Sophie

Sophie

distrib > Fedora > 14 > x86_64 > by-pkgid > 59b3f47e99e547aba91c70985b9f8e68 > files > 455

brltty-4.2-3.fc14.x86_64.rpm

  Manuel de référence de BRLTTY
  Accès à l'écran d'une console pour les personnes non-
  voyantes utilisant des afficheurs braille
  Nikhil Nair <nn201@cus.cam.ac.uk>

  Nicolas Pitre <nico@fluxnic.net>

  Stéphane Doyon <s.doyon@videotron.ca>

  Dave Mielke <dave@mielke.cc>

  Traduction française

  Jean-Philippe Mengual <jmengual@linuxfromscratch.org> pour
  Traduc.org

  Version 4.2, mai 2010

  Copyright © 1995-2010 by Les Développeurs de BRLTTY.  BRLTTY est un
  logiciel libre, et n'est fourni avec AUCUNE GARANTIE. Il est placé
  sous les termes de la version 2 ou ultérieure de la GGNNUU GGeenneerraall PPuubblliicc
  LLiicceennssee publiée par TThhee FFrreeee SSooffttwwaarree FFoouunnddaattiioonn.

  ______________________________________________________________________

  Table des matières



  1. Préambule
     1.1 Licence
     1.2 Mise en garde
     1.3 Contacts

  2. Introduction
     2.1 Résumé des possibilités
     2.2 Système requis

  3. La procédure de compilation
     3.1 Hiérarchie des fichiers installés
     3.2 Installation à partir d'un TAR Ball
        3.2.1 Options de compilation
           3.2.1.1 Paramètres système par défaut
           3.2.1.2 Spécification du répertoire
           3.2.1.3 Caractéristiques de la compilation
           3.2.1.4 Options diverses
        3.2.2 Préparer les cibles de fichier
     3.3 Tester BRLTTY
     3.4 Démarrer BRLTTY
     3.5 Considérations sur la sécurité
     3.6 Restrictions applicables à la compilation et à l'exécution
     3.7 Installation à partir d'un fichier RPM
     3.8 Autres utilitaires
        3.8.1 brltty-config
        3.8.2 brltty-install
        3.8.3 brltest
        3.8.4 spktest
        3.8.5 scrtest
        3.8.6 ttbtest
        3.8.7 ctbtest
        3.8.8 tunetest

  4. Utilisation de BRLTTY
     4.1 Commandes
        4.1.1 Déplacement vertical
        4.1.2 Déplacement horizontal
        4.1.3 Déplacement implicite
        4.1.4 Activation de fonctionnalités
        4.1.5 Mode Sélection
        4.1.6 Maintenance des préférences
        4.1.7 Navigation dans le menu
        4.1.8 Contrôles de la verbosité
        4.1.9 Aller à un terminal virtuel
        4.1.10 Autres Commandes
        4.1.11 Commandes de caractères
        4.1.12 Commandes de base
     4.2 Le fichier de configuration
     4.3 Options en ligne de commande

  5. Description des possibilités
     5.1 Routine curseur
     5.2 Couper-coller
     5.3 Support du pointeur (souris) via GPM
     5.4 Sons d'alerte
     5.5 Paramètres de préférence
        5.5.1 Le menu Preferences
           5.5.1.1 Navigation dans le Menu
           5.5.1.2 Les items du menu
     5.6 L'affichage des états
        5.6.1 Afficheurs à 21 cellules ou plus
        5.6.2 Afficheurs à 20 cellules ou moins
     5.7 Mode Apprentissage des commandes

  6. Tables
     6.1 Tables de texte
        6.1.1 Format des tables de texte
        6.1.2 Instructions des tables de texte
     6.2 Tables d'attributs
        6.2.1 Format des tables d'attributs
        6.2.2 Lignes de commande des tables d'attributs
     6.3 Tables d'abrégé
        6.3.1 Format des tables d'abrégé
        6.3.2 Opérateurs des tables d'abrégé
        6.3.3 Opcodes
           6.3.3.1 Administration de la table
           6.3.3.2 Définition d'un symbole spécial
           6.3.3.3 Traduction de caractère
           6.3.3.4 Classes de caractère
     6.4 Tables de touches
        6.4.1 Format des tables de touches
           6.4.1.1 La ligne Assign
           6.4.1.2 La ligne Bind
           6.4.1.3 La ligne Context
           6.4.1.4 La ligne Hide
           6.4.1.5 La ligne Hotkey
           6.4.1.6 La ligne IfKey
           6.4.1.7 La ligne Include
           6.4.1.8 La ligne Map
           6.4.1.9 La ligne Note
           6.4.1.10 La ligne Superimpose
           6.4.1.11 La ligne Title
        6.4.2 Propriétés du clavier

  7. Sujets avancés
     7.1 Installation de plusieurs versions
     7.2 Disques racine d'Installation/Secours pour Linux
     7.3 Avancées futures
     7.4 Bugs connus

  8. Afficheurs braille supportés
  9. Synthèses vocales supportées
  10. Codes d'identification de pilote
  11. Pilotes d'écran supportés
  12. Syntaxe des opérateurs
     12.1 Spécification de pilote
     12.2 Spécification du périphérique braille
     12.3 Spécification d'un périphérique PCM
     12.4 Spécification de périphérique MIDI

  13. Convention du nombre de points braille standards
  14. Code informatique braille Nord Américain
  15. Table d'instruments MIDI


  ______________________________________________________________________

  11..  PPrrééaammbbuullee

  11..11..  LLiicceennccee

  Ce programme est un logiciel libre. Vous pouvez le redistribuer et/ou
  le modifier sous les termes de la GNU General Public License stipulée
  par la Free Software Foundation. Vous pouvez utiliser une version 2
  (ou supérieure) de la licence.

  Vous devriez avoir reçu une copie de la licence avec le programme.
  Elle devrait être dans le fichier LICENSE-GPL du répertoire principal.
  Si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation Inc.,
  675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.


  11..22..  MMiissee eenn ggaarrddee

  Ce programme est distribué avec l'espoir d'être utile, mais SANS
  AUCUNE GARANTIE, même pas celle impliquée par une VALEUR MARCHANDE ou
  de SOLIDITÉ pour un BUT PARTICULIER. Voir la GGNNUU GGeenneerraall PPuubblliicc
  LLiicceennssee pour plus de détails.

  11..33..  CCoonnttaaccttss

  BRLTTY est le travail d'une équipe. Pour des informations actualisées,
  voyez la page Web de BRLTTY sur [http://mielke.cc/brltty/]. Ont
  participé à ce document et au logiciel:

  ·  Dave Mielke <dave@mielke.cc> (maintaineur actuel, dévelopeur actif)

  ·  Nicolas Pitre <nico@fluxnic.net> (dévelopeur actif)

  ·  Stéphane Doyon <s.doyon@videotron.ca> (dévelopeur actif)

  ·  Nikhil Nair <nn201@cus.cam.ac.uk> (auteur originel, n'est plus
     actif)

  Tous les commentaires, suggestions, critiques et contributions sont
  les bienvenus. Nous essaierons de répondre rapidement aux mails
  (pertinents) mais ne pouvons le garantir. En général, nous vous
  recommandons d'envoyer les messages à tous les développeurs actifs. Si
  vous avez des questions sur un type d'afficheur particulier supporté
  par BRLTTY, il se peut que vous souhaitiez contacter l'auteur de son
  pilote (voir le fichier README dans son sous-répertoire pour plus de
  détails).

  22..  IInnttrroodduuccttiioonn

  BRLTTY donne à un utilisateur brailliste un accès aux consoles texte
  d'un système Linux/Unix. Il exécute un processus en arrière-plan
  (démon) qui fait fonctionner l'afficheur braille, et peut être démarré
  très tôt dans la séquence de démarrage du système. Ainsi, il permet à
  un utilisateur brailliste, de prendre en main facilement et de façon
  indépendante des aspects de l'administration du système, comme
  l'entrée en mode mono-utilisateur, la restauration de systèmes de
  fichiers, et l'analyse de problèmes de démarrage. Il facilite aussi
  beaucoup des opérations de bases telles que l'identification.

  BRLTTY reproduit une portion rectangulaire de l'écran (appelée dans ce
  document `la plage') en un texte braille sur l'afficheur.  Vous pouvez
  utiliser des contrôles de l'affichage pour déplacer la plage sur
  l'écran, pour activer et désactiver des options de revue variées, et
  pour exécuter des fonctions spéciales.

  22..11..  RRééssuumméé ddeess ppoossssiibbiilliittééss

  BRLTTY donne les possibilités suivantes:

  ·  Totale mise en oeuvre des facilités de revue d'écran habituelles.

  ·  Choix d'un curseur en forme de bloc, souligné, ou aucun.

  ·  Soulignement possible pour indiquer un texte particulièrement en
     surbrillance.

  ·  Utilisation possible du clignotement (fréquences réglables
     individuellement) pour le curseur, le soulignement des caractères
     en surbrillance, et/ou les lettres en majuscule.

  ·  Gel de l'écran pour en faire une relecture plus lente.

  ·  Routine-curseur intelligente, permettant un rapide rapatriment du
     curseur dans les éditeurs de texte, les navigateurs web, etc., sans
     bouger les mains de l'afficheur braille.

  ·  Une fonction couper-et-coller, (linéaire ou rectangulaire) qui est
     particulièrement utile pour la copie de longs noms de fichier, de
     texte entre des terminaux virtuels, la saisie de commandes
     compliquées, etc.

  ·  Gestion des tables abrégée (fournie en anglais et en français).

  ·  Support pour de multiples codes braille.

  ·  Possibilité d'identifier un caractère inconnu.

  ·  Possibilité d'inspecter un caractère en surbrillance.

  ·  Une facilité dans l'aide en ligne pour les commandes de l'afficheur
     braille.

  ·  Un menu préférences.

  ·  Support de synthèses basiques.

  ·  Une conception en modules permettant d'ajouter relativement
     facilement d'autres afficheurs braille et d'autres synthèses
     vocales.

  ·  Une Interface Programmatique de l'Application.

  22..22..  SSyyssttèèmmee rreeqquuiiss

  Actuellement, BRLTTY fonctionne sur Linux, Solaris, OpenBSD, FreeBSD,
  NetBSD et Windows. Les transpositions pour d'autres systèmes
  d'exploitation dérivés de Unix ne sont pas encore prévues, nous
  apprécierions vraiment tout intérêt pour de tels projets.


     LLiinnuuxx
        Ce logiciel a été testé sur un grand nombre de systèmes Linux:

        ·  Ordinateurs de bureau, portables, et quelques PDAs.

        ·  Des processeurs 386SX20 à Pentium.

        ·  Une large échelle de capacité de mémoire.

        ·  Plusieurs distributions dont Debian, Red Hat, Slackware et
           SuSE.

        ·  La plupart des noyaux, dont les 1.2.13, 2.0, 2.2, et 2.4.

     SSoollaarriiss
        Ce logiciel a été testé sur les systèmes Solaris suivants:

        ·  L'architecture Sparc (versions 7, 8, et 9).

        ·  L'architecture Intel (version 9).

     OOppeennBBSSDD
        Ce logiciel a été testé sur les systèmes OpenBSD suivants:

        ·  L'architecture Intel (version 3.4).

     FFrreeeeBBSSDD
        Ce logiciel a été testé sur les systèmes FreeBSD suivants:
        ·  L'architecture Intel (version 5.1).

     NNeettBBSSDD
        Ce logiciel a été testé sur les systèmes NetBSD suivants:

        ·  L'architecture Intel (version 1.6).

     WWiinnddoowwss
        Ce logiciel a été testé sur Windows 95, 98 et XP.


  Sur Linux, BRLTTY peut inspecter le contenu de l'écran de façon
  totalement indépendante de l'utilisateur. Cela est possible grâce à
  l'utilisation d'un périphérique spécial offrant un accès facile aux
  contenus de la console virtuelle courante. Ce périphérique a été
  ajouté à la version 1.1.92 du noyau Linux, et s'appelle normalement
  /dev/vcsa ou /dev/vcsa0 (sur les systèmes avec devfs, il s'appelle
  /dev/vcc/a). C'est pourquoi le noyau Linux 1.1.92 ou supérieur est
  nécessaire si BRLTTY est utilisé de cette façon. Cette possibilité:

  ·  Permet à BRLTTY d'être démarré très tôt dans le séquence de
     démarrage du système.

  ·  Active l'afficheur braille pour qu'il soit totalement opérationnel
     à l'invite de logging.

  ·  Facilite fortement pour un utilisateur brailliste des tâches
     d'administration lors du démarrage.

  Un patch pour le programme d'écran est fourni (voir le sous-répertoire
  Patches). Il permet à BRLTTY d'accéder à l'image d'un écran via une
  mémoire partagée, et, ainsi, permet à BRLTTY d'être utilisé beaucoup
  plus efficacement sur des plateformes qui n'ont pas leurs propres
  facilité d'inspection du contenu de leur écran. La faiblesse
  principale de cette approche de l'écran est que BRLTTY ne peut être
  démarré tant que l'utilisateur n'est pas connecté.

  BRLTTY ne fonctionne qu'avec des consoles et des applications basées
  sur du texte. Il peut être utilisé avec les applications basées sur
  curses, mais pas avec une application utilisant des caractéristiques
  spéciales VGA ou qui requièrent une console graphique (comme le
  système X Window).

  Bien entendu, vous devez aussi posséder un afficheur braille supporté
  (voir la section ``Afficheurs braille supportés'' pour la liste
  complète). Nous espérons que des afficheurs supplémentaires seront
  supportés dans le futur, donc si vous disposez de quelques vagues
  informations de programmation techniques pour un pilote que vous
  aimeriez voir supporté, faites-le nous savoir (voir la section
  ``Contacts'').

  Enfin, vous avez besoin d'outils pour compiler l'exécutable depuis le
  source, make, les compilateurs C et C++, yacc, awk, etc. Les outils de
  développement fournis avec les distributions Unix standards devraient
  suffire. Si vous rencontrez des problèmes, contactez-nous et nous vous
  compilerons un exécutable.

  Le chemin du système de fichiers de la table d'abrégé à utiliser. S'il
  est relatif, il est lié au répertoire configuré par l'option de
  compilation ``--with-data-directory''. Si cette option n'est pas
  spécifiée, c'est la table définie par l'option de compilation
  ``--with-text-table'' qui est utilisé.  L'extension .ttb et le préfixe
  text. sont facultatifs. Si vous ne fournissez pas cette option, la
  table configurée avec l'option de compilation ``--with-text-table''
  est assumée.

  33..  LLaa pprrooccéédduurree ddee ccoommppiillaattiioonn

  On peut télécharger BRLTTY depuis son site Web (voir la section
  ``Contacts'' pour son adresse). Toutes les versions sont fournies en
  ``tar balls'' compressés. Les versions récentes sont aussi fournies en
  fichiers ``RPM'' (RedHat Package Manager).

  Ces information éparses ont probablement piqué votre curiosité et vous
  êtes impatient de démarrer.  Cependant, nous vous recommandons de vous
  familiariser d'abord avec les fichiers qui seront finalement
  installés.

  33..11..  HHiiéérraarrcchhiiee ddeess ffiicchhiieerrss iinnssttaallllééss

  La procédure de compilation devrait aboutir à l'installation des
  fichiers suivants:

     //bbiinn//

        bbrrllttttyy
           Le programme BRLTTY.

        ````bbrrllttttyy--iinnssttaallll''''
           Un utilitaire pour la copie de la ``hiérarchie des fichiers
           installés'' de BRLTTY d'un emplacement à un autre...

        ````bbrrllttttyy--ccoonnffiigg''''
           Un utilitaire qui assigne un certain nombre de variables
           d'environnement à des valeurs reflétant l'installation
           courante de BRLTTY.

     //lliibb//bbrrllttttyy//rrww//
        Fichiers créés lors de l'exécution, comme ceux nécessaires mais
        absents du système.

     //eettcc//

        bbrrllttttyy..ccoonnff
           Paramètres système par défaut pour BRLTTY.

        bbrrllaappii..kkeeyy
           Touches d'accès pour BrlAPI.

     //eettcc//bbrrllttttyy//
        Il se peut que votre installation de BRLTTY n'ait pas tous les
        types de fichiers suivants. Ils ne sont créés qu'en fonction des
        besoins déduits des options de compilation que vous sélectionnez
        (voir ``Options de compilation'').

        **..ccoonnff
           Base de configuration spécifique au pilote. Leur nom
           ressemble plus ou moins à brltty-_p_i_l_o_t_e.conf, où _p_i_l_o_t_e
           correspond aux deux lettres du ``code d'identification du
           pilote''.

        **..aattbb
           Tables d'attributs (voir la section ``Tables d'attributs''
           pour plus de détails).  Leur nom ressemble à _n_a_m_e.atb.

        **..aattii
           Include files for attributes tables.

        **..ccttbb
           Tables de braille abrégé (voir ``Tables d'abrégé'' pour plus
           de détails). Leur nom ressemble plus ou moins à _l_a_n_g_u_e-_p_a_y_s-
           _n_i_v_e_a_u.ctb.
        **..ccttii
           Incluent les fichiers pour les tables de traduction.

        **..kkttbb
           Tables de touches (voir la section ``Tables de touches'' pour
           plus de détails).  Leurs noms ressemble à _n_a_m_e.ktb.

        **..kkttii
           Fichiers Include pour les tables de touches.

        **..ttttbb
           Tables de texte (voir la section ``Tables de texte'' pour
           plus de détails).  Leurs noms ressemble à _l_a_n_g_u_a_g_e.ttb.

        **..ttttii
           Fichiers Include pour les tables de texte.

        **..hhllpp
           Pages d'aide spécifiques à chaque pilote. Leur nom ressemble
           plus ou moins à brltty-_p_i_l_o_t_e.hlp, où _p_i_l_o_t_e correspond aux
           deux lettres du ``code d'identification du pilote''.

     //vvaarr//lliibb//
        Sockets locaux pour la connexion à l'interface de programmation
        de l'application.

     //iinncclluuddee//
        Les fichiers d'en-tête C pour l'interface de programmation de
        l'application. Leurs noms ressemblent à _b_r_l_a_p_i_-_f_o_n_c_t_i_o_n.h.
        L'en-tête principale est brlapi.h.

     //iinncclluuddee//bbrrllttttyy//
        Les fichiers d'en-tête C pour l'interface de programmation de
        l'application. Leurs noms ressemblent à _b_r_l_d_e_f_s_-_p_i_l_o_t_e.h où
        _p_i_l_o_t_e-_p_i_l_o_t_e.h (où _p_i_l_o_t_e correspond aux deux lettres du ``Code
        d'identification du pilote''). Les en-têtes brldefs.h et api.h
        sont fournies pour une compatibilité avec des version
        précédentes et ne devraient pas être utilisées.

     //lliibb//

        lliibbbbrrllaappii..aa
           bibliothèque statique de l'interface de programmation de
           l'application (Application Programming Interface).

        lliibbbbrrllaappii..ssoo
           bibliothèque dynamique pour l'interface de programmation de
           l'application.

     //lliibb//bbrrllttttyy//
        Il se peut que votre installation de BRLTTY n'ait pas tous les
        types de fichiers suivants. Ils ne sont créés qu'en fonction des
        besoins déduits des options de compilation que vous sélectionnez
        (voir ``Options de compilation'').

        bbrrllttttyy--bbrrll..llsstt
           Une liste des pilotes des afficheurs braille qui ont été
           compilés en tant qu'objets dynamiques et, ainsi, qui peuvent
           être utilisés. Chaque ligne contient les deux lettres du code
           d'identification pour un pilote, une tabulation, et une
           description de l'afficheur braille pour lequel ce pilote
           existe.

        lliibbbbrrllttttyybb_p_i_l_o_t_e..ssoo..11
           Le pilote dynamique pour un afficheur braille, où _p_i_l_o_t_e
           correspond aux deux lettres du ``code d'identification du
           pilote''.

        bbrrllttttyy--ssppkk..llsstt
           Une liste des pilotes de synthèse vocale qui ont été compilés
           en tant qu'objets dynamiques, et, ainsi, qui peuvent être
           utilisés. Chaque ligne contient les deux lettres du code
           d'identification pour un pilote, une tabulation, et une
           description de la synthèse vocale pour laquelle ce pilote
           existe.

        lliibbbbrrllttttyyss_p_i_l_o_t_e..ssoo..11
           Le pilote dynamique pour une synthèse vocale, où _p_i_l_o_t_e
           correspond aux deux lettres du ``Code d'identification du
           pilote''.

     //mmaann//
        Pages de manuel.

        mmaann11//_n_o_m..11
           Pages de manuel pour les commandes utilisateur liées à
           BRLTTY.

        mmaann33//_n_o_m..33
           Pages de manuel pour la bibliothèque de l'interface de
           programmation de l'application.

  D'autres fichiers optionnels que vous devriez connaître, bien qu'ils
  ne fassent pas partie de la hiérarchie des fichiers installés, sont :

     //eettcc//bbrrllttttyy..ccoonnff
        Le fichier des paramètres système par défaut. Il est créé par
        l'administrateur système. Voir ``Le fichier de configuration''
        pour plus de détails.

     //eettcc//bbrrllttttyy--_p_i_l_o_t_e..pprreeffss
        Le fichier de sauvegarde des paramètres de préférence (_p_i_l_o_t_e
        correspond aux deux lettres du ``code d'identification de
        pilote''). Il est créé par la commande ``PREFSAVE''. Voir
        ``Paramètres de Préférences'' pour plus de détails.

  33..22..  IInnssttaallllaattiioonn àà ppaarrttiirr dd''uunn TTAARR BBaallll

  Voici ce que vous avez à faire si vous voulez seulement installer
  BRLTTY à toute vitesse, en espérant que tous nos paramètres par défaut
  soient corrects.

  1. Téléchargez le source. Il s'agira d'un fichier nommé brltty-
     _v_e_r_s_i_o_n.tar.gz, par exemple brltty-3.0.tar.gz.

  2. Décompressez la source dans une structure hiérarchique native.

       tar xzf brltty-_v_e_r_s_i_o_n.tar.gz


  Cela devrait créer le répertoire brltty-_v_e_r_s_i_o_n.

  3. Allez dans le répertoire source, configurez, compilez et installez
     BRLTTY.

       cd brltty-_v_e_r_s_i_o_n
       ./configure
       make
       make install


  Vous devez effectuer cette dernière commande en tant que rroooott.
  Pour désinstaller BRLTTY, faites :

       cd brltty-_v_e_r_s_i_o_n
       make uninstall


  C'est tout ce que vous avez à faire.  Pour ceux qui veulent vraiment
  savoir ce qui se passe, voici maintenant les détails.

  33..22..11..  OOppttiioonnss ddee ccoommppiillaattiioonn

  La première étape dans la compilation de BRLTTY est de le configurer
  en fonction de votre système et/ou de vos besoins personnels. Cela se
  fait par l'exécution du script de configuration dans le répertoire
  racine de BRLTTY. Nous avons tenté de faire correspondre les
  paramètres par défaut suffisants à la plupart des cas communs, donc,
  en supposant que vous ne tentez pas de faire quelque chose sortant de
  l'ordinaire, il se peut que vous n'ayez rien besoin d'autre que
  d'appeler ce script sans spécifier d'options.

       ./configure


  Si toutefois vous avez des besoins particuliers, ou si vous êtes
  simplement un aventurier, vous devriez trouver plus loin quels sont
  vos choix.

       ./configure --help


  Vous devriez aussi lire le fichier README dans le sous-répertoire
  contenant le pilote pour votre afficheur braille pour toutes les
  instructions supplémentaires spécifiques.

  33..22..11..11..  PPaarraammèèttrreess ssyyssttèèmmee ppaarr ddééffaauutt


     --with-braille-driver=_p_i_l_o_t_e
        Spécifie les pilotes des terminaux braille que vous voulez lier
        à l'exécutable de BRLTTY. Les pilotes qui ne figureront pas dans
        la liste de cette option seront compilés en tant qu'objets
        dynamiques et pourront toujours être sélectionnés à l'exécution.
        Chaque pilote doit être identifié soit par les 2 lettres de son
        ``code d'identification de pilote'' ou par son vrai nom (complet
        ou abrégé). Ces noms et/ou identifiants de pilotes doivent être
        séparés les uns des autres par une simple virgule. Si un
        identifiant de pilote est précédé du signe moins (-), ce pilote
        est alors exclu de la compilation. Le premier pilote non-exclu
        devient le pilote par défaut. Il n'y a pas de pilote par défaut
        si vous n'utilisez pas cette option. Un des mots suivants peut
        être aussi utilisé comme opérateur pour l'option:

        (-),

        aallll
           Lie tous les pilotes à l'exécutable. Ne les compile pas en
           tant qu'objets dynamiques. Vous pouvez spécifier ce mot comme
           élément terminant une liste de pilotes. C'est une façon de
           spécifier un pilote par défaut quand tous les pilotes seront
           compilés.

        --aallll
           Ne compile que les pilotes qui ont été explicitement inclus
           par cette option.


        nnoo Ne compile aucun pilote. Cela revient à spécifier --without-
           braille-driver.

        yyeess
           Compile tous les pilotes en tant qu'objets dynamiques. Ne les
           lie pas à l'exécutable. Cela revient à spécifier --with-
           braille-driver.

        Voir la ligne ``braille-driver'' du fichier de configuration et
        l'option ``-b'' de la ligne de commande pour une sélection à
        l'exécution.

     --with-braille-parameters=[_p_i_l_o_t_e:]_n_o_m=_v_a_l_e_u_r,...
        Spécifie les paramètres par défaut pour les pilotes des
        afficheurs braille. Si un même paramètre est spécifié plus d'une
        fois, sa valeur la plus à droite est prise en compte. Si le nom
        d'un paramètre est spécifique à un pilote, (voir la section
        ``Codes d'identification de pilotes'') cette valeur ne
        s'applique qu'à ce pilote; sinon, il s'applique à tous les
        pilotes. Pour une description des paramètres acceptés par un
        pilote particulier, reportez-vous à la documentation de ce
        pilote. Voir la ligne ``braille-parameters'' du fichier de
        configuration et l'option ``-B'' de la ligne de commande pour la
        sélection à l'exécution.

     --with-braille-device=_p_i_l_o_t_e,...
        Spécifie le port par défaut auquel l'afficheur braille est relié
        (voir la section ``Spécification du port braille''). Si vous ne
        spécifiez pas cette option, usb: est assumé si le support USB
        est disponible, et un chemin approprié pour le port série Com1
        correspondant au système d'exploitation est assumé. Voir la
        ligne ``braille-device'' du fichier de configuration et l'option
        ``-d'' de la ligne de commande pour la sélection à l'exécution.

     --with-libbraille=_r_é_p_e_r_t_o_i_r_e
        Spécifie l'endroit où se trouve le paquet libbraille, et compile
        le pilote pour l'afficheur braille libbraille (voir
        ``Restrictions dans la compilation'').  Un des mots suivants
        peut être aussi utilisé comme opérateur pour l'option:" (-),

        nnoo Ne compile pas le pilote. Cela revient à spécifier --without-
           libbraille.

        yyeess
           Compile le pilote si le paquet est présent dans /usr,
           /usr/local, /usr/local/Libbraille, /usr/local/libbraille,
           /opt/Libbraille, ou /opt/libbraille. Cela revient à à
           spécifier --with-libbraille.

     --with-text-table=_f_i_c_h_i_e_r
        Spécifie la table de traduction de texte compilée en dur (celle
        par défaut) (voir la section ``Tables de texte'' pour plus de
        détails). La table spécifiée est liée au binaire BRLTTY et elle
        est utilisée au cas où la sélection automatique à partir de la
        locale échoue ou si la table demandée ne peut pas être chargée.
        Vous pouvez fournir le chemin absolu d'une table hors de
        l'arborescence source. L'extension .ttb est facultative. Pour un
        nom de fichier simple, le préfixe text. est facultatif. Si vous
        ne spécifiez pas cette option, en-nabcc, une table commune (en
        Amérique du Nord) utilisant la variante 8 points du ``North
        American Braille Computer Code'', est utilisée. Voir la ligne
        ``text-table'' du fichier de configuration et l'option ``-t'' en
        ligne de commande pour la sélection à l'exécution. Ce paramètre
        peut être modifié par la préférence ``Text Table''.


     --with-attributes-table=_f_i_c_h_i_e_r
        Spécifie la table des attributs compilée en dur (celle par
        défaut) (voir la section ``Tables d'attributs'' pour plus de
        détails). La table spécifiée est liée au binaire BRLTTY et elle
        est utilisée au cas où la sélection automatique à partir de la
        locale échoue ou si la table demandée ne peut pas être chargée.
        Vous pouvez fournir le chemin absolu d'une table hors de
        l'arborescence source. L'extension .atb est facultative. Si vous
        ne spécifiez pas cette option, attributes est alors utilisé.
        Changez cette option en attrib pour maintenir l'ancienne forme.
        Voir la ligne ``attributes-table'' du fichier de configuration
        et l'option ``-a'' en ligne de commande pour la sélection à
        l'exécution. Ce paramètre peut être modifié par la préférence
        ``Attributes Table''.

     --with-speech-driver=_p_i_l_o_t_e
        Spécifie les pilotes de synthèse vocale que vous voulez lier à
        l'exécutable de BRLTTY. Les pilotes qui ne figureront pas dans
        la liste de cette option seront compilés en tant qu'objets
        dynamiques et pourront toujours être sélectionnés à l'exécution.
        Chaque pilote doit être identifié soit par les 2 lettres de son
        ``code d'identification de pilote'' ou par son vrai nom (complet
        ou abrégé). Ces noms et/ou les identifiants de pilotes doivent
        être séparés les uns des autres par une simple virgule. Si un
        identifiant de pilote est précédé du signe moins (-), ce pilote
        est alors exclu de la compilation. Un des mots suivants peut
        aussi être utilisé comme opérateur pour l'option:

        aallll
           Lie tous les pilotes à l'exécutable. Ne les compile pas en
           tant qu'objets dynamiques. Vous pouvez spécifier ce mot comme
           élément terminant une liste de pilotes. C'est une façon de
           spécifier un pilote par défaut quand tous les pilotes seront
           compilés.

        --aallll
           Ne compile que les pilotes qui ont été explicitement inclus
           par cette option.

        nnoo Ne compile aucun pilote. Cela revient à spécifier --without-
           speech-driver.

        yyeess
           Compile tous les pilotes en tant qu'objets dynamiques. Ne les
           lie pas à l'exécutable. Cela revient à spécifier --with-
           speech-driver.

        Voir la ligne ``speech-driver'' du fichier de configuration et
        l'option ``-s'' de la ligne de commande pour une sélection à
        l'exécution.

     --with-speech-parameters=[_p_i_l_o_t_e:]_n_o_m=_v_a_l_e_u_r,...
        Spécifie les paramètres par défaut pour les pilotes de synthèse
        vocale. Si un même paramètre est spécifié plus d'une fois, sa
        valeur la plus à droite est prise en compte. Si le nom d'un
        paramètre est spécifique à un pilote, (voir la section ``Codes
        d'identification de pilotes'') cette valeur ne s'applique qu'à
        ce pilote; sinon, il s'applique à tous les pilotes. Pour une
        description des paramètres acceptés par un pilote spécifique,
        reportez-vous à la documentation de ce pilote. Voir la ligne
        ``speech-parameters'' du fichier de configuration et l'option
        ``-S'' de la ligne de commande pour la sélection à l'exécution.

     --with-flite=_d_i_r_e_c_t_o_r_y
        Spécifie l'emplacement d'installation de FestivalLite et compile
        le pilote pour cette synthèse vocale (voir ``Restrictions dans
        la compilation'' L'un des mots suivants peut aussi être utilisé
        comme opérateur de cette option:

        nnoo Ne compile pas le pilote.  Cela revient à spécifier
           --without-flite.

        yyeess
           Compile le pilote si le package existe dans /usr, /usr/local,
           /usr/local/FestivalLite, /usr/local/flite, /opt/FestivalLite
           ou /opt/flite. Cela revient à spécifier--with-flite.

     --with-flite-language=_l_a_n_g_u_a_g_e
        Spécifie la langue qu'utilisera le moteur de FestivalLite.  La
        langue utilisée par défaut est l'anglais..

     --with-flite-lexicon=_l_e_x_i_c_o_n
        Spécifie le dictionnaire que le moteur de FestivalLite
        utilisera. Le dictionnaire par défaut est cmulex.

     --with-flite-voice=_v_o_i_c_e
        Spécifie la personne que le moteur de FestivalLite.  La voix par
        défaut estcmu_us_kal16.

     --with-mikropuhe=_d_i_r_e_c_t_o_r_y
        Spécifie l'emplacement d'installation du package Mickropuhe et
        compile le pilote pour la synthèse vocale Mikropuhe (voir
        ``Restrictions dans la compilation''). L'un des mots suivants
        peut aussi être utilisé comme opérateur de cette option:

        nnoo Ne compile pas le pilote.  Cela revient à spécifier
           --without-mikropuhe.

        yyeess
           Compile le pilote si le package existe dans /usr, /usr/local,
           /usr/local, /usr/local/Mikropuhe, /usr/local/mikropuhe,
           /opt/Mikropuhe ou /opt/mikropuhe. Cela revient à spécifier
           --with-mikropuhe.

     --with-speechd=_r_e_p_e_r_t_o_i_r_e
        Spécifie l'endroit où est installé le package de la synthèse
        vocale speech-dispatcher (multiplexeur de synthèse vocale) et
        compile le pilote pour speech-dispatcher.  L'un des mots
        suivants peut aussi être utilisé comme opérateur de cette
        option:

        nnoo Ne compile pas le pilote.  Cela revient à spécifier
           --without-speechd.

        yyeess
           Compile le pilote si le package existe dans /usr, /usr/local,
           /usr/local/speech-dispatcher, /usr/local/speechd,
           /opt/speech-dispatcher, ou /opt/speechd. Cela revient à
           spécifier --with-speechd.


     --with-swift=_r_e_p_e_r_t_o_i_r_e
        Spécifie l'endroit où est installé le package de la synthèse
        vocale, et compile le pilote pour la synthèse vocale Swift.
        L'un des mots suivants peut aussi être utilisé comme opérateur
        de cette option:

        nnoo Ne compile pas le pilote.  Cela revient à spécifier
           --without-swift.

        yyeess
           Compile le pilote si le package existe dans /usr, /usr/local,
           /usr/local/Swift, /usr/local/swift, /opt/Swift, ou
           /opt/swift. Cela revient à spécifier --with-swift.


     --with-theta=_r_e_p_e_r_t_o_i_r_e
        Spécifie l'emplacement d'installation du package Theta et
        compile le pilote pour la synthèse vocale Theta (voir
        ``Restrictions dans la compilation''). L'un des mots suivants
        peut aussi être utilisé comme opérateur de cette option:

        nnoo Ne compile pas le pilote.  Cela revient à spécifier
           --without-theta.

        yyeess
           Compile le pilote si le package existe dans /usr, /usr/local,
           /usr/local/Theta, /usr/local/theta, /opt/Theta, ou
           /opt/theta.  Cela revient à spécifier --with-theta.

     --with-viavoice=_r_e_p_e_r_t_o_i_r_e
        Spécifie l'emplacement d'installation du package Viavoice et
        compile le pilote pour la synthèse vocale Viavoice (voir
        ``Restrictions dans la compilation''). L'un des mots suivants
        peut aussi être utilisé comme opérateur de cette option:

        nnoo Ne compile pas le pilote.  Cela revient à spécifier
           --without-viavoice.

        yyeess
           Compile le pilote si le package existe dans /usr, /usr/local,
           /usr/local/ViaVoice, /usr/local/viavoice, /opt/ViaVoice, ou
           /opt/viavoice.  Cela revient à spécifier --with-viavoice.

     --with-screen-driver=_p_i_l_o_t_e
        Spécifie les pilotes pour l'écran qui seront liés à l'exécutable
        BRLTTY.  Ceux qui ne sont pas mentionnés dans cette option sont
        compilés en tant qu'objets dynamiques et peuvent être choisis
        lors de l'exécution. Chaque pilote doit être identifié soit par
        les deux lettres de son code d'identification (voir la section
        Ecrans supportés) soit par son nom (complet ou abrégé). Vous
        devez séparer les identifiants des pilotes les uns des autres
        par une virgule. Si l'identifiant d'un pilote est précédé du
        signe moins (-), il est exclu de la compilation.  Un des mots
        suivants peut être aussi utilisé comme opérateur pour l'option:

        (-),

        aallll
           Lie tous les pilotes à l'exécutable. Ne les compile pas en
           tant qu'objets dynamiques. Vous pouvez spécifier ce mot comme
           élément terminant une liste de pilotes. C'est la façon de
           spécifier un pilote par défaut quand tous les pilotes seront
           compilés.

        --aallll
           Ne compile que les pilotes qui ont été explicitement inclus
           par cette option.

        nnoo Ne compile aucun pilote. Cela revient à spécifier --without-
           screen-driver.

        yyeess
           Compile tous les pilotes en tant qu'objets dynamiques. Ne les
           lie pas à l'exécutable. Cela revient à spécifier --with-
           braille-driver.

        Le premier pilote non exclu devient celui par défaut.  Si cette
        option n'est pas spécifiée, une sélection appropriée au système
        d'exploitation est faite. Si un pilote spécifique au système
        d'exploitation en cours est fiable, il est utilisé. Sinon, sc
        est utilisé.

        Voir la ligne ``screen-driver'' du fichier de configuration et
        l'option ``-x'' de la ligne de commande pour une sélection à
        l'exécution.

     --with-screen-parameters=_n_a_m_e=_v_a_l_e_u_r,...
        Spécifie les paramètres par défaut pour le pilote d'écran. Si le
        même paramètre est spécifié plus d'une fois, c'est sa valeur la
        plus à droite qui est retenue. Si le nom d'un paramètre est
        assigné par un pilote (voir section Pilotes d'écran supportés)
        alors ce paramètre ne s'applique qu'au pilote; sinon il
        s'applique à tous les pilotes.  Pour une description des
        paramètres acceptés par un pilote spécifique, reportez-vous à la
        documentation de celui-ci. Voir la ligne ``screen-parameters''
        du fichier de configuration et l'option ``-X'' en ligne de
        commande pour la sélection à l'exécution.

     --with-usb-package=_p_a_q_u_e_t,...
        Spécifie le paquet qui sera utilisé pour l'E/S USB.  Vous devez
        spéarer les noms de paquets les uns des autres par une virgule,
        ils sont traités de la gauche vers la droite.  Le premier
        installé sur le système est sélectionné.  Les paquets suivants
        sont supportés:

        1. libusb

        2. libusb-1.0

        Un des mots suivants peut être aussi utilisé comme opérande pour
        cette option:

        nnoo Ne supporte pas l'E/S USB.  Cela revient à spécifier
           --without-usb-package.

        yyeess
           Utiliser le support natif pour l'E/S USB.  Si un support
           natif n'est pas disponible pour la plateforme actuelle,
           utiliser alors le premier paquet supporté disponible (comme
           pour l'ordre spécifié ci-dessus).  Cela revient à spécifier
           --with-usb-package.

     --with-bluetooth-package=_p_a_q_u_e_t,...
        Spécifie le paquet qui sera utilisé pour l'E/S Bluetooth.  Vous
        devez spéarer les noms de paquets les uns des autres par une
        virgule, ils sont traités de la gauche vers la droite.  Le
        premier installé sur le système est sélectionné.  Les paquets
        suivants sont supportés:

        1. (aucun paquet n'est actuellement supporté)

        Un des mots suivants peut être aussi utilisé comme opérande pour
        cette option:

        nnoo Ne supporte pas l'E/S Bluetooth.  Cela revient à spécifier
           --without-bluetooth-package.

        yyeess
           Utiliser le support natif pour l'E/S Bluetooth.  Si un
           support natif n'est pas disponible pour la plateforme
           actuelle, utiliser alors le premier paquet supporté
           disponible (comme pour l'ordre spécifié ci-dessus).  Cela
           revient à spécifier --with-bluetooth-package.
  33..22..11..22..  SSppéécciiffiiccaattiioonn dduu rrééppeerrttooiirree


     --with-execute-root=_r_e_p_e_r_t_o_i_r_e
        Spécifie le répertoire dans lequel la ``hiérarchie des fichiers
        installés'' aura sa racine lors de l'exécution. Vous devriez
        fournir un chemin absolu. Si cette option n'est pas spécifiée,
        le répertoire racine du système est utilisé. Utilisez cette
        option si vous avez besoin d'installer les exécutables de BRLTTY
        dans un emplacement non standard. Par exemple, vous devez
        utiliser cette option si vous voulez avoir plusieurs versions de
        BRLTTY installées en même temps (voir la section ``Installiation
        de plusieurs versions'' pour un exemple de cette opération).

     --with-install-root=_r_e_p_e_r_t_o_i_r_e
        Spécifie le répertoire où la ``hiérarchie des fichiers
        installés'' sera installée. Vous devriez fournir un chemin
        absolu. Si cette option n'est pas spécifiée, le package racine
        d'exécution (voir l'option de compilation ``--with-execute-
        root'') est utilisé. Ce répertoire n'est utilisé que par ``make-
        install'' et ``make-uninstall''.  Utilisez cette option si vous
        avez besoin d'installer BRLTTY dans un répertoire différent de
        celui où il sera exécuté en définitive. Par exemple, vous avez
        besoin d'utiliser cette caractéristique si vous compilez BRLTTY
        sur un système pour l'utiliser sur un autre.

     --prefix=_r_e_p_e_r_t_o_i_r_e
        Indique le répertoire dans lequel la ``hiérarchie des fichiers
        installés'' constitue le répertoire par défaut, indépendant de
        l'architecture, et qui sera utilisé comme répertoire maître. Ces
        sous-répertoires comprennent les dossiers:

        ·  le ``répertoire writable''

        ·  le ``répertoire data''

        ·  le ``répertoire configuration''

        ·  le ``répertoire manpage''

        ·  le ``répertoire include''

        Vous devriez fournir un chemin absolu. Si vous ne spécifiez pas
        cette option, c'est le répertoire racine du système qui est
        utilisé. Ce répertoire est lié à celui précisé par l'option de
        compilation ``--with-execute-root''.

     --with-writable-directory=_r_é_p_e_r_t_o_i_r_e
        Spécifie le répertoire dans lequel la ``hiérarchie des fichiers
        installés'' pourra être écrite. Vous devriez fournir un chemin
        absolu. Un des mots suivants peut être utilisé comme opérateur
        pour cette option.

        (-),

        nnoo Ne définit pas de répertoire inscriptible (writable). Cela
           revient à spécifier --without-writable-directory.

        yyeess
           Utilise l'endroit par défaut. Cela revient à spécifier
           --with-writable-directory.

        Si vous ne spécifiez pas cette option, le sous-répertoire
        autorisé en rw (lecture/écriture) dans le dossier spécifié par
        l'option --with-library-directory est assumé. Le répertoire est
        créé s'il n'existe pas.
     --exec-prefix=_r_é_p_e_r_t_o_i_r_e
        Spécifie le répertoire de la ``hiérarchie des fichiers
        installés'' où les répertoires par défaut pour les fichiers
        dépendant de l'architecture doivent être placés.  Ces
        répertoires incluent:

        ·  le ``répertoire programme''

        ·  le ``répertoire des bibliothèques compilées''

        ·  le ``répertoire d'API compilé''

        Vous devriez fournir un chemin absolu. Si vous ne spécifiez pas
        cette option, c'est le répertoire spécifié par l'option de
        compilation ``--prefix'' qui est utilisé.  Ce répertoire est lié
        à celui spécifié par l'option de compilation ``--with-execute-
        root''.

     --libdir=_r_e_p_e_r_t_o_i_r_e
        Spécifie le répertoire situé dans la ``hiérarchie des fichiers
        installés'' où les modules statiques et les objets chargeables
        dynamiquement pour l'Interface Programmatique de l'Application
        sont à copier. Le chemin absolu doit être indiqué. Si cette
        option est absente le répertoire indiqué dans l'option --libdir
        (qui, par défaut, est le répertoire racine /lib du répertoire
        spécifié par l'option de construction ``--exec-prefix'') est
        utilisé. Le répertoire est créé s'il n'existe pas.

     --sysconfdir=_d_i_r_e_c_t_o_r_y
        Spécifie le répertoire situé dans la ``hiérarchie des fichiers
        installés'' où les fichiers de configuration sont à installer.
        Vous devez fournir un chemin absolu. Si vous ne spécifiez pas
        cette option, c'est le répertoire spécifié par l'option de
        configuration standard --sysconfdir (qui, par défaut, est le
        répertoire racine de /etc spécifié par l'option de compilation
        ``--prefix'') qui est utilisé.  Le répertoire est créé s'il
        n'existe pas.

     --with-program-directory=_d_i_r_e_c_t_o_r_y
        Spécifie le répertoire situé dans la ``hiérarchie des fichiers
        installés'' où les exécutables (binaires, exécutables), doivent
        être installés. Vous devez fournir un chemin absolu. Si cette
        option n'est pas utilisée, c'est le répertoire spécifié par
        l'option de configuration standard --bindir (qui, par défaut,
        est le répertoire-racine spécifié par l'option de compilation
        ``--exec-prefix'') qui est utilisé.  Le répertoire est créé s'il
        n'existe pas.

     --with-library-directory=_d_i_r_e_c_t_o_r_y
        Spécifie le répertoire situé dans la ``hiérarchie des fichiers
        installés'' où les pilotes et d'autres fichiers indépendants de
        l'architecture doivent être installés. Vous devez fournir un
        chemin absolu. Si cette option n'est pas spécifiée, c'est le
        sous-répertoire du répertoire brltty spécifié par l'option de
        configuration standard --libdir (qui par défaut est le
        répertoire racine spécifié par l'option de compilation ``--exec-
        prefix'') qui est utilisé.  Le répertoire est créé s'il n'existe
        pas.

     --with-data-directory=_d_i_r_e_c_t_o_r_y
        Spécifie le répertoire situé dans la ``hiérarchie des fichiers
        installés'' où les tables, les pages d'aide et d'autres fichiers
        indépendants de l'architecture doivent être installés. Vous
        devez fournir un chemin absolu. Si cette option n'est pas
        spécifiée, c'est le sous-répertoire du répertoire brltty
        spécifié par l'option de configuration standard --sysconfdir
        (qui par défaut est le répertoire racine /etc spécifié par
        l'option de compilation ``--prefix'') qui est utilisé. Le
        répertoire est créé s'il n'existe pas.

     --with-manpage-directory=_d_i_r_e_c_t_o_r_y
        Spécifie le répertoire situé dans la ``hiérarchie des fichiers
        installés'' où les tables et les pages de manuel doivent être
        installées. Vous devez fournir un chemin absolu. Si cette option
        n'est pas spécifiée, c'est le sous-répertoire du répertoire
        brltty spécifié par l'option de configuration standard --mandir
        (qui par défaut est le répertoire racine /man spécifié par
        l'option de compilation ``--prefix'') qui est assumé. Le
        répertoire est créé s'il n'existe pas.

     --with-include-directory=_d_i_r_e_c_t_o_r_y
        Spécifie le répertoire situé dans la ``hiérarchie des fichiers
        installés'' où les fichiers d'en-tête C pour l'Interface
        Programmatique de l'Application doivent être installés. Vous
        devez fournir un chemin absolu. Si cette option n'est pas
        spécifiée, c'est le sous-répertoire du répertoire brltty
        spécifié par l'option de configuration standard --includedir
        (qui par défaut est le répertoire racine /include spécifié par
        l'option de compilation ``--prefix'' qui est utilisé. Le
        répertoire est créé s'il n'existe pas.

  33..22..11..33..  CCaarraaccttéérriissttiiqquueess ddee llaa ccoommppiillaattiioonn

  Ces options sont surtout utiles quand vous compilez BRLTTY pour une
  disquette de démarrage. Elles visent à réduire la taille des
  programmes en supprimant les fonctions inutiles.

     --enable-standalone-programs
        Crée des programmes liés de façon statique plutôt que de façon
        dynamique. Cette option supprime toutes les dépendances sur les
        objets partagés à l'exécution. Seuls les pilotes par défaut
        (voir les options de compilation ``--with-braille-driver'',
        ``--with-speech-driver'' et ``--with-screen-driver'') sont
        compilés.

     --disable-strippingl
        Ne supprime pas les symboles des tables des exécutables et des
        objets partagés lors de leur installation.

     --enable-relocatable-install
        Si cette fonctionnalité est activée, tous les chemins internes
        sont recalculés afin d'englober le répertoire du programme.. Si
        elle n'est pas utilisée, tous les chemins internes sont absolus.
        Cette fonctionnalité vise à ce que toute la ``hiérarchie des
        fichiers installés'' soit copiée ou déplacée proprement d'un
        endroit à l'autre, tout particulièrement pour un usage sur des
        plateformes Windows.

     --disable-strippingl
        Ne supprime pas les tables de symboles des exécutables et des
        objets partagés lors de leur installation.

     --disable-learn-mode
        Réduit la taille du programme en excluant le mode apprentissage
        des commandes (voir la section ``Command Learn Mode'').

     --disable-contracted-braille
        Réduit la taille du programme en excluant le support pour le
        braille abrégé (voir la section ``Braille abrégé'').

     --disable-speech-support
        Réduit la taille du programme en excluant le support des
        synthëses vocales.

     --disable-iconv
        Réduit la taille du programme en excluant le support pour la
        conversion des codages.

     --disable-icu
        Réduit la taille du programme en excluant le support pour
        l'internationalisation basée sur l'Unicode.

     --disable-x
        Réduit la taille du programme en excluant le support pour X11.

     --disable-beeper-support
        Réduit la taille du programme en excluant le support pour le
        générateur des "none" en console.

     --disable-pcm-support
        Réduit la taille du programme en excluant le support pour
        l'interface Digital Audio sur la carte son.

     --enable-pcm-support=_i_n_t_e_r_f_a_c_e
        Si une plateforme propose plus d'une interface Digital Audio,
        celle qui sera utilisée peut être spécifiée.

        Plateforme   Interface   Description
        ________________________________________________________________
        Linux        oss         Open Sound System
                     alsa        Advanced Linux Sound Architecture


     --disable-midi-support
        Réduit la taille du programme en excluant le support pour
        l'interface Musical Instrument Digital sur la carte son.

     --enable-midi-support=_i_n_t_e_r_f_a_c_e
        Si une plateforme propose plus d'une interface Musical
        Instrument Digital, vous pouvez spécifier celle qui sera
        utilisée.

       Platte-forme   Interface   Description
       _________________________________________________________________
       Linux          oss         Open Sound System
                      alsa        Advanced Linux Sound Architecture


     --disable-fm-support
        Réduit la taille du programme en excluant le support pour le
        synthétiseur FM sur une carte son AdLib, OPL3, Sound Blaster, ou
        équivalent.

     --disable-pm-configfile
        Inclut une interface à l'application gpm de telle sorte que, sur
        les systèmes qui le supportent, BRLTTY interagisse avec le
        pilote du pointeur (souris) (voir la section ``Support du
        pointeur (souris) via GPM'').

     --disable-gpm
        Réduit la taille du programme en excluant l'interface avec
        l'application gpm qui permet à BRLTTY d'interagir avec le
        périphérique du pointeur (la souris) (voir Support du pointeur
        (sourii) par GPM).

     --disable-api
        Réduit la taille du programme en excluant l'interface de
        programmation de l'application.
     --with-api-parameters=_n_a_m_e=_v_a_l_e_u_r,...
        Spécifie les paramètres par défaut pour l'interface de
        programmation de l'application. Si le même paramètre est
        spécifié plus d'une fois, sa valeur la plus à droite est
        utilisée. Pour une description des paramètres acceptés par
        l'interface, voir le manuel de référence de BBrrllAAPPII. Voir la
        ligne ``api-parameters'' du fichier de configuration et l'option
        ``-A'' en ligne de commande pour la sélection à l'exécution.

     --disable-caml-bindings=_n_o_m=_v_a_l_e_u_r,...
        Ne compile pas les bindings (interfaces de programmation) Caml
        pour l'interface de programmation de l'application.

     --disable-java-bindings=_n_o_m=_v_a_l_e_u_r,...
        Ne compile pas les bindings (interface de programmation) Java
        pour l'interface de programmation de l'application.

     --disable-lisp-bindings=_n_o_m=_v_a_l_e_u_r,...
        Ne compile pas les bindings (interface de programmation) Lisp
        pour l'interface de programmation de l'application.

     --disable-python-bindings=_n_o_m=_v_a_l_e_u_r,...
        Ne compile pas les bindings (interface de programmation) Python
        pour l'interface de programmation de l'application.

     --disable-tcl-bindings=_n_o_m=_v_a_l_e_u_r,...
        Ne compile pas les bindings (interface de programmation) Tcl
        pour l'interface de programmation de l'application.

     --with-tcl-config=_c_h_e_m_i_n
        Spécifie l'endroit où se trouve le script de configuration Tcl
        (tclConfig.sh). Vous pouvez fournir le chemin, soit vers le
        script lui-même, soit vers le répertoire où il se trouve. Un des
        mots suivants peut être aussi utilisé comme opérateur pour
        l'option:" (-),

        nnoo Utilise d'autres moyens pour savoir si Tcl est disponible et,
           s'il l'est, où il a été installé. Cela revient à spécifier
           --without-tcl-config..

        yyeess
           Cherche le script dans quelques répertoires couramment
           utilisés.  Cela revient à spécifier --with-tcl-config.


  33..22..11..44..  OOppttiioonnss ddiivveerrsseess


     --with-compiler-prefix=_p_r_e_f_i_x
        Spécifie le préfixe (chemin et début du nom du programme) pour
        la suite de la compilation et les outils de lien qui seront
        installés. Par exemple, vous pourriez avoir besoin de cette
        option si vous faites une compilation croisée (cross-compiling)
        pour une architecture différente.

     --with-init-path=_p_a_t_h
        Spécifie le chemin du programme réel de démarrage pour le
        système. Vous devriez fournir le chemin absolu. Si vous ne
        spécifiez pas cette option:

        1. Vous devriez déplacer le programme init dans un nouvel
           emplacement.

        2. Vous devriez déplacer brltty dans l'emplacement original du
           programme.

        3. Finalement, quand le système exécute init au démarrage,
           brltty est exécuté. Il se met automatiquement en arrière-plan
           et exécute le init réel au premier plan. C'est l'une des
           manières quelque peu tordue d'avoir droit au braille dès le
           début. C'est surtout utile pour certains disques
           d'installation/sauvegarde.

        Si vous ne spécifiez pas cette option, cette possibilité n'est
        pas activée. Elle vise tout particulièrement la compilation
        d'une image pour un installeur en braille.

     --with-stderr-path==_c_h_e_m_i_n
        Spécifie le chemin du fichier ou du périphérique où la sortie
        standard des erreurs sera écrite. Vous devriez fournir un chemin
        absolu. Si vous ne spécifiez pas cette option, cette possibilité
        n'est pas activée.  Cette option vise tout particulièrement la
        compilation d'une image pour un installeur en braille.

  33..22..22..  PPrrééppaarreerr lleess cciibblleess ddee ffiicchhiieerr

  Une fois que BRLTTY a été configuré, les étapes suivantes consistent
  en la compilation et l'installation de ce dernier. Elles sont
  effectuées en entrant la commande make du système dans le fichier make
  principal de BRLTTY (Makefile dans le répertoire principal). Le
  fichier make de BRLTTY supporte la plupart des cibles de maintenance
  d'application courants. Ils incluent:

     mmaakkee
        Un raccourci pour tout préparer.

     mmaakkee aallll
        Compile et fait l'édition de liens pour l'exécutable BRLTTY, ses
        pilotes et leurs pages de manuel, ses programmes de texte, et
        quelques autres petits utilitaires.

     mmaakkee iinnssttaallll
        Complète la compilation et la phase d'édition de liens (voir
        ``make all''), et installe alors l'exécutable BRLTTY, ses
        fichiers de données (data), pilotes et pages d'aide, aux
        emplacements corrects et avec les bonnes permissions.

     mmaakkee uunniinnssttaallll
        Enlève du système l'exécutable BRLTTY, ses fichiers de données,
        pilotes et pages de manuel.

     mmaakkee cclleeaann
        S'assure que la compilation à venir et l'édition de liens (voir
        see ``make all'') sera fait à vide en enlevant les résultats de
        la compilation précédente, en liant et en testant depuis la
        structure du répertoire source. Cela comprend la suppression des
        fichiers objets, des exécutables, des objets dynamiques, des
        listes de pilote, des pages de manuel, des fichiers d'en-tête
        temporaires, et des fichiers liés.

     mmaakkee ddiissttcclleeaann
        Au-delà de la suppression des résultats de la compilation
        précédente et de l'edition de liens (voir ``make clean''):

        ·   Supprime les résultats de la configuration de BRLTTY (voir
           ``Options de compilation''). Cela inclut la suppression de
           config.mk, config.h, config.cache, config.status, et
           config.log.

        ·  Supprime les autres fichiers de la structure du répertoire
           source, qui prennent beaucoup de place mais qui ne leur
           appartient pas. Cela inclut la suppression de fichiers
           éditeur de sauvegarde (backup), résultats de test, les
           reliquats du patch, et copies de fichiers source originaux.

  33..33..  TTeesstteerr BBRRLLTTTTYY

  Après la compilation, l'édition de liens, et l'installation de BRLTTY,
  c'est peut-être une bonne idée de faire un petit test avant de
  l'activer en permanence. Pour cela, appelez-le avec:


       brltty -b_p_i_l_o_t_e -d_p_é_r_i_p_h_é_r_i_q_u_e


  Pour _p_i_l_o_t_e, spécifiez les deux lettres du ``code d'identification de
  pilote'' correspondant à votre afficheur braille. Pour _p_é_r_i_p_h_é_r_i_q_u_e,
  spécifiez le chemin complet du périphérique auquel votre afficheur
  braille est connecté.

  Si vous ne voulez pas identifier explicitement le pilote et le
  périphérique à chaque fois que vous démarrez BRLTTY, vous pouvez
  procéder de deux façons. Vous pouvez établir des paramètres système
  par défaut via les lignes ``braille-driver'' et ``braille-device'' du
  fichier de configuration, et/ou compiler tout ce dont vous avez besoin
  dans BRLTTY via les options de compilation ``--with-braille-driver''
  et ``--with-braille-device''.

  Si tout va bien, le message d'identification de BRLTTY devrait
  apparaître sur l'afficheur braille pendant quelques secondes (voir
  l'option ``-M'' de la ligne de commande). Après qu'il ait disparu, (ce
  que vous pouvez accélérer en appuyant sur n'importe quelle touche de
  l'afficheur), la zone de l'écran où le curseur se situe devrait
  apparaître. Cela signifie que vous devriez vous attendre à voir
  s'afficher les commande du shell. Alors, comme vous avez entré votre
  commande précédente, chaque caractère devrait apparaître sur
  l'afficheur dès qu'il est tapé sur le clavier.

  Si les choses se passent ainsi, arrêtez l'exécution de BRLTTY, et
  réjouisez-vous. Sinon, il peut être nécessaire de tester chaque pilote
  séparément de façon à isoler la source du problème. Vous pouvez tester
  le pilote de l'écran par ``scrtest'', et celui de l'afficheur braille
  par ``brltest''.

  Si vous rencontrez un problème qui nécessite de farfouiller, vous
  voudrez peut-être exécuter les options suivantes de la ligne de
  commande de brltty:

  ·  ...``-ldebug'' pour mettre dans un journal beaucoup de messages de
     diagnostique.

  ·  ``-n'' pour mettre BRLTTY au premier plan.

  ·  ``-e'' pour diriger les messages de diagnostique vers l'erreur
     standard et non dans le journal système.

  33..44..  DDéémmaarrrreerr BBRRLLTTTTYY

  Quand BRLTTY est correctement installé, on l'appelle par la simple
  commande brltty. Vous pouvez créer un fichier de configuration (voir
  la section ``le fichier de configuration'' pour plus de détails) afin
  de d'établir des paramètres système par défaut pour des choses telles
  que l'emplacement du fichier de préférences, le pilote d'afficheur
  braille à utiliser, le périphérique auquel l'afficheur braille est
  connecté, et la table de texte à utiliser.  Beaucoup d'options (voir
  la section ``Options en ligne de commande'' pour plus de détails)
  permettent de spécifier lors de l'exécution des choses telles que le
  fichier de configuration, les paramètres par défaut fixés dans le
  fichier de configuration, et quelques caractéristiques qui ont des
  paramètres par défaut raisonnables mais avec lesquelles seuls ceux qui
  pensent savoir ce qu'ils font peuvent souhaiter modifier. L'option
  ``-h'' affiche un résumé de toutes les options. L'option ``-V''
  affiche la version courante du programme, de l'API et des pilotes
  sélectionnés. L'option ``-v'' affiche les valeurs des options après
  que toutes les sources aient été examinées.

  C'est probablement mieux d'avoir BRLTTY démarré automatiquement par le
  système, dès la séquence de boot, de façon à ce que l'afficheur
  braille soit déjà prêt à fonctionner quand l'invite du logging
  apparaît. La plupart (probablement toutes) des distributions
  fournissent un script dans lequel les applications fournies par
  l'utilisateur peuvent être démarrées en sécurité, presqu'à la fin de
  la séquence de boot. Le nom de ce script dépend de votre distribution.
  Voici celles que nous connaissons:

     RReedd HHaatt
        /etc/rc.d/rc.local

  C'est une bonne idée que de démarrer BRLTTY depuis ce script (surtout
  pour les nouveaux utilisateurs). Ajustez simplement des lignes du
  type:


       if [ -x /bin/brltty -a -f /etc/brltty.conf ]
       then
          /bin/brltty
       fi



  Normalement, cela peut s'abréger en une forme un peu moins lisible du
  type:



       [ -x /bin/brltty -a -f /etc/brltty.conf ] && /bin/brltty



  N'ajoutez pas ces lignes avant la première ligne (qui ressemble
  généralement à #!/bin/sh).

  Si l'afficheur braille doit être utilisé par un administrateur
  système, il devrait probablement être démarré le plus tôt possible,
  pendant la séquence de boot (comme par exemple avant que les systèmes
  de fichier ne soient vérifiés) afin que l'afficheur soit utilisable si
  quelque chose ne va pas dans ces tests et que le système bascule en
  mode mono-utilisateur. De nouveau, là où il est l'idéal de faire cela
  dépend de la distribution. Voici les emplacements que nous
  connaissons:

     DDeebbiiaann
        /etc/init.d/boot (pour les vieilles versions)
        /etc/init.d/rcS (pour les versions récentes)
        Un package brltty est fourni (voir
        [http://packages.debian.org/brltty]) en tant que version 3.0
        (Woody).  Comme ce package prend soin du démarrage de BRLTTY, il
        n'y a pas besoin pour l'utilisateur de fournir quoique ce soit,
        s'il est installé.

     RReeddHHaatt
        /etc/rc.d/rc.sysinit
        Sachez que les versions récentes, afin de supporter une
        procédure d'initialisation du système plus orientée vers les
        utilisateurs, font rappeler ce script par lui-même de telle
        sorte qu'il soit sous le contrôle de initlog. Recherchez des
        lignes comme celles-ci:


              # Rerun ourselves through initlog
              if [ -z "$IN_INITLOG" ]; then
                [ -f /sbin/initlog ] && exec /sbin/initlog $INITLOG_ARGS -r /etc/rc.sysinit
              fi



     Démarrer BRLTTY avant ce rappel donne deux processus BRLTTY en même
     temps, et cela vous causera des foules de problèmes. Si votre
     version de ce script a cette caractéristique, assurez-vous de
     démarrer BRLTTY après les lignes qui le mettent en action.

     SSllaacckkwwaarree
        /etc/rc.d/rc.S

     SSuuSSEE
        /sbin/init.d/boot

  Une autre solution est de démarrer BRLTTY depuis /etc/inittab. Si vous
  choisissez cette solution, vous avez deux possibilités.

  ·  Si vous voulez qu'il démarre vraiment très tôt, mais que vous
     n'avez pas besoin qu'il soit redémarré automatiquement s'il échoue,
     ajoutez une ligne comme la suivante avant la première ligne
     :sysinit: qui est déjà dans le fichier.

  ·  Une autre solution est de démarrer BRLTTY depuis /etc/inittab. Si
     vous choisissez cette solution, vous avez deux possibilités. Si
     vous voulez qu'il démarre vraiment très tôt, mais que vous n'avez
     pas besoin qu'il soit redémarré automatiquement en cas d'échec,
     ajoutez une ligne comme la suivante avant la première ligne
     :sysinit: qui est déjà dans le fichier.

       brl:12345:respawn:/bin/brltty -n



  L'option ``-n'' (--nodaemon) quand BRLTTY est exécuté avec la facilité
  respawn de l'inittab. Si vous oubliez de la spécifier, vous allez vous
  retrouver avec une centaine de processus BRLTTY, tous exécutés en même
  temps.

  Vérifiez que l'identificateur (bt dans cet exemple) n'est pas déjà
  utilisé par une autre entrée, et, si c'est le cas, choisissez-en un
  autre.

  Remarquez qu'une commande telle que kill -TERM suffit pour arrêter
  BRLTTY dans ses opérations. Si, par exemple, il meurt lors de l'entrée
  en mode mono-utilisateur, il se pourrait bien que cela vienne d'un
  problème de cette nature.

  Certains systèmes rencontrent des problèmes si une application tente
  d'utiliser le sous-système son du noyau avant qu'il ait été
  initialisé. Si votre système en fait partie, vous aurez peut-être
  besoin de désactiver le démarrage automatique du pilote de la synthèse
  vocale avec l'option ``-N''.

  Certains systèmes, dans une étape de leur séquence de boot, testent
  (probe) les ports série (normalement afin de détecter automatiquement
  la souris et déduire son type). Si votre afficheur braille utilise un
  port série, ce genre de détection peut suffir à le gêner. Si cela vous
  arrive, essayez de redémarrer le pilote braille (voir la commande
  ``RESTARTBRL''). Ou mieux, désactiver le test du port série. Voici ce
  que nous savons sur la manière de réaliser cela:

     RReedd HHaatt
        Le test se fait par un service appelé kudzu. Utilisez la
        commande

          chkconfig --list kudzu

     pour voir s'il a été activé.  Utilisez la commande

          chkconfig kudzu off

     pour le désactiver.  Les dernières versions permettent de laisser
     kudzu s'exécuter sans tester les ports série.  Pour cela, éditez le
     fichier /etc/sysconfig/kudzu,, et réglez SAFE à yes.

  Si vous voulez démarrer BRLTTY avant que les systèmes de fichiers ne
  soient montés, assurez-vous que tous leurs composants sont installés
  dans le fichier racine du système. Voir les options de compilation
  ``--with-execute-root'', ``--bindir'', ``--with-data-directory'', et
  ``--libdir'' ref id="build-execute-root" name="--with-writable-
  directory"> et ref id="build-execute-root" name="--with-data-
  directory'' build">.

  33..55..  CCoonnssiiddéérraattiioonnss ssuurr llaa ssééccuurriittéé

  L'exécution de BRLTTY nécessite les privilèges root parce que le
  programme a besoin, lorsqu'il s'exécute, des droits d'accès de lecture
  et d'écriture pour le port auquel l'afficheur braille est connecté,
  les droits d'accès en lecture à /dev/vcsa ou équivalent (pour avoir
  les dimensions de l'écran et la position du curseur, et pour revoir le
  contenu et les choses mises en valeur sur l'écran courant), ainsi que
  les accès en lecture et écriture à la console système (pour l'entrée
  des flèches de direction pendant le déplacement du curseur) pour
  l'insertion de caractères lors du Coller, pour la simulation de
  touches spéciales en utilisant celles de l'afficheur braille, pour la
  recherche de traduction des caractères en sortie et les tables faisant
  la correspondance des fontes de l'écran, et pour l'activation du
  beeper interne). Vous pouvez, bien entendu, autoriser les utilisateurs
  ordinaires à accéder aux périphériques nécessaires, en changeant les
  permissions du fichier associé au périphérique. Toutefois, le simple
  accès à la console ne suffit pas car l'activation du beeper interne et
  des fonctions de simulation du clavier requiert les privilèges root.
  Ainsi, si vous voulez arrêter le déplacement du curseur, utiliser
  Couper/Coller les beep et tout cela, vous pouvez exécuter BRLTTY sans
  les privilèges root.

  33..66..  RReessttrriiccttiioonnss aapppplliiccaabblleess àà llaa ccoommppiillaattiioonn eett àà ll''eexxééccuuttiioonn


     lleess bbeeeeppss dd''AAlleerrttee

        Certaines plateformes ne supportent pas tous les périphériques
        sonores. Voir ``Tune Device'' pour plus de détails.

     PPiilloottee ppoouurr llaa ssyynntthhèèssee FFeessttiivvaallLLiittee

        Le pilote pour le moteur FestivalLite n'est compilé que si ce
        paquet a été installé.

        Ce pilote et celui pour le moteur Theta (voir l'option de
        compilation ``--with-theta'') ne peuvent être liés tous les deux
        à l'exécutable BRLTTY (voir l'option de compilation ``--with-
        speech-driver'') car les bibliothèques nécessaires à leur
        exécution contiennent des éléments conflictuels.

     PPiilloottee ppoouurr ll''aaffffiicchheeuurr bbrraaiillllee LLiibbbbrraaiillllee

        Le pilote pour le package libbraille n'est compilé que si le
        package a été installé.

     PPiilloottee ppoouurr llaa ssyynntthhèèssee MMiikkrrooppuuhhee

        Le pilote pour le moteur Mikropuhe n'est compilé que si ce
        paquet a été installé.

        Vous ne pouvez inclure ce pilote si l'exécutable BRLTTY est lié
        statiquement (voir l'option de compilation ``--enable-
        standalone-programs'') car le paquet n'inclut pas de
        bibliothèque statique.

     LLee ppiilloottee ppoouurr llaa ssyynntthhèèssee TThheettaa

        Le pilote pour le moteur Theta n'est compilé que si ce paquet a
        été installé.

        Ce pilote et celui pour le moteur FestivalLite (voir l'option de
        compilation ``--with-flite'') ne peuvent être liés tous les deux
        à l'exécutable BRLTTY (voir l'option de compilation ``--with-
        speech-driver'') car les bibliothèques nécessaires à leur
        exécution contiennent des éléments conflictuels.

        Si ce pilote est compilé comme objet dynamique, vous devez
        rajouter $THETA_HOME/lib à la variable d'environnement
        LD_LIBRARY_PATH avant que BRLTTY ne soit appelé, car les objets
        à l'intérieur du paquet ne contiennent pas les chemins de
        recherche pour l'exécution et leurs dépendances.

     VViiaaVVooiiccee SSppeeeecchh SSyynntthheessiizzeerr DDrriivveerr

        Le pilote pour le moteur ViaVoice n'est compilé que si ce paquet
        a été installé.

        Vous ne pouvez inclure ce pilote si l'exécutable BRLTTY est lié
        statiquement (voir l'option de compilation the ``--enable-
        standalone-programs'') car le paquet n'inclut pas de
        bibliothèque statique.

     PPiilloottee ppoouurr ll''aaffffiicchheeuurr bbrraaiillllee VViiddeeooBBrraaiillllee

        Le pilote pour l'afficheur braille VideoBraille est compilé sur
        tous les systèmes, mais ne fonctionne que sur Linux.

  33..77..  IInnssttaallllaattiioonn àà ppaarrttiirr dd''uunn ffiicchhiieerr RRPPMM

  Pour installer BRLTTY à partir d'un fichier RPM (RedHat Package
  Manager), procéder comme suit:

  1. Téléchargez le paquet exécutable correspondant à votre matériel. Ce
     sera un fichier nommé brltty-_v_e_r_s_i_o_n-_v_e_r_s_i_o_n._a_r_c_h_i_t_e_c_t_u_r_e.rpm, par
     exemple, brltty-3.0-1.i386.rpm.

  2. Installez le paquet.

       rpm -Uvh brltty-_v_e_r_s_i_o_n-_v_e_r_s_i_o_n._a_r_c_h_i_t_e_c_t_u_r_e.rpm

  Vous devez faire cela en tant que rroooott.

  A proprement parler, l'option -U (Update) est la seule nécessaire.
  L'option -v (verbose) affiche le nom du paquet lorsqu'il va être
  installé. L'option -h (hashes) affiche une barre de progression
  (utilisant des hachures).

  Pour les gens courageux, nous fournissons le fichier RPM source
  (.src.rpm) mais cela dépasse l'objectif de ce document.

  Pour désinstaller BRLTTY, faites:

       rpm -e brltty


  33..88..  AAuuttrreess uuttiilliittaaiirreess

  La compilation de BRLTTY donne aussi celle de quelques petits
  utilitaires d'aide et de diagnostic.

  33..88..11..  bbrrllttttyy--ccoonnffiigg

  Cet utilitaire assigne un certain nombre de variables d'environnement
  à des valeurs reflétant l'installation courante de BRLTTY (voir les
  ``options de compilation''). Vous devriez l'exécuter dans un
  environnement shell existant, donc ce n'est pas une véritable
  commande, et seuls les scripts supportant la syntaxe Bourne Shell
  peuvent l'utiliser.

       . brltty-config


  Les variables d'environnement suivantes sont assignées:

     BBRRLLTTTTYY__VVEERRSSIIOONN
        Le numéro de version du paquet BRLTTY.

     BBRRLLTTTTYY__EEXXEECCUUTTEE__RROOOOTT
        La racine de l'exécution du paquet installé. Configurée par
        l'option de compilation ``--with-execute-root''.

     BBRRLLTTTTYY__PPRROOGGRRAAMM__DDIIRREECCTTOORRYY
        Répertoire des programmes exécutables (binaires exécutables).
        Configuré par l'option de compilation ``--with-program-
        directory''.

     BBRRLLTTTTYY__LLIIBBRRAARRYY__DDIIRREECCTTOORRYY
        Répertoire des pilotes. Configuré par l'option de compilation
        ``--with-library-directory''.

     BBRRLLTTTTYY__WWRRIITTAABBLLEE__DDIIRREECCTTOORRYY
        Répertoire vers lequel il est possible d'écrire. Configuré par
        l'option de compilation ``--with-writable-directory''.

     BBRRLLTTTTYY__DDAATTAA__DDIIRREECCTTOORRYY
        Répertoire des tables et des pages de manuel. Configuré par
        l'option de compilation ``--with-data-directory''.

     BBRRLLTTTTYY__MMAANNPPAAGGEE__DDIIRREECCTTOORRYY
        Répertoire des pages de manuel. Configuré par l'option de
        compilation ``--with-manpage-directory''.

     BBRRLLTTTTYY__IINNCCLLUUDDEE__DDIIRREECCTTOORRYY
        Répertoire pour les fichiers d'en-tête C de BrlAPI. Configuré
        par l'option de compilation ``--with-include-directory''.

     BBRRLLAAPPII__VVEERRSSIIOONN
        Le numéro de version de BrlAPI (BRLTTY's Application Programming
        Interface).

     BBRRLLAAPPII__RREELLEEAASSEE
        Le numéro de version complet de BrlAPI.

     BBRRLLAAPPII__AAUUTTHH
        Le nom du fichier du clavier de BrlAPI.

  En plus, les variables d'environnement standard autoconf suivantes
  sont aussi assignées:

     pprreeffiixx
        Sous-répertoire pour les fichiers indépendants de
        l'architecture.  Configuré par l'option de compilation
        ``--prefix''.

     eexxeecc__pprreeffiixx
        Sous-répertoire pour les fichiers dépendants de l'architecture.
        Configuré par l'option de compilation ``--exec-prefix''.

     bbiinnddiirr
        Emplacement par défaut du ``répertoire du programme''.
        Configuré par l'option de compilation --bindir.

     lliibbddiirr
        Répertoire pour les objets dynamiques et statiques de BrlAPI, la
        localisation par défaut pour le ``répertoire des
        bibliothèques''. Configuré par l'option de compilation
        ``--libdir''.

     ssyyssccoonnffddiirr
        Répertoire des fichiers de configuration, localisation par
        défaut du ``répertoire data''. Configuré par l'option de
        compilation ``--sysconfdir''.

     mmaannddiirr
        Emplacement par défaut pour le ``répertoire des pages de
        manuel''.  Configuré par l'option de compilation --mandir.

     iinncclluuddeeddiirr
        Emplacement par défaut du ``répertoire des fichiers d'en-tête''.
        Configuré par l'option de compilation --includedir.

  33..88..22..  bbrrllttttyy--iinnssttaallll

  Cet utilitaire copie la ``hiérarchie des fichiers installés'' de
  BRLTTY d'un emplacement à un autre.

       brltty-install _d_e_s_t_i_n_a_t_i_o_n [_o_r_i_g_i_n_e]



     _d_e_s_t_i_n_a_t_i_o_n
        L'emplacement où la ``hiérarchie des fichiers installés'' sera
        copié. Cela doit être un répertoire existant.

     _f_r_o_m
        L'emplacement à partir duquel la ``hiérarchie des fichiers
        installés'' sera copiée. S'il est spécifié, le répertoire doit
        exister. S'il n'est pas spécifié, l'emplacement utilisé pour la
        compilation est utilisé.

  Par exemple, vous pouvez utiliser cette utilitaire pour copier BRLTTY
  à partir d'un disque racine. Si une disquette racine est montée dans
  /mnt, et que BRLTTY est installé sur le système principal, taper

       brltty-install /mnt


  copie BRLTTY, en entier avec ses fichiers data et ses bibliothèques,
  sur la disquette racine.

  Quelques problèmes ont été rencontrés en copiant BRLTTY entre des
  systèmes avec différentes versions de la bibliothèque C. Si vous avez
  des difficultés, cela vaut la peine d'enquêter.

  33..88..33..  bbrrlltteesstt

  Cet utilitaire teste un pilote d'afficheur braille, et fournit presque
  une façon interactive d'apprendre ce que font les touches de
  l'afficheur braille. Vous devriez l'exécuter en tant que root.

       brltest -_o_p_t_i_o_n ... [_p_i_l_o_t_e [_n_o_m=_v_a_l_e_u_r ...]]



     _p_i_l_o_t_e
        Le pilote de l'afficheur braille. Doit être les deux lettres du
        ``code d'identification du pilote''. S'il n'est pas spécifié, le
        premier pilote configuré par l'option de compilation ``--with-
        braille-driver'' est utilisé.

     _n_o_m=_v_a_l_e_u_r
        Assigne un paramètre d'afficheur braille. Pour une description
        des paramètres acceptés par un pilote spécifique, voir la
        documentation de ce pilote.

     -d_d_e_v_i_c_e --device=_p_é_r_i_p_h_é_r_i_q_u_e
        Le chemin absolu pour le périphérique auquel l'afficheur braille
        est connecté. S'il n'est pas spécifié, c'est le périphérique
        configuré par l'option de compilation ``--with-braille-device''
        qui est utilisé.

     -D_d_i_r_e_c_t_o_r_y --data-directory=_r_é_p_e_r_t_o_i_r_e
        Vous devriez fournir un chemin absolu pour le répertoire où les
        fichiers de data des pilotes sont placés. S'il n'est pas
        spécifié, c'est le répertoire configuré par l'option de
        compilation ``--with-data-directory'' qui est utilisé.

     -L_d_i_r_e_c_t_o_r_y --library-directory=_r_e_p_e_r_t_o_i_r_e
        Le chemin absolu pour le répertoire dans lequel sont situés les
        pilotes. S'il n'est pas spécifié, c'est le répertoire configuré
        par l'option de compilation ``--libdir'' qui est utilisé.

     -W_r_é_p_e_r_t_o_i_r_e --writable-directory=_r_e_p_e_r_t_o_i_r_e
        Le chemin absolu vers un répertoire où il est possible d'écrire.
        S'il n'est pas spécifié, le répertoire configuré avec l'option
        >e compilation --with-writable-directory est assumé.

     -h --help
        Affiche un résumé des options de la ligne de commande, puis
        quitte.

  Cet utilitaire utilise le ``mode apprentissage des commandes'' de
  BRLTTY. Le délai d'appui sur une touche (après lequel cet utilitaire
  quitte) est de 10 secondes. Le temps d'affichage du message (utilisé
  pour les segments non-finaux de longs messages) est de 4 secondes.



  33..88..44..  ssppkktteesstt

  Cet utilitaire teste un pilote de synthèse vocale. Il se peut qu'il
  doive être exécuté en tant que root.

       spktest -_o_p_t_i_o_n ... [_p_i_l_o_t_e [_n_o_m=_v_a_l_u_e ...]]



     _p_i_l_o_t_e
        Le pilote pour la synthèse vocale. Doit être les deux lettres du
        ``code d'identification de pilote''. S'il n'est pas spécifié,
        c'est le premier pilote spécifié par l'option de compilation
        ``--with-speech-driver'' qui est utilisé.

     _n_o_m=_v_a_l_e_u_r
        Règle le paramètre du pilote de la synthèse vocale. Pour une
        description des paramètres acceptés par un pilote spécifique,
        voir la documentation de ce pilote.

     -t_s_t_r_i_n_g --text-string=_s_t_r_i_n_g
        Le texte qui sera dit. S'il n'est pas spécifié, c'est l'entrée
        standard (stdin) qui est lue.

     -D_r_e_p_e_r_t_o_i_r_e --data-directory=_r_e_p_e_r_t_o_i_r_e
        Le chemin absolu pour le répertoire dans lequel se situent les
        fichiers data du pilote. S'il n'est pas spécifié, c'est le
        répertoire configuré par l'option de compilation ``--with-data-
        directory'' qui est utilisé.

     -L_r_e_p_e_r_t_o_i_r_e --library-directory=_r_e_p_e_r_t_o_i_r_e
        Le chemin absolu du répertoire où se situe les pilotes. S'il
        n'est pas spécifié, c'est le répertoire configuré par l'option
        de compilation ``--libdir'' qui est utilisé.

     -h --help
        Affiche un résumé des options de la ligne de commande, puis
        quitte.

  33..88..55..  ssccrrtteesstt

  Cet utilitaire teste le pilote d'écran. Il doit être exécuté en tant
  que root.

       scrtest -_o_p_t_i_o_n ... [_n_o_m=_v_a_l_e_u_r ...]



     _n_o_m=_v_a_l_e_u_r
        Règle le paramètre du pilote de la synthèse vocale. Pour une
        description des paramètres acceptés par un pilote spécifique
        voir la documentation de ce pilote.

     -l_c_o_l_o_n_n_e --left=_c_o_l_o_n_n_e
        Spécifie la colonne du début (à gauche) de l'écran (origine à
        zéro). Si vous ne fournissez pas cette valeur, une valeur par
        défaut, basée sur la largeur spécifiée, est sélectionnée, de
        telle sorte que la région soit centrée à l'horizontal, est
        utilisée.

     -c_c_o_o_m_p_t_e --columns=_c_o_m_p_t_e
        Spécifie la largeur de la région (en colonnes). Si vous ne
        fournissez pas cette valeur, une valeur par défaut, basée sur la
        colonne de début, est sélectionnée, de telle sorte que la région
        soit centrée à l'horrizontal.

     -t_l_i_g_n_e --top=_l_i_g_n_e
        Spécifie la ligne de début (en haut) de l'écran (origine à
        zéro). Si vous ne fournissez pas cette valeur, une valeur par
        défaut, basée sur la hauteur spécifiée, est sélectionnée, de
        telle sorte que la région soit centrée à la verticale.

     -r_c_o_m_p_t_e --rows=_c_o_m_p_t_e
        Spécifie la hauteur de la région (en lignes). Si vous ne
        fournissez pas cette valeur, une valeur par défaut, basée sur la
        rangée de début spécifiée, est sélectionnée, de telle sorte que
        la région soit centrée à la verticale.

     -h --help
        Affiche un résumé des options de la ligne de commande, puis
        quitte.

  Remarques:

  ·  Si vous ne spécifiez ni la colonne de début, ni la largeur de la
     région, la région est centrée horizontalement et commence à la
     colonne 5.

  ·  Si vous ne spécifiez ni la rangée de début, ni la hauteur de la
     région, la région est centrée verticalement et commence à la ligne
     5.

  Les éléments suivants sont écrits sur la sortie standard (stdout):

  1. Une ligne détaillant les dimensions de l'écran.

       Screen: _l_a_r_g_e_u_rx_h_a_u_t_e_u_r


  2. Une ligne détaillant la position (à l'origine zéro) du curseur.

       Cursor: [_c_o_l_o_n_n_e,_l_i_g_n_e]


  3. Une ligne détaillant les dimensions de la zone d'écran
     sélectionnée, et la position (à l'origine zéro) de son coin en haut
     à gauche.

       Region: _l_a_r_g_e_u_rx_h_a_u_t_e_u_r@[_c_o_l_o_n_n_e,_l_i_g_n_e]


  4. Le contenu de la région d'écran sélectionnée. Les caractères non-
     imprimables sont représentés par des espaces.

  33..88..66..  ttttbbtteesstt

  Cet utilitaire teste une table de texte (section ``Tables de texte'').

       ttbtest -_o_p_t_i_o_n ... _i_n_p_u_t_-_t_a_b_l_e _o_u_t_p_u_t_-_t_a_b_l_e



     _t_a_b_l_e_-_e_n_-_e_n_t_r_é_e
        Le chemin du fichier vers la table de texte en entrée du test.
        S'il est relatif, il est ancré au répertoire configuré avec
        l'option de compilation --with-data-directory.

     _t_a_b_l_e_-_e_n_-_s_o_r_t_i_e
        Le chemin du fichier vers la table de texte en sortie du test.
        S'il est relatif, il est ancré au répertoire de travail courant.
        Si vous ne fournissez pas ce paramètre, aucune table en sortie
        ne sera écrite.
     -i --input-format=_f_o_r_m_a_t
        Spécifie le format de la table d'entrée. S'il vous ne fournissez
        pas cette option, le format de la table en entrée est déduit du
        l'extension de son fichier.

     -o --output-format=_f_o_r_m_a_t
        Spécifie le format de la table en sortie. S'il vous ne
        fournissez pas cette option, le format de la table en entrée est
        déduit du l'extension de son fichier.

     -c_c_h_a_r_s_e_t --charset=_c_h_a_r_s_e_t
        Spécifie le nom de l'encodage 8-bit à utiliser lors de
        l'interprétation des tables. Si vous ne fournissez pas cette
        option, le codage de l'hôte est utilisé.

     -e --edit
        Appelle l'éditeur de tables de texte. Si vous spécifiez table de
        sortie, les changements seront écrits dessus. Sinon, la table
        d'entrée et réécrite.

     -h --help
        Affiche un résumé des options en ligne de commande, et quitte.

  Si vous ne demandez aucune action en particulier, la table de sortie
  est facultative. Si vous ne la spécifiez pas, la table d'entrée est
  vérifiée.  Si vous la spécifiez, la table d'entrée est convertie.  Les
  formats de table suivants sont supportés:

     ttttbb
        BRLTTY

     ssbbll
        SuSE Blinux

     aa22bb
        Gnopernicus

     ggnnbb
        Braille Gnome

  33..88..77..  ccttbbtteesstt

  Cet utilitaire teste une table de braille abrégé (section ``Tables
  d'abrégé''). Le texte lu à partir de l'entrée standard (stdin) est
  réécrit sur la sortie standard (stdout) en braille abrégé.

       ctbtest -_f_i_c_h_i_e_r_-_e_n_-_e_n_t_r_é_e



     _f_i_c_h_i_e_r_-_e_n_-_e_n_t_r_é_e
        La liste des fichiers à traiter. Vous pouvez spécifier n'importe
        quel nombre de fichiers. Ils sont traités de la gauche vers la
        droite. Le nom de fichier spécial - est interprété comme
        l'entrée standard (stdin). Si vous ne spécifiez aucun fichier,
        l'entrée standard est traitée.

     -c_f_i_c_h_i_e_r --contraction-table=_f_i_c_h_i_e_r
        Le chemin vers le fichier de la table de braille abrégé. S'il
        est relatif, il est ancré au répertoire configuré par l'option
        de compilation ``--with-data-directory''.  L'extension .ctb est
        facultative. Si vous ne fournissez pas cette option, en-us-g2
        est assumé.

     -t_f_i_l_e|auto --text-table=_f_i_l_e|auto
        Spécifie la table de texte (voir la section ``Tables de texte''
        pour les détails).  Si vous fournissez un chemin relatif, il est
        ancré à /etc/brltty (voir les options de compilation ``--with-
        data-directory'' et ``--with-execute-root'' pour plus de
        détails).  L'extension .ttb est facultative.  Voir la ligne
        ``text-table'' du fichier de configuration pour le paramétrage
        par défaut au moment de l'exécution. Vous pouvez modifier ce
        paramètreavec la préférence ``Text Table''.

     -w_c_o_l_o_n_n_e_s --output-width==_c_o_l_o_n_n_e_s
        La longueur maximale d'une ligne en sortie. Chaque ligne
        d'entrée en braille abrégé est développée sur autant de lignes
        que nécessaire. Si vous ne spécifiez pas cette option, il n'y a
        pas de limites et s'opère une correspondance ligne par ligne
        entre les lignes en entrée et celles en sortie.

     -h --help
        Affiche un résumé des options en ligne de commande, et quitte.

  La table de texte est utilisée:

  ·  Pour définir l'encodage de sortie de manière à ce que le braille
     abrégé soit correctement affiché. Vous devriez spécifier la même
     table devant être utilisée par BRLTTY lorsque la sortie sera lue.

  ·  Pour définir les représentations braille de ces caractères définies
     dans le braille abrégé (voir la section ``Traduction de
     caractère'').

  C'est la table de traduction de texte text.brf.ttb qui est fournie
  pour l'utilisation de cet utilitaire. Il définit le format utilisé
  dans les fichiers .brf. C'est aussi le format que préfèrent utiliser
  les imprimantes braille et les documents braille électroniques. Cette
  table permet à cet utilitaire d'être réellement utilisé en tant que
  traducteur de braille en texte.

  33..88..88..  ttuunneetteesstt

  Cet utilitaire teste la facilité des beeps d'alerte, et fournit aussi
  un moyen facile composé de nouveaux beeps. Il se peut que vous soyez
  obligés de l'exécuter en tant que root.

       tunetest -_o_p_t_i_o_n ... {_n_o_t_e _d_u_r_é_e} ...



     _n_o_t_e
        Un numéro de note MIDI standard. Il doit être un entier de 1 à
        127, avec 60 réprésentant la valeur moyenne. Chaque valeur
        représente un demi-ton chromatique standard, donc des notes les
        plus basses aux notes les plus hautes. La valeur la plus faible
        (1) représente le cinquième sous Middle C, et la valeur la plus
        haute (127) représente le sixième G au-dessus de Middle C
        (notation anglosaxonne).

     _d_u_r_é_e
        La durée de la note est en millisecondes. Elle doit être un
        entier de 1 à 255..

     -d_p_é_r_i_p_h_é_r_i_q_u_e --device=_p_é_r_i_p_h_é_r_i_q_u_e
        Le périphérique sur lequel jouer le son.

        bbeeeeppeerr
           Le beeper interne (générateur de sons en console).

        ppccmm
           L'interface digital audio sur la carte son.
        mmiiddii
           L'interface Musical Instrument Digital Interface sur la carte
           son.

        ffmm Le synthétiseur FM sur une carte son AdLib, OPL3, Sound
           Blaster, ou équivalente.

        Vous pouvez abréger le nom du périphérique. Voir la préférence
        ``Tune Device'' pour plus de détails concernant le périphérique
        par défaut et les restrictions de la plateforme.

     -v_v_o_l_u_m_e --volume=_v_o_l_u_m_e
        Spécifie le volume à la sortie (intensité) sous la forme d'un
        pourcentage du maximum. Le volume de sortie par défaut est de
        50.

     -p_d_e_v_i_c_e --pcm-device=_d_e_v_i_c_e
        Spécifie le périphérique à utiliser pour l'audio (voir la
        section ``spécification du périphérique PCM''). Cette option ne
        fonctionne pas si vous avez spécifié l'option de compilation
        ``--disable-pcm-support''.

     -m_p_e_r_i_p_h_e_r_i_q_u_e --midi-device=_p_e_r_i_p_h_e_r_i_q_u_e
        Spécifie le périphérique à utiliser pour l'interface Musical
        Instrument Digital (voir la section ``spécification du
        périphérique MIDI''). Cette option ne fonctionne pas si vous
        avez spécifié l'option de compilation ``--disable-midi-
        support''.

     -i_i_n_s_t_r_u_m_e_n_t --instrument=_i_n_s_t_r_u_m_e_n_t
        L'instrument à utiliser si le périphérique sélectionné est midi.
        Pour la liste complète des instruments, voir la ``Table des
        instrument MIDI''. L'instrument par défaut est un piano grand
        accoustique. Les mots comportant le nom de l'instrument doivent
        être séparés les uns des autres par un simple signe moins plutôt
        que par des espaces, et chacun des mots peut être abrégé.

     -h --help
        Affiche un résumé des options de la ligne de commande.

  44..  UUttiilliissaattiioonn ddee BBRRLLTTTTYY

  Avant de démarrer BRLTTY, vous avez besoin d'installer votre afficheur
  braille. Dans la plupart des cas, cela se fait simplement en le
  connectant sur un port série disponible, puis en le mettant sous
  tension. Après avoir installé votre afficheur, exécutez simplement
  BRLTTY en tapant la commande BRLTTY sur une invite du shell (vous
  devez faire cela en tant que root). Intéressez-vous à l'option ``-d''
  en ligne de commande, à la ligne ``braille-device'' du fichier de
  configuration, et à l'option de compilation ``--with-braille-device''
  pour d'autres moyens de dire à BRLTTY à quel périphérique votre
  afficheur est connecté. Regardez l'option ``-b'' en ligne de commande,
  la ligne ``braille-driver'' du fichier de configuration, et l'option
  de compilation ``--with-braille-driver'' pour d'autres possibilités
  concernant la manière d'indiquer à BRLTTY quel type d'afficheur
  braille vous avez. Observez l'option ``-B'' en ligne de commande, et
  la ligne ``braille-parameters'' du fichier de configuration pour
  d'autres possibilités concernant la manière de passer les paramètres
  au pilote de votre afficheur braille. Un message donnant le nom du
  programme (BRLTTY) et son numéro de version apparaîtra brièvement
  (voir l'option ``-M'' en ligne de commande) sur l'afficheur braille.
  L'afficheur montrera alors une petite zone de l'écran contenant le
  curseur. Par défaut, le curseur est représenté par les points 7 et 8
  superposés sur le caractère où il est.


  Toute activité de l'écran sera affichée sur l'afficheur braille.
  L'afficheur suivra aussi la progression du curseur sur l'écran. Cette
  caractéristique est connue en tant que ccuurrssoorr ttrraacckkiinngg.

  Toutefois, le fait de simplement taper sur le clavier et lire
  l'afficheur ne suffit pas. Essayez d'entrer une commande qui
  provoquera une erreur, et de taper entrée. L'erreur apparaît sur
  l'écran mais, sauf si vous avez un afficheur à plusieurs lignes, il y
  a des chances qu'elle ne soit pas visible sur l'afficheur braille.
  Vous n'y voyez que l'invite du shell. Vous avez donc besoin, à
  présent, d'un moyen de déplacer la plage braille à travers l'écran.
  Les touches de l'afficheur braille lui-même peuvent être utilisées
  pour envoyer les commandes à BRLTTY qui, entre autres choses, peut
  s'en charger.

  44..11..  CCoommmmaannddeess

  Malheureusement, les différents afficheurs braille n'offrent pas des
  touches de contrôle standard. Certains ont des touches standard six
  points, certains en ont huit, et d'autres n'en ont pas. Certains ont
  des touches au niveau des pouces, mais il n'y en a pas beaucoup en
  standard. Certains ont un bouton au-dessus de chaque cellule braille.
  Certains ont des boutons qu'il faut pousser. D'autres ont une barre
  facile d'accès fonctionnant beaucoup comme une manette de jeu. La
  plupart ont des combinaisons variées des éléments ci-dessus. A cause
  de la nature et de la disposition si différente entre chaque
  afficheur, reportez-vous à la documentation de votre afficheur
  personnel pour trouver ce que fait exactement chaque touche.

  Les commandes de BRLTTY sont identifiées par leur nom dans ce manuel.
  Si vous oubliez la/les touche(s) de votre afficheur braille à utiliser
  pour une commande particulière, reportez-vous à la page d'aide de son
  pilote. Par conséquent, la touche que vous devriez mémoriser
  immédiatement est celle de la commande ``HELP''. Utilisez les routines
  habituelles (comme décrit ci-dessous) pour naviguer dans la page
  d'aide, puis pressez de nouveau la touche d'aide pour quitter.

  44..11..11..  DDééppllaacceemmeenntt vveerrttiiccaall

  Voir aussi les commandes de routines ``PRINDENT/NXINDENT'' et
  ``PRDIFCHAR/NXDIFCHAR''.

     LLNNUUPP//LLNNDDNN
        Monte/descend d'une ligne. Si le saut des lignes identiques a
        été activé (voir la commande ``SKPIDLNS''), ces commandes, au
        lieu de se déplacer exactement d'une ligne à l'autre, sont des
        alias pour les commandes ``PRDIFLN/NXDIFLN''.

     WWIINNUUPP//WWIINNDDNN
        Monte/descend d'un écran. Si l'écran n'est pas plus haut qu'une
        ligne, elle déplace alors de 5 lignes.

     PPRRDDIIFFLLNN//NNXXDDIIFFLLNN
        Monte/descend à la ligne la plus proche ayant un contenu
        différent. Si le saut de lignes identiques a été activé (voir
        les commandes ``SKPIDLNS''), ces commandes, plutôt que de sauter
        des lignes identiques, sont des alias pour les commandes
        ``LNUP/LNDN'' commands.

     AATTTTRRUUPP//AATTTTRRDDNN
        Monte/descend à la ligne la plus proche avec des attributs
        différents (mise en valeur de caractère).

     TTOOPP//BBOOTT
        Va au début ou à la fin de la ligne.

     TTOOPP__LLEEFFTT//BBOOTT__LLEEFFTT
        Va au coin en haut à gauche ou en bas à gauche.

     PPRRPPGGRRPPHH//NNXXPPGGRRPPHH
        Va à la ligne la plus proche du paragraphe précédent/suivant (la
        première ligne non vide après la ligne vide la plus proche). La
        ligne courante est incluse dans la recherche de l'espace entre
        les paragraphes.

     PPRRPPRROOMMPPTT//NNXXPPRROOMMPPTT
        Va à l'invite de commande suivant/précédent.

     PPRRSSEEAARRCCHH//NNXXSSEEAARRCCHH
        Recherche avant/arrière de l'occurrence la plus proche de la
        chaîne de caractères du tampon coupé (voir ``Couper-coller'')
        qui n'est pas dans la plage braille. La recherche se fait à
        gauche/droite, et commence au caractère immédiatement à
        gauche/droite de la plage, et en englobant le bord de l'écran.
        La recherche ne tient pas compte de la casse.

  44..11..22..  DDééppllaacceemmeenntt hhoorriizzoonnttaall

  Voir aussi la commande de la routine ``SETLEFT''.

     CCHHRRLLTT//CCHHRRRRTT
        Va à gauche/droite d'un caractère.

     HHWWIINNLLTT//HHWWIINNRRTT
        Va à gauche/droite de la moitié de la plage.

     FFWWIINNLLTT//FFWWIINNRRTT
        Va à gauche/droite d'une plage. Ces commandes sont
        particulièrement utiles parce qu'elles débordent automatiquement
        quand elles atteignent le bord de l'écran. Les autres
        caractéristiques, comme celles de sauter les fenêtres vides
        (voir la commande ``SKPBLNKWINS''), accroissent leur
        maniabilité.

     FFWWIINNLLTTSSKKIIPP//FFWWIINNRRTTSSKKIIPP
        Va à gauche/droite à la fenêtre non-vide la plus proche.

     LLNNBBEEGG//LLNNEENNDD
        Va au début/fin de la ligne.

  44..11..33..  DDééppllaacceemmeenntt iimmpplliicciittee

  Voir aussi la commande de routine ``GOTOMARK''.

     HHOOMMEE
        Va à l'endroit où se trouve le curseur d'écran.

     BBAACCKK
        Revient là où la commande de déplacement la plus récente a mis
        la plage braille. C'est une façon facile de retourner à droite
        de là où vous lisiez, après un événement imprévu (comme une
        poursuite du curseur) qui déplace la plage braille à un moment
        inapproprié.

     RREETTUURRNN

        ·  Si le déplacement le plus récent de la plage braille était
           automatique, comme le résultat d'une poursuite du curseur,
           revient là où la commande de déplacement la plus récente l'a
           mise (voir la commande ``BACK'').


        ·  Si le curseur n'est pas dans la plage braille, va où se
           trouve le curseur (voir la commande ``HOME'').

  44..11..44..  AAccttiivvaattiioonn ddee ffoonnccttiioonnnnaalliittééss

  Chacune de ces commandes a trois modes: aaccttiivvaattee (déclenche la
  fonction), ddeeaaccttiivvaattee (annule la fonction), et ttooggggllee (si la fonction
  est inhibée, la déclenche, et vis versa). Sauf si cela est
  explicitement dit, chacune de ces fonctions est initialement à off,
  et, quand elle est oonn, cela agit sur l'exécution de BRLTTY tout
  entier. Le paramètre initial de certaines des fonctionnalités peut
  être changée par le ``menu préférences''.

     FFRREEEEZZEE
        Gèle l'image de l'écran. BRLTTY fait une copie de l'écran
        (contenu et attributs) comme au moment où l'image de l'écran est
        raffraîchie, et ignore dès lors toute mise à jour de l'écran
        jusqu'à ce qu'il soit réactualisé. Par exemple, cette
        fonctionnalité facilite la lecture de la sortie d'une
        application qui écrit beaucoup trop rapidement.

     DDIISSPPMMDD
        Montre les mises en relief (attributs) de chaque caractère dans
        la plage braille, plutôt que les caractères eux-mêmes (le
        contenu). Par exemple, cette fonctionnalité est utile si vous
        devez mettre en valeur un item. Quand elle montre le contenu de
        l'écran, la table de texte est utilisée (voir l'option ``-t'' en
        ligne de commande, la ligne ``text-table'' du fichier de
        configuration et l'option de compilation ``--with-text-table'').
        Quand elle montre les attributs de l'écran, la table d'attributs
        est utilisée (voir l'option ``-a'' en ligne de commande, la
        ligne ``attributes-table'' du fichier de configuration, et
        l'option de compilation ``--with-attributes-table''). Cette
        fonctionnalité ne s'applique qu'au terminal virtuel courant.

     SSIIXXDDOOTTSS
        Montre les caractères brailles sous la forme 6-points et non
        8-points. Les points 7 et 8 sont encore utilisés par d'autres
        fonctionnalités telles que la représentation du curseur et le
        soulignement des caractères mis en relief. Si une table de
        braille abrégé a été sélectionnée (voir l'option ``-c'' en ligne
        de commande, et la ligne ``contraction-table'' du fichier de
        configuration), elle est utilisée. Vous pouvez aussi changer ce
        paramètre avec la préférence ``Text Style''.

     SSLLIIDDEEWWIINN
        Si le suivit (tracking) du curseur (voir la commande ``CSRTRK'')
        est oonn, chaque fois que le curseur se déplace de façon trop
        limitée (ou pas assez) au-delà de la fin de la plage braille,
        elle repositionne horizontalement la plage braille, de sorte que
        le curseur, tant qu'il reste de ce côté, soit plus proche du
        centre. Si cette caractéristique est ooffff, la plage braille est
        toujours positionnée de façon à ce que sont côté gauche soit un
        multiple de de sa largeur depuis le bord gauche de l'écran.

        Vous pouvez aussi modifier ce paramètre avec la préférence
        ``Sliding Window''.

     SSKKPPIIDDLLNNSS
        Au lieu de déplacer exactement d'une ligne en haut ou en bas,
        saute les lignes déjà lues qui ont le même contenu que la ligne
        courante. Cette caractéristiques influence les commandes
        ``LNUP/LNDN'', autant que le défilement de la ligne exécutée par
        les commandes ``FWINLT/FWINRT'' et ``FWINLTSKIP/FWINRTSKIP''.
        Vous pouvez aussi changer ce paramètre avec la préférence ``Skip
        Identical Lines''.
     SSKKPPBBLLNNKKWWIINNSS
        Saute les fenêtres vides déjà passées lors d'une lecture en
        avant ou en arrière. Cette caractéristique influence les
        commandes ``FWINLT/FWINRT''.  Vous pouvez aussi changer ce
        paramètre avec la préférence ``Skip Blank Windows''.

     CCSSRRVVIISS
        Montre le curseur en superposant un modèle de point (voir la
        commande ``CSRSIZE'') au-dessus du caractère où il se trouve. A
        l'origine, cette caractéristique est oonn.  Vous pouvez aussi
        changer ce paramètre avec la préférence ``Show Cursor''.

     CCSSRRHHIIDDEE
        Rend le curseur invisible (voir la commande ``CSRVIS'' ) de
        façon à lire précisément le caractère sous lui. Cette
        caractéristique n'affecte que la console virtuelle courante.

     CCSSRRTTRRKK
        Poursuite du curseur. Si le curseur se déplace à un endroit qui
        n'est pas à l'intérieur de la plage braille, il déplace
        automatiquement la plage braille vers la nouvelle position du
        curseur. Vous voudrez en principe que cette caractéristique soit
        active, puisque cela minimise les effets du défilement de
        l'écran, et puisque, lorsque vous entrez quelque chose, la
        région à l'intérieur de laquelle vous écrivez actuellement est
        toujours visible.  Si cette option fait sauter la plage braille
        à un moment inadéquat, utilisez la commande ``BACK'' pour
        revenir là où vous étiez en train de lire.  Il se peut que vous
        deviez désactiver cette option lorsque vous utilisez une
        application qui raffraîchit en permanence l'écran tant qu'est
        maintenu une base d'organisation réparée. A l'origine, cette
        caractéristique est oonn.

     CCSSRRSSIIZZEE
        Représente le curseur avec les huit points (un bloc complet), au
        lieu de n'afficher que les points 7 et 8 (un soulignement). Vous
        pouvez aussi changer ce paramètre avec la préférence ``Cursor
        Style''.

     CCSSRRBBLLIINNKK
        Cache (active et la désactive en fonction d'un intervalle
        prédéfini) le symbole représentant le curseur (voir la commande
        ``CSRVIS'').  Vous pouvez changer ce paramètre avec la
        préférence ``Blinking Cursor''.

     AATTTTRRVVIISS
        Souligne (avec la combinaison des points 7 et 8) les caractères
        à mettre en évidence.

        nnoo uunnddeerrlliinnee
           Blanc sur noir (normal), Gris sur noir, Blanc sur bleu, Noir
           sur cyan.

        ddoottss 77 aanndd 88
           Noir sur blanc (vidéo inversée).

        ddoott 88
           Tout le reste.

        Vous pouvez aussi changer ce paramètre avec la préférence ``Show
        Attributes''.

     AATTTTRRBBLLIINNKK
        Masque (active ou désactive selon un intervalle prédéfini)
        l'attribut souligné (voir la commande ``ATTRVIS'' command).  A
        l'origine, cette caractéristique est oonn.  Vous pouvez aussi
        changer ce paramètre avec la préférence ``Blinking Attributes''.

     CCAAPPBBLLIINNKK
        Masque (active ou désactive selon un intervalle prédéfini) les
        lettres en majuscule. Vous pouvez aussi changer ce paramètre
        avec la préférence ``Blinking Capitals''.

     TTUUNNEESS
        Joue un son court prédéfini (voir ``Alert Tunes'') chaque fois
        qu'un événement significatif se produit. A l'origine, cette
        caractéristique est oonn.  Vous pouvez aussi changer ce paramètre
        avec la préférence ``Alert Tunes''.

     AAUUTTOORREEPPEEAATT
        Répète automatiquement une commande à un intervalle régulier
        après un délai initial tant que sa touche (combinaison) reste
        appuyée. Seuls certains pilotes supportent cette fonctionnalité,
        la principale limite étant que la plupart des afficheurs
        brailles ne signale pas en même temps les touches pressées et
        les touches exécutées comme des événements distinctement
        séparés. A l'origine, cette caractéristique est oonn.  Vous pouvez
        aussi changer ce paramètre avec la préférence ``Autorepeat''.

     AAUUTTOOSSPPEEAAKK
        Dit automatiquement:

        ·  la nouvelle ligne quand la plage braille est déplacée
           verticalement

        ·  les caractères que vous entrez ou que vous effacez.

        ·  le caractère vers lequel vous déplacez le curseur.

        A l'origine, cette caractéristique est ooffff.  Vous pouvez aussi
        changer ce paramètre avec la préférence ``Autospeak''.

  44..11..55..  MMooddee SSéélleeccttiioonn


     HHEELLPP
        Se déplace à la page d'aide du pilote d'un afficheur braille.
        C'est là que vous pouvez trouver un résumé en ligne de choses
        telles que ce que font les touches de votre afficheur braille,
        et comment interpréter ses cellules d'état.  Utilisez les
        commandes ``vertical'' et ``horizontal'' pour naviguer dans la
        page d'aide. Appelez la commande help de nouveau pour revenir à
        l'écran.

     IINNFFOO
        Va à l'affichage des états (voir la section ``Affichage des
        Statuts'' pour des détails complets). Cela présente un résumé
        comprenant la position du curseur, la position de la plage
        braille, et l'état d'un certain nombre de caractéristiques de
        BRLTTY. Appelez de nouveau cette commande pour revenir à
        l'écran.

     LLEEAARRNN
        Entre dans le mode d'apprentissage de commande (voir la section
        ``Mode Apprentissage Commandes'' pour des détails complets).
        C'est ainsi que vous pouvez apprendre de façon interactive ce
        que font les touches de votre afficheur braille. Rappelez cette
        commande pour revenir à l'écran. Cette commande n'est pas
        disponible si l'option de compilation ``--disable-learn-mode'' a
        été spécifiée.


  44..11..66..  MMaaiinntteennaannccee ddeess pprrééfféérreenncceess


     PPRREEFFMMEENNUU
        Accès au menu des préférences (voir ``Le Preferences Menu'' pour
        des détails complets). Rappelez cette commande pour revenir à
        l'écran.

     PPRREEFFSSAAVVEE
        Enregistre les paramètres de préférence courants (voir
        ``Preferences'' pour des détails complets).

     PPRREEFFLLOOAADD
        Recharge les derniers paramètres de préférence sauvegardés (voir
        ``Preferences'' pour des détails complets).

  44..11..77..  NNaavviiggaattiioonn ddaannss llee mmeennuu


     MMEENNUU__FFIIRRSSTT__IITTEEMM//MMEENNUU__LLAASSTT__IITTEEMM
        Va au premier/dernier élément du menu.

     MMEENNUU__PPRREEVV__IITTEEMMMMEENNUU__NNEEXXTT__IITTEEMM//
        Va à l'élément précédent/suivant du menu.

     MMEENNUU__PPRREEVV__SSEETTTTIINNGG//MMEENNUU__NNEEXXTT__SSEETTTTIINNGG
        Remonte/descend le paramètre des éléments du menu courant.

  44..11..88..  CCoonnttrrôôlleess ddee llaa vveerrbboossiittéé


     SSAAYY__LLIINNEE
        Dit la ligne courante. La préférence ``Say-Line Mode'' détermine
        si le message en attente est proposé en premier.

     SSAAYY__AABBOOVVEE
        Dit la portion en haut de l'écran (fin à la ligne courante).

     SSAAYY__BBEELLOOWW
        Dit la portion en bas de l'écran (début à la ligne courante).

     MMUUTTEE
        Arrête immédiatement la parole.

     SSPPKKHHOOMMEE
        Va où se trouve le curseur parlant.

     SSAAYY__SSLLOOWWEERR//SSAAYY__FFAASSTTEERR
        Diminue/accélère le débit de parole (voir aussi la préférence
        ``Débit de parole'').  Cette commande n'est disponible que si un
        pilote qui la supporte est utilisé.

     SSAAYY__SSOOFFTTEERR//SSAAYY__LLOOUUDDEERR
        Diminue/augmente le volume de la parole (voir aussi la
        préférence ``Volume de la parole'').  Cette commande n'est
        disponible que si un pilote qui la supporte est utilisé.

  44..11..99..  AAlllleerr àà uunn tteerrmmiinnaall vviirrttuueell

  Voir aussi la commande de touche de chemin ``SWITCHVT''.

     SSWWIITTCCHHVVTT__PPRREEVV//SSWWIITTCCHHVVTT__NNEEXXTT
        Va à la console précédente/suivante.



  44..11..1100..  AAuuttrreess CCoommmmaannddeess


     CCSSRRJJMMPP__VVEERRTT
        Amène le curseur n'importe où sur la première ligne de la plage
        braille (voir ``Déplacement du Curseur'' pour des détails
        complets).  Le curseur se déplace grâce à la simulation de
        l'appui sur les touches de direction verticales.  Cette commande
        ne fonctionne pas toujours car certaines applications, soit
        déplacent le curseur sans vraiment avertir, soit utilisent les
        flèches de direction à d'autres fins que le déplacement du
        curseur.  C'est toutefois un peu plus sûr que les autres
        commandes de déplacement du curseur car cette commande ne tente
        pas de simuler les flèches gauche et droite.

     PPAASSTTEE
        Insère les caractères du tampon coupé à la place courante du
        curseur.  (voir ``Couper-coller'' pour des détails complets).

     RREESSTTAARRTTBBRRLL
        Arrête puis relance le pilote de l'afficheur braille.

     RREESSTTAARRTTSSPPEEEECCHH
        Arrête puis relance le pilote de la synthèse vocale.

  44..11..1111..  CCoommmmaannddeess ddee ccaarraaccttèèrreess


     RROOUUTTEE
        Déplace le curseur au caractère associé à la routine (voir
        ``Déplacement du Curseur'' pour des détails complets).  Le
        curseur se déplace grâce à la simulation de l'appui sur les
        touches de direction verticales.  Cette commande ne fonctionne
        pas toujours car certaines applications, soit déplacent le
        curseur sans vraiment avertir, soit utilisent les flèches de
        direction à d'autres fins que le déplacement du curseur.

     CCUUTTBBEEGGIINN
        Positionne le début du bloc coupé au caractère associé à la
        routine-curseur.  (voir ``Copier-coller'' pour des détails
        complets).  Cette commande vide le tampon coupé.

     CCUUTTAAPPPPEENNDD
        Positionne le début du bloc coupé au caractère associé à la
        routine (voir ``Copier-coller'' pour des détails complets).
        Cette commande ne vide pas le tampon coupé.

     CCUUTTRREECCTT
        Fixe la fin du bloc coupé au caractère associé à la touche de
        direction, et place la région rectangulaire sur le tampon coupé
        (voir ``Cut and Paste'' pour des détails complets).

     CCUUTTLLIINNEE
        Fixe la fin du bloc coupé au caractère associé à la touche de
        direction, et place la partie linéaire sur le bloc coupé (voir
        ``Cut and Paste'' pour des détails complets).

     CCOOPPYYCCHHAARRSS
        Copie le bloc de caractères ancré par les deux touches de
        routine dans le presse-papier (voir ``Copier et coller'' pour
        tous les détails).

     AAPPNNDDCCHHAARRSS
        Insère le bloc de caractères ancrés par les deux touches de
        routine dans le presse-papier (voir ``Copier et coller'' pour
        tous les détails).
     PPRRIINNDDEENNTT//NNXXIINNDDEENNTT
        Monte/descend à la ligne la plus proche qui n'est pas indentée
        plus que la colonne associée à la routine.

     DDEESSCCCCHHAARR
        Affiche momentanément (voir l'option ``-M'' en ligne de
        commande) un message décrivant le caractère associé à la
        routine. Cela montre les valeurs décimales et hexadécimales du
        caractère, les couleurs de fond et de premier plan, et,
        lorsqu'ils sont présents, les attributs spéciaux (bright et
        blink). Le message ressemble à cela:

          char 65 (0x41): white on black bright blink


     SSEETTLLEEFFTT
        Replace horrizontalement la plage braille de façon à ce que son
        côté gauche soit à la colonne associée à la touche de
        déplacement. Cette caractéristique rend très facile l'action de
        mettre la plage précisément là où il faut et, donc, pour les
        afficheurs qui ont des touches routines, élimine presque la
        nécessité pour beaucoup de déplacements élémentaires de la plage
        (comme les commandes ``CHRLT/CHRRT'' et ``HWINLT/HWINRT'').

     PPRRDDIIFFCCHHAARR//NNXXDDIIFFCCHHAARR
        Monte/descend à la ligne contenant un caractère différent la
        plus proche à la colonne associée à la routine curseur.

  44..11..1122..  CCoommmmaannddeess ddee bbaassee


     SSWWIITTCCHHVVTT
        Bascule vers le terminal virtuel dont le numéro (en commençant à
        1) correspond à la routine curseur.  Voir aussi les commandes de
        basculement entre terminaux virtuels
        ``SWITCHVT_PREV/SWITCHVT_NEXT''.

     SSEETTMMAARRKK
        Marque la position courante de la plage braille dans une mémoire
        associée à la routine. Voir la commande ``GOTOMARK''.  Cette
        caractéristique n'affecte que le terminal virtuel courant.

     GGOOTTOOMMAARRKK
        Déplace la plage braille à la position précédemment marquée
        (voir la commande ``SETMARK'') avec la même routine.  Cette
        caractéristique n'affecte que le terminal virtuel courant.

  44..22..  LLee ffiicchhiieerr ddee ccoonnffiigguurraattiioonn

  Des valeurs système par défaut pour certains paramètres peuvent être
  établis dans un fichier de configuration. Le nom par défaut de ce
  fichier est /etc/brltty.conf, même s'il peut être contourné par
  l'option en ligne de commande ``-f''.  Son existence n'est pas
  indispensable.  Vous pouvez trouver un ficher type dans le sous-
  répertoire DOCS

  Les lignes vides sont ignorées.  Un commentaire commence par un signe
  nombre (#), et continue jusqu'à la fin de la ligne.  Les lignes de
  commande suivantes sont reconnues:

     api-parameters _n_a_m_e=_v_a_l_e_u_r,...
        Spécifie les paramètres pour l'API.  Si vous spécifiez le même
        paramètre plus d'une fois, sa valeur située le plus à droite est
        utilisée. Pour une description des paramètres acceptés par
        l'interface, voyez le manuel de référence BBrrllAAPPII. Voir l'option
        de compilation ``--with-api-parameters'' pour les paramètres par
        défaut établis lors de la procédure de compilation. Cette ligne
        de commande peut être évitée avec l'option de ligne de commande
        ``-A''.

     attributes-table _f_i_l_e
        Spécifie la table d'attributs (voir la section ``Tables
        d'attributs'' pour des détails).  Si vous fournissez un chemin
        relatif, il est déterminé par rapport à /etc/brltty (voir les
        options de compilation ``--with-data-directory'' et ``--with-
        execute-root'' pour plus de détails).  L'extension .atb est
        facultative.  Le comportement par défaut est d'utiliser la table
        compilée en dur (voir l'option de compilation ``--with-
        attributes-table'').  Vous pouvez vous passer de cette ligne de
        commande avec l'option en ligne de commande ``-a''.

     braille-device _d_e_v_i_c_e,...
        Spécifie le périphérique auquel l'afficheur braille est connecté
        (voir la section ``Spécification du périphérique braille'').
        Voir l'option de compilation ``--with-braille-device'' pour les
        paramètres par défaut établis durant la procédure de
        compilation.  Vous pouvez vous passer de cette ligne de commande
        avec l'option ``-d''.

     braille-driver _p_i_l_o_t_e,...|auto
        Spécifie le pilote de l'afficheur braille (voir la section
        ``Spécification du pilote''). Par défaut, c'est une
        autodétection qui est effectuée.  Vous pouvez éviter cette ligne
        avec l'option en ligne de commande ``-b''.

     braille-parameters [_p_i_l_o_t_e:]_n_o_m=_v_a_l_e_u_r,...
        Spécifie les paramètres pour les pilotes de l'afficheur braille.
        Si vous spécifiez le même paramètre plus d'une fois, c'est sa
        valeur placée le plus à droite qui est utilisée. Si le nom d'un
        paramètre est qualifié par celui d'un pilote (voir la section
        ``Codes d'identification de pilote'') ce paramètre ne s'applique
        qu'à ce pilote; sinon il s'applique à tous les pilotes. Par
        défaut, c'est une autodétection qui est effectuée.  Pour une
        description des paramètres acceptés par un pilote en
        particulier, voyez la documentation de ce pilote.  Voir l'option
        de compilation ``--with-braille-parameters'' pour les paramètres
        par défaut établis lors de la procédure de compilation.  Vous
        pouvez éviter cette ligne avec l'option en ligne de commande
        ``-B''.

     contraction-table _f_i_c_h_i_e_r
        Spécifie la table abrégé (voir la section ``Braille abrégé''
        pour des détails).  Si vous fournissez un chemin relatif, il est
        déterminé par rapport à /etc/brltty (voir les options de
        compilation ``--with-data-directory'' et ``--with-execute-root''
        pour plus de détails.  L'extension .ctb est facultative.  La
        table d'abrégé est utilisée quand la caractéristique braille
        6-points est activée (voir la commande ``SIXDOTS'' et la
        préférence ``Text Style'').  Par défaut, affiche le braille 6
        points intégral.  Vous pouvez éviter cette ligne avec l'option
        en ligne de commande ``-c''.  Elle n'est pas disponible si
        l'option de compilation ``--disable-contracted-braille'' a été
        spécifiée.

     key-table _f_i_l_e|auto
        Spécifie la table de touches (voir la section ``Tables de
        touches'' pour plus de détails).  Si vous fournissez un chemin
        relatif, il est ancré sur /etc/brltty (voir les options de
        compilation ``--with-data-directory'' et ``--with-execute-root''
        pour plus de détails).  L'extension .ktb est facultative.  Par
        défaut, aucune table de touches n'est utilisée.  L'effet de
        cette instruction peut être annulé par l'option en ligne de
        commande ``-k''.

     keyboard-properties _n_a_m_e=_v_a_l_u_e,...
        Spécifie les propriétés du/des claviers(s) qui vont être gérés
        (monitored).  Si vous spécifiez plus d'une fois la même
        propriété, sa valeur la plus à droite est utilisée.  Voir la
        section ``Propriétés du clavier'' pour une liste des propriétés
        que vous pouvez spécifier. Par défaut, on gère tous les
        claviers. Vous pouvez annuler l'effet de cette instruction avec
        l'option en ligne de commande ``-K''.

     midi-device _d_e_v_i_c_e
        Spécifie le périphérique à utiliser pour l'interface MIDI (voir
        la section ``Spécification du périphérique MIDI'').  Vous pouvez
        éviter cette ligne avec l'option en ligne de commande ``-m''.
        Elle n'est pas disponible si vous avez spécifié l'option de
        compilation ``--disable-midi-support''.

     pcm-device _d_e_v_i_c_e
        Spécifie le périphérique à utiliser pour l'audio (voir la
        section ``Spécification du périphérique PCM'').  Vous pouvez
        éviter cette ligne avec l'option en ligne de commande ``-p''.
        Elle n'est pas disponible si vous avez spécifié l'option de
        compilation ``--disable-pcm-support''.

     screen-parameters _n_a_m_e=_v_a_l_u_e,...
        Spécifie les paramètres pour le pilote d'écran.  Si le même
        paramètre est spécifié plus d'une fois, sa valeur la plus à
        droite est utilisée. Pour une description des paramètres
        acceptés par un pilote en particulier, voyez la documentation de
        ce pilote. Voir l'option de compilation ``--with-screen-
        parameters'' pour les paramètres par défaut établis pendant la
        procédure de compilation.  Vous pouvez éviter cette ligne avec
        l'option en ligne de commande ``-X''.

     release-device _b_o_o_l_e_a_n
        Créer ou non le périphérique auquel l'afficheur braille est
        connecté lorsque l'écran ou la fenêtre courant ne peuvent pas
        être lus.

        oonn Créer le périphérique.

        ooffff
           Ne pas créer le périphérique.

        Par défaut, le réglage est on sur les plateformes Windows et off
        on sur les autres plateformes. Vous pouvez annuler l'effet de
        cette instruction avec l'option en ligne de commande ``-r''.

     screen-driver _d_r_i_v_e_r
        Voir l'option de compilation ``--with-screen-driver''.  Vous
        pouvez éviter cette ligne avec l'option en ligne de commande
        ``-x''.

     screen-parameters _p_i_l_o_t_e_n_o_m=_v_a_l_e_u_r,...
        Spécifie les paramètres pour les pilotes d'écran.  Si le même
        paramètre est spéciié plus d'une fois, sa valeur la plus à
        droite est utilisée. Si un nom de paramètre est affecté à un
        pilote (voir section Pilotes d'écran supportés), ce paramètre ne
        s'applique qu'au pilote; sinon il s'applique à tous les pilotes.
        Pour une description des paramètres acceptés par un pilote en
        particulier, voyez la documentation de ce pilote. Voir l'option
        de compilation ``--with-screen-parameters'' pour les paramètres
        par défaut établis pendant la procédure de compilation.  Vous
        pouvez éviter cette ligne avec l'option en ligne de commande
        ``-X''.
     speech-driver _d_r_i_v_e_r,...|auto
        Spécifie le pilote de synthèse vocales (voir la section
        ``Spécification du pilote de synthèse''). Par défaut,
        uneautodétection est effectuée.  Vous pouvez éviter cette ligne
        avec l'option en ligne de commande ``-s''.  Elle n'est pas
        disponible si vous avez spécifié l'option de compilation
        ``--disable-speech-support''.

     speech-fifo _f_i_l_e
        Spécifie le FIFO (un fichier spécial qui fonctionne comme un
        tuyau en mode "first in first out", premier entré premier sorti)
        qui doit être utilisé par les autres applications voulant
        accéder au pilote de la synthèse de BRLTTY.  Vous pouvez éviter
        cette ligne avec l'option en ligne de commande ``-F''.  Elle
        n'est pas disponible si vous avez spécifié ``--disable-speech-
        support''.

     speech-parameters [_d_r_i_v_e_r:]_n_a_m_e=_v_a_l_u_e,...
        Spécifie les paramètres pour les pilotes de synthèse vocale. Si
        vous spécifiez plus d'une fois le paramètre, c'est sa valeur le
        plus à droite qui est utilisée.  Si le nom d'un paramètre est
        qualifié par le nom d'un pilote (voir la section ``Codes
        d'identification de pilote'') ce paramètre s'applique seulement
        à ce pilote; sinon il s'applique pour tous les pilotes.  Pour
        une description des paramètres acceptés par un pilote en
        particulier, voyez la documentation de ce pilote. Voir l'option
        de compilation ``--with-speech-parameters'' pour les paramètres
        par défaut établis durant la procédure de compilation.  Vous
        pouvez éviter cette ligne avec l'option en ligne de commande
        ``-S''.

     text-table _f_i_l_e|auto
        Spécifie la table de texte (voir la section ``Tables de texte''
        pour les détails).  Si vous fournissez un chemin relatif, il est
        déterminé par rapport à /etc/brltty (voir les options de
        compilation ``--with-data-directory'' et ``--with-execute-
        root''.  pour plus de détails).  L'extension .ttb est
        facultative.  Pour un nom de fichier simple, le préfixe text.
        est facultatif.  Par défaut, on réalise une auto-sélection à
        partir de la locale avec utilisation de la table compilée en dur
        en cas de problème (voir l'option de compilation ``--with-text-
        table'').  L'effet de cette instruction peut être annulé avec
        l'option en ligne de commande ``-t''.

  44..33..  OOppttiioonnss eenn lliiggnnee ddee ccoommmmaannddee

  Un grand nombre de paramètres peuvent être spécifiés explicitement
  lorsque vous appelez BRLTTY. La commande brltty accepte les options
  suivantes:

     -a_f_i_l_e --attributes-table=_f_i_l_e
        Spécifie la table d'attributs (voir la section ``Tables
        d'attributs'' pour les détails).  Si vous fournissez un chemin
        relatif, il est déterminé par rapport à /etc/brltty (voir les
        options de compilation ``--with-data-directory'' et ``--with-
        execute-root'' pour plus de détails).  L'extension .atb est
        facultative.  Voir la ligne ``attributes-table'' du fichier de
        configuration pour la sélection des paramètres par défaut lors
        de l'exécution.  Vous pouvez changer ce paramètre avec la
        préférence ``Attributes Table''.

     -b_d_r_i_v_e_r,...|auto --braille-driver=_d_r_i_v_e_r,...|auto
        Spécifie le pilote de l'afficheur braille (voir la section
        ``Spécification du pilote'').  Voir la ligne ``braille-driver''
        du fichier de configuration pour les paramètres par défaut à
        l'exécution.
     -c_f_i_c_h_i_e_r --contraction-table=_f_i_c_h_i_e_r
        Spécifie la table d'abrégé (voir la section ``Braille abrégé''
        pour les détails).  Si vous fournissez un chemin relatif, il est
        rattaché à /etc/brltty.  (voir les options de compilation
        ``--with-data-directory'' et ``--with-execute-root'' pour plus
        de détails).  L'extension .ctb est facultative.  La table
        d'abrégé est utilisée lorsque la caractéristique braille 6
        points est activée (voir la commande ``SIXDOTS'' et la
        préférence ``Text Style'').  Voir la ligne ``contraction-table''
        du fichier de configuration pour les paramètres par défaut à
        l'exécution.  Vous pouvez changer ce paramètre avec la
        préférence ``Contraction Table''.  Cette option n'est pas
        disponible si l'option de compilation ``--disable-contracted-
        braille'' a été spécifiée.

     -d_p_e_r_i_p_h_e_r_i_q_u_e,... --braille-device=_d_e_v_i_c_e,...
        Spécifie le périphérique auquel l'afficheur braille est connecté
        (voir la section ``Spécification du périphérique braille'').
        Voir la ligne ``braille-device'' du fichier de configuration
        pour les paramètres par défaut à l'exécution.

     -e --standard-error
        Ecrit les messages de diagnostic sur la console d'erreur
        standard (stderr).  Par défaut, ils s'enregistrent dans syslog.

     -f_f_i_c_h_i_e_r --configuration-file=_f_i_l_e
        Spécifie l'emplacement du ``fichier de configuration'' qui doit
        être utilisé pour l'établissement des paramètres par défaut à
        l'exécution.

     -h --help
        Affiche un résumé des options de la ligne de commande acceptées
        par BRLTTY, puis quitte.

     -k_f_i_l_e --key-table=_f_i_l_e
        Spécifie la table de touches (voir la section ``Key Tables''
        pour plus de détails).  Si vous fournissez un chemin relatif, il
        est ancré à /etc/brltty (voir les options de compilation
        ``--with-data-directory'' et ``--with-execute-root'' pour plus
        de détails).  L'extension .ktb est facultative. Voir
        l'instruction ``key-table'' du fichier de configuration pour le
        paramètre d'exécution par défaut. Vous pouvez modifier ce
        paramètre avec la préférence ``Key Table''.

     -l_n_i_v_e_a_u --log-level=_l_e_v_e_l
        Spécifie le niveau de sécurité pour l'émission des messages de
        diagnostique.  Les niveaux suivants sont reconnus.

        00  emergency (urgence)

        11  alert (alerte)

        22  critical (critique)

        33  error (erreur)

        44  warning (attention)

        55  notice (note)

        66  information

        77  debug (mise au point)

        Vous pouvez fournir soit le numéro soit le nom, et vous pouvez
        abréger le nom.  Si vous ne spécifiez pas cela, c'est
        information qui est utilisé (voir l'option ``-q'' pour plus de
        détails).

     -m_p_é_r_i_p_h_é_r_i_q_u_e --midi-device=_d_e_v_i_c_e
        Spécifie le pilote à utiliser pour l'interface MIDI.  (voir la
        section ``Spécification du périphérique MIDI'').  Voir la ligne
        ``midi-device'' du fichier de configuration pour les paramètres
        par défaut à l'exécution.  Cette option n'est pas disponible si
        vous avez spécifié l'option de compilation ``--disable-midi-
        support''.

     -n --no-daemon
        Indique à BRLTTY qu'il doit rester au premier plan.  Si cette
        option n'est pas spécifiée, BRLTTY devient un processus en
        arrière-plan (démon) après s'être initialisé mais avant de
        démarrer tous les pilotes sélectionnés.

     -p_p_é_r_i_p_h_é_r_i_q_u_e --pcm-device=_d_e_v_i_c_e
        Spécifie le périphérique à utiliser pour l'audio (voir la
        section (``Spécification du périphérique PCM'').  Voir la ligne
        ``pcm-device'' du fichier de configuration pour les paramètres
        par défaut à l'exécution.  Cette option n'est pas disponible si
        vous avez spécifié l'option de compilation ``--disable-pcm-
        support''.

     -q --quiet
        Met moins d'informations dans le log. Cette option passe le
        niveau de journalisation (voir l'option ``-l'' à notice si vous
        avez spécifié l'option ``-v'' ou ``-V'', et, sinon, à warning.

     -r --release-device=...|auto
        Prend en compte le périphérique auquel est connecté l'afficheur
        braille lorsque l'écran courant ou la fenêtre ne peuvent être
        lus.  Voir la ligne ``release-device'' du fichier de
        configuration pour les paramètres par défaut à l'exécution.

     -s_p_é_r_i_p_h_é_r_i_q_u_e,...|auto --speech-driver=_p_i_l_o_t_e,...|auto
        Spécifie le pilote de la synthèse vocale (voir la section
        ``Spécification de pilote'').  Voir la ligne ``speech-driver''
        du fichier de configuration pour les paramètres par défaut à
        l'exécution.  Cette option n'est pas disponible si vous avez
        spécifié l'option de compilation ``--disable-speech-support''.

     -t_f_i_l_e --text-table=_f_i_l_e
        Spécifie la table de texte (voir la section ``Tables de texte''
        pour les détails).  Si vous fournissez un chemin relatif, il est
        rattaché à /etc/brltty (voir les options de compilation
        ``--with-data-directory'' et ``--with-execute-root'' pour plus
        de détails).  L'extension .ttb est facultative.  Pour un nom de
        fichier simple, le péfixe text. est facultatif.  Voir la ligne
        ``text-table'' du fichier de configureation pour les paramètres
        par défaut à l'exécution.  Vous pouvez changer ce paramètre avec
        la préférence ``Text Table''.

     -v --verify
        Affiche les versions courantes de BRLTTY, du côté serveur de son
        API, et des pilotes de synthèse et de braille sélectionnés, puis
        quitte.  Si l'option ``-q'' n'est pas spéciifiée, affiche aussi
        les valeurs des options après que toutes les sources aient été
        examinées.  Si vous avez spécifié plus d'un pilote braille (voir
        l'option en ligne de commande ``-b'') et/ou plus d'un
        périphérique braille (voir l'option en ligne de commande
        ``-d''), une autodétection de l'afficheur braille est
        entreprise.  Si vous avez spécifié plus d'un pilote de synthèse
        (voir l'option en ligne de commande ``-s''), une autodétection
        de la synthèse vocale est entreprise.
     -x_p_i_l_o_t_e --screen-driver=_p_i_l_o_t_e...
        Spécifie le pilote d'écran (voir la section Pilotes d'écran
        s1ffehtés).  Voir la ligne ``screen-driver'' du fichier de
        configuration pour les paramètres par défaut à l'exécution.

     -A_n_o_m=_v_a_l_e_u_r,... --api-parameters=_n_a_m_e=_v_a_l_u_e,...
        Spécifie les paramètres pour l'API.  Si vous spécifiez le même
        paramètre plus d'une fois, c'est sa valeur la plus à droite qui
        est utilisée. Pour une description des paramètres acceptés par
        l'interface, reportez-vous au manuel de référence BBrrllAAPPII.  Voir
        la ligne ``api-parameters'' du fichier de configuration pour les
        paramètres par défaut à l'exécution.

     -B[_p_i_l_o_t_e:]_n_o_m=_v_a_l_e_u_r... --braille-
        parameters=[_p_i_l_o_t_e:]_n_o_m=_v_a_l_e_u_r,...
        Spécifie les paramètres pour les pilotes des afficheurs braille.
        Si vous spécifiez le même paramètre plus d'une fois, c'est sa
        valeur le plus à droite qui est utilisée. Si vous qualifiez le
        nom d'un paramètre par un pilote, (voir la section ``Codes
        d'identification des pilotes'') ce paramètre ne s'applique qu'à
        ce pilote; sinon il s'applique à tous les pilotes.  Pour une
        description des paramètres acceptés par un pilote en
        particulier, reportez-vous à la documentation de ce pilote.
        Voir la ligne ``braille-parameters'' du fichier de configuration
        pour les paramètres par défaut à l'exécution.

     -E --environment-variables
        Reconnaît les variables d'environnement quand les paramètres par
        défaut pour des options en ligne de commandes non spécifiées
        sont déterminées.  (voir la section ``Options en ligne de
        commande'').  Si vous spécifiez cette option, et si vous
        définissez une variable d'environnement associée à une option
        non spécifiée, c'est la valeur de cette variable d'environnement
        qui est utilisée. Les noms de ces variables d'environnement sont
        basés sur les noms longs des options auxquelles elles
        correspondent:

        ·  Toutes les lettres sont en majuscule.

        ·  Les soulignements (_) sont utilisés au lieu du signe moins
           (-).

        ·  Le préfixe BRLTTY_ est ajouté.

        Cette option est particulièrement utile sur les systèmes
        d'exploitation Linux dans le sens où elle permet de passer des
        paramètres par défaut à BRLTTY via les paramètres du boot. Les
        variables d'environnement suivantes sont supportées:

        BRLTTY_API_PARAMETERS
           Paramètres pour l'API (voir l'option en ligne de commande
           ``-A'').

        BRLTTY_ATTRIBUTES_TABLE
           La table d'attributs (voir l'option en ligne de commande
           ``-a'').

        BRLTTY_BRAILLE_DEVICE
           Le périphérique de l'afficheur braille (voir l'option en
           ligne de commande ``-d'').

        BRLTTY_BRAILLE_DRIVER
           Le pilote de l'afficheur braille (voir l'option en ligne de
           commande ``-b'').


        BRLTTY_BRAILLE_PARAMETERS
           Paramètres pour le pilote de l'afficheur braille (voir
           l'option en ligne de commande ``-B'').

        BRLTTY_CONFIGURATION_FILE
           Le fichier de configuration (voir l'option ``-f'' de la ligne
           de commande).

        BRLTTY_KEY_TABLE
           La table de touches (voir l'option en ligne de commande
           ``-k'').

        BRLTTY_KEYBOARD_PROPERTIES
           Les propriétés du clavier (voir l'option en ligne de commande
           ``-K'').

        BRLTTY_CONTRACTION_TABLE
           La table d'abrégé (voir l'option ``-c'' en ligne de
           commande).

        BRLTTY_MIDI_DEVICE
           Le périphérique pour l'interface MIDI (voir l'option ``-m''
           en ligne de commande).

        BRLTTY_PCM_DEVICE
           Le périphérique audio (voir l'option ``-p'' en ligne de
           commande).

        BRLTTY_RELEASE_DEVICE
           Créer ou non le périphérique auquel l'afficheur est connecté
           quand l'écran ou la fenêtre suivant ne peuvent pas être lus
           (voir l'option ``-r'' de la ligne de commande).

        BRLTTY_SCREEN_PARAMETERS
           Paramètres pour le pilote d'écran (voir l'option ``-X'' en
           ligne de commande).

        BRLTTY_SPEECH_DRIVER
           Le pilote de la synthèse vocale (voir l'option ``-s'' en
           ligne de commande).

        BRLTTY_SPEECH_FIFO
           Le pont de passage de la synthèse FIFO (voir l'option ``-F''
           en ligne de commande).

        BRLTTY_SPEECH_PARAMETERS
           Paramètres pour le pilote de la synthèse vocale (voir
           l'option ``-S'' en ligne de commande).

        BRLTTY_TEXT_TABLE
           La table de texte (voir l'optien ``-a'' en ligne de
           commande).

     -F_f_i_c_h_i_e_r --speech-fifo=_f_i_l_e
        Spécifie le FIFO (un fichier spécial qui fonctionne comme un
        tube) qui doit être utilisé par les autres applications
        souhaitant avoir accès au pilote de synthèse de BRLTTY. Si ce
        n'est pas spécifié, aucun FIFO n'est créé. Voir la ligne
        ``speech-fifo'' du fichier de configuration pour les paramètres
        par défaut à l'exécution.  Cette option n'est pas disponible si
        vous avez spécifié l'option de compilation ``--disable-speech-
        support''.

     -I --install-service
        Installe BRLTTY comme le service BrlAPI.  Cela signifie que:

        ·  BRLTTY sera lancé automatiquement quand le système démarrera.

        ·  Les applications peuvent savoir qu'un serveur BrlAPI est
           lancé.

        Cette option n'est supportée que sur la plateforme Windows.

     -K_n_a_m_e=_v_a_l_u_e,... --keyboard-properties=_n_a_m_e=_v_a_l_u_e,...
        Spécifie les propriétés du/des clavier(s) à prendre en charge.
        Si vous spécifiez la même propriété plus d'une fois, la valeur
        la plus à droite est utilisée.  Voir la section ``Propriétés du
        clavier'' pour une liste des propriétés que vous pouvez
        spécifier.  Voir l'instruction ``keyboard-properties'' du
        fichier de configuration pour les paramètres d'exécution par
        défaut.

     -M_c_s_e_c_s --message-delay=_c_s_e_c_s
        Spécifie le temps (en centièmes de seconde) que prend ÁRLTTY
        pour afficher ses propres messages internes sur l'afficheur
        braille. Si ce n'est pas spécifié, c'est 400 (4 secondes) qui
        est utlisé.

     -N --no-api
        Désactive l'interface programmatique de l'application.

     -P_f_i_l_e --pid-file=_f_i_l_e
        Spécifie le fichier à l'intérieur duquel BRLTTY doit écrire ses
        identifiants de processus (pid). Si cela n'est pas spécifié,
        BRLTTY écrit ses identifiants de processus nulle part.

     -R --remove-service
        Supprime le service BrlAPI.  Cela signifie que:

        ·  BRLTTY ne sera pas lancé automatiquement quand le système
           démarrera.

        ·  Les applications peuvent savoir qu'aucun serveur BrlAPI n'est
           lancé.

        Cette option n'est supportée que sur la plateforme Windows.

     -S[_d_r_i_v_e_r:]_n_a_m_e=_v_a_l_u_e,...
        --speech-parameters=[_d_r_i_v_e_r:]_n_a_m_e=_v_a_l_u_e,..."  Spécifie les
        paramètres pour les pilotes de synthèse vocale.  Si vous
        spécifiez plus d'une fois le même paramètre, c'est sa valeur la
        plus à droite qui est utilisée. Si un nom de paramètre est
        qualifié par un pilote (voir la section ``Code d'identification
        de pilote'') ce paramètre ne s'applique qu'à ce pilote; sinon il
        s'applique à tous les pilotes. Pour une description des
        paramètres acceptés par un pilote en particulier, voyez la
        documentation de ce pilote.  Voir la ligne ``speech-parameters''
        du fichier de configuration pour les paramètres par défaut à
        l'exécution.

     -U_c_s_e_c_s --update-interval=_c_s_e_c_s
        Spécifie l'intervalle (en centièmes de secondes) auquel la plage
        braille est synchronisée avec le nouveau contenu de l'écran. Si
        ce n'est pas spécifié, c'est 4 (40 millisecondes) qui est
        utilisé.

     -V --version
        Affiche les versions courantes de BRLTTY lui-même, de la partie
        serveur de son API, et des pilotes qui ont été liés à son
        binaire, puis quitte. Si vous ne spécifiez pas l'option ``-q'',
        affiche aussi les informations légales.

     -X_n_o_m=_v_a_l_e_u_r,...--screen-parameters=_p_i_l_o_t_e=_n_o_mvaleur...
        Spécifie les paramètres pour les pilotes d'écran.  Si vous
        spécifiez plus d'une fois le même paramètre, c'est sa valeur la
        plus à droite qui est utilisé. Si un paramètre est réservé à un
        pilote, (voir la section Pilotes d'écran supportés), ce
        paramètre ne s'applique qu'à ce pilote; sinon il s'applique à
        tous les pilotes.  Pour une description des paramètres acceptés
        par un pilote en particulier, reportez-vous à sa documentation.
        Voir la ligne ``screen-parameters'' du fichier de configuration
        pour la sélection des paramètres par défaut à l'exécution.

  55..  DDeessccrriippttiioonn ddeess ppoossssiibbiilliittééss

  55..11..  RRoouuttiinnee ccuurrsseeuurr

  Lorsque vous déplacez la plage braille sur l'écran alors que vous
  examinez le texte, dans un éditeur, vous avez souvent besoin d'amener
  le curseur à un caractère en particulier à l'intérieur de la plage
  braille.  Vous trouverez que c'est une tâche plutôt difficile pour un
  certain nombre de raisons. L'une d'entre elles est qu'il se peut que
  vous ne sachiez pas où se trouve le curseur, et vous avez peut-être
  perdu votre position en essayant de le trouver.  Une autre est que le
  curseur peut se déplacer de façon imprévisible lorsque vous appuyez
  sur les flèches de direction (certains éditeurs, par exemple,
  n'autorisent pas le curseur à aller plus à droite que la fin de la
  ligne où il se trouve).  La routine-curseur fournit cette possibilité
  en sachant où se trouve le curseur, en simulant les mêmes appuis sur
  les flèches de direction que vous devriez entrer manuellement, et en
  affichant l'évolution du curseur pendant qu'il se déplace.

  Certains afficheurs braille ont un bouton, appelé routine-curseur, au-
  dessus de chaque cellule. Ces touches utilisent la commande ``ROUTE''
  pour amener le curseur précisément à l'emplacement désiré.

  La routine-curseur, bien que très pratique et très efficace, n'est
  pas, à proprement parler, totalement fiable. Une des raisons de cela
  est que sa conception courante utilise des séquences d'échappement de
  touches du curseur VT100.

  Une autre est que certaines applications font des choses non standard
  pour réagir lorsqu'ils détectent l'appui sur les touches du curseur.
  Un problème mineur trouvé à l'intérieur de certains éditeurs (comme
  vi), comme mentionné ci-dessus, est qu'ils se précipitent dans un
  déplacement vertical imprévisible lorsque vous demandez un déplacement
  vertical, car elles n'autorisent pas le curseur à se placer à droite
  de la fin d'une ligne.  Un problème majeur trouvé dans certains
  navigateurs web (comme lynx), est que les flèches haut et bas sont
  utilisées pour se déplacer parmi les liens (ce qui peut sauter des
  lignes et/ou déplacer horizontalement le curseur mais rarement
  déplacer le curseur d'une ligne dans la direction désirée), et que les
  flèches gauche et droite sont utilisées pour sélectionner les liens
  (ce qui n'a absolument rien à voir avec une quelconque forme de
  déplacement de curseur, et qui change même totalement le contenu de
  l'écran).

  Il se peut que la routine curseur ne fonctionne pas très bien sur les
  systèmes lourds à se charger, et elle ne fonctionnera certainement pas
  très bien lorsqu'elle tournera sous un vieux système ayant des
  liaisons lentes. Il en est ainsi car tous les tests qui doivent être
  faits pendant le processus de façon à traiter les mouvements
  imprévisibles du curseur et afin de s'assurer qu'une erreur a au moins
  une chance d'être corrigée.  Bien que BRLTTY s'efforce d'être assez
  intelligent, il doit attendre encore de voir ce qu'il se passe après
  chaque appui simulé sur une flèche de direction.


  Une fois qu'une demande de routine-curseur a été faite, BRLTTY essaie
  d'amener le curseur à la position désirée durant un certain délai
  avant que le curseur n'atteigne cette position, le curseur semblant se
  déplacer dans la mauvaise direction, ou vous passez à un terminal
  différent.  En premier, un effort est fait pour utiliser le
  déplacement vertical pour amener le curseur à la bonne ligne, puis,
  uniquement si cela réussit, un effort est fait pour utiliser le
  déplacement horizontal pour amener le curseur à la bonne colonne. Si
  vous faites une autre demande alors qu'une routine est en train de
  s'effectuer, la première est annulée et la deuxième est démarrée.

  Une commande de routine curseur plus sûre mais moins puissante,
  ``CSRJMP_VERT'', utilise le déplacement vertical pour amener le
  curseur n'importe où sur la première ligne de la plage braille. Elle
  est surtout utile, jointe à certaines applications (comme lynx), dans
  lesquelles le déplacement du curseur à l'horizontal ne doit jamais
  être tenté.

  55..22..  CCoouuppeerr--ccoolllleerr

  Cette possibilité vous permet d'extraire un texte qui est déjà sur
  l'écran et de le réentrer à la position courante du curseur. Son
  utilisation vous fait gagner du temps, et permet d'éviter les erreurs
  lorsque vous avez besoin de copier un texte long et/ou compliqué, et
  même quand vous avez besoin de copier plusieurs fois le même texte
  court et simple. Elle est particulièrement utile pour des choses
  telles que les noms de fichier longs, les lignes de commande
  compliquées, les adresses mail, et les URLS. Couper et coller du texte
  passe par trois étapes simples:

  1. Marquer le coin en haut à gauche de la zone rectangulaire ou le
     début de la zone linéaire sur l'écran, qui sera extraite (coupée).
     Si votre afficheur a des routines-curseur, déplacez la plage
     braille de façon à ce que le premier caractère à couper apparaisse
     quelque part à l'intérieur, puis:

     ·  appelez la commande ``CUTBEGIN'' pour démarrer un nouveau tampon

     ·  appelez la commande ``CUTAPPEND'' pour marquer le tampon coupé
        existant.

     en pressant la/les touche(s) associée(s) à cela, puis en appuyant
     sur la routine-curseur associée au caractère

  2. Marquer le coin en bas à droite de la zone rectangulaire ou la fin
     de la zone linéaire sur l'écran qui doit être extraite (coupée).
     Si votre afficheur a des routine-curseur, déplacez la plage braille
     de telle sorte que le dernier caractère à couper apparaisse quelque
     part à l'intérieur, puis

     ·  appelez la commande ``CUTRECT'' pour couper une zone
        rectangulaire.

     ·  appelez la commande ``CUTLINE'' pour couper une zone linéaire.

     en pressant le/la touche(s) associée(s) puis en pressant la
     routine-curseur associée au caractère. Le marquage de la fin de la
     région coupée dépose le contenu d'un écran coupé dans le tampon
     mémoire.  Les espaces superflus sont supprimés en fin de chaque
     ligne dans le tampon mémoire de façon à ce que les espaces non
     désirés qui en découlent ne soient pas collées.  Les caractères de
     contrôle sont remplacées par des espaces.

  3. Insérer (coller) le texte où vous avez besoin. Placez le curseur
     après le caractère où le texte doit être inséré, et appelez la
     commande ``PASTE''. Vous pouvez copier le même texte autant de fois
     que vous le voulez sans le couper à nouveau.  Cette description
     suppose que vous êtes déjà dans un mode d'entrée. Si vous collez
     alors que vous êtes dans un autre type de mode (comme le mode
     commande de vi), vous devez alors bien être conscient de ce que les
     caractères du tampon mémoire pourront faire.

  Le tampon coupé est utilisé aussi par les commandes
  ``PRSEARCH/NXSEARCH''.

  55..33..  SSuuppppoorrtt dduu ppooiinntteeuurr ((ssoouurriiss)) vviiaa GGPPMM

  Si BRLTTY est configuré avec l'option de compilation, ``--enable-gpm''
  sur un système où l'application gpm a été installée, il réagira au
  pointeur (souris).

  Le fait de bouger la plage braille déplace le pointeur (voir la
  préférence ``Pointer Follows Window'').  Le déplacement de la plage
  braille (manuel, par recherche du curseur etc.), est appliqué non
  seulement quand il se déplace en réponse à un mouvement du pointeur,
  mais il déplace aussi le pointeur au caractère à l'écran qui
  correspond au coin en haut à gauche de la plage braille. Cela permet à
  une personne voyante de voir où se trouve la plage braille et donc, de
  savoir ce que l'utilisateur brailliste est en train de lire. Cela
  récupère aussi le pointeur dans la plage braille de sorte que vous
  pouvez le trouver facilement et que le périphérique du pointeur peut
  toujours être utilisé comme un autre moyen de déplacer la plage
  braille.

  Le déplacement du pointeur emmène la plage braille (voir la préférence
  ``Window Follows Pointer'').  Chaque fois que vous déplacez le
  pointeur au-delà du bord de la plage braille, la plage braille est
  emmenée tout au long du déplacement (un caractère à la fois).  Cela
  donne à l'utilisateur braille une autre manière à deux dimensions
  d'inspecter le contenu de l'écran ou de déplacer rapidement la plage
  braille sur un emplacement désiré. Cela donne aussi à l'utilisateur
  voyant une façon simple de déplacer la plage braille sur quelque chose
  qu'il aimerait que l'utilisateur brailliste lise.

  gpm utilise la vidéo inversée pour montrer où se trouve le pointeur.
  Le soulignement des caractères en surbrillance devrait donc être
  activée (voir la commande ``ATTRVIS'' pour des détails) quand
  l'utilisateur brailliste veut utiliser le pointeur.

  Cette caractéristique donne aussi à l'utilisateur braille accès à la
  fonction couper-coller de gpm. Bien que vous devriez lire la
  documentation spécifique de gpm, voici quelques remarques sur son
  fonctionnement.

  ·  Copiez le caractère courant dans le presse-papier par un simple
     clic sur le bouton gauche.

  ·  Copiez le mot courant (délimité par un espace) dans le presse-
     papier en cliquant deux fois sur le bouton gauche.

  ·  Copiez la ligne courante dans le presse papier en cliquant trois
     fois sur le bouton gauche.

  ·  Copiez une région linéaire vers le presse-papier comme suit:

     1. Placez le curseur sur le premier caractère de la région.

     2. Pressez (et maintenez) le bouton gauche.

     3. Déplacez le curseur au dernier caractère de la région (tous les
        caractères sélectionnés sont maintenant en surbrillance).

     4. Lâchez le bouton gauche.

  ·  Collez (insérez) le contenu courant du presse papier en cliquant
     sur le bouton central d'une souris à trois boutons, ou en cliquant
     sur le bouton droit d'une souris à deux boutons.

  ·  Marquez le presse-papier en utilisant le bouton droit d'une souris
     à trois boutons.

  55..44..  SSoonnss dd''aalleerrttee

  BRLTTY vous avertit de l'exécution d'événements significatifs en
  jouant un son bref prédéfini. Cette caractéristique peut être activée
  et désactivée avec la commande ``TUNES'' ou la préférence ``Alert
  Tunes''.  Les sons sont joués par le synthétiseur interne par défaut,
  mais vous pouvez sélectionner d'autres alternatives avec la préférence
  ``Tune Device''.

  Chaque événement significatif est associé, de la priorité la plus
  haute à la plus faible), à un ou plusieurs des éléments suivants:

     uunn ssoonn
        Si vous avez associé un nom à l'événement, si la préférence
        ``Alert Tunes'' (voir aussi la commande ``TUNES'') est active,
        et si le périphérique de son sélectionné (voir la préférence
        ``Tune Device'') peut être ouvert, le son est joué.

     uunn sscchhéémmaa ddee ppooiinnttss
        Si un type de signe a été associé à un événement, et si la
        préférence ``Alert Dots'' est active, le signe est brièvement
        affiché sur chaque cellule braille.  Certains afficheurs braille
        ne réagissent pas assez vite pour que ce système fonctionne
        efficacement.

     uunn mmeessssaaggee
        Si un message a été associé à l'événement, et si la préférence
        ``Alert Messages'' est active, il est affiché pendant quelques
        secondes (voir l'option ``-M'' en ligne de commande.

  Ces événements incluent:

  ·  Le moment où le pilote de l'afficheur braille démarre ou s'arrête.

  ·  Le moment où une commande longue est terminée.

  ·  Le moment où une commande peut être exécutée.

  ·  Le moment où un repère est posé.

  ·  Le moment où le début ou la fin du presse-papier est posé.

  ·  Le moment où une caractéristique est activée ou désactivée.

  ·  Le moment où le suivi du curseur est activé ou désactivé.

  ·  Le moment où l'image de l'écran est gelée ou rafraîchie.

  ·  Le moment où la plage braille entraîne la plage braille en bas au
     début de la ligne suivante, ou en haut à la fin de la ligne
     précédente.

  ·  Le moment où des lignes identiques sont sautées.

  ·  Le moment où un déplacement demandé ne peut être effectué.


  ·  Le moment où la routines-curseur commence, s'achève ou échoue.

  55..55..  PPaarraammèèttrreess ddee pprrééfféérreennccee

  Quand BRLTTY démarre, il charge un fichier qui contient vos paramètres
  de préférence. Il n'est pas indispensable que le fichier existe, et il
  est créé la première fois que les paramètres sont sauvegardés avec la
  commande ``PREFSAVE''.  Les paramètres sauvegardés le plus récemment
  peuvent être restaurés n'importe quand par la commande ``PREFLOAD''.

  Le nom de ce fichier est /etc/brltty-_p_i_l_o_t_e.prefs.  où _p_i_l_o_t_e
  correspond aux deux lettres du ``code d'identification de pilote''.

  55..55..11..  LLee mmeennuu PPrreeffeerreenncceess

  Les paramètres de préférence sont sauvegardés sous forme de données
  binaires, que vous ne pouvez donc pas éditer à la main.  Cependant,
  BRLTTY a un menu simple à partir duquel vous pouvez facilement les
  changer.

  le menu est activé par la commande ``PREFMENU''.  L'afficheur braille
  affiche brièvement (voir l'option ``-M'' en ligne de commande) le
  titre du menu, puis présente l'item du paramètre courant.

  55..55..11..11..  NNaavviiggaattiioonn ddaannss llee MMeennuu

  Voir ``Commandes de navigation dans le menu '' pour la liste des
  commandes qui vous permettent de sélectionner l'item, et de changer la
  valeur, dans le menu.  Par soucis de compatibilité avec les vieux
  pilotes, les commandes de déplacement dans la fenêtre, qui ont changé
  de sens dans ce contexte, peuvent être aussi utilisées.

     Début/Fin, Haut-Gauche/Bas-Gauche, PAGE_PRECEDENTE/PAGE_SUIVANTE
        Va au premier/dernier item du menu (comme
        ``MENU_FIRST_ITEM/MENU_LAST_ITEM'').

     FH/FB, LIGNPRECEDENTE/LNSUIV, CURSEUR_HAUT/CURSEUR_BAS
        Va à l'item précédent/suivant du menu (comme
        ``MENU_PREV_ITEM/MENU_NEXT_ITEM'').

     FENETRE_PRECEDENTE/FENSUIV, CARGAUCH/CADROITE,
        CURSEUR_GAUCHE/CURSEUR_DROITE, DEBUT/HOME
        Déroule ou "enroule" la valeur de l'item courant dans le menu
        (comme ``MENU_PREV_SETTING/MENU_NEXT_SETTING'').

  Remarques:

  ·  Vous pouvez aussi utiliser les routine-curseur pour sélectionner
     une valeur pour l'item courant. Si un item a des valeurs
     numériques, toute la rangée de routine-curseur agit comme une barre
     de défilement qui couvre toute la gamme des valeurs valides. Si un
     item a une valeur nominale, les routine-curseurs correspondent
     normalement aux valeurs.

  ·  Utilisez la commande PREFLOAD pour annuler tous les changements qui
     ont été fait depuis que vous êtes dans le menu.

  ·  Utilisez la commande PREFMENU (encore) pour quitter effectivement
     les nouvelles valeurs., sortir du menu et faire des opérations
     normales. De plus, si vous avez sélectionner l'option Save Settings
     on Exit, les nouvelles valeurs sont sauvegardées dans le fichier
     des préférences.  Toute commande non reconnue par le système du
     menu fait la même chose.



  55..55..11..22..  LLeess iitteemmss dduu mmeennuu


     SSaavvee oonn EExxiitt
        Lors de la sortie du menu de préférences:

        NNoo Ne sauvegarde pas automatiquement les paramètres de
           préférence.

        YYeess
           Sauvegarde automatiquement les paramètres de préférence.

        Le paramètre par défaut est No.

     TTeexxtt SSttyyllee
        Lors de l'affichage du contenu de l'écran (voir la commande
        ``DISPMD''), montre les caractères:

        88--ddoott
           Avec les huit points.

        66--ddoott
           Avec 6 points seulement.  Si vous avez sélectionné une table
           abrégé (voir l'option ``-c'' en ligne de commande et la ligne
           ``contraction-table'' du fichier de configuration), elle est
           utilisée.

        Vous pouvez aussi changer ce paramètre par la commande
        ``SIXDOTS''.

     SSkkiipp IIddeennttiiccaall LLiinneess
        Quand vous vous déplacez de ligne en ligne en haut ou en bas
        avec les commandes ``LNUP/LNDN'', ou pour la caractéristique de
        fonctionnement des commandes ``FWINLT/FWINRT'' et
        ``FWINLTSKIP/FWINRTSKIP'':

        NNoo Ne saute pas les lignes qui ont le même contenu que la ligne
           courante.

        YYeess
           Saute les lignes déjà vues qui ont le même contenu que la
           ligne courante.

        Vous pouvez aussi changer ce paramètre avec la commande
        ``SKPIDLNS''.

     SSkkiipp BBllaannkk WWiinnddoowwss
        Lors d'un déplacement à gauche ou à droite avec les commandes
        ``FWINLT/FWINRT'':

        NNoo Ne saute pas les fenêtres vides déjà lues.

        YYeess
           Saute les fenêtres vides.

        Vous pouvez aussi changer ce paramètre avec la commande
        ``SKPBLNKWINS''.

     WWhhiicchh BBllaannkk WWiinnddoowwss
        Si les fenêtres vides doivent être sautées:

        AAllll
           Les saute toutes.

        EEnndd ooff LLiinnee
           Ne saute que celles qui sont à la fin (sur le côté droit) de
           l'écran.

        RReesstt ooff LLiinnee
           Ne saute que celles qui sont à la fin (sur le côté droit)
           d'une ligne lors d'une lecture vers l'avant, et au début (sur
           le côté gauche) d'une ligne lors d'une lecture à reculons.

     SSlliiddiinngg WWiinnddooww
        Si le curseur est suivi (voir la commande ``CSRTRK''), et que le
        curseur est trop enfermé (ou trop à l'extérieur) à la fin d'une
        plage braille:

        NNoo Repositionne la plage horizontalement de sorte que son bord
           gauche soit un multiple de sa largeur à partir du bord gauche
           de l'écran.

        YYeess
           Repositionne la plage horizontalement de façon à ce que le
           curseur, tout en restant sur ce côté de la plage, soit plus
           proche du centre.

        Vous pouvez aussi changer ce paramètre avec la commande
        ``SLIDEWIN''.

     EEaaggeerr SSlliiddiinngg WWiinnddooww
        Si la plage braille doit glisser:

        NNoo La repositionne chaque fois que le curseur va au-delà de la
           fin.

        YYeess
           La repositionne chaque fois que le curseur va trop à
           l'intérieur près de la fin.

        Le paramètre initial est à no.

     WWiinnddooww OOvveerrllaapp
        Lors d'un déplacement à gauche ou à droite avec les commandes
        ``FWINLT/FWINRT'', ce paramètre spécifie de combien de
        caractères adjacents horizontalement doit se couvrir la plage
        braille.  Le paramètre initial est 0.

     AAuuttoorreeppeeaatt
        Tandis que la touche (la combinaison) d'une commande reste
        appuyée:

        NNoo Ne répète pas automatiquement la commande.

        YYeess
           Répète automatiquement la commande selon un intervalle
           régulier après un délai initial.

        Les commandes suivantes peuvent être répétées automatiquement:

        ·  Les commandes ``LNUP/LNDN''.

        ·  Les commandes ``PRDIFLN/NXDIFLN''.

        ·  Les commandes ``CHRLT/CHRRT''.

        ·  Opérations de défilement automatique de la plage braille
           (voir la préférence "Autorepeat Panning).

        ·  Les opérations Page Précédente Page suivante.


        ·  Les opérations curseur sur ligne précédente et ligne
           suivante.

        ·  Les opérations curseur à gauche et curseur à droite.

        ·  Les opérations Effacer et Supprimer.

        ·  L'entrée d'un caractère.

        Seuls certains pilotes supportent cette fonctionnalité, la
        première limite étant que beaucoup d'afficheurs braille ne
        signalent pas les appuis sur une touche et les fonctions d'une
        touche comme des événements distinctement séparés.  Vous pouvez
        aussi changer ce paramètre avec la commande ``AUTOREPEAT''.  Le
        paramètre initial est yes.

     AAuuttoorreeppeeaatt PPaannnniinngg
        Quand la préférence "Autorepeat" est activée:


        NNoo Ne répète pas automatiquement les opérations de défilement de
           la plage braille.

        YYeess
           Répète automatiquement les opérations de défilement de la
           plage braille.

        Ce paramètre modifie le comportement des commandes
        "FWINLT/FWINRT". Le paramètre initial est no.

     AAuuttoorreeppeeaatt DDeellaayy
        Lorsqu'un caractère doit être autorépété, ce paramètre spécifie
        la valeur du temps (voir la remarque sur ``time settings'' ci-
        dessous) qui doit s'écouler avant de commencer la répétition
        automatique.  Le paramètre initial est 50.

     AAuuttoorreeppeeaatt IInntteerrvvaall
        Lorsqu'un caractère doit être autorépété, ce paramètre spécifie
        la valeur de temps (voir la remarque à propos de ``time
        settings'' ci-dessous) entre chaque réexécution.  La valeur
        initiale est 10.

     SShhooww CCuurrssoorr
        Lors de l'affichage du contenu de l'écran, (voir la commande
        ``DISPMD''):

        NNoo Ne montre pas le curseur.

        YYeess
           Montre le curseur.

        Vous pouvez aussi changer ce paramètre avec la commande
        ``CSRVIS''.  La valeur initiale est Yes.

     CCuurrssoorr SSttyyllee
        Lorsque le curseur est affiché, il faut le représenter:

        UUnnddeerrlliinnee
           (souligné) Avec les points 7 et 8.

        BBlloocckk
           (un bloc) Avec les huit points.

        Vous pouvez aussi changer ce paramètre avec la commande
        ``CSRSIZE''.

     BBlliinnkkiinngg CCuurrssoorr
        Lorsque le curseur doit être montré:

        NNoo Le rend visible tout le temps.

        YYeess
           Le rend alternativement visible et invisible selon un
           intervalle prédéfini.

        Vous pouvez aussi changer ce paramètre avec la commande
        ``CSRBLINK''.

     CCuurrssoorr VViissiibbllee TTiimmee
        Quand le curseur doit être masqué, ce paramètre spécifie la
        durée (voir la remarque à propos de ``time settings'' ci-
        dessous) de chaque cycle pendant lesquels il doit être visible.
        La valeur par défaut est 40.

     CCuurrssoorr IInnvviissiibbllee TTiimmee
        Lorsque le curseur doit être masqué, ce paramètre spécifie la
        durée (voir la remarque à propos de ``time settings'' ci-
        dessous) de chaque cycle au cours desquels il est invisible.  La
        valeur initiale est 40.

     SShhooww AAttttrriibbuutteess
        Lors de l'affichage du contenu de l'écran (voir la commande
        ``DISPMD''):

        NNoo Ne souligne pas les caractères en surbrillance.

        YYeess
           Souligne les caractères en surbrillance.

        Vous pouvez aussi changer ce paramètre avec la commande
        ``ATTRVIS''.

     BBlliinnkkiinngg AAttttrriibbuutteess
        Lorsque les caractères en surbrillance doivent être soulignés:

        NNoo Laisse l'indicateur visible tout le temps.

        YYeess
           Rend l'indicateur alternativement visible et invisible selon
           un intervalle prédéfini.

        Vous pouvez aussi changer ce paramètre avec la commande
        ``ATTRBLINK''.

     AAttttrriibbuutteess VViissiibbllee TTiimmee
        Quand le soulignement des caractères en surbrillance doit être
        masqué, ce paramètre spécifie la durée (voir la remarque à
        propos de ``time settings'' ci-dessous) de chaque cycle au cours
        de laquelle il doit être visible.  La valeur initiale est 20.

     AAttttrriibbuutteess IInnvviissiibbllee TTiimmee
        Quand le soulignement des caractères en surbrillance doit être
        masqué, ce paramètre spécifie la durée (voir la remarque à
        propos de ``time settings'' ci-dessous) de chaque cycle au cours
        de laquelle il doit être invisible.  La valeur initiale est 60.

     BBlliinnkkiinngg CCaappiittaallss
        Lors de l'affichage du contenu de l'écran (voir la commande
        ``DISPMD''):

        NNoo Laisse les lettres en majuscule visibles tout le temps.

        YYeess
           Rend les lettres en majuscule alternativement visible et
           invisible selon un intervalle prédéfini.

        Vous pouvez aussi changer ce paramètre avec la commande
        ``CAPBLINK''.

     CCaappiittaallss VViissiibbllee TTiimmee
        Lorsque les lettres en majuscule doivent être masquées, ce
        paramètre spécifie la durée (voir la remarque à propos de ``time
        settings'' ci-dessous) de chaque cycle pendant laquelle elles
        doivent être visibles.  La valeur par défaut est 60.

     CCaappiittaallss IInnvviissiibbllee TTiimmee
        Lorsque les lettres en majuscule doivent être masquées, ce
        paramètre spécifie la durée (voir la remarque à propos de ``time
        settings'' ci-dessous) de chaque cycle pendant laquelle elles
        doivent être invisibles.  La valeur par défaut est 20.

     BBrraaiillllee FFiirrmmnneessss
        Règle la fermeté (ou la rigidité) des points braille.  Elle peut
        être réglée à:

        ·  Maximum (maximum)

        ·  High (haut)

        ·  Medium (moyen)

        ·  Low (bas)

        ·  Minimum (minimum)

        Cette préférence n'est disponible que si vous utilisez un pilote
        qui la supporte. La valeur initiale est Medium.

     BBrraaiillllee SSeennssiittiivviittyy
        Règle la sensibilité des points braille au teucher.  Elle peut
        être réglée à:

        ·  Maximum (maximum)

        ·  High (haut)

        ·  Medium (moyen)

        ·  Low (bas)

        ·  Minimum (minimum)

        Cette préférence n'est disponible que si vous utilisez un pilote
        qui la supporte. La valeur initiale est Medium.

     WWiinnddooww FFoolllloowwss PPooiinntteerr
        Lors du déplacement du pointeur (souris):

        NNoo N'emmène pas la plage braille.

        YYeess
           Emmène la plage braille.

        Cette préférence n'est présentée que si l'option de compilation
        ``--enable-gpm'' a été spécifiée.

     HHiigghhlliigghhtt WWiinnddooww
        Lors du déplacement de la plage braille:
        NNoo Ne met pas en surbrillance la nouvelle zone de l'ùcran.

        YYeess
           Cette option active un marqueur visible montrant où se situe
           la plage braille, et, par conséquent, permettant de savoir ce
           que l'utilisateur en braille est en train de lire. Tout
           mouvement de la plage braille (manuel, poursuite du curseur,
           etc.) autre que ceux répondant au mouvement du pointeur (voir
           la préférence ref id="preference-window-follows-pointer"
           name="Window Follows Pointer">) a pour conséquence que la
           zone de l'écran correspondant à au nouvel endroit où se
           trouve la plage braille est mis en surbrillance. Si la
           préférence "Show Attributes" est activée, seul le caractère
           correspondant au coin en haut à gauche de la plage braille
           est mis en surbrillance.

        Cette préférence n'est présentée que si l'option de compilation
        ``--enable-gpm'' a été spécifiée.

     AAlleerrtt TTuunneess
        Chaque fois qu'un événement significatif avec un son associé se
        produit, (voir ``Alert Tunes''):

        NNoo Ne joue pas le son.

        YYeess
           Joue le son.

        Vous pouvez aussi changer ce paramètre avec la commande
        ``TUNES''.  La valeur initiale est yes.

     TTuunnee DDeevviiccee
        Joue les beeps d'alerte via:

        BBeeeeppeerr
           Le beeper interne (générateur de sons de la console).  Cette
           valeur est supportée sur Linux, OpenBSD, FreeBSD, et NetBSD.
           Elle est toujours sûre dans son utilisation, bien qu'elle
           soit peut-être quelque peu rustique. Ce périphérique n'est
           pas disponible si vous avez spécifié l'option de compilation
           ``--disable-beeper-support''.

        PPCCMM
           L'interface audio de la carte son.  Cette valeur est
           supportée sous Linux (via /dev/dsp), Solaris (via
           /dev/audio), OpenBSD (via /dev/audio0), FreeBSD (via
           /dev/dsp), et NetBSD (via /dev/audio0).  Ne fonctionne pas
           quand ce périphérique doit déjà être utilisé par une autre
           application.  Ce périphérique n'est pas disponible si vous
           avez spécifié l'option de compilation ``--disable-pcm-
           support''.

        MMIIDDII
           L'interface MIDI de la carte son. Cette valeur est supportée
           sous Linux (via /dev/sequencer).  Ne fonctionne pas quand ce
           périphérique est déjà utilisé par une autre application.  Ce
           périphérique n'est pas disponible si vous avez spécifié
           l'option de compilation ``--disable-midi-support''.

        FFMM La synthèse FM sur une carte son AdLib, OPL3, Sound Blaster,
           ou équivalente. Cette valeur est supportée sous Linux. Elle
           fonctionne même si une synthèse FM est déjà utilisée par une
           autre application.  Les résultats sont imprévisibles, et
           peuvent ne pas être bons, si elle est utilisée avec une carte
           son ne supportant pas cette caractéristique.  Ce périphérique
           n'est pas disponible si vous avez spécifié l'option de
           compilation ``--disable-fm-support''.

        La valeur initiale est Beeper sur les plateformes supportant
        cela, et PCM sur les autres.

     PPCCMM VVoolluummee
        Si vous utilisez l'interface Digital Audio de votre carte son
        pour jouer les beeps d'alerte, ce paramètre spécifie le volume
        (sous la forme d'un pourcentage du maximum) auquel ils sont
        joués.

     MMIIDDII VVoolluummee
        Si vous utilisez la Musical Instrument Digital Interface (MIDI)
        (interface digital instrument de musique) de votre carte son
        pour jouer les beeps d'alerte, ce paramètre spécifie le volume
        (sous la forme d'un pourcentage du maximum) auquel ils sont
        joués.  Le paramètre initial est 70.

     MMIIDDII IInnssttrruummeenntt
        Si l'interface MIDI de la carte son est utilisé pour jouer les
        sons d'alerte, ce paramètre spécifie quel instrument doit être
        utilisé (voir ``MIDI Instrument Table'').  La valeur initiale
        est Acoustic Grand Piano.

     FFMM VVoolluummee
        Si vous utilisez le synthétiseur FM de votre carte son pour
        jouer les beeps d'alerte, ce paramètre spécifie le volume (sous
        la forme d'un pourcentage du maximum) auquel ils sont joués.

     AAlleerrtt DDoottss
        Chaque fois qu'un événement avec un type de point associé se
        produit (voir ``Alert Tunes''):

        NNoo N'affiche pas les points.

        YYeess
           Affiche brièvement les points.

        Si les sons d'alerte doivent être jouées (voir la commande
        ``TUNES'' et la préférence ``Alert Tunes''), si un son a été
        associé à l'événement, et si le périphérique de son sélectionné
        peut être ouvert, alors sans s'occuper de la valeur de cette
        préférence, les points ne sont pas affichés.

     AAlleerrtt MMeessssaaggeess
        Chaque fois qu'un événement significatif avec un message associé
        se produit (voir ``Sons d'alerte''):

        NNoo N'affiche pas le message.

        YYeess
           Affiche le message.

        Si des sons d'alerte doivent être joués (voir la commande
        ``TUNES'', et la préférence ``Alert Tunes''), si un son a été
        associé à l'événement, et si le périphérique de son sélectionné
        peut être ouvert, ou si des points d'alerte doivent être
        affichés (voir la préférence ``Alert Dots'') et si des points
        ont été associés à l'événement, sans se soucier de la valeur de
        cette préférence, le message n'est pas affiché.

     SSaayy--LLiinnee MMooddee
        Lors de l'utilisation de la commande ``SAY_LINE'':

        IImmmmeeddiiaattee
           Suspend la parole.
        EEnnqquueeuuee
           Ne suspend pas la parole.

        La valeur initiale est Immediate.

     AAuuttoossppeeaakk

        ooffff
           Ne parle que quand vous le demandez explicitement.

        oonn Parle automatiquement:

           ·  la nouvelle ligne lorsque vous déplacez la plage braille
              verticalement.

           ·  les caractères qui sont entrés ou effacés.

           ·  le caractère sur lequel vous déplacez le curseur.

        Vous pouvez aussi changer ce paramètre avec la commande
        ``AUTOSPEAK''.  La valeur initiale est off.

     SSppeeeecchh RRaattee
        Ajuste le débit de parole (0 est le plus lent, 20 est le plus
        rapide). Cette préférence n'est disponible que si vous utilisez
        un pilote la supportant.  Vous pouvez aussi changer ce paramètre
        avec la commande ``SAY_SLOWER/SAY_FASTER''.  La valeur initiale
        est 10.

     SSppeeeecchh VVoolluummee
        Ajuste le volume de la parole (0 est le plus bas, 20 le plus
        fort). Cette préférence n'est disponible que si vous utilisez un
        pilote la supportant.  Vous pouvez aussi changer ce paramètre
        avec la commande ``SAY_SOFTER/SAY_LOUDER''.  La valeur initiale
        est 10.

     SSppeeeecchh PPiittcchh
        Ajuste le volume de la synthèse ((0 est le plus bas, 20 est le
        plus élevé). Cette préférence n'est disponible que si vous
        utilisez un pilote qui la supporte. Le réglage initial est 10.

     SSppeeeecchh PPuunnccttuuaattiioonn
        Ajuste la quantité de ponctuation parlée. Elle peut être
        initialisée à:

        ·  $$

        ·  All (toutes)

        ·  Some (certaines)

        ·  All (toutes)

        Cette préférence n'est disponible que si vous utilisez un pilote
        qui la supporte. Le réglage initial est Some.

     SSttaattuuss SSttyyllee
        Ce paramètre spécifie la façon dont les cellules de statut
        doivent être utilisées. Normalement, vous ne devriez pas avoir
        besoin de jouer avec ça.  Cela permet aux développeurs de BRLTTY
        de tester les configurations des cellules de statut pour les
        afficheurs braille qu'ils n'ont pas avec eux.

        NNoonnee
           N'utilise pas les cellules de statut.  Cette valeur est
           toujours sûre, mais elle est aussi totalement inutile.
        AAllvvaa
           Les cellules de statut contiennent:

           11  La place du curseur (voir ci-dessous).

           22  La place du coin en haut à gauche de la plage braille
              (voir ci-dessous).

           33  Une lettre indiquant l'état de BRLTTY.  Dans l'ordre de
              rangement:

              aa  Les attributs de l'écran sont montrés (voir la commande
                 ``DISPMD'').

              ff  L'image de l'écran est gelée (voir la commande
                 ``FREEZE'').

              ff  Le curseur est suivi (voir la commande ``CSRTRK'').

              _b_l_a_n_k
                 Rien de spécial.

           Les emplacements du curseur et de la plage braille sont
           présentés de façon intéressante. Les points 1 à 6
           représentent le numéro de la ligne avec une lettre de a (pour
           1) à y (pour 25).  Les points 7 et 8 (les deux points
           supplémentaires sur l'arrière) représentent le numéro de la
           plage braille horrizontal comme suit:

           AAuuccuunn ppooiinnttss
              La première fenêtre (la plus à gauche).

           PPooiinntt 77
              La seconde fenêtre.

           PPooiinntt 88
              La troisième fenêtre.

           PPooiinnttss 77 eett 88
              La quatrième fenêtre.

           Dans les deux cas, les indicateurs incluent: la ligne 26 est
           représentée par la lettre a, et la cinquième plage braille
           horizontale est représentée avec aucun point derrière.

        TTiieemmaann
           Les cellules de statut contiennent:

           11--22
              Les colonnes (en partant de un) du curseur (montrées dans
              la moitié supérieure des cellules et du coin haut à gauche
              de la plage braille (montré dans la partie arrière des
              cellules).

           33--44
              Les rangées (en partant de un) du curseur montrées dans la
              moitié supérieure des cellules et du coin haut à gauche de
              la plage braille (montré dans la partie arrière des
              cellules).

           55  Chaque point indique si une caractéristique est active
              comme suit:

              ppooiinntt 11
                 L'image de l'écran est gelée (voir la commande
                 ``FREEZE'').
              PPooiinntt 22
                 Les attributs de l'écran sont affichés (voir la
                 commande ``DISPMD'').

              PPooiinntt 33
                 Les sons d'alerte sont joués (voir la commande
                 ``TUNES'').

              PPooiinntt 44
                 Le curseur est montré (voir la commande ``CSRVIS'').

              PPooiinntt 55
                 Le curseur est un bloc entier (voir la commande
                 ``CSRSIZE'').

              PPooiinntt 66
                 Le curseur est masqué (voir la commande ``CSRBLINK'').

              PPooiinntt 77
                 Le curseur est poursuivi (voir la commande ``CSRTRK'').

              PPooiinntt 88
                 La plage braille glissera (voir la commande
                 ``SLIDEWIN'').

        PPoowweerrBBrraaiillllee 8800
           Les cellules de statut contiennent:

           11  La rangée (en partant de 1) correspondant au haut de la
              plage braille. La partie des dizaines est montrée dans la
              moitié supérieure de la cellule, et celle des unités est
              montrée dans la moitié arrière de la cellule.

        GGeenneerriicc
           Ce paramètre transmet beaucoup d'informations au pilote
           braille, et le pilote lui-même décide comment les présenter.

        MMDDVV
           Les cellules de statut contiennent:

           11--22
              L'emplacement du coin en haut à gauche de la plage
              braille.  La rangée (en partant de 1) est montrée dans la
              moitié supérieure des cellules, et la colonne (en partant
              de 1) est montrée dans la moitié arrière des cellules.

        VVooyyaaggeerr
           Les cellules de statut contiennent:

           11  La rangée (en partant de 0) correspondant au haut de la
              plage braille (voir ci-dessous).

           22  La rangée (en partant de 1) sur laquelle se trouve le
              curseur (voir ci-dessous).

           33  Si l'écran est gelé (voir la commande ``FREEZE''), la
              lettre F.  Sinon, la colonne (en partant de 1) dans
              laquelle se trouve le curseur (voir ci-dessous).

           Les numéros de rangée et de colonne sont montrés comme deux
           cases dans une seule cellule. Les dizaine est montré dans la
           moitié haute de la cellule, et les unités sont montrées dans
           la moitié arrière de la cellule.

        La valeur initiale dépend du pilote de l'afficheur braille.

     TTeexxtt TTaabbllee
        Sélectionnez la table de texte. Voir la section ``Table de
        texte'' pour des détails.  Voir l'option ``-t'' en ligne de
        commande pour la valeur initiale.  Cette préférence n'est pas
        sauvegardée.

     AAttttrriibbuutteess TTaabbllee
        Sélectionnez la table d'attributs. Voir la section ``Tables
        d'attributs'' pour des détails. Voir l'option ``-a'' en ligne de
        commande pour la valeur initiale.  Cette préférence n'est pas
        sauvegardée.

     CCoonnttrraaccttiioonn TTaabbllee
        Sélectionnez la table d'abrégé. Voir la section ``Tables
        d'abrégé'' pour des détails. Voir l'option ``-c'' en ligne de
        commande pour la valeur initiale.  Cette préférence n'est pas
        sauvegardée.

     KKeeyy TTaabbllee
        Sélection de la table de touches.  Voir la section ``Tables de
        touches'' pour plus de détails.  Voir l'option ``-k'' en ligne
        de commande pour le réglage initial.  Cette préférence n'est pas
        sauvegardée.

  Remarques:

  ·   Tous les paramètres de temps sont en centièmes de seconde. Ce sont
     des multiples de la fréquence de mise à jour de la plage braille
     (voir l'option ``-U'' en ligne de commande) dans un intervalle de 1
     à 100.

  55..66..  LL''aaffffiicchhaaggee ddeess ééttaattss

  L'affichage des états est un résumé de l'état courant de BRLTTY qui
  s'adapte totalement à l'intérieur de la plage braille. Certains
  afficheurs braille ont un type de cellules d'état qui sont utilisées
  pour afficher en permanence certaines de ces informations de la même
  façon (voir la documentation du pilote de votre afficheur).  La donnée
  présentée par cet affichage n'est pas statique, et peut changer à
  n'importe quel moment, en réaction aux mises à jour de l'écran et/ou
  aux commandes BRLTTY.

  Utilisez la commande ``INFO'' pour aller à l'affichage des états, et
  utilisez-la de nouveau pour revenir à l'écran.  La présentation des
  informations contenu à l'intérieur dépend de la taille de la plage
  braille.

  55..66..11..  AAffffiicchheeuurrss àà 2211 cceelllluulleess oouu pplluuss

  De courtes symboliques ont été utilisées, bien qu'elles s'apparentent
  à un code crypté, de façon à montrer la présentation en colonne
  précise.

       _w_x:_w_y _c_x:_c_y _v_t _t_c_m_f_d_u



     _w_x:_w_y
        La colonne et la rangée (en partant de 1) sur l'écran
        correspondant au coin en haut à gauche de la plage braille.

     _c_x:_c_y
        La colonne et la rangée (en partant de 1) sur l'écran
        correspondant à la position du curseur.


     _v_t Le numéro (en partant de 1) de la console virtuelle courante.

     _t  L'état de la caractéristique de suivi du curseur (voir la
        commande ``CSRTRK'' command).

        vviiddee
           Le suivi du curseur est inactif.

        t  Le suivi du curseur est actif.

     _c  L'état des caractéristiques de visibilité du curseur (voir les
        commandes ``CSRVIS'' et ``CSRBLINK'').

        vviiddee
           Le curseur n'est pas visible et ne masquera pas quand il sera
           visible.

        b  Le curseur n'est pas visible, et masquera lorsqu'il sera
           visible.

        v  Le curseur est visible et non masquable.

        B  Le curseur est visible et masquable.

     _m  Le mode d'affichage courant (voir la commande ``DISPMD'').

        t  Le contenu de l'écran (texte) est affiché.

        a  La surbrillance à l'écran (les attributs) est affichée.

     _f  L'état de la caractéristique de gel de l'écran (voir la commande
        ``FREEZE'').

        vviiddee
           L'écran n'est pas gelé.

        f  L'écran est gelé.

     _d  Le nombre de points braille utilisés pour afficher chaque
        caractère (voir la commande ``SIXDOTS'').

        8  Les huit points sont utilisés.

        6  Seuls 6 points sont utilisés.

     _u  L'état des caractéristiques d'affichage des lettres majuscules
        (voir la commande ``CAPBLINK'').

        vviiddee
           Les lettres en majuscule ne clignotent pas.

        B  Les lettres en majuscule clignotent.

  55..66..22..  AAffffiicchheeuurrss àà 2200 cceelllluulleess oouu mmooiinnss

  De courtes symboliques ont été utilisées, bien qu'elles s'apparentent
  à un code crypté, de façon à montrer la présentation en colonne
  précise.

       _x_x_y_y_s _v_t _t_c_m_f_d_u



     _x_x Les colonnes (en partant de 1) sur l'écran correspondant à la
        position du curseur (affichée dans la moitié supérieure des
        cellules) et au coin en haut à gauche de l'afficheur braille
        (montré dans la moitié arrière des cellules).

     _y_y Les rangées (en partant de 1) sur l'écran correspondant à la
        position du curseur (affichée dans la moitié supérieure des
        cellules) et au coin en haut à gauche de l'afficheur braille
        (montré dans la moitié arrière des cellules).

     _s  Les valeurs de certaines caractéristiques de BRLTTY.  Une
        caractéristique est active si le point lui correspondant est
        élevé.

        PPooiinntt 11
           L'image de l'écran gelée (voir la commande ``FREEZE'').

        PPooiinntt 22
           Affichage des attributs (voir la commande ``DISPMD'').

        PPooiinntt 33
           Les sons d'alerte (voir la commande ``TUNES'').

        PPooiinntt 44
           Curseur visible (voir la commande ``CSRVIS'').

        PPooiinntt 55
           Curseur en bloc (voir la commande ``CSRSIZE'').

        PPooiinntt 66
           Clignotement du curseur (voir la commande ``CSRBLINK'').

        PPooiinntt 77
           Poursuite du curseur (voir la commande ``CSRTRK'').

        PPooiinntt 88
           Glissement de la plage (voir la commande ``SLIDEWIN'').

     _v_t Le numéro (partant de 1) de la console virtuelle courante.

     _t  L'état de la caractéristique de suivi du curseur (voir la
        commande ``CSRTRK'' command).

        vviiddee
           Le suivi du curseur est inactif.

        t  Le suivi du curseur est actif.

     _c  L'état des caractéristiques de visibilité du curseur (voir les
        commandes ``CSRVIS'' et ``CSRBLINK'').

        vviiddee
           Le curseur n'est pas visible et ne masquera pas quand il sera
           visible.

        b  Le curseur n'est pas visible, et masquera lorsqu'il sera
           visible.

        v  Le curseur est visible et non masquable.

        B  Le curseur est visible et masquable.

     _m  Le mode d'affichage courant (voir la commande ``DISPMD'').

        t  Le contenu de l'écran (texte) est affiché.

        a  La surbrillance à l'écran (les attributs) est affichée.


     _f  L'état de la caractéristique de gel de l'écran (voir la commande
        ``FREEZE'').

        vviiddee
           L'écran n'est pas gelé.

        f  L'écran est gelé.

     _d  Le nombre de points braille utilisés pour afficher chaque
        caractère (voir la commande ``SIXDOTS'').

        8  Les huit points sont utilisés.

        6  Seuls 6 points sont utilisés.

     _u  L'état des caractéristiques d'affichage des lettres majuscules
        (voir la commande ``CAPBLINK'').

        vviiddee
           Les lettres en majuscule ne clignotent pas.

        B  Les lettres en majuscule clignotent.

  55..77..  MMooddee AApppprreennttiissssaaggee ddeess ccoommmmaannddeess

  Le Mode Apprentissage des commandes est une façon interactive
  d'apprendre ce que les touches de l'afficheur braille font. Vous
  pouvez y accéder soit par la commande ``LEARN'' ou via l'utilitaire
  ``brltest''.  Cette caractéristique n'est pas disponible si vous avez
  spécifié l'option de compilation ``--disable-learn-mode''.

  Lorsque vous êtes entré dans ce mode, le message command learn mode
  est écrit sur l'afficheur braille.  Alors, dès que vous pressez une
  touche (ou une combinaison de touches) de l'afficheur, un court
  message décrivant sa fonction dans BRLTTY est écrit.  Vous quitterez
  immédiatement ce mode si vous pressez la touche (ou la combinaison de
  touches) pour la commande ``LEARN''.  Vous sortez automatiquement, et
  le message done s'inscrit, si un de temps de 10 secondes s'écoule sans
  qu'une touche de l'afficheur ne soit pressée.  Remarquez que certains
  afficheurs ne se signalent pas au pilote et/ou certains afficheurs ne
  se signalent pas à BRLTTY jusqu'à ce que toutes les touches soient
  faites.

  Si un message est plus long que la largeur de l'afficheur braille, il
  est affiché en segments. La longueur d'un segment est de un soustrait
  à la largeur de l'afficheur braillle, avec le caractère le plus à
  droite sur l'afficheur qui affiche le signe moins.  Chaque segment
  reste sur l'afficheur, soit pendant quelques secondes (voir l'option
  ``-M'' en ligne de commande) soit jusqu'à ce qu'une touche de
  l'afficheur soit pressée.

  66..  TTaabblleess

  66..11..  TTaabblleess ddee tteexxttee

  Les fichiers ayant un nom de la forme *.ttb sont des tables de texte,
  et ceux avec des noms de la forme *.tti sont des sous-tables de texte.
  Elles sont utilisées par BRLTTY pour traduire les caractères sur
  l'écran dans les représentations braille qui correspond à leur
  ordinateur 8 points.

  La table de texte ``North American Braille Computer Code'' (NABCC)
  (code informatique braille nord-américain).  En plus de celle-ci par
  défaut, les alternatives suivantes sont fournies:


     aauuttoo
        autosélection à partir de la locale

     aarr Arabe (générique)

     aass Assamese

     aawwaa
        Awaïen

     bbgg Bulgare

     bbhh Bihari

     bbnn Bengali

     bboo Tibétin

     bbrraa
        Braj

     bbrrff
        pour voir des fichiers .brf dans un éditeur ou un visualiseur

     ccss Tchèque

     ccyy Gallois

     ddaa Danois

     ddee Allemand

     ddrraa
        Dravidian

     eell Grec

     eenn Anglais

     eenn__CCAA
        Anglais (Canada)

     eenn__UUKK
        Anglais (Royaume-Uni)

     eenn__UUSS
        Anglais (États-Unis)

     eenn--nnaabbcccc
        Anglais (Code informatique braille nord-américain)

     eeoo Esperanto

     eess Espagnol

     eett Estonien

     ffii Finnois

     ffrr Français

     ffrr__CCAA
        Français (Canada)

     ffrr__FFRR
        Français (France)
     ffrr--22000077
        Français (unifié)

     ffrr--ccbbiiffss
        Français (Code Braille Informatique Français Standard)

     ggaa Irlandais

     ggdd Gaélique

     ggoonn
        Gondi

     gguu Gujarati

     hhee Hébreux

     hhii Hindou

     hhrr Croate

     hhuu Hongrois

     hhyy Arménien

     iiss Islandais

     iitt Italien

     kkhhaa
        Khasi

     kknn Kannada

     kkookk
        Konkani

     kkrruu
        Kurukh

     lltt Lituanien

     llvv Letton

     mmgg Malgache

     mmii Maori

     mmll Malayalam

     mmnnii
        Manipuri

     mmrr Marathi

     mmtt Maltais

     mmuunn
        Mundari

     mmwwrr
        Marwari

     nnee Népalais


     nneeww
        Newari

     nnll Néerlandais

     nnll__BBEE
        Néerlandais (Belge)

     nnll__NNLL
        Néerlandais (Pays-Bas)

     nnoo Norvégien

     nnwwcc
        Newari ancien

     oorr Oriya

     ppaa Panjabi

     ppii Pali

     ppll Polonais

     pptt Portugais

     rroo Roumain

     rruu Russe

     ssaa Sanskrit

     ssaatt
        Santali

     ssdd Sindhi

     sskk Slovaque

     ssvv Suédois

     ssww Swahili

     ttaa Tamil

     ttee Telugu

     ttrr Turc

     vvii Vietnamien

  Voir l'option ``-t'' en ligne de commande, la ligne ``text-table'' du
  fichier de configuration, et l'option de compilation ``--with-text-
  table'' pour des détails concernant la façon d'utiliser et de changer
  de table de texte.

  66..11..11..  FFoorrmmaatt ddeess ttaabblleess ddee tteexxttee

  Une table de texte consiste en une séquence d'instructions, une par
  ligne, qui définit comment chaque caractère doit être représenté en
  braille Vous devez utiliser l'encodage UTF-8.  Un blanc (espaces,
  tabs) tant au début de la ligne qu'aavant et/ou après l'opérateur
  d'une instruction, est ignoré.

  Les lignes ne contenant que des blancs sont ignorées.  Si le premier
  caractère non blanc d'une ligne est "#", cette ligne est un
  commentaire et est ignorée.

  66..11..22..  IInnssttrruuccttiioonnss ddeess ttaabblleess ddee tteexxttee

  Les instructions suivantes sont fournies:

     char _c_a_r_a_c_t_è_r_e _p_o_i_n_t_s # _c_o_m_m_e_n_t_a_i_r_e
        Utilise l'instruction char pour spécifier la façon dont un
        caractère Unicode sera représenté en braille.


        _c_a_r_a_c_t_è_r_e
           Le caractère Unicode qui sera défini. Cela peut être:

           ·  Tout caractère différent d'un antislash ou d'un caractère
              blanc.

           ·  Un caractère spécial précédé d'un anti-slash.  Ce sont:

                 -

              \\bb Le caractère Effacement -

              \\ff Le caractère formfeed -

              \\nn Le caractère Nouvelle ligne.  -

              \\oo######
                 La représentation octale à 3 chiffres d'un caractère.
                 -

              \\rr Le caractère retour chariot -

              \\ss Le caractère Espace -

              \\tt Le caractère Tab horizontale -

              \\uu########
                 La représentation hexadécimale à quatre chiffres d'un
                 caractère.  -

              \\UU################
                 La représentation hexadécimale à huit chiffres d'un
                 caractère.  -

              \\vv Le caractère tab vertical -

              \\xx####
                 La représentation hexadécimale à deux chiffres d'un
                 caractère.  -

              \\XX####
                 ... (la casse du X et des chiffres n'a pas de
                 signification) -

              \\## Signe d'un nombre littéral.  -

              \\<<nnaammee>>
                 Le nom Unicode d'un caractère (utilisez _ pour
                 l'espace).  -

              \\\\ Un antislash littéral.

        _d_o_t_s
           La représentation braille du caractère Unicode. C'est une
           séquence d'un à huit nombres de points. Si la séquence du
           nombre de points est entourée de parenthèses, vous pouvez
           séparer les numéros des points l'un de l'autre par des
           blancs. Un numéro de point est un chiffre compris entre 1-8
           tels que définis par la ``Standard Braille Dot Numbering
           Convention'' (convention de numérotation de points standard).
           Le numéro de point spécial 0 est reconnu quand il n'est pas
           entouré de parenthèses, et il signifie aucun point; il ne
           peut être utilisé parallèlement à un autre numéro de point.

        Exemples:

        ·  char a 1

        ·  char b (12)

        ·  char c ( 4 1 )

        ·  char \\ 12567

        ·  char \s 0

        ·  char \x20 ()

        ·  char \<LATIN_SMALL_LETTER_D> 145

     byte _b_y_t_e _p_o_i_n_t_s # _c_o_m_m_e_n_t_a_i_r_e
        Utilise l'instruction byte pour spécifier comment un caractère
        en encodage local doit être représenté en braille. Il a été
        retenu pour des raisons de compatibilité mais ne devrait pas
        être utilisé.

        Les caractères Unicode devraient être définis (via l'instruction
        char) de telle sorte que la table de texte demeure valide par
        rapport à l'encodage local.


        _b_y_t_e
           Le caractère local défini. Il peut être spécifié de la même
           manière que l'opérateur _c_a_r_a_c_t_è_r_e de l'instruction char sauf
           que les formes spécifiques à l'Unicode (\u, \U, \<) ne
           peuvent pas être utilisées.

        _d_o_t_s
           La représentation braille du caractère local.  Il peut être
           spécifié de la même manière que l'opérateur _p_o_i_n_t_s de
           l'instruction char.

     include _f_i_c_h_i_e_r # _c_o_m_m_e_n_t_a_i_r_e
        Utilise l'instruction include pour inclure le contenu d'une
        sous-table de texte. Elle est récursive, ce qui signifie que
        toute sous-table de texte peut inclure elle-même une autre sous-
        table de texte. Prenez soin de vous assurer de ne pas créer une
        "inclusion en boucle".


        _f_i_c_h_i_e_r
           Le fichier à inclure. Cela peut être un chemin relatif ou
           absolu. Si c'est relatif, il est ancré au répertoire
           contenant le fichier qui inclut.

  66..22..  TTaabblleess dd''aattttrriibbuuttss

  Les fichiers aux noms de la forme *.atb sont des tables d'attributs et
  ceux aux noms de la forme *.ati sont des sous-tables d'attributs. Ils
  sont utilisés quand BRLTTY affiche les attributs de l'écran au lieu du
  contenu de l'écran (voir la commande ``DISPMD'').  Chacun des huit
  points braille représente l'un des huit bits d'attributs VGA.  Les
  tables d'attributs suivantes sont fournies:

     aattttrriibbuutteess
        La colonne à gauche représente les couleurs de premier plan:

        PPooiinntt 11
           Rouge

        PPooiinntt 22
           Vert

        PPooiinntt 33
           Bleu

        PPooiinntt 77
           Brillant

        La colonne à droite représente les couleurs de fond:

        PPooiinntt 44
           Rouge

        PPooiinntt 55
           Vert

        PPooiinntt 66
           Bleu

        PPooiinntt 88
           Clignotant

        Un point est affiché quand son bit d'attribut correspondant est
        actif.  C'est la table d'attributs par défaut car c'est la plus
        intuitive. Cependant, l'un de ses problèmes est qu'il est
        difficile de distinguer la différence entre la vidéo normale
        (noir sur blanc) et inversée (blanc sur noir).

     aattttrriibb
        La colonne à gauche représente les couleurs de premier plan:

        PPooiinntt 11
           Rouge

        PPooiinntt 22
           Vert

        PPooiinntt 33
           Bleu

        PPooiinntt 77
           Brillant

        La colonne à droite représente les couleurs de fond:

        PPooiinntt 44
           Rouge

        PPooiinntt 55
           Vert

        PPooiinntt 66
           Bleu

        PPooiinntt 88
           Clignotant
        Un bit de fond est actif pour générer ses points correspondant,
        tandis qu'un bit de premier plan est inactif pour générer son
        point correspondant.  Cette logique non intuitive facilite en
        fait la lecture de la plupart des combinaisons d'attributs
        communément utilisées.

  Voir l'option ``-a'' en ligne de commande, la ligne ``attributes-
  table'' du fichier de configuration, et l'option de compilation
  ``--with-attributes-table'' pour des détails concernant l'utilisation
  et le changement de table d'attributs.

  66..22..11..  FFoorrmmaatt ddeess ttaabblleess dd''aattttrriibbuuttss

  Une table d'attributs est une séquence de lignes de commande, avec une
  commande par ligne, qui définit comment doit être représenté en
  braille les combinaisons des attributs VGA. Vous devez utiliser un
  encodage de caractères UTF-8.  Les espaces blancs (les vides,
  tabulations) au début d'une ligne, ou avant et/ou après l'opérateur
  d'une ligne de commande, sont ignorés.  Les lignes ne contenant que
  des espaces sont ignorées.  Si le premier caractère non-blanc d'une
  ligne est "#" cette ligne est un commentaire et est ignorée.

  66..22..22..  LLiiggnneess ddee ccoommmmaannddee ddeess ttaabblleess dd''aattttrriibbuuttss

  Les lignes de commande suivantes sont fournies:

     dot _p_o_i_n_t _e_t_a_t # _c_o_m_m_e_n_t_a_i_r_e
        Utilisez l'instruction dot pour spécifier ce que représente un
        point particulier.


        _p_o_i_n_t
           Le point qui est défini. C'est une seule case allant de 1 à 8
           comme défini par la ``Convention du nombre de points braille
           standard''.

        _é_t_a_t
           Ce que représente le point. Il peut s'agir:

           on D'un point élevé si l'attribut nommé est actif.

           off
              D'un point enfoncé si l'attribut nommé est inactif.

           Les noms des bits des attributs sont:

           00XX0011
              bleu premier plan

           00XX0022
              vert premier plan/

           00XX0044
              rouge premier plan/

           00XX0088
              brillant premier plan/

           00XX1100
              fond bleu

           00XX2200
              fond vert

           00XX4400
              fond rouge
           00XX8800
              fond clignotant

        Exemples:

        ·  dot 1 =fg-red

        ·  dot 2 ~bg-blue

     include _f_i_c_h_i_e_r # _c_o_m_m_e_n_t_a_i_r_e
        Utilise la ligne include pour inclure le contenu d'une sous-
        table d'attributs.  Il est récursif, ce qui signifie que toute
        sous-table d'attributs peut inclure elle-même une autre sous-
        table d'attributs. Prenez soin de vous assurer de ne pas créer
        une "inclusion en boucle".


        _f_i_l_e
           Le fichier à inclure. Cela peut être un chemin relatif ou
           absolu. Si c'est relatif, il est ancré au répertoire
           contenant le fichier qui inclut.

  66..33..  TTaabblleess dd''aabbrrééggéé

  Les fichiers aux noms de la forme *.ctb sont des tables d'abrégé et
  ceux aux noms de la forme *.cti sont des sous-tables d'abrégé. Ils
  sont utilisés par BRLTTY pour traduire des séquences de caractères à
  l'écran en leurs représentations correspondantes en braille abrégé.

  BRLTTY présente du braille abrégé si:

  ·  Une table d'abrégé a été sélectionnée.  Voir l'option ``-c'' en
     ligne de commande et la ligne ``contraction-table'' du fichier de
     configuration pour des détails.

  ·  La possibilité braille 6 points a été activée. Voir la commande
     ``SIXDOTS'' et la préférence ``Text Style'' pour des détails.

     Cette possibilité n'est pas disponible si vous avez spécifié
     l'option de compilation ``--disable-contracted-braille''.

  Les tables d'abrégé suivantes sont fournies:

     aaff Africains (abrégé)

     aamm Amharic (désabrégé)

     ddee--bbaassiiss
        Allemand (désabrégé)

     ddee--kkuurrzzsscchhrriifftt
        Allemand (abrégé - standard 1998)

     ddee--vvoollllsscchhrriifftt
        Allemand (abréviations de base)

     eenn--uueebb--gg22
        Braille anglais unifié (degré 2)

     eenn--uuss--gg22
        Anglais américain (degré 2)

     eess Espagnol (degré 2)

     ffrr--aabbrreeggee
        Français (abrégé)
     ffrr--iinntteeggrraall
        Français (désabrégé)

     hhaa Hausa (abrégé)

     iidd Indonésien (abrégé)

     jjaa Japonais (désabrégé)

     kkoo--gg11
        Coréen (degré 1)

     kkoo--gg22
        Coréen (degré 2)

     kkoo Coréen (désabrégé)

     mmgg Malgache (abrégé)

     mmuunn
        Munda (abrégé)

     nnll Néerlandais (abrégé)

     nnyy Chichewa (abrégé)

     iippaa
        Alphabet phonétique international

     pptt Portugais (degré 2)

     ssii Sinhalese (désabrégé)

     ssww Swahili (abrégé)

     tthh Thai (abrégé)

     zzhh--ttww
        Chinois thaiwanais (désabrégé)

     zzhh--ttww--uuccbb
        Chinois thaiwanais (braille chinois unique)

     zzuu Zulu (abrégé)

  Voir l'option ``-c'' en ligne de commande et la ligne ``contraction-
  table'' du fichier de configuration pour des détails sur la façon
  d'utiliser une table d'abrégé.

  66..33..11..  FFoorrmmaatt ddeess ttaabblleess dd''aabbrrééggéé

  Une table d'abrégé est une séquence de lignes de commande, avec une
  commande par ligne, qui définit comment les séquences de caractères
  vont être représentées en braille. Vous devez utiliser un encodage de
  caractères UTF-8.

  Les espaces blancs (les vides, tabulations) au début d'une ligne, ou
  avant et/ou après l'opérateur d'une ligne de commande, sont ignorés.
  Les lignes ne contenant que des espaces sont ignorées.  Si le premier
  caractère non-blanc d'une ligne est "#" cette ligne est un commentaire
  et est ignorée.

  Le format d'une entrée de table de braille abrégé est:

       _d_i_r_e_c_t_i_v_e _o_p_é_r_a_t_e_u_r ... [_c_o_m_m_e_n_t_a_i_r_e]

  Chaque ligne a un nombre d'opérateurs spécifiques.  Tout texte au-delà
  du dernier opérateur d'une ligne est interprété comme un commentaire.
  L'ordre des entrées à l'intérieur de la table d'abrégé est, en
  général, selon la convenance de son/ses mainteneur(s).  Une entrée qui
  définit une entité, comme class, doit précéder toutes les références
  de cette entité.

  Les entrées qui correspondent à des séquences de caractères sont
  automatiquement réorganisées de la plus longue à la plus courte afin
  que des correspondances plus longues soient toujours préférées.  Si
  plus d'une entrée correspond à la même séquence de caractères, leur
  organisation d'origine dans la table est maintenue.  Ainsi, la même
  séquence peut être traduite différemment dans des circonstances
  différentes.

  66..33..22..  OOppéérraatteeuurrss ddeess ttaabblleess dd''aabbrrééggéé


     _c_h_a_r_a_c_t_e_r_s
        Le premier opérateur d'une séquence de caractères correspondant
        à une ligne est la séquence de caractère à laquelle elle doit
        correspondre.  Chaque caractère dans la séquence peut être:

        ·  Tout caractère différent d'un antislash ou d'un caractère
           blanc.

        ·  Un caractère spécial précédé d'un anti-slash.  Ce sont:

              -

           \\bb Le caractère Effacement -

           \\ff Le caractère formfeed -

           \\nn Le caractère Nouvelle ligne.  -

           \\oo######
              La représentation octale à 3 chiffres d'un caractère.  -

           \\rr Le caractère retour chariot -

           \\ss Le caractère Espace -

           \\tt Le caractère Tab horizontale -

           \\uu########
              La représentation hexadécimale à quatre chiffres d'un
              caractère.  -

           \\UU################
              La représentation hexadécimale à huit chiffres d'un
              caractère.  -

           \\vv Le caractère tab vertical -

           \\xx####
              La représentation hexadécimale à deux chiffres d'un
              caractère.  -

           \\XX####
              ... (la casse du X et des chiffres n'a pas de
              signification) -

           \\## Signe d'un nombre littéral.  -


           \\<<nnaammee>>
              Le nom Unicode d'un caractère (utilisez _ pour l'espace).
              -

           \\\\ Un antislash littéral.

     _r_e_p_r_e_s_e_n_t_a_t_i_o_n
        Le second opérateur de ces lignes correspondant à la séquence de
        caractères qui en a une est la représentation braille de la
        séquence.  Chaque cellule braille est spécifiée comme une
        séquence d'un à huit numéros de points. Un numéro de point est
        un chiffre compris entre 1-8 tels que définis par la ``Standard
        Braille Dot Numbering Convention'' (convention de numérotation
        de points standard). Le numéro de point spécial 0 est reconnu
        quand il n'est pas entouré de parenthèses, et il signifie aucun
        point; il ne peut être utilisé parallèlement à un autre numéro
        de point.

  66..33..33..  OOppccooddeess

  Un opcode est un mot-clé qui dit au traducteur comment interpréter les
  opérateurs. Les opcodes sont groupés ici par leur fonction.

  66..33..33..11..  AAddmmiinniissttrraattiioonn ddee llaa ttaabbllee

  Ces opérateurs facilitent l'écriture des tables d'abrégé.  Ils n'ont
  pas d'effet direct sur la traduction de caractère.

     include _p_a_t_h
        Inclut le contenu d'un autre fichier.  L'inclusion peut se faire
        à n'importe quel niveau.  Les chemins relatifs sont déterminés
        par rapport au répertoire du fichier inclu.

     locale _l_o_c_a_l_e
        Définit la locale pour l'interprétation d'un caractère
        (minuscule, majuscule, numérique, etc). La locale peut être
        définie comme:

        _l_a_n_g_u_e[[__p_a_y_s][._c_h_a_r_s_e_t][@_m_o_d_i_f_i_e_r]
           La composante _l_a_n_g_u_e est requise et devrait être un code de
           langue à deux lettres ISO-639.  La composante _p_a_y_s est
           facultative et devrait être un code de pays à deux lettres
           ISO-3166.  La composante _c_h_a_r_s_e_t est optionnelle est devrait
           être le nom d'une table de caractères, comme ISO-8859-1.

        CC  7-bit ASCII.

        --  Aucune locale.

        La dernière spécification de locale s'applique à toute la table.
        Si vous n'utilisez pas cet opcode, la locale C est utilisée.

  66..33..33..22..  DDééffiinniittiioonn dd''uunn ssyymmbboollee ssppéécciiaall

  Ces opcodes définissent les caractères spéciaux qui doivent être
  insérés dans le texte braille afin de le rendre plus clair.

     capsign _p_o_i_n_t_s
        Le symbole qui met en majuscule une seule lettre.

     begcaps _p_o_i_n_t_s
        Le symbole qui commence un bloc de lettres en majuscule à
        l'intérieur d'un mot.

     endcaps _p_o_i_n_t_s
        Le symbole qui termine un bloc de lettres en majuscules à
        l'intérieur d'un mot.

     letsign _p_o_i_n_t_s
        Le symbole qui désigne une lettre ne faisant pas partie du mot.

     numsign _p_o_i_n_t_s
        Le symbole marquant le début d'un nombre.

     lastlargesign _p_o_i_n_t_s
        Traduit les caractères quelque soit l'endroit où ils
        apparaissent.  Supprime les espaces qui les précède si le mot
        précédent a été marqué par le code "largesign".

  66..33..33..33..  TTrraadduuccttiioonn ddee ccaarraaccttèèrree

  Ces opcodes définissent les représentations braille des séquences de
  caractères.  Chacun d'eux définit une entrée à l'intérieur de la table
  d'abrégé.  Ces entrées peuvent être définit dans n'importe quel ordre,
  sauf, comme remarqué ci-dessous, lorsqu'elles définissent des
  représentations alternatives de la même séquence de caractères.

  Chacun de ces opcodes a un opérateurs _c_a_r_a_c_t_è_r_e_s (qui doit être
  spécifié comme une _c_h_a_î_n_e), et une condition de configuration
  dirigeant son utilisation.  Le texte est traduit strictement de la
  gauche vers la droite, caractère par caractère, avec l'entrée la plus
  acceptable pour chaque position utilisée.  S'il y a plus d'une entrée
  acceptable pour une position donnée, celle ayant la chaîne de
  caractères la plus longue est utilisée. S'il y a plus d'une entrée
  acceptable pour la même chaîne de caractères, celle définie le plus au
  début de la table est utilisée (c'est la seule dépendance de l'ordre).

  Beaucoup de ces opcodes ont un opérateur _p_o_i_n_t_s qui définit la
  représentation braille de son opérateur _c_a_r_a_c_t_è_r_e_s. Il peut être aussi
  spécifié comme un signe égal (=), au quel cas il signifie l'une des
  deux choses. Si l'entrée est pour un seul caractère, cela signifie que
  la représentation du braille informatique sélectionnée (voir l'option
  ``-t'' en ligne de commande et la ligne ``text-table'' du fichier de
  configuration) de ce caractère doit être utilisée. Si c'est pour une
  séquence multi-caractères, la représentation par défaut de chaque
  caractère (voir ``always'') dans une séquence doit être utilisée.

  Certains termes spéciaux sont utilisés à l'intérieur des descriptions
  de ces opcodes.

     wwoorrdd
        Une séquence maximale d'une ou plusieurs lettres à la suite.

  Enfin, voici maintenant la description des opcodes eux-mêmes:

     literal _c_a_r_a_c_t_è_r_e_s
        Traduit ce qui est lié à l'espace et qui contient une séquence
        de caractères en braille informatique (voir l'option ``-t'' en
        ligne de commande et la ligne ``text-table'' du fichier de
        configuration).

     replace _c_a_r_a_c_t_è_r_e_s _c_a_r_a_c_t_è_r_e_s
        Remplace la première valeur des caractères, quelque soit
        l'endroit où ils apparaissent, par la seconde. Les caractères
        remplacés ne sont pas réinsérés.

     always _c_a_r_a_c_t_è_r_e_s _p_o_i_n_t_s
        Traduit les caractères quelque soit l'endroit où ils
        apparaissent.  S'il n'y a qu'un caractère, alors, en plus,
        définit la représentation par défaut de ce caractère.


     repeatable _c_a_r_a_c_t_è_r_e_s _p_o_i_n_t_s
        Traduit les caractères quelque soit l'endroit où ils
        apparaissent. Ignore toute répétition immédiate de la même
        séquence.

     largesign _c_a_r_a_c_t_è_r_e_s _p_o_i_n_t_s
        Traduit les caractères quelque soit l'endroit où ils
        apparaissent. Supprime les espaces entre les mots qui se suivent
        et qui sont gérés par cet opcode.

     word _c_a_r_a_c_t_è_r_e_s _p_o_i_n_t_s
        Traduit les caractères s'ils forment un mot.

     joinword _c_a_r_a_c_t_è_r_e_s _p_o_i_n_t_s
        Traduit les caractères s'ils forment un mot. Supprime l'espace
        suivant si le premier caractère le suit est une lettre.

     lowword _c_a_r_a_c_t_è_r_e_s _p_o_i_n_t_s
        Traduit les caractères s'ils forment un mot lié à un espace.

     contraction _c_a_r_a_c_t_è_r_e_s
        Fait précéder les caractères d'un signe-lettre (voir
        ``letsign'') s'ils forment un mot.

     sufword _c_a_r_a_c_t_è_r_e_s _p_o_i_n_t_s
        Traduit les caractères s'ils forment soit un mot, soit s'ils
        sont au début d'un mot.

     prfword _c_a_r_a_c_t_è_r_e_s _p_o_i_n_t_s
        Traduit les caractères s'ils forment soit un mot, soit s'ils
        sont à la fin d'un mot.

     begword _c_a_r_a_c_t_è_r_e_s _p_o_i_n_t_s
        Traduit les caractères s'ils sont au début d'un mot.

     begmidword _c_a_r_a_c_t_è_r_e_s _p_o_i_n_t_s
        Traduit les caractères s'ils sont au début ou au milieu d'un
        mot.

     midword _c_a_r_a_c_t_è_r_e_s _p_o_i_n_t_s
        Traduit les caractères s'ils sont au milieu d'un mot.

     midendword _c_a_r_a_c_t_è_r_e_s _p_o_i_n_t_s
        Traduit les caractères s'ils sont au milieu ou à la fin d'un
        mot.

     endword _c_a_r_a_c_t_è_r_e_s _p_o_i_n_t_s
        Traduit les caractères s'ils sont à la fin d'un mot.

     prepunc _c_a_r_a_c_t_è_r_e_s _p_o_i_n_t_s
        Traduit les caractères s'ils font partie de la ponctuation au
        début d'un mot.

     postpunc _c_a_r_a_c_t_è_r_e_s _p_o_i_n_t_s
        Traduit les caractères s'ils font partie de la ponctuation à la
        fin d'un mot.

     begnum _c_a_r_a_c_t_è_r_e_s _p_o_i_n_t_s
        Traduit les caractères s'ils sont au début d'un nombre.

     midnum _c_a_r_a_c_t_è_r_e_s _p_o_i_n_t_s
        Traduit les caractères s'ils sont au milieu d'un nombre.

     endnum _c_a_r_a_c_t_è_r_e_s _p_o_i_n_t_s
        Traduit les caractères s'ils sont à la fin d'un nombre.

  66..33..33..44..  CCllaasssseess ddee ccaarraaccttèèrree

  Ces opcodes définissent et utilisent des classes de caractère. Une
  classe de caractère associe un type de caractère à un nom. Le nom se
  réfère alors à n'importe quel caractère à l'intérieur de la classe. Un
  caractère peut appartenir à plus d'une classe.

  Les classes de caractère suivantes sont automatiquement prédéfinies,
  basées sur la locale sélectionnée.

     ddiiggiitt
        Caractères numériques.

     lleetttteerr
        Les caractères alphabétiques majuscule ou minuscule.  Certaines
        locales ont des lettres supplémentaires qui ne sont ni en
        majuscule ni en minuscule.

     lloowweerrccaassee
        Les caractères alphabétiques minuscules.

     ppuunnccttuuaattiioonn
        Caractères imprimables qui ne sont ni des espaces ni
        alphanumériques.

     ssppaaccee
        Caractères d'espacement.  Dans la locale par défaut, il s'agit
        de: espace, tabulation horizontale, tabulation verticale, retour
        chariot, nouvelle ligne, saut de page.

     uuppppeerrccaassee
        Caractères alphabétiques en majuscules.

  Les opcodes qui définissent et utilisent des classes de caractères
  sont:

     class _n_o_m _c_a_r_a_c_t_è_r_e_s
        Définit une nouvelle classe de caractère. L'opérateur _c_a_r_a_c_t_è_r_e_s
        doit être spécifié comme une _c_h_a_î_n_e. Une classe de caractère ne
        peut pas être utilisée tant qu'elle n'est pas définie.

     after _c_l_a_s_s _o_p_c_o_d_e ...
        L'opcode spécifié est assez contraint dans le sens où la
        séquence de caractères adéquat doit être immédiatement précédée
        par un caractère appartenant à la classe spécifiée.  Si vous
        utilisez plus d'une fois cet opcode sur la même ligne, l'union
        des caractères de toute la classe est utilisée.

     before _c_l_a_s_s _o_p_c_o_d_e ...
        L'opcode spécifié est assez contraint dans le sens où la
        séquence de caractères adéquat doit être immédiatement suivie
        par un caractère appartenant à la classe spécifiée.  Si vous
        utilisez plus d'une fois cet opcode sur la même ligne, l'union
        des caractères de toute la classe est utilisée.

  66..44..  TTaabblleess ddee ttoouucchheess

  Les fichiers aux noms ayant la forme *.ktb sont des tables de touches,
  et ceux aux noms ayant la forme *.kti sont des sous-tables de touches.
  Ils sont utilisés par BRLTTY pour associer des combinaisons de touches
  de l'afficheur braille et du clavier à des commandes BRLTTY.

  Les noms de fichier de table de touches de l'afficheur braille
  commencent par brl-_x_x-", où _x_x représente le ``code d'identification
  de pilote'' à deux lettres. Le reste du nom identifie le(s) modèle(s)
  pour le(s)quel(s) la table de touches est utilisée.
  Les noms de fichier de table de touches du clavier commencent par
  kbd-.  Le reste du nom décrit le type de clavier pour lequel a été
  conçue la table de touches.

  Les tables de touches suivantes sont fournies:

     kkbbdd--ddeesskkttoopp
        associations pour les claviers complets

     kkbbdd--kkeeyyppaadd
        associations pour la navigation à partir du pavé numérique

     kkbbdd--llaappttoopp
        associations pour les claviers sans pavé numérique

  Voir l'option ``-k'' en ligne de commande et la ligne ``key-table'' du
  fichier de configuration pour plus de détails concernant la manière de
  sélectionner une table de touches de clavier.

  66..44..11..  FFoorrmmaatt ddeess ttaabblleess ddee ttoouucchheess

  Une table de touche consiste en une séquence d'instructions, une par
  ligne, qui définit comment les touches et les combinaisons de touches
  seront interprétées.  Vous devez utiliser l'encodage UTF-8.  Un blanc
  (espaces, tabs) tant au début de la ligne qu'aavant et/ou après
  n'importe quel opérateur, est ignoré.

  Les lignes ne contenant que des blancs sont ignorées.  Si le premier
  caractère non blanc d'une ligne est un nombre ("#"), cette ligne est
  un commentaire et est ignorée.

  L'ordre de résolution de chaque appui de touche/événement qui se
  produit est le suivant:

  1. Un appui sur une touche de raccourci ou une action définie dans le
     contexte actuel.  Voir la ligne ``hotkey'' pour des détails.

  2. Une combinaison de touche définie dans le contexte actuel.  Voir la
     ligne ``bind'' pour des détails.

  3. Une commande du clavier braille définie dans le contexte actuel.
     Voir les lignes ``map'' et ``superimpose''d pour des détails.

  4. Une combinaison de touches définie dans le contexte par défaut.
     Voir la ligne ``bind'' pour des détails.

  Les lignes suivantes sont fournies:

  66..44..11..11..  LLaa lliiggnnee AAssssiiggnn

  Crée ou met à jour une variable associée au niveau include actuel.  La
  variable est visible aux niveaux include actuel et inférieur, mais pas
  aux niveaux include supérieurs.

  assign _v_a_r_i_a_b_l_e [_v_a_l_e_u_r]

     _v_a_r_i_a_b_l_e
        Le nom de la variable.  Si la variable n'existe pas déjà au
        niveau include actuel, elle sera créée.

     _v_a_l_e_u_r
        La valeur qui sera associée à la variable.  Si on ne la fournit
        pas, une valeur zéro (null) est assignée.

  La séquence d'échappement \{variable} est remplacée par la valeur de
  la variable nommée dans les accolades. La variable doit être définie
  au niveau include actuel ou supérieur.

  Exemples:

  ·  assign nullValue

  ·  assign ReturnKey Key1

  ·  bind \{ReturnKey} RETURN

  66..44..11..22..  LLaa lliiggnnee BBiinndd

  Définit quelle commande BRLTTY est exécutée quand on appuie sur une ou
  plusieurs combinaisons particulière de touches.  L'association est
  définie dans le contexte courant.

  bind _t_o_u_c_h_e_s _c_o_m_m_a_n_d_e

     _t_o_u_c_h_e_s
        La combinaison de touches à associer.  C'est une séquence d'un
        ou plusieurs noms de touches séparés par des signes plus (+). Le
        nom de touch à la fin (ou seulement) peut être éventuellement
        précédé d'un point d'exclamation (!). Vous pouvez appuyer sur
        les touches dans n'importe quel ordre sauf si le nom de la
        touche à la fin est est précédé d'un point d'exclamation, alors
        on doit appuyer dessus en dernier.  Le préfixe du point
        d'exclamation signifie que la commande est exécutée dès qu'on
        appuie sur cette touche. S'il n'est pas utilisé, la commande est
        exécutée dès qu'on effectue une des touches.

     _c_o_m_m_a_n_d_e
        Le nom d'une commande BRLTTY. Un ou plusieurs modificateurs
        peuvent éventuellement être associé au nom de la commande en
        utilisant un signe plus (+) comme séparateur.

        ·  Pour les commandes qui activent/désactivent une
           fonctionnalité:

           ·  Si vous spécifiez le modificateur +on, la fonctionnalité
              est alors activée.

           ·  Si vous spécifiez le modificateur +off, la fonctionnalité
              est alors désactivée.

           ·  Si vous ne spécifiez ni +on ni +off, l'état de la
              fonctionnalité est activable/désactivable en bascule.

        ·  Pour les commandes qui déplacent la plage braille:

           ·  +

           ·  Si vous spécifiez le modificateur +route, si nécessaire,
              le curseur est automatiquement routé afin d'être toujours
              visible sur l'afficheur braille.

        ·  Pour les commandes qui déplacent la plage braille vers une
           ligne spécifique de l'écran:

           ·  Si vous spécifiez le modificateur +toleft, la plage
              braille est alors également déplacée au début de cette
              ligne.

           ·  Si vous spécifiez le modificateur +scaled, l'ensemble de
              touches associé à la commande est interprété comme si
              c'était une barre de défilement. Si vous ne le spécifiez
              pas, il y a une correspondance une à une entre les touches
              et les lignes.

        ·  Pour les commandes qui demandent un complément (offset):

           ·  Vous pouvez spécifier le modificateur +_o_f_f_s_e_t, où _o_f_f_s_e_t
              est un entier non négatif.  Si vous ne le fournissez pas,
              +0 est supposé.

  Exemples:

  ·  bind Key1 CSRTRK

  ·  bind Key1+Key2 CSRTRK+off

  ·  bind Key1+Key3 CSRTRK+on

  ·  bind Key4 TOP

  ·  bind Key5 TOP+route

  ·  bind VerticalSensor GOTOLINE+toleft+scaled

  ·  bind Key6 CONTEXT+1

  66..44..11..33..  LLaa lliiggnnee CCoonntteexxtt

  Définit des façons alternatives d'interpréter certains événements
  et/ou combinaisons de touches. Un contexte contient des définitions
  créées avec les lignes ``bind'', ``hotkey'', ``map'', et
  ``superimpose''.

  context _i_d_e_n_t_i_f_i_c_a_t_e_u_r [_t_i_t_r_e]

     _i_d_e_n_t_i_f_i_c_a_t_e_u_r
        À l'intérieur de quel contexte sous-jacent doivent être créées
        les définitions.  Cela peut être:


        ·  On de ces noms spéciaux:

           ddeeffaauulltt
              Le contexte par défaut. Si une combinaison de touche n'a
              pas été définie dans le contexte actuel, c'est alors sa
              définition dans le contexte par défaut qui sera utilisée.
              Cela ne s'applique qu'aux définitions créées par la ligne
              ``bind''.

           mmeennuu
              Ce contexte est utilisé quand on est à l'intérieur du menu
              des préférences de BRLTTY.

        ·  Un entier compris entre 0 et 252.  Le contexte 0 est une
           façon alternative de se référer au contexte par défaut. Vous
           devriez éviter les numéros de contexte supérieurs car le
           numéro le plus élevé autorisé est susceptible de changer sans
           signalement, si, par exemple, on ajoute davantage de
           contextes nommés.

     _t_i_t_r_e
        Une description lisible par un humain du contexte.  Il peut
        contenir des espaces et vous devriez utiliser les conventions de
        mise en majuscules standards.  Cet opérande est facultatif. Si
        on le fournit lors de la sélection d'un contexte ayant déjà un
        titre, les deux doivent correspondre.  Les contextes nommés ont
        déjà des titres internes attribués.

        Les contextes numériques sont créés au départ sans titres.

  Un contexte est créé la première fois qu'il est sélrctionné.

  Il peut être sélectionné autant de fois que nécessaire après.

  Toutes les définitions sous-jacentes jusqu'à la prochaine ligne
  ``context'' ou à la fin du niveau include actuel sont créées à
  l'intérieur du contexte sélectionné.

  Le contexte initial du premier niveau de la table de touches est
  default.  Le contexte initial d'une sous-table de touches incluse est
  le contexte qui a été sélectionné lorsqu'il a été inclu.

  Les changements de contexte dans les sous-tables de touches incluses
  n'affectent pas le contexte de la table de touches qui inclut ou de la
  sous-table.

  Si un contexte a un titre (tous les contextes nommés et les contextes
  numériques pour lesquels on a fourni l'opérande _t_i_t_l_e), il demeure en
  place.

  Quand un événement de touches entraîne l'activation d'un contexte
  permanent, ce contexte reste actuel jusqu'à ce qu'un événement de
  touches subséquent entraîne l'activation d'un contexte permanent
  différent.

  Si un contexte n'a pas de titre (les contextes numériques pour
  lesquels on n'a pas fourni l'opérande _t_i_t_l_e), il est temporaire.

  Quand un événement de touche provoque l'activation d'un contexte
  temporaire, ce contexte n'est utilisé que pour interpréter le tout
  prochain événement de touche.

  Exemples:

  ·  context menu

  ·  context 1 Braille Input

  ·  context 2

  66..44..11..44..  LLaa lliiggnnee HHiiddee

  Spécifie si des définitions (voir les lignes ``bind'', ``hotkey'',
  ``map'', et ``superimpose'') et les remarques (voir la ligne ``note'')
  sont incluses ou pas dans le texte d'aide de la table de touches.

  hide _s_t_a_t_e

     _s_t_a_t_e
        Un de ces mots-clés:

        oonn Elles sont exclues.

        ooffff
           Elles sont incluses.

  L'état spécifié s'applique à toutes les définitions et les notes qui
  en découlent jusqu'à la prochaine ligne hide ou jusqu'à la fin du
  niveau include actuel.  L'état initial du premier niveau de la table
  de touches est off.  L'état initial d'une sous-table de touches
  incluse est l'état qui a été sélectionné quand elle a été incluse.

  Les changements d'état à l'intérieur des sous-tables de touches
  incluses n'affectent pas l'état de la table de touche ou de la sous-
  table qui inclut.

  Exemples:

  ·  hide on

  66..44..11..55..  LLaa lliiggnnee HHoottkkeeyy

  Associe l'appui ou la survenance d'un événement d'une touche
  spécifique à deux commandes BRLTTY distinctes.

  Les associations sont définies dans le contexte actuel.

  hotkey _t_o_u_c_h_e _a_p_p_u_i _e_f_f_e_c_t_u_e_r

     _t_o_u_c_h_e
        Le nom de la touche qui sera associée.

     _a_p_p_u_i
        Le nom de la commande BRLTTY qui sera exécutée à chaque fois
        qu'on appuiera sur la touche.

     _E_f_f_e_c_t_u_e_r
        Le nom de la commande BRLTTY qui sera exécutée à chaque fois
        qu'on effectuera la touche.

  On peut coller des modificateurs aux noms de commande.

  Voir l'opérande _c_o_m_m_a_n_d de la ligne ``bind'' pour des détails.

  Spécifiez NOOP si aucune commande ne sera exécutée.  Spécifier NOOP
  pour deux commandes désactive la touche dans les faits.

  Exemples:

  ·  hotkey Key1 CSRVIS+off CSRVIS+on

  ·  hotkey Key2 NOOP NOOP

  66..44..11..66..  LLaa lliiggnnee IIffKKeeyy

  Applique une ligne de la table de touches à la condition que le
  périphérique ait une touche particulière.

  ifkey _t_o_u_c_h_e _l_i_g_n_e

     _t_o_u_c_h_e
        Le nom de la touche dont la disponibilité doit être testée.

     _l_i_g_n_e
        La ligne de la table de touches qui doit être appliquée sous
        condition.

  Exemples:

  ·  ifkey Key1 ifkey Key2 bind Key1+Key2 HOME

  66..44..11..77..  LLaa lliiggnnee IInncclluuddee

  Exécute les lignes à l'intérieur d'une sous-table de touches.

  Cela est récursif, ce qui signifie que n'importe quelle table de
  touches peut s'inclure elle-même dans une autre sous-table.

  Il faut faire attention à bien s'assurer qu'une "boucle d'inclusion"
  ne soit pas créée.
  include _f_i_c_h_i_e_r

     _f_i_l_e
        La sous-table de touche qui doit être incluse.  Il peut s'agir
        d'un chemin soit relatif soit absolu.  S'il est relatif, il est
        ancré au répertoire contenant la table de touches qui inclut ou
        la sous-table.

  Exemples:

  ·  include common.kti

  ·  include /chemin/vers/my/keys.kti

  66..44..11..88..  LLaa lliiggnnee MMaapp

  Fait correspondre une touche à une fonction de clavier braille.  La
  correspondance est définie à l'intérieur du contexte actuel.

  map _t_o_u_c_h_e _f_o_n_c_t_i_o_n

     _t_o_u_c_h_e
        Le nom de la touche qui doit être associée. Vous pouvez associer
        plus d'une touche à la même fonction de clavier braille.

     _f_o_n_c_t_i_o_n
        Le nom de la fonction de clavier braille. Cela peut être un des
        mots-clés suivants:

        DDOOTT11
           Le point braille standard en haut à gauche.

        DDOOTT22
           Le point braille standard au milieu à gauche

        DDOOTT33
           Le point braille standard en bas à gauche.

        DDOOTT44
           Le point braille standard en haut à droite.

        DDOOTT55
           Le point braille standard au milieu à droite.

        DDOOTT66
           Le point braille standard en bas à droite.

        DDOOTT77
           Le point braille informatique en bas à gauche.

        DDOOTT88
           Le point braille informatique en bas à droite.

        SSPPAACCEE
           La barre d'espace.

        SSHHIIFFTT
           La touche shift.

        UUPPPPEERRCCAASSEE
           Si on doit entrer une lettre minuscule, la traduit alors dans
           son équivalent en majuscule.

        CCOONNTTRROOLL
           La touche contrôle.

        MMEETTAA
           La touche alt gauche.

  Si une combinaison de touches ne consiste qu'en des touches qui ont
  été associées à des fonctions du clavier braille, et si ces fonctions,
  lorsqu'elles sont combinées, constituent une commande de clavier
  braille valide, la commande est alors exécutée dès que les touches
  sont utilisées.  Une commande de clavier braille valide doit inclure
  soit n'importe quelle combinaison de points, soit la barre d'espace
  (mais pas les deux).  Si on inclut au moins un point braille, les
  fonctions du clavier braille spécifiée par les lignes ``superimpose''
  dans le même contexte sont aussi incluses implicitement.

  Exemples:

  ·  map Key1 DOT1

  66..44..11..99..  LLaa lliiggnnee NNoottee

  Ajoute une explication lisible par un humain au texte d'aide de la
  table de touches.

  Les remarques sont utilisées en général, par exemple, pour décrire la
  place, les tailles et les formes des touches d'un périphérique.

  note _t_e_x_t_e

     _t_e_x_t_e
        L'explication qui doit être ajoutée.  Elle peut contenir des
        espaces et devrait être grammaticalement correcte.

  Chaque remarque comporte exactement une ligne de texte d'explication.
  Le grand espace est ignoré donc on ne peut spécifier l'indentation.

  Il n'y a pas de limite au nombre de remarques que vous pouvez
  spécifier.  Toutes sont regroupées et présentées dans un seul bloc au
  début du texte d'aide de la table de touches.

  Exemples:

  ·  note Key1 is the round key at the far left on the front surface.

  66..44..11..1100..  LLaa lliiggnnee SSuuppeerriimmppoossee

  Inclut implicitement une fonction de clavier braille à chaque fois
  qu'une commande de clavier braille d'au moins un point esst exécutée.

  L'inclusion implicite est définie dans le contexte actuel.

  Vous pouvez spécifier n'importe quel numéro parmi elles.

  superimpose _f_o_n_c_t_i_o_n

     _f_o_n_c_t_i_o_n
        Le nom de la fonction de clavier braille. Voir l'opérande
        _f_u_n_c_t_i_o_n de la ligne ``map'' pour des détails.

  Exemples:

  ·  superimpose DOT7

  66..44..11..1111..  LLaa lliiggnnee TTiittllee

  Fournit un résumé lisible par un humain de l'objectif de la table de
  touches.

  title _t_e_x_t_e

     _t_e_x_t_e
        Un résumé d'une ligne de la raison pour laquelle est utilisée la
        table de touches. Il peut contenir des espaces et vous devriez
        utiliser les conventions de mise en majuscule standards.


  Le titre d'une table de touches ne peut être spécifié qu'une fois.

  Exemples:

  ·  title Bindings for Keypad-based Navigation

  66..44..22..  PPrroopprriiééttééss dduu ccllaavviieerr

  Par défaut, tous les claviers sont pris en charge.  Un sous-paramètre
  des claviers peut être sélectionné en spécifiant une ou plusieurs des
  propriétés suivantes (voir l'option ``-K'' en ligne de commande et la
  ligne ``keyboard-properties'' du fichier de configuration):

     ttyyppee
        Le type de bus, spécifié en tant qu'un des mots-clés suivants:
        any, ps2, usb, bluetooth.

     vveennddoorr
        L'identificateur du vendeur, spécifié comme une entier non-signé
        16-bit.

     pprroodduucctt
        L'identificateur du produit, spécifié comme une entier non-signé
        16-bit.

  Les identificateurs du vendeur et du produit peuvent être spécifiés en
  décimal (pas de préfixe), octal (préfixé par 0), ou hexacécimal
  (préfixé par 0x).  La spécification de 0 signifie que cela correspond
  à toute valeur (comme si la propriété n'était pas spécifiée).

  77..  SSuujjeettss aavvaannccééss

  77..11..  IInnssttaallllaattiioonn ddee pplluussiieeuurrss vveerrssiioonnss

  Il est facile d'avoir plus d'une version de BRLTTY installée sur le
  même système en même temps. Cette possibilité vous permet de tester
  une nouvelle version avant de supprimer l'ancienne.

  L'option de compilation ``--with-execute-root'' vous permet
  d'installer la ``hiérarchie des fichiers installés'' complète là où
  vous le voulez de sorte qu'elle soit totalement autonome dans son
  contenu.  Tout en vous rappelant qu'il vaut mieux prendre tous les
  composants de BRLTTY dans le système de fichier racine, vous pouvez le
  compiler ainsi:


       ./configure --with-execute-root=/brltty-3.1
       make install



  Vous pouvez alors l'exécuter ainsi:

       /brltty-3.1/bin/brltty


  Quand vous avez fait la version 3.2, installez-la simplement dans un
  emplacement différent et exécutez le nouvel exécutable à partir de là.


       ./configure --with-execute-root=/brltty-3.2
       make install
       /brltty-3.2/bin/brltty



  Jusque-là, tout cela est quelque peu maladroit pour au moins deux
  raisons.  La première est que ces longs chemins sont trop difficiles à
  taper, et l'autre est que vous ne voulez pas bricoler avec la séquence
  de démarrage de votre système chaque fois que vous souhaitez aller à
  une version différente de BRLTTY.  Ces problèmes se résolvent
  facilement en ajoutant un lien symbolique pour l'exécutable.

       ln -s /brltty-3.1/bin/brltty /bin/brltty


  Quand il est temps d'utiliser la version la plus récente, pointez de
  nouveau simplement le lien symbolique.

       ln -s /brltty-3.2/bin/brltty /bin/brltty


  Si vous aimez vraiment faire de la fantaisie, introduisez un autre
  niveau de redirection de façon à rendre tous les fichiers de chaque
  version de BRLTTY tels qu'ils sont dans tous les emplacements
  standards.  D'abord, créez un lien symbolique à travers un emplacement
  où on peut repointer aisément à partir de chacun des emplacements
  standards de BRLTTY.


       ln -s /brltty/bin/brltty /bin/brltty
       ln -s /brltty/etc/brltty /etc/brltty
       ln -s /brltty/lib/brltty /lib/brltty



  Ensuite, tout ce que vous devez faire est de pointer /brltty vers la
  version désirée.

       ln -s /brltty-3.1 /brltty


  77..22..  DDiissqquueess rraacciinnee dd''IInnssttaallllaattiioonn//SSeeccoouurrss ppoouurr LLiinnuuxx

  BRLTTY peut s'exécuter comme un seul exécutable. Tout ce qu'il a
  besoin de savoir peut être configuré explicitement lors de la
  compilation (voir ``Options de compilation'').  Si le répertoire de
  données (voir les options de compilation ``--with-data-directory'' et
  ``--with-execute-root'') n'existe pas, BRLTTY cherche dans /etc les
  fichiers dont il a besoin.  Même si un de ces fichiers n'existe pas,
  BRLTTY fonctionne encore!

  Si, pour une raison quelconque, vous avez déjà créé le répertoire de
  données (habituellement, /etc/brltty) à la main, il est important de
  régler ses permissions de telle sorte que seul le super-utilisateur
  puisse y créer des fichiers.

       chmod 755 /etc/brltty



  Le périphérique d'inspection du contenu de l'écran (habituellement
  /dev/vcsa) est nécessaire. Il devrait déjà exister, à moins que votre
  distribution de Linux ne soit trop vieille. Si nécessaire, vous pouvez
  le créer avec:


       mknod /dev/vcsa c 7 128
       chmod 660 /dev/vcsa
       chown root.tty /dev/vcsa



  Un problème souvent rencontré lorsqu'on essaie d'utiliser BRLTTY dans
  un environnement instable, comme un disque racine ou un système
  incomplet, est qu'il pourrait ne pas trouver les bibliothèques
  partagées (ou des parties de celles-ci) dont il a besoin.  Les disques
  racines utilisent souvent des versions des bibliothèques sous-
  paramétrées et/ou non à jour qui peuvent être inadéquates. La solution
  est de configurer BRLTTY avec l'optfon de compilation ``--enable-
  standalone-programs''.  Cela supprime toutes les dépendances des
  bibliothèques partagées, mais malheureusement, crée aussi un
  exécutable plus gros.  Il y a un certain nombre d'options de
  compilation que vous pouvez utiliser pour supprimer de façon sélective
  les possibilités de BRLTTY dont vous n'avez pas besoin de façon à
  atténuer ce problème (voir la section ``possibilitéés de la
  compilation'').

  L'exécutable est nettoyé pendant le ``make install''. Cela réduit de
  façon significative sa taille en supprimant sa table symbole.  Vous
  obtiendrez un exécutable beaucoup plus petit, puis copiez-le de son
  emplacement d'installation.  Cependant, si vous le copiez depuis le
  répertoire de compilation, n'oubliez pas de le nettoyer.

       strip brltty


  77..33..  AAvvaannccééeess ffuuttuurreess

  Outre la réparation de bugs et le support de plus de types
  d'afficheurs brailles, nous espérons, si le temps nous le permet,
  travailler sur:

     MMeeiilllleeuurree pprriissee eenn mmaaiinn ddeess aattttrriibbuuttss

        ·  Suivi des attributs.

        ·  Mode mixte texte et attribut.

     SSuuiivvii dduu ddééffiilleemmeenntt
        Allignement de la plage braille sur une ligne alors qu'elle
        défile à l'écran.

     MMeeiilllleeuurr ssuuppppoorrtt ddee vvooiixx

        ·  Braille et voix mélangés pour une lecture plus rapide du
           texte.

        ·  Meilleur navigation parlée.

        ·  Plus de synthèses vocales.

     SSoouuss--rrééggiioonnss ssuurr ll''ééccrraann
        Ignorer le déplacement du curseur hors de la région, et rendre
        fluide les limites de navigation aux bords de la région.

  Voir le fichier TODO pour une liste plus complète.

  77..44..  BBuuggss ccoonnnnuuss

  A l'heure où nous écrivons (décembre 2001), les problèmes suivants
  sont connus.

  La routine-curseur est considérée comme un sous-processus en boucle
  qui s'exécute avec une priorité réduite pour éviter de trop utiliser
  le temps cpu.  Les chargements de systèmes différents nécessitent des
  réglages différents de ses paramètres. Ceux par défaut fonctionnent
  très bien dans un éditeur Unix classique sur un système chargé
  normalement, mais très mal dans d'autres situations, par exemple sur
  une liaison série lente vers un nom de machine supprimé.

  88..  AAffffiicchheeuurrss bbrraaiillllee ssuuppppoorrttééss

  BRLTTY supporte les afficheurs braille suivants:

  99..  SSyynntthhèèsseess vvooccaalleess ssuuppppoorrttééeess

  BRLTTY supporte les synthèses vocales suivantes:

          Nom              Modèle
          ______________________________________________________________
          Alva             Delphi (4nn)
          BrailleLite
          CombiBraille
          eSpeak           text to speech engine
          ExternalSpeech   exécute /usr/local/bin/externalspeech
          Festival         text to speech engine
          FestivalLite     text to speech engine
          GenericSay       redirige vers /usr/local/bin/say
          Mikropuhe        text to speech engine
          Swift            text to speech engine
          Theta            text to speech engine
          ViaVoice         text to speech engine


  1100..  CCooddeess dd''iiddeennttiiffiiccaattiioonn ddee ppiilloottee


  1111..  PPiillootteess dd''ééccrraann ssuuppppoorrttééss

  BRLTTY supporte les pilotes d'écran suivants:

     aass AT-SPI

     hhdd Ce pilote fournit un accès direct à l'écran d'une console Hurd.
        Il n'est sélectionnable et par défaut oque sur les systèmes
        Hurd.

     llxx Ce pilote fournit un accès direct à l'écran d'une console Linux
        Il n'est sélectionnable et par défaut oque sur les systèmes
        Linux.

     sscc Ce pilote fournit un accès direct au programme screen.  Vous
        pouvez le sélectionner sur tous les systèmes, et il l'est par
        défaut si aucun pilote d'écran d'origine n'est disponible. Vous
        devez appliquer le correctif de screen que nous fournissons
        (voir le sous-répertoire Patches ). Du fait que screen doit être
        exécuté simultanément, l'utilisation de ce pilote rend BRLTTY
        opérationnel uniquement après que l'utilisateur s'est identifié.

     wwnn Ce pilote fournit un accès direct à l'écran d'une console
        Windows.  Il n'est sélectionnable et par défaut que sur les

           Nom                 Modèles
           _____________________________________________________________
           Albatross           46/80
           Alva                ABT (3nn)
                               Delphi (4nn)
                               Satellite (5nn)
                               Braille System 40
                               Braille Controller 640/680
           Baum                Inka
                               Vario/RBT
                               SuperVario/Brailliant
                               PocketVario
                               VarioPro
                               EcoVario
                               VarioConnect/BrailleConnect
                               Refreshabraille
           BrailleLite         18/40/M20/M40
           BrailleNote         18/32
           BrlAPI
           CombiBraille        25/45/85
           EcoBraille          20/40/80
           EuroBraille         AzerBraille
                               Clio
                               Iris
                               NoteBraille
                               Scriba
                               Esys 12/40
           FreedomScientific   Focus 1 44/70/84
                               Focus 2 40/80
                               Focus Blue 40
                               PAC Mate 20/40
           HandyTech           Modular 20/40/80
                               Modular Evolution 64/88
                               Braille Wave 40
                               Easy Braille
                               Braille Star 40/80
                               Bookworm
                               Braillino 20
           HIMS                Braille Sense
                               SyncBraille
           Libbraille
           LogText             32
           MDV                 MB208/MB408L/MB408S (protocol 5)
           Metec               BD-40
           MiniBraille         20
           MultiBraille        MB125CR/MB145CR/MB185CR
           Papenmeier          Compact 486
                               Compact/Tiny
                               IB 80 CR Soft
                               2D Lite (plus)
                               2D Screen Soft
                               EL 80
                               EL 2D 40/66/80
                               EL 40/66/70/80 S
                               EL 2D 80 S
                               EL 40 P
                               EL 80 II
                               Elba 20/32
                               Trio 40/Elba20/Elba32
           Pegasus             20/27/40/80
           Seika               40
           TSI                 Navigator 20/40/80
                               PowerBraille 40/65/80
           TTY                 terminfo
           VideoBraille        40
           Virtual             TCP/Unix, client/server
           VisioBraille        20/40
           Voyager             44/70
           XWindow             X11
                               Windows


                    Code   Name
                    ____________________________________________________
                    al     Alva
                    at     Albatross
                    ba     BrlAPI
                    bl     BrailleLite
                    bm     Baum (Native, HT, PB1, PB2)
                    bn     BrailleNote
                    cb     CombiBraille
                    ec     EcoBraille
                    es     eSpeak
                    eu     EuroBraille
                    fl     FestivalLite
                    fs     FreedomScientific
                    fv     Festival
                    gs     GenericSay
                    hm     HIMS
                    ht     HandyTech
                    il     IrisLinux
                    lb     Libbraille
                    lt     LogText
                    mb     MultiBraille
                    md     MDV
                    mn     MiniBraille
                    mp     Mikropuhe
                    mt     Metec
                    no     no driver
                    pg     Pegasus
                    pm     Papenmeier
                    sd     SpeechDispatcher
                    sk     Seika
                    sw     Swift
                    th     Theta
                    ts     Telesensory Systems Inc.
                    tt     TTY
                    vd     VideoBraille
                    vo     Voyager
                    vr     Virtual
                    vs     VisioBraille
                    vv     ViaVoice
                    xs     ExternalSpeech
                    xw     XWindow

        systèmes Windows/Cygwin.

  1122..  SSyynnttaaxxee ddeess ooppéérraatteeuurrss

  1122..11..  SSppéécciiffiiccaattiioonn ddee ppiilloottee

  Vous devez spécifier un pilote pour un afficheur braille ou une
  synthèse vocale via les deux lettres de son ``Code d'identification de
  pilote''.

  Vous pouvez spécifier une liste de pilotes délimitée par des virgules.
  Dans ce cas, une autodétection s'effectue en utilisant chaque pilote
  listé dans la séquence.  Il se peut que vous soyez obligé de faire des
  essais afin de déterminer l'ordre le plus fiable, étant donné que
  certains pilotes s'autodétectent mieux que d'autres.

  Si vous ne spécifiez que le mot auto, l'autodétection s'effectue en
  n'utilisant que les pilotes connus pour leur fiabilité dans le but
  recherché.

  1122..22..  SSppéécciiffiiccaattiioonn dduu ppéérriipphhéérriiqquuee bbrraaiillllee

  La forme générale de la spécification d'un périphérique braille (voir
  l'option ``-d'' en ligne de commande, la ligne ``braille-device'' du
  fichier de configuration, et l'option de compilation ``--with-braille-
  device'') est qualifiée:_d_o_n_n_é_e.  Par compatibilité entre d'anciennes
  versions et les plus récentes, si vous ommettez le qualificateur c'est
  série: qui est utilisé.

  Les types de périphérique suivants sont supportés:

     BBlluueettooootthh
        Pour un périphérique bluetooth, spécifiez bluetooth:_a_d_d_r_e_s_s_e
        ?vous pouvez aussi utiliser bt: et bluez: ).  L'adresse doit se
        composer de six nombres hexadécimaux à deux chiffres séparés par
        des "deux-points", par exemple 01:23:45:67:89:AB.

     SSéérriiee
        Pour un périphérique en port série, spécifiez
        série:_/_c_h_e_m_i_n_/_v_e_r_s_/_p_e_r_i_p_h_e_r_i_q_u_e. Le qualificateur serial: est
        facultatif (pour compatibilité). Si vous donnez un chemin
        relatif, il est déterminé par rapport à /dev (l'emplacement
        habituel où les périphériques sont définis sur un système de
        type Unix).  Les spécifications de périphérique suivantes se
        réfèrent toutes au port série 1 sur Linux:

        ·  série:/dev/ttyS0

        ·  série:ttyS0

        ·  /dev/ttyS0

        ·  ttyS0

     UUSSBB
        Pour un périphérique USB, spécifiez usb:. BRLTTY cherchera le
        premier périphérique USB qui entraîne l'utilisation du pilote
        d'afficheur braille.  Par exemple, si vous avez plus d'un
        afficheur braille USB nécessitant le même pilote, vous pouvez
        affiner la spécification de pilote en y assignant le numéro de
        série de l'afficheur, comme par exemple usb:12345.  N.B.: La
        possibilité "identification par le numéro de série" ne
        fonctionne pas avec certains modèles car certains fabriquants,
        soit n'indiquent pas la description du numéro de série, soit
        l'indiquent mais pas en une valeur unique.

  Vous pouvez spécifier une liste de pilotes délimitée par des virgules.
  Dans ce cas, une autodétection s'effectue en utilisant chaque pilote
  listés dans la séquence. Cette possibilité est particulièrement utile
  si vous avez un afficheur braille à plusieurs interfaces, par exemple
  un port série et un USB.  Dans ce cas, il est en général préférable de
  lister d'abord le port USB, comme par exemple usb:,série:/dev/ttyS0,
  étant donné que l'ancien à tendance à être mieux détecté que le plus
  récent.

  1122..33..  SSppéécciiffiiccaattiioonn dd''uunn ppéérriipphhéérriiqquuee PPCCMM

  Dans la plupart des cas, le périphériqve PCM est le chemin complet
  vers un périphérique du système approprié. Les exceptions sont:

     AALLSSAA
        Le nom et ses arguments pour le périphérique logique ou
        physique, comme _n_o_m[:_a_r_g_u_m_e_n_t,...].

  Le périphérique PCM par défaut est:

            Plateforme   Périphérique
            ____________________________________________________________
            FreeBSD      /dev/dsp
            Linux/ALSA   hw:0,0
            Linux/OSS    /dev/dsp
            NetBSD       /dev/audio
            OpenBSD      /dev/audio
            Qnx          le périphérique de sortie PCM préféré
            Solaris      /dev/audio


  1122..44..  SSppéécciiffiiccaattiioonn ddee ppéérriipphhéérriiqquuee MMIIDDII

  Dans la plupart des cas, le périphérique MIDI est le chemin complet
  vers un périphérique du système approprié. Les exceptions sont:

     AALLSSAA
        Le client et le port séparés par "deux-points" tel que
        _c_l_i_e_n_t:_p_o_r_t.  Vous pouvez spécifier chacun soit comme un nombre
        soit comme une sous-chaîne sensible à la casse de son nom.

  Le périphérique MIDI par défaut est:

          Plateforme   Périphérique
          ______________________________________________________________
          Linux/ALSA   le premier port de sortie MIDI disponible
          Linux/OSS    /dev/sequencer


  1133..  CCoonnvveennttiioonn dduu nnoommbbrree ddee ppooiinnttss bbrraaiillllee ssttaannddaarrddss

  Une cellule braille standard consiste en six points répartis en trois
  rangées et deux colonnes.  Chaque point peut être identifié par son
  numéro, comme suit:

     11  En haut à gauche (rangée 1, colonne 1).

     22  Milieu gauche (rangée 2, colonne 1).

     33  Bas gauche (rangée 3, colonne 1).

     44  En haut droite (rangée 1, colonne 2).

     55  Milieu droite (rangée 2, colonne 2).

     66  Bas droite (rangée 3, colonne 2).

  Le braille informatique a introduit une quatrième rangée en bas.

     77  Dessous gauche (rangée 4, colonne 1).

     88  Dessous droite (rangée 4, colonne 2).

  Peut-être qu'une image rendra cette convention numérique plus facile à
  comprendre.


       1 o o 4
       2 o o 5
       3 o o 6
       7 o o 8

  1144..  CCooddee iinnffoorrmmaattiiqquuee bbrraaiillllee NNoorrdd AAmméérriiccaaiinn



    Num Hex     Points     Description
  +-----------------------------------------------------------------+
  |   0  00  [7   4  8]  NUL (null)                                 |
  |   1  01  [7  1   8]  SOH (start of header)                      |
  |   2  02  [7 21   8]  STX (start of text)                        |
  |   3  03  [7  14  8]  ETX (end of text)                          |
  |   4  04  [7  145 8]  EOT (end of transmission)                  |
  |   5  05  [7  1 5 8]  ENQ (enquiry)                              |
  |   6  06  [7 214  8]  ACK (acknowledge)                          |
  |   7  07  [7 2145 8]  BEL (bell)                                 |
  |   8  08  [7 21 5 8]  BS (back space)                            |
  |   9  09  [7 2 4  8]  HT (horizontal tab)                        |
  |  10  0A  [7 2 45 8]  LF (line feed)                             |
  |  11  0B  [73 1   8]  VT (vertical tab)                          |
  |  12  0C  [7321   8]  FF (form feed)                             |
  |  13  0D  [73 14  8]  CR (carriage return)                       |
  |  14  0E  [73 145 8]  SO (shift out)                             |
  |  15  0F  [73 1 5 8]  SI (shift in)                              |
  |  16  10  [73214  8]  DLE (data link escape)                     |
  |  17  11  [732145 8]  DC1 (direct control 1)                     |
  |  18  12  [7321 5 8]  DC2 (direct control 2)                     |
  |  19  13  [732 4  8]  DC3 (direct control 3)                     |
  |  20  14  [732 45 8]  DC4 (direct control 4)                     |
  |  21  15  [73 1  68]  NAK (negative acknowledge)                 |
  |  22  16  [7321  68]  SYN (synchronize)                          |
  |  23  17  [7 2 4568]  ETB (end of text block)                    |
  |  24  18  [73 14 68]  CAN (cancel)                               |
  |  25  19  [73 14568]  EM (end of medium)                         |
  |  26  1A  [73 1 568]  SUB (substitute)                           |
  |  27  1B  [7 2 4 68]  ESC (escape)                               |
  |  28  1C  [7 21 568]  FS (file separator)                        |
  |  29  1D  [7 214568]  GS (group separator)                       |
  |  30  1E  [7   45 8]  RS (record separator)                      |
  |  31  1F  [7   4568]  US (unit separator)                        |
  |  32  20  [        ]  space                                      |
  |  33  21  [ 32 4 6 ]  exclamation point                          |
  |  34  22  [     5  ]  quotation mark                             |
  |  35  23  [ 3  456 ]  number sign                                |
  |  36  24  [  214 6 ]  signe dollar                                |
  |  37  25  [   14 6 ]  signe pour cent                               |
  |  38  26  [ 3214 6 ]  ampersand                                  |
  |  39  27  [ 3      ]  accent aigu                               |
  |  40  28  [ 321 56 ]  left parenthesis                           |
  |   4  291  [ 32 456 ) right parenthesis                          |
  |  42  2A  [   1  6 ]  asterisk                                   |
  |  43  2B  [ 3  4 6 ]  plus sign                                  |
  |  44  2C  [      6 ]  comma                                      |
  |  45  2D  [ 3    6 ]  minus sign                                 |
  |  46  2E  [    4 6 ]  period                                     |
  |  47  2F  [ 3  4   ]  forward slash                              |
  |  48  30  [ 3   56 ]  zero                                       |
  |  49  31  [  2     ]  one                                        |
  |  50  32  [ 32     ]  two                                        |
  |  51  33  [  2  5  ]  three                                      |
  |  52  34  [  2  56 ]  four                                       |
  |  53  35  [  2   6 ]  five                                       |
  |  54  36  [ 32  5  ]  six                                        |
  |  55  37  [ 32  56 ]  seven                                      |
  |  56  38  [ 32   6 ]  eight                                      |
  |  57  39  [ 3   5  ]  nine                                       |
  |  58  3A  [   1 56 ]  colon                                      |
  |  59  3B  [     56 ]  semicolon                                  |
  |  60  3C  [  21  6 ]  less-than sign                             |
  |  61  3D  [ 321456 ]  equals sign                                |
  |  62  3E  [ 3  45  ]  greater-than sign                          |
  |  63  3F  [   1456 ]  question mark                              |
  |  64  40  [7   4   ]  commercial at                              |
  |  65  41  [7  1    ]  capital a                                  |
  |  66  42  [7 21    ]  capital b                                  |
  |  67  43  [7  14   ]  capital c                                  |
  |  68  44  [7  145  ]  capital d                                  |
  |  69  45  [7  1 5  ]  capital e                                  |
  |  70  46  [7 214   ]  capital f                                  |
  |  71  47  [7 2145  ]  capital g                                  |
  |  72  48  [7 21 5  ]  capital h                                  |
  |  73  49  [7 2 4   ]  capital i                                  |
  |  74  4A  [7 2 45  ]  capital j                                  |
  |  75  4B  [73 1    ]  capital k                                  |
  |  76  4C  [7321    ]  capital l                                  |
  |  77  4D  [73 14   ]  capital m                                  |
  |  78  4E  [73 145  ]  capital n                                  |
  |  79  4F  [73 1 5  ]  capital o                                  |
  |  80  50  [73214   ]  capital p                                  |
  |  81  51  [732145  ]  capital q                                  |
  |  82  52  [7321 5  ]  capital r                                  |
  |  83  53  [732 4   ]  capital s                                  |
  |  84  54  [732 45  ]  capital t                                  |
  |  85  55  [73 1  6 ]  capital u                                  |
  |  86  56  [7321  6 ]  capital v                                  |
  |  87  57  [7 2 456 ]  capital w                                  |
  |  88  58  [73 14 6 ]  capital x                                  |
  |  89  59  [73 1456 ]  capital y                                  |
  |  90  5A  [73 1 56 ]  capital z                                  |
  |  91  5B  [7 2 4 6 ]  left bracket                               |
  |  92  5C  [7 21 56 ]  backward slash                             |
  |  93  5D  [7 21456 ]  right bracket                              |
  |  94  5E  [7   45  ]  circumflex accent                          |
  |  95  5F  [    456 ]  underscore                                 |
  |  96  60  [    4   ]  grave accent                               |
  |  97  61  [   1    ]  small a                                    |
  |  98  62  [  21    ]  small b                                    |
  |  99  63  [   14   ]  small c                                    |
  | 100  64  [   145  ]  small d                                    |
  | 101  65  [   1 5  ]  small e                                    |
  | 102  66  [  214   ]  small f                                    |
  | 103  67  [  2145  ]  small g                                    |
  | 104  68  [  21 5  ]  small h                                    |
  | 105  69  [  2 4   ]  small i                                    |
  | 106  6A  [  2 45  ]  small j                                    |
  | 107  6B  [ 3 1    ]  small k                                    |
  | 108  6C  [ 321    ]  small l                                    |
  | 109  6D  [ 3 14   ]  small m                                    |
  | 110  6E  [ 3 145  ]  small n                                    |
  | 111  6F  [ 3 1 5  ]  small o                                    |
  | 112  70  [ 3214   ]  small p                                    |
  | 113  71  [ 32145  ]  small q                                    |
  | 114  72  [ 321 5  ]  small r                                    |
  | 115  73  [ 32 4   ]  small s                                    |
  | 116  74  [ 32 45  ]  small t                                    |
  | 117  75  [ 3 1  6 ]  small u                                    |
  | 118  76  [ 321  6 ]  small v                                    |
  | 119  77  [  2 456 ]  small w                                    |
  | 120  78  [ 3 14 6 ]  small x                                    |
  | 121  79  [ 3 1456 ]  small y                                    |
  | 122  7A  [ 3 1 56 ]  small z                                    |
  | 123  7B  [  2 4 6 ]  left brace                                 |
  | 124  7C  [  21 56 ]  vertical bar                               |
  | 125  7D  [  21456 ]  right brace                                |
  | 126  7E  [    45  ]  tilde accent                               |
  | 127  7F  [7   456 ]  DEL (delete)                               |
  | 128  80  [    4  8]  <control>                                  |
  | 129  81  [   1   8]  <control>                                  |
  | 130  82  [  21   8]  BPH (break permitted here)                 |
  | 131  83  [   14  8]  NBH (no break here)                        |
  | 132  84  [   145 8]  <control>                                  |
  | 133  85  [   1 5 8]  NL (next line)                             |
  | 134  86  [  214  8]  SSA (start of selected area)               |
  | 135  87  [  2145 8]  ESA (end of selected area)                 |
  | 136  88  [  21 5 8]  CTS (character tabulation set)             |
  | 137  89  [  2 4  8]  CTJ (character tabulation justification)   |
  | 138  8A  [  2 45 8]  LTS (line tabulation set)                  |
  | 139  8B  [ 3 1   8]  PLD (partial line down)                    |
  | 140  8C  [ 321   8]  PLU (partial line up)                      |
  | 141  8D  [ 3 14  8]  RLF (reverse line feed)                    |
  | 142  8E  [ 3 145 8]  SS2 (single shift two)                     |
  | 143  8F  [ 3 1 5 8]  SS3 (single shift three)                   |
  | 144  90  [ 3214  8]  DCS (device control string)                |
  | 145  91  [ 32145 8]  PU1 (private use one)                      |
  | 146  92  [ 321 5 8]  PU2 (private use two)                      |
  | 147  93  [ 32 4  8]  STS (set transmit state)                   |
  | 148  94  [ 32 45 8]  CC (cancel character)                      |
  | 149  95  [ 3 1  68]  MW (message waiting)                       |
  | 150  96  [ 321  68]  SGA (start of guarded area)                |
  | 151  97  [  2 4568]  EGA (end of guarded area)                  |
  | 152  98  [ 3 14 68]  SS (start of string)                       |
  | 153  99  [ 3 14568]  <control>                                  |
  | 154  9A  [ 3 1 568]  SCI (single character introducer)          |
  | 155  9B  [  2 4 68]  CSI (control sequence introducer)          |
  | 156  9C  [  21 568]  ST (string terminator)                     |
  | 157  9D  [  214568]  OSC (operating system command)             |
  | 158  9E  [    45 8]  PM (privacy message)                       |
  | 159  9F  [    4568]  APC (application program command)          |
  | 160  A0  [7      8]  no-break space                             |
  | 161  A1  [732 4 6 ]  inverted exclamation mark                  |
  | 162  A2  [7 214 6 ]  cent sign                                  |
  | 163  A3  [73  456 ]  pound sign                                 |
  | 164  A4  [7  14 6 ]  currency sign                              |
  | 165  A5  [73214 6 ]  yen sign                                   |
  | 166  A6  [7  1 56 ]  broken bar                                 |
  | 167  A7  [73   5  ]  section sign                               |
  | 168  A8  [7    5  ]  diaeresis                                  |
  | 169  A9  [732  56 ]  copyright sign                             |
  | 170  AA  [       8]  feminine ordinal indicator                 |
  | 171  AB  [7 21  6 ]  left-pointing double angle quotation mark  |
  | 172  AC  [7 2  56 ]  not sign                                   |
  | 173  AD  [73    6 ]  soft hyphen                                |
  | 174  AE  [732   6 ]  registered sign                            |
  | 175  AF  [7 2   6 ]  macron                                     |
  | 176  B0  [73   56 ]  degree sign                                |
  | 177  B1  [73  4 6 ]  plus-minus sign                            |
  | 178  B2  [732     ]  superscript two                            |
  | 179  B3  [7 2  5  ]  superscript three                          |
  | 180  B4  [73      ]  acute accent                               |
  | 181  B5  [7    56 ]  micro sign                                 |
  | 182  B6  [732  5  ]  pilcrow sign                               |
  | 183  B7  [7   4 6 ]  middle dot                                 |
  | 184  B8  [7     6 ]  cedilla                                    |
  | 185  B9  [7 2     ]  superscript one                            |
  | 186  BA  [7       ]  masculine ordinal indicator                |
  | 187  BB  [73  45  ]  right-pointing double angle quotation mark |
  | 188  BC  [7321 56 ]  vulgar fraction one quarter                |
  | 189  BD  [7321456 ]  vulgar fraction one half                   |
  | 190  BE  [732 456 ]  vulgar fraction three quarters             |
  | 191  BF  [7  1456 ]  inverted question mark                     |
  | 192  C0  [732  5 8]  capital a grave                            |
  | 193  C1  [7  1  68]  capital a acute                            |
  | 194  C2  [7 2    8]  capital a circumflex                       |
  | 195  C3  [7    5 8]  capital a tilde                            |
  | 196  C4  [73214 68]  capital a diaeresis                        |
  | 197  C5  [73  45 8]  capital a ring above                       |
  | 198  C6  [73     8]  capital ae                                 |
  | 199  C7  [73  4 68]  capital c cedilla                          |
  | 200  C8  [732  568]  capital e grave                            |
  | 201  C9  [7 21  68]  capital e acute                            |
  | 202  CA  [732    8]  capital e circumflex                       |
  | 203  CB  [73214568]  capital e diaeresis                        |
  | 204  CC  [732   68]  capital i grave                            |
  | 205  CD  [7  14 68]  capital i acute                            |
  | 206  CE  [7 2  5 8]  capital i circumflex                       |
  | 207  CF  [7321 568]  capital i diaeresis                        |
  | 208  D0  [7     68]  capital eth                                |
  | 209  D1  [7   4 68]  capital n tilde                            |
  | 210  D2  [73   5 8]  capital o grave                            |
  | 211  D3  [7  14568]  capital o acute                            |
  | 212  D4  [7 2  568]  capital o circumflex                       |
  | 213  D5  [7    568]  capital o tilde                            |
  | 214  D6  [732 4 68]  capital o diaeresis                        |
  | 215  D7  [7  1  6 ]  multiplication sign                        |
  | 216  D8  [73  4  8]  capital o stroke                           |
  | 217  D9  [73   568]  capital u grave                            |
  | 218  DA  [7  1 568]  capital u acute                            |
  | 219  DB  [7 2   68]  capital u circumflex                       |
  | 220  DC  [732 4568]  capital u diaeresis                        |
  | 221  DD  [7 214 68]  capital y acute                            |
  | 222  DE  [73    68]  capital thorn                              |
  | 223  DF  [73  4568]  small sharp s                              |
  | 224  E0  [ 32  5 8]  small a grave                              |
  | 225  E1  [   1  68]  small a acute                              |
  | 226  E2  [  2    8]  small a circumflex                         |
  | 227  E3  [     5 8]  small a tilde                              |
  | 228  E4  [ 3214 68]  small a diaeresis                          |
  | 229  E5  [ 3  45 8]  small a ring above                         |
  | 230  E6  [ 3     8]  small ae                                   |
  | 231  E7  [ 3  4 68]  small c cedilla                            |
  | 232  E8  [ 32  568]  small e grave                              |
  | 233  E9  [  21  68]  small e acute                              |
  | 234  EA  [ 32    8]  small e circumflex                         |
  | 235  EB  [ 3214568]  small e diaeresis                          |
  | 236  EC  [ 32   68]  small i grave                              |
  | 237  ED  [   14 68]  small i acute                              |
  | 238  EE  [  2  5 8]  small i circumflex                         |
  | 239  EF  [ 321 568]  small i diaeresis                          |
  | 240  F0  [      68]  small eth                                  |
  | 241  F1  [    4 68]  small n tilde                              |
  | 242  F2  [ 3   5 8]  small o grave                              |
  | 243  F3  [   14568]  small o acute                              |
  | 244  F4  [  2  568]  small o circumflex                         |
  | 245  F5  [     568]  small o tilde                              |
  | 246  F6  [ 32 4 68]  small o diaeresis                          |
  | 247  F7  [73  4   ]  division sign                              |
  | 248  F8  [ 3  4  8]  small o stroke                             |
  | 249  F9  [ 3   568]  small u grave                              |
  | 250  FA  [   1 568]  small u acute                              |
  | 251  FB  [  2   68]  small u circumflex                         |
  | 252  FC  [ 32 4568]  small u diaeresis                          |
  | 253  FD  [  214 68]  small y acute                              |
  | 254  FE  [ 3    68]  small thorn                                |
  | 255  FF  [ 3  4568]  small y diaeresis                          |
  +-----------------------------------------------------------------+



  1155..  TTaabbllee dd''iinnssttrruummeennttss MMIIDDII