaserede <command >talk</command > findes på de fleste &UNIX;-systemer. Forsøg med <userinput ><command >talk</command > <replaceable >dit_brugernavn</replaceable ></userinput > for at se hvad der sker når du modtager en forespørgsel fra <command >talk</command >. </para> <para >Du kan også prøve telefonsvareren på samme måde: start <command >talk</command > til dig selv, ignorér annonceringen to gange så ser du telefonsvareren. </para> <para >Der er en <command >talk</command >-klient med en grafisk grænseflade for &kde;, som hedder &ktalk;. Den levereres ikke med &kde;-pakken, men du kan finde den på ftp://ftp.kde.org. Den skulle være i <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/latest/apps/network" >ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/latest/apps/network</ulink > </para> <para >Annonceringsdialogen er triviel: <guibutton >svar</guibutton > eller <guibutton >ignorér</guibutton >. </para> <para >Indstillingsdialogen skulle være helt ligetil, bortset fra når det gælder at indstille videresending til en anden bruger (eller til og med en anden værtsmaskine). </para> <sect1 id="choosing-a-forwarding-method"> <title >Vælg metode for videresending</title> <para >Ingen er perfekt, men alle har fordele (+) og bagdele (-). </para> <variablelist> <varlistentry> <term ><acronym >FWA</acronym > - Videresend kun annonceringer.</term> <listitem> <para >Direkte forbindelse. Anbefales ikke. </para> <itemizedlist> <listitem> <para >(+) Du ved hvem opringeren er, men </para> </listitem> <listitem> <para >(-) Den som kalder skal svare på en annoncering fra dig. Irriterende. </para> </listitem> <listitem> <para >(-) Brug det ikke hvis du har en telefonsvarer på stedet hvor du er <quote >borte</quote > fra. (Telefonsvareren kan få en annoncering til at dukke op, og det ville være forvirrende!) </para> </listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><acronym >FWR</acronym > - Videresend hver forespørgsel, og ændr information om nødvendigt</term> <listitem> <para >Direkte forbindelse </para> <itemizedlist> <listitem> <para >(+) Den som kalder bliver ikke klar over at du er borte, men </para> </listitem> <listitem> <para >(-) Du véd ikke egentlig hvem den som kalder er, kun brugernavnet (så du kan komme til at se <computeroutput >samtale fra Winsamtale@min_værtsmaskine</computeroutput >) </para> </listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><acronym >FWT</acronym > - Videresend hver forespørgsel og acceptér samtalen.</term> <listitem> <para >Ingen direkte forbindelse.</para> <itemizedlist> <listitem> <para >(+) Samme som ovenfor, men virker også hvis du og den som kalder ikke kan være i direkte kontakt med hinanden (f.eks. en brandmur). </para> </listitem> <listitem> <para >(+) Du får at vide hvem som virkelig taler med dig når du accepterer samtalen. </para> </listitem> <listitem> <para >(-) Men som med <acronym >FWR</acronym >, kommer du ikke til at se hans maskinenavn i annonceringen. </para> </listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> </variablelist> <para >I korthed, brug <acronym >FWT</acronym > hvis du vil bruge det bagved en brandmur (og hvis &ktalkd; kan komme til begge netværk), ellers brug <acronym >FWR</acronym >. </para> </sect1> </chapter> <chapter id="questions-and-answers"> <title >Spørgsmål og svar</title> <qandaset> <qandaentry> <question> <para >Hvorfor tager <systemitem class="username" >root</systemitem > ikke imod &kde;-annonceringer? </para> </question> <answer> <para >Eftersom det ville være et sikkerhedshul med den nuværende brugeridentifikation. Du kan komme forbi denne begrænsning ved at tilføje to linjer til konfigurationsfilerne for <command >xdm</command > (som er den samme som for &kdm;). </para> <note> <para >S.u.S.E &Linux;-distributionen inkluderer disse linjer som standard. </para> </note> <para >Disse konfigurationsfiler findes normalt i en mappe såsom <filename class="directory" >/etc/X11/xdm</filename >, eller <filename class="directory" >/usr/X11R6/lib/X11/xdm</filename > på andre systemer. I det følgende antages at de findes i <filename class="directory" >/etc/X11/xdm</filename >, så du kan behøve at oversætte det til en anden mappe.</para> <para >Her er hvad du skal gøre:</para> <procedure> <step> <para >Redigér filen <filename >Xstartup</filename >, eller opret den (i <command >xdm</command > konfigurationsmappen) så den lyder: </para > <screen >#!/bin/sh /etc/X11/xdm/GiveConsole sessreg -a -l $DISPLAY -x /etc/X11/xdm/Xservers $USER</screen> </step> <step> <para >og filen <filename >Xreset</filename > så at den lyder: </para> <screen >#!/bin/sh /etc/X11/xdm/TakeConsole sessreg -d -l $DISPLAY $USER</screen> </step> <step> <para >Sørg for at <filename >xdm-config</filename > refererer til følgende to filer: </para> <screen >DisplayManager._0.startup: /etc/X11/xdm/Xstartup DisplayManager._0.reset: /etc/X11/xdm/Xreset </screen> </step> </procedure> <para >Dette gør at &kdm; (eller <command >xdm</command >) logger brugeren i utmp, som er det rigtige at gøre. Det er ikke &konsole;s eller <command >xterm</command >s sag at logge brugeren, men <command >xdm</command >s eller &kdm;s sag, efter min mening. Dette logger dog ikke brugeren som en X-bruger når <command >startx</command > bruges... Noget vink om dette? </para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> <para >Hvorfor kan jeg ikke, som normal bruger, modtage &kde;-annonceringer? </para> </question> <answer> <para >Hvis du kører et &Linux;-system (med <filename class="directory" >/proc</filename > aktiveret), er denne opførsel en fejl. Send en beskrivelse til mig så jeg kan rette det. </para> <para >Hvis du kører &Linux; 2.0.35, er dette en kendt fejl i kernen, som ikke lader <systemitem class="username" >root</systemitem > læse <filename class="directory" >/proc</filename >. Løsningen er den samme som i foregående spørgsmål, under forudsætning af at du kører &kdm; eller <command >xdm</command > til at logge ind til X. Eller opgradér! </para> <para >Ellers er dette normalt. &ktalkd; kan ikke finde brugeren, eftersom &kde; ikke logger brugeren i utmp og den &Linux;-baserede (<filename class="directory" >/proc</filename >) identifikation er lukket. Løsningen er den samme som i foregående spørgsmål, under forudsætning af at du kører <acronym >kdm</acronym > eller <acronym >xdm</acronym > for at logge på til X. En anden løsning er at sørge for at du altid har en <application >xterm</application > i gang. </para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> <para >Hvordan får jeg fejlsøgningsudskrifter fra &ktalkd;? </para> </question> <answer> <para >Eftersom den er en dæmon, er der ingen fejlsøgningsudskrift på standardudskriften. For at få fejlsøgningsudskrift (for eksempel inden du indsender en fejlrapport), opdateres linjerne i <filename >inetd.conf</filename > som starter &ktalkd; og &kotalkd; til: </para> <screen >talk dgram udp wait root /usr/sbin/tcpd /opt/kde/bin/ktalkd -d ntalk dgram udp wait root /usr/sbin/tcpd /opt/kde/bin/ktalkd -d</screen> <para >Bemærk flaget <option >-d</option >. </para> <para >Redigér derefter <filename >/etc/syslog.conf</filename > for at tilføje følgende linje: </para> <screen >*.* /var/log/all_messages</screen> <para >For at få det til at virke, skal du derefter genstarte <command >inetd</command > og <command >syslogd</command >:</para> <screen ><prompt >%</prompt > <userinput ><command >killall</command > <option >-HUP inetd</option ></userinput> <prompt >%</prompt > <userinput ><command >killall</command > <option >-HUP syslogd</option ></userinput ></screen> <para >Kør til sidst en <command >talk</command >-session og se resultatet i <filename >/var/log/all_messages</filename > </para> <para >Når du indsender en fejlrapport, glem aldrig at indsætte fejlsøgningsudskriften, men også versionsnummeret for &ktalkd; og udskriften fra <command >./configure</command >. Tak.</para> </answer> </qandaentry> </qandaset> </chapter> <chapter id="copyright-and-license"> <title >Medvirkende og licens</title> <para >&ktalkd; vedligeholdes og forbedres af David Faure, <email >faure@kde.org</email > </para> <para >Originalprogrammet blev skrevet af Robert Cimrman, <email >cimrman3@students.zcu.cz</email > </para> &erik.kjaer.pedersen.credit; &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> <title >Installation</title> <sect1 id="how-to-obtain-ktalkd"> <title >Hvordan får man fat på &ktalkd;</title> <para >&ktalkd; er nu et af kerneprogrammerne i &kde;-projektet <ulink url="http://www.kde.org" >http://www.kde.org</ulink >, og en del af kdenetwork-pakken. </para> <para >Du kan altid hente den seneste &ktalkd; fra &kde;-projektets hoved-&FTP;-sted, <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde" >ftp://ftp.kde.org/pub/kde</ulink > og fra dets spejle. Den er sædvanligvis på <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/latest/apps/network" >ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/latest/apps/network</ulink > </para> </sect1> <sect1 id="requirements"> <title >Krav</title> <para >For at kunne kompilere &ktalkd; med heldigt resultat, har du brug for den nyeste udgave af &kde;-bibliotekerne samt &Qt; C++ biblioteket. Alle biblioteker som kræves samt ktalkd selv findes på <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/" >ftp://ftp.kde.org/pub/kde/</ulink >. </para> </sect1> <sect1 id="compilation-and-installation"> <title >Kompilering og installation</title> <para >For at kompilere og installere &ktalkd; på dit system, skriv følgende i basismappen i distributionen for &ktalkd;: </para> <screen ><prompt >%</prompt > <userinput ><command >./configure</command ></userinput> <prompt >%</prompt > <userinput ><command >make</command ></userinput > <prompt >%</prompt > <userinput ><command >make</command > <option >install</option ></userinput ></screen> <para >Eftersom &ktalkd; er en dæmon, kræver <userinput ><command >make</command > <option >install</option ></userinput > <systemitem class="username" >root</systemitem >-rettigheder.</para> <para >Glem ikke at opdatere <filename >/etc/inetd.conf</filename >. På for eksempel et &Linux;-system, hvis &kde; findes i <filename class="directory" >/opt/kde</filename >, ændr linjerne som angår <command >talk</command > og <command >ntalk</command > til: </para> <screen >talk dgram udp wait root /usr/sbin/tcpd /opt/kde/bin/ktalkd ntalk dgram udp wait root /usr/sbin/tcpd /opt/kde/bin/ktalkd</screen> <para >Der er et script til at lave de nødvendige ændringer automatisk. Opdatér filen <filename >inetd.conf</filename > ved blot at køre</para> <screen ><prompt >%</prompt > <userinput ><command >./post-install.sh</command ></userinput ></screen> <para >Under alle omstændigheder skal du <emphasis >genstarte inetd</emphasis > efter dette. På de fleste &Linux;-systemer, skrives: </para> <screen ><prompt >%</prompt > <userinput ><command >killall</command > <option >-HUP inetd</option ></userinput ></screen> <para >På nyere systemer som bruger <command >xinetd</command >, findes filen <filename >/etc/inetd.conf</filename > ikke længere, og du skal redigere eller oprette <filename >/etc/xinetd.d/talk</filename > i stedet, med følgende linjer: </para> <screen >service talk { socket_type = dgram wait = yes user = root server = /usr/bin/ktalkd } service ntalk { socket_type = dgram wait = yes user = root server = /usr/bin/ktalkd }</screen> <para >og derefter genstarte <command >xinetd</command >. </para> <para >Informér mig gerne om ændringer som du behøvede indføre for at få &ktalkd; til at kompilere eller virke på din platform. </para> </sect1> </appendix> </book> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-minimize-attributes:nil sgml-general-insert-case:lower sgml-indent-step:0 sgml-indent-data:nil End: // vim:ts=0:sw=2:tw=78:noet -->