Sophie

Sophie

distrib > Fedora > 14 > x86_64 > by-pkgid > cd81c727d8f3f1fcc08796a1ad082b2c > files > 151

amarok-2.3.2-4.fc14.x86_64.rpm

<chapter id="faq">
<title
>Perguntas e respostas</title>

<sect1 id="faq1">
<title
>O que é o &amarok;?</title>

<qandaset id="what-is">
<qandaentry>

<question>
<para
>O que é o &amarok;?</para>
</question>

<answer>
<para
>O &amarok; é um leitor de músicas para sistemas Unix (p.ex., o Linux). Você poderá encontrar mais informações sobre um <ulink url="http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/What_is_Amarok%3F"
>resumo das suas funcionalidades</ulink
> e a <ulink url="http://amarok.kde.org/index.php?set_albumName=Screenshots&amp;option=com_gallery&amp;Itemid=60&amp;include=view_album.php"
>galeria de imagens</ulink
>.</para>
</answer>

</qandaentry>
</qandaset>

</sect1>

<sect1 id="faq2">
<title
>Instalação</title>

<qandaset id="installation-faq">


<qandaentry>
<question>
<para
>Eu posso usar o &amarok; sem o KDE?</para>
</question>

<answer>
<para
>O &amarok; só precisa do KDElibs e mais nada das outras coisas do KDE. Por isso, você deve ter o KDElibs instalado corretamente (incluindo todos os executáveis que vêm com ele, uma vez que o &amarok; necessita de alguns deles para descobrir onde procurar os 'plugins' e os 'scripts'). Foi escrito um item para <ulink url="http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/KDElibs_without_aRts"
>compilar um KDElibs mínimo</ulink
>, que poderá achar útil.</para>
<para
>Para algumas funcionalidades funcionarem corretamente, como a visualização na tela, você precisa que o seu gerenciador de janelas suporte as normas relevantes do 'freedesktop.org'. Como tal, o GNOME irá funcionar bem, mas o 'fluxbox' irá ter alguns problemas. O nosso compromisso é suportar o &amarok; em todas as plataformas. São usados o KDElibs e o Qt porque oferecem um ambiente de desenvolvimento excelente.</para>
</answer>
</qandaentry>


</qandaset>
</sect1>


<sect1 id="faq3">
<title
>Problemas</title>

<qandaset id="troubleshooting">

<qandaentry>
<question>
<para
>O &amarok; estoura durante a pesquisa da Coleção, sempre no mesmo ponto. O que está acontecendo?</para>
</question>

<answer>
<para
>É provável que um arquivo da sua Coleção dispare um erro na biblioteca TagLib, fazendo com que o &amarok; estoure. Você poderá identificar este arquivo, se olhar para o arquivo ~/.kde/share/apps/amarok/collection_scan.log. Você deverá comunicar este estouro à base de dados de erros da TagLib em <ulink url="http://bugs.kde.org/"
>bugs.kde.org</ulink
> e anexar o arquivo corrompido. Depois disso, poderá remover o arquivo da sua Coleção e repetir a pesquisa.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>O &amarok; sempre estoura quando eu toco uma determinada faixa. O que pode estar errado?</para>
</question>

<answer>
<para
>Normalmente acontece porque a TagLib está estourando ao tentar ler as marcas dessa faixa. Comunique esse erro da TagLib em <ulink url="http://bugs.kde.org/"
>bugs.kde.org</ulink
>.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>O &amarok; estoura com frequência. O que posso fazer?</para>
</question>

<answer>
<para
>Atualize as suas bibliotecas e utilitários do ALSA para a última versão ou use o OSS (real ou emulado).</para>
<para
>Se você usar o MySQL como infra-estrutura de base de dados, tente a versão em SQLite, uma vez que é um pouco mais madura (o código do &amarok;, não a base de dados em si) </para>
<para
>Tente um motor de áudio diferente.</para>
<para
>Certifique-se de que todas as bibliotecas que o &amarok; usa foram compiladas com a mesma versão que o próprio &amarok;. Há uma situação em que o &amarok; é compilado com o GCC 3.4.x e associado à 'taglib' (compilada com a versão do GCC 3.3.x) que leva a estouros na edição de marcas.</para>
<para
>Se estiver usando o KDE com o 'artsd', tente desativar a opção "auto-suspender se inativo ao fim...." na configuração do sistema de som ou, pelo menos, não use um valor de 1 segundo, uma vez que isso irá interferir com o Amarok, sempre que ele mudar de música.</para>
<para
>Caso contrário, envie-nos as sequências de chamadas quando aparecer o e-mail (você irá vê-lo). Se obter um estouro frequente, irá vê-lo corrigido com certeza, se enviar um bom relatório para nós. Veja as próximas seções para obter alguma assistência neste assunto.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Como eu poderei obter um registro completo?</para>
</question>

<answer>
<para
>Veja o <ulink url="http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Debugging_HowTo"
>HOWTO sobre Depuração</ulink
>.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>O &amarok; não está usando as marcas que eu sei que existem nos meus arquivos!</para>
</question>

<answer>
<para
>Se o Konqueror ou outras aplicações estiverem mostrando informações diferentes do Título, Artista, Álbum ou Gênero em relação ao &amarok; quando está criando a sua coleção, é porque poderá estar lendo as marcas ID3v1 mais antigas, em vez das marcas ID3v2 mais recentes. Isto poderá ser devido à sua configuração das <guilabel
>Codificações</guilabel
>: Vá a <menuchoice
><guimenu
>Configurações</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar o &amarok;</guimenuitem
></menuchoice
> e escolha depois a seção de Codificações do painel de configuração. Desligue todas as opções para "Não decodificar o seguinte como 'latin1'". Volte a analisar a sua coleção para extrair as marcas de ID3v2. </para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>O &amarok; não está mostrando as minhas marcas ID3v2 em UTF-8 corretamente!</para>
</question>

<answer>
<para
>Isto acontece porque a maioria das aplicações colocam os dados em UTF-8 nas marcas ID3v2 mas não indicam que a codificação é a Unicode. Este programa em Perl poderá corrigir isso.</para>
<programlisting
>#!/usr/bin/perl
die "O arquivo $ARGV[0] não existe" unless -f $ARGV[0];
use MP3::Mplib;
my $mp3 = MP3::Mplib->new($ARGV[0]);
my $v2tag = $mp3->get_v2tag;
print "Erro ao escrever as marcas em $ARGV[0]\n" unless $mp3->set_v2tag($v2tag,&amp;UTF8);
</programlisting>
<note
><para
>Este programa precisa do módulo de Perl 'MP3::Mplib' que poderá ser instalado com o comando <command
>perl -MCPAN -e 'install MP3::Mplib'</command
></para
></note>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Porque os ícones da minha de barra de estado parecem estar sempre ativos?</para>
</question>

<answer>
<para
>Os ícones da barra de estado do &amarok; (Aleatório/Repetir/Adicionar) parecem estar sempre ativos no KDE 3.4.0. Isto é um erro conhecido no KDE 3.4.0. Os efeitos dos ícones são algumas vezes esquecidos. Basta ativar a opção <menuchoice
><guimenu
>Aparência</guimenu
><guisubmenu
>Ícones</guisubmenu
><guimenuitem
>Avançado</guimenuitem
></menuchoice
>, definir o estado desativado como "Cinza" e "Semi-transparente". Repare que algumas vezes você precise clicar no ícone 3 vezes, antes de funcionar após fazer esta alteração. </para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Porque o &amarok; se queixa de símbolos não definidos e depois se recusa a iniciar?</para>
</question>

<answer>
<para
>se você obtiver este erro : "amarokapp: symbol lookup error: amarokapp: undefined symbol: _ZN11KSystemTray9setPixmapERK7QPixmap", então verifique se o 'amarokapp' está usando a 'libqt' correta (verifique com : ldd `which amarokapp` | grep qt). </para>
<para
>Para o corrigir, você poderá ter de remover a 'libqt' em conflito ou editar o arquivo /etc/ld.so.conf para que ele obtenha a versão correta em primeiro lugar.</para>
</answer>
</qandaentry>


</qandaset>
</sect1>


<sect1 id="faq5">
<title
>Uso Geral</title>

<qandaset id="general-use">


<qandaentry>
<question>
<para
>Onde posso obter ajuda com o &amarok;?</para>
</question>

<answer>
<para
>Existem várias opções. Muitas vezes, os problemas que tem com a instalação inicial do &amarok; são melhor respondidas pelos peritos da sua distribuição de Linux ou Unix em particular. Você poderá procurar ajuda dos usuários e dos responsáveis pelo desenvolvimento no <ulink url="http://amarok.kde.org/index.php?option=com_simpleboard"
>fórum do &amarok;</ulink
> e no <ulink url="irc://irc.freenode.net/amarok"
>canal de IRC</ulink
> no canal #amarok em irc.freenode.net.</para>
<note
><para
>O <ulink url="http://bugs.kde.org"
>Bugzilla</ulink
> não é um local onde procurar suporte. Por favor, comunique um erro somente se quiser ajudar a corrigir um erro real no próprio &amarok;.</para
></note>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Quando inicio o &amarok;, vejo uma lista de músicas em branco. Como eu coloco de fato músicas nela.</para>
</question>

<answer>
<para
>Simples. Use o Navegador de Arquivos do lado esquerdo para ir para a pasta desejada. Depois arraste os arquivos para a Lista de Músicas à direita.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Onde fica a página "Início"?</para>
</question>

<answer>
<para
>Para evitar sobrecarregar a interface, a página de "Início" transformou-se na ferramenta de "Estatísticas", disponível em <menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Estatísticas</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Existe alguma forma de configurar a quantidade de informação que o navegador do "Contexto" mostra?</para>
</question>

<answer>
<para
>Sim, use o menu do botão direito do mouse em qualquer ponto do navegador de "Contexto" para o modificar.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Porque as estrelas e números do navegador do "Contexto" não estão sincronizadas?</para>
</question>

<answer>
<para
>O significado destes símbolos mudou no Amarok 1.4 "Fast Forward": as estrelas representam a classificação definida pelo usuário, enquanto os números mostram a pontuação calculada.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Se clicar nas estrelas do "Contexto", isso não funciona! Como eu classifico uma música?</para>
</question>

<answer>
<para
>Para classificar uma música, você precisa de uma coluna de "Classificação" na lista de reprodução. Clique com o &RMB; no título da lista de músicas, e escolha a opção <menuchoice
><guimenu
>Adicionar uma Coluna</guimenu
><guimenuitem
>Classificação</guimenuitem
></menuchoice
>. Clique em qualquer ponto, dentro da coluna "Classificação", para configurar a classificação de uma faixa. Você poderá também usar os atalhos [Win]+[1-5] para classificar rapidamente uma música, com o Amarok rodando em segundo plano.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Como eu retiro faixas da Lista de Reprodução?</para>
</question>

<answer>
<para
>Selecione os arquivos que deseja remover e pressione a tecla Del do seu teclado. Ou clique com o botão direito do mouse e escolha a opção Remover os Selecionados no menu de contexto.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Como eu carrego uma lista de músicas?</para>
</question>

<answer>
<para
>Basta arrastar e soltar o arquivo da lista de músicas na janela da lista de música, tal como faria com qualquer outro arquivo. É tão simples quanto isso! </para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Como eu posso gravar a lista atual?</para>
</question>

<answer>
<para
>O botão Salvar a Lista de Músicas está ao lado do botão Adicionar Mídia na lista de músicas. Basta clicar nele!</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Não existem visualizações na janela de visualizações.</para>
</question>

<answer>
<para
>Provavelmente você não tem o 'xmms-config' instalado; reconfigure e recompile depois de instalar o pacote 'xmms-devel' apropriado. Você poderá também querer instalar a última versão da <ulink url="http://libvisual.sourceforge.net/v2/"
>libvisual</ulink
>, que tem algumas visualizações legais.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Onde está o equalizador?</para>
</question>

<answer>
<para
>A Janela do Equalizador pode ser encontrada no menu do botão direito do mouse. Você poderá também encontrá-lo no menu se selecionar <menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Equalizador</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
</answer>
</qandaentry>


</qandaset>

</sect1>


<sect1 id="faq6">
<title
>Reprodução</title>

<qandaset id="playback-faq">


<qandaentry>
<question>
<para
>Que tipos mídia o &amarok; suporta?</para>
</question>

<answer>
<para
>Nenhum. Sim, é verdade! Nenhum! A política atual é independente da infra-estrutura, como tal a pergunta a fazer é "Que tipos de mídia o GStreamer/xine/aRts/NMM/MAS/KDEmm suporta?". Então, como poderá concluir, são suportados quase todos os formatos de áudio que se possa pensar. O GStreamer até consegue decodificar texto e PNGs! </para>
<para
>Para mais informações, dê uma olhada na <ulink url="http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Audio_Engine_Comparison"
>Comparação de Motores de Áudio</ulink
>.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Por que eu não consigo tocar MP3s no &amarok;?</para>
</question>

<answer>
<para
>Ele consegue! É possível que você esteja usando o Linux da Fedora/RedHat, onde eles não distribuem nenhum decodificador de MP3 por padrão (devido a questões de patentes). A solução é: Alt-F2, gg:redhat mp3 kde, ENTER</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>O &amarok; não toca MP3's no SUSE Linux 9.3. O que eu posso fazer?</para>
</question>

<answer>
<para
>Abra o "YaST Online Update" e instale o pacote 'Multimedia Option Pack 1'. Voila, o &amarok; pode tocar MP3's.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Com o motor do GStreamer estou obtendo 100% de utilização do CPU ao tocar músicas. Como posso resolver isto?</para>
</question>

<answer>
<para
>Ao usar o motor do GStreamer com o 'alsasink', o Amarok necessita que o dispositivo ofereça uma mesa de mistura. A mistura permite a várias aplicações acessarem ao dispositivo ao mesmo tempo e enviarem som simultaneamente. Isto pode ser conseguido com uma placa de som com mistura por 'hardware' (p.ex., a SBLive), ou usando o 'plugin' "dmix" do ALSA, que faz a mistura por 'software'. Veja em <ulink url="http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Setting_up_Dmix_for_ALSA"
>Configurar o Dmix no ALSA</ulink
>. </para>
<para
>Depois da instalação, você terá que indicar "dmix" como dispositivo de som na janela de configuração do motor.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Não consigo tocar nenhum arquivo de mídia no &amarok;. Por quê?</para>
</question>

<answer>
<para
>Você precisa testar as plataformas de som na linha de comando: </para>
<para
><command
>artsplay xpto1.mp3</command
> <command
>gst-launch filesrc location=/home/jose/teste.mp3 ! spider ! audioscale ! audioconvert ! alsasink</command
> <command
>xine-check</command
> </para>
<para
>O resultado destes comandos deverá ajudá-lo a identificar os problemas que está tendo e como os resolver. Provavelmente você terá que usar um 'sink' (canal) diferente para testar o GStreamer (&eg;, o osssink).</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>O &amarok; pode trabalhar diretamente com OSS/ALSA?</para>
</question>

<answer>
<para
>Isto já é feito! Não se esqueça que os dados têm que ser decodificados primeiro. Você não poderá simplesmente encaminhar um MP3 para o ALSA; tudo o que irá obter será ruído. O GStreamer é a melhor escolha para a maioria das pessoas que querem uma solução de decodificação de carga baixa, uma vez que ele lê o arquivo, decodifica-o e encaminha os dados de PCM para o ALSA. Tal como o XMMS.</para>
</answer>
</qandaentry>



<qandaentry>
<question>
<para
>Mas o XMMS pode enviar diretamente os dados para o ALSA!</para>
</question>

<answer>
<para
>Mas ele os decodifica primeiro! O GStreamer pode enviar diretamente para o ALSA. Assim como o xine.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>O som 'se engasga'; existe algo que eu possa fazer para melhorá-lo?</para>
</question>

<answer>
<para
>Você poderá tanto usar o motor do GStreamer (é ótimo!) como ajustar o aRts. Abra o <menuchoice
><guimenu
>Centro de Controle</guimenu
><guisubmenu
>Som e Multimídia</guisubmenu
><guimenuitem
>Sistema de Som</guimenuitem
></menuchoice
>. Ative a opção 'Rodar com a maior prioridade possível' e aumente o tamanho do 'Buffer' de som: (atenção, veja a próxima FAQ!) Você deverá também garantir que o seu 'artswrapper' está SUID:</para>
<para
><command
>su</command
> <command
>chmod a+rsx /local/do/kde/bin/artswrapper</command
> <command
>killall -9 artsd</command
> </para>
<para
>Com o KDE 3.2.x, existem problemas com os decodificadores do KDEMultimedia que poderão causar uma reprodução distorcida; por favor veja <ulink url="http://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=80497"
>este relatório de erros</ulink
>. Do mesmo modo, aumentar o tamanho do 'buffer' de som no seu arquivo de configuração do ALSA poderá dar uma boa ajuda.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>A utilização do CPU é elevada; existe algo que eu possa fazer para melhorá-la?</para>
</question>

<answer>
<para
>Você tanto poderá não usar o motor do aRts, usar os motores do GStreamer ou do xine ou lidar diretamente com a utilização alta do CPU, instalando o KDEMultimedia por inteiro para obter os decodificadores mais rápidos do aRts (&eg;, o libarts_mpeglib.so, etc.)</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Os analisadores do Amarok estão completamente inutilizados!</para>
</question>

<answer>
<para
>Você poderá estar provavelmente usando o motor do aRts; tanto poderá usar outro motor (o motor do 'xine' foi ajustado seriamente para dar uma sincronização perfeita do analisador), como reduzir o tamanho do seu 'buffer' do 'aRts' no &kcontrol;, no sistema de som. Quanto menor o 'buffer', mais reativas ficam as visualizações. Sim, isto é um erro! Por favor ajude-nos a corrigi-lo!</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Tenho o GStreamer instalado mas quando tento mudar para o motor do GStreamer, o &amarok; estoura; o que se passa?</para>
</question>

<answer>
<para
>Depois de instalar o GStreamer, você terá que registrar os seus componentes, pelo que a execução do 'gst-register'  (algumas vezes seguida de uma versão, como gst-register-0.8), deverá tratar de registrar os seus componentes do GStreamer.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Eu executei o 'gst-register' mas tenho ainda alguns problemas com o GStreamer; o que eu posso fazer?</para>
</question>

<answer>
<para
>Você poderá tentar a <ulink url="http://gstreamer.freedesktop.org/data/doc/gstreamer/head/faq/html/chapter-using.html"
>FAQ do GStreamer</ulink
>. Se tudo o mais falhar, poderá tentar as pessoas mais experientes no <ulink url="irc://irc.freenode.net/gstreamer"
>canal #gstreamer de IRC</ulink
>.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>O &amarok; diz que o motor do GStreamer não consegue tocar arquivos MP3, ainda que tenha instalado o 'plugin' do MAD!</para>
</question>

<answer>
<para
>Tente isto (garantindo que o &amarok; não esteja rodando): - <ulink url="http://gstreamer.freedesktop.org/src/gst-ffmpeg/"
>Obter</ulink
>, compilar e instalar o pacote 'ffmpeg' - Execute o 'gst-register' (poderá ter que rodá-lo duas vezes, como "root" e com o seu usuário "normal") - Vá à sua pasta de 'plugins' do  GStreamer (poderá encontrá-la com o 'gst-config' / 'gstreamer-config') - Remova os arquivos do 'ffmpeg' (ou mude-os para outro local) - Execute o 'gst-register' de novo - Inicie o &amarok; </para>
</answer>
</qandaentry>


</qandaset>

</sect1>


<sect1 id="faq7">
<title
>Desenvolvimento</title>

<qandaset id="development-faq">


<qandaentry>
<question>
<para
>Como eu obtenho a versão cvs/svn do &amarok;?</para>
</question>

<answer>
<para
><ulink url="http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Installation_HowTo#Building_SVN_Amarok"
>Como obter e compilar o &amarok; do SVN</ulink
></para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Descobri um erro / tive uma ideia ótima para o &amarok;!</para>
</question>

<answer>
<para
>Por favor comunique-as em <ulink url="http://bugs.kde.org"
></ulink
>, se tiver uma lista de sugestões/pedidos será melhor enviá-los para a nossa lista de correio: <email
>amarok-devel@lists.sourceforge.net</email
>. </para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Vocês aceitam alterações ('patches')?</para>
</question>

<answer>
<para
>Com certeza! A sua melhor abordagem é comunicar-nos o que planeja fazer antes de fazer alguma coisa, para que a possamos discutir, mas não se assuste, uma vez que ainda não recusamos nenhuma alteração! A discussão é principalmente para ajudá-lo a alterar as partes corretas do &amarok;. Depois, você poderá então submeter um 'patch' para a lista de correio ou aplicá-lo logo, se tiver acesso ao CVS. Contudo, avise-nos antes de aplicar novas funcionalidades no CVS! Se tiver uma correção para um erro pode seguir em frente; afinal, isto é código aberto :)</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Porque vocês escolheram o nome &amarok;?</para>
</question>

<answer>
<para
>O &amarok; é um álbum do compositor britânico Mike Oldfield. Eu gosto bastante dele e acho que o nome tem um som legal. Além disso, é claro, ele contém o importantíssimo "K".. :) </para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>É &amarok;, AmaroK ou Amarok?</para>
</question>

<answer>
<para
>É com certeza &amarok;! Mas nós entendemos que isto é pouco convencional ;-)</para>
</answer>
</qandaentry>


</qandaset>

</sect1>


<sect1 id="faq8">
<title
>Truques e dicas</title>

<qandaset id="tipsandtricks-faq">


<qandaentry>
<question>
<para
>Como eu uso o &amarok; como um despertador?</para>
</question>

<answer>
<para
>De fato, graças à magia do DCOP, já é possível :) Basta definir um alarme no seu programa de calendário favorito e dizer-lhe para executar o seguinte comando: <command
>dcop amarok player play</command
> </para>
<para
>Este comando irá dizer ao &amarok; para começar a tocar. Certifique-se de que o &amarok; está rodando antes de ir se deitar, para poder então acordar com o som maravilhoso do que colocou para tocar antes de parar a reprodução e ir deitar.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Como eu sei o que o &amarok; está tocando agora, quando estiver em outro computador?</para>
</question>

<answer>
<para
>Se você tiver um ambiente de SSH devidamente configurado, poderá usá-lo para obter essa informação. O seguinte comando irá devolver o texto de 'Tocando Agora'. <command
> ssh -i ~/.ssh/id_rsa seu_ip dcop --user seu_usuário amarok player nowPlaying</command
> </para>
<para
>Certifique-se de substituir o 'seu_ip' pelo seu endereço IP e 'seu_usuário' pelo nome do seu usuário. Lembre-se também que isto espera que a sua identificação conste no arquivo ~/.ssh/id_rsa.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Que tipos de truques a Janela do Leitor faz?</para>
</question>

<answer>
<para
>Os analisadores do leitor do &amarok; podem ser destacados da <link linkend="player-window"
>Janela do Leitor</link
>. Ao pressionar em <keycap
>d</keycap
> no seu teclado, o analisador ativo será aberto numa janela independente e dimensionável.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Que tipos de truques a Janela da Lista de Músicas faz?</para>
</question>

<answer>
<para
>Se você mantiver pressionado o Control e clicar com o botão direito do mouse, irá colocar os arquivos em fila de espera, na ordem com que clicou neles. Pressionar em <keycap
>Enter</keycap
> depois de ter feito uma pesquisa na lista de músicas, irá tocar o primeiro item da procura e após isso limpá-la.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Vejo que a Janela do Leitor e a Janela da Lista de Músicas possui truques legais, mas e o ícone na bandeja?</para>
</question>

<answer>
<para
>Passar o seu cursor do mouse por cima do ícone, irá mostrar uma mensagem bonita com a informação atual da faixa. Clicar com o botão do meio do mouse no ícone, irá colocar a faixa em reprodução/em pausa. Deslocar a roda do mouse, irá mudar o volume. Manter a tecla Shift pressionada, enquanto desloca a roda do mouse, faz com que se desloque pela faixa atual. Se mantiver a tecla Control pressionada, enquanto desloca a roda do mouse, irá saltar as faixas na lista de reprodução. Se arrastar e soltar itens no ícone da bandeja irá mostrar um menu que lhe permitirá escolher uma de três opções, Adicionar à Lista de Reprodução, Adicionar e Tocar, ou Colocar na Fila Após a Faixa Atual. O ícone da bandeja é também um indicador da posição na música.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Onde posso encontrar a configuração do &amarok;?</para>
</question>

<answer>
<para
>~/.kde/share/apps/amarok ~/.kde/share/config/amarokrc</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Como eu desativo uma seção do navegador no &amarok;?</para>
</question>

<answer>
<para
>Se clicar com o &RMB; em qualquer título do navegador, irá aparecer uma lista com os navegadores visíveis. Você poderá usar esta lista para desativar/reativar os navegadores disponíveis.</para>
</answer>
</qandaentry>


</qandaset>

</sect1>


<sect1 id="faq9">
<title
>Perguntas Gerais</title>

<qandaset id="general-questions-faq">


<qandaentry>
<question>
<para
>Como eu posso usar uma base de dados de MySQL externa no &amarok;?</para>
</question>

<answer>
<para
>Veja o <ulink url="http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/MySQL_HowTo"
>HOWTO de MySQL</ulink
>.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>A minha $HOME está localizada sobre NFS. Após a inicialização, o &amarok; não consegue construir do Coleção, exibindo várias mensagens de erro de base de dados no console. O que devo fazer?</para>
</question>

<answer>
<para
>A base de dados interna em SQLite, que o &amarok; usa por padrão, não funciona em NFS. Você deverá associar a sua pasta ~/.kde/share/apps/amarok a uma unidade local ou então usar o suporte de MySQL.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Como eu posso extrair/codificar CDs de Áudio com o &amarok;?</para>
</question>

<answer>
<para
>Insira o seu CD e clique depois em "Tocar o CD de Áudio" do menu. O Navegador de Arquivos irá aparecer e mostrar uma árvore com várias pastas. Para uma extração normal, vá à pasta "wav", selecione algumas faixas e arraste-as para o local de destino, numa janela do Konqueror. Para uma codificação automática, arraste os arquivos da pasta "mp3" em alternativa.</para>
<note
><para
>A extração de áudio dos CDs precisa do "KIO-slave AudioCD" instalado. Ele faz parte do KDE-Multimedia.</para
></note>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Como são obtidas as pontuações das faixas?</para>
</question>

<answer>
<para
>O &amarok; atribui uma pontuação (um número de 1-100) a uma música, com base no número de vezes que já a ouviu, independentemente de desejar saltar a música sem a ter terminado. Cada vez que a música parar de tocar, a pontuação é alterada. O código para mudar a classificação está no 'collectiondb.cpp'. Desde a versão 1.2.2, está na linha 1181, ainda que possa procurar por "CollectionDB::addSongPercentage". Ao definir uma pontuação para uma faixa que nunca foi ouvida, o &amarok; usa o cálculo da pontuação = ( ( 50 + percentagem ) / 2 )</para>
<para
>Isto define uma pontuação igual a um número de 25 à 75, dependendo de quão extensa foi a reprodução do som. Por exemplo, se o usuário interrompe ou pula o som após somente 25% dele ter sido tocado, a pontuação será definida para (50+25)/2, ou 37.5. As pontuações são exibidas como inteiros, assim este número é arredondado para o inteiro mais próximo antes de ser exibido. Entretanto, a pontuação é mantida internamente como um número de vírgula flutuante, uma vez que após uma música ter sido reproduzida diversas vezes, é impossível alterar a pontuação de mais do que um ponto com uma reprodução única (veja abaixo). Ao definir a pontuação para uma trilha que foi reproduzida anteriormente, o cálculo é um pouco mais complicado. No código fonte, a pontuação é calculada de acordo com a fórmula 'score = ( ( values[2].toDouble() * values.first().toInt() ) + percentage ) / ( values.first().toInt() + 1 );</para>
<para
>Substituir nos  valores desta linha:</para>
<programlisting
>QStringList values = query( QString(
           "SELECT playcounter, createdate, percentage FROM statistics "
           "WHERE url = '%1';" )
           .arg( escapeString( url ) ) );
</programlisting>
<para
>O valor da pontuação 'score' = ( ( statistics_percentage.toDouble() * PlayCounter.toInt() ) + percentage ) / ( PlayCounter.toInt() + 1 ); </para>
<para
>Basicamente, isto ajusta a pontuação anterior (statistics_percentage) por um valor decrescente, dependendo de quantas vezes a faixa foi tocada. Quanto mais vezes a faixa foi tocada, cada vez menos impacto tem cada reprodução na pontuação.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Como eu mudo manualmente a pontuação de uma faixa?</para>
</question>

<answer>
<para
>Você poderá alterar a pontuação manualmente, clicando com o botão direito nos títulos das colunas da lista de reprodução (os que dizem título, artista, álbum, etc.) e selecionando Pontuação. Você poderá então alterar a pontuação como se fosse qualquer outro atributo da música, clicando com o botão direito e escolhendo a opção "Editar a Marca 'Pontuação'" ou pressionando em F2. Você poderá também editar a pontuação na janela de Marcas, que fica disponível ao clicar com o botão direito numa faixa.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Porque o &amarok; não faz parte do KDEmultimedia?</para>
</question>

<answer>
<para
>Os programadores não querem ter ninguém dizendo-lhes quando podem fazer lançamentos do produto. (Isto é, os pacotes do KDE tem um calendário de lançamento que não se adequa ao desenvolvimento rápido do &amarok;).</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Como eu evito que o ícone do &amarok; pisque na sua bandeja do sistema?</para>
</question>

<answer>
<para
>Esta é uma nova funcionalidade que foi adicionada e que alguns usuários poderão achar incômoda. Basta desligar a opção "Piscar o ícone da bandeja ao tocar" nas Opções Gerais.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Como eu posso mostrar/remover o analisador na janela da lista de reprodução?</para>
</question>

<answer>
<para
>O analisador da lista de músicas faz parte da barra de reprodução. Selecione a opção <menuchoice
><guimenu
>Configurações</guimenu
><guimenuitem
>Configurar as Barras de Ferramentas</guimenuitem
></menuchoice
> Adicionar/Remover o Analisador nas ações atuais. Clique depois em OK </para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Como eu mudo o tema do Navegador de Contexto?</para>
</question>

<answer>
<para
>Obtenha um <ulink url="http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Themes"
>tema</ulink
> ou faça o seu <ulink url="http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/CSS_Styles"
>próprio tema</ulink
>. Instale-o com a opção <menuchoice
><guimenu
>Configurar o &amarok;... </guimenu
><guisubmenu
>Aparência</guisubmenu
><guimenuitem
>Estilo do Navegador do Contexto</guimenuitem
></menuchoice
> e clique em Instalar um Novo Estilo.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Que questões legais fizeram com que substituíssem o ícone do "Lobo Azul"?</para>
</question>

<answer>
<para
>O ícone era demasiado parecido com o logotipo da Warp Graphics, Inc. (elfquest.com), como tal teve de ser removido para evitar problemas.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Não tenho quaisquer visualizações. Onde eu posso obtê-las ?</para>
</question>

<answer>
<para
>Instale a última versão da <ulink url="http://libvisual.sf.net"
>libvisual</ulink
>.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Como eu posso adicionar as minhas transmissões favoritas ao &amarok;?</para>
</question>

<answer>
<para
>Primeiramente, carregue a transmissão na lista de reprodução. Existem várias formas de fazer isso. Você poderá simplesmente clicar num URL de Lista de Transmissão no Konqueror; para que o &amarok; abra então automaticamente a transmissão. Por exemplo, no <ulink url="http://www.shoutcast.com"
>shoutcast.com</ulink
>, clique no botão "Tune In" (Sintonizar). Você poderá também usar a função "Adicionar Mídia" para carregar uma transmissão. Logo que esteja esteja carregada, você poderá salvá-la se clicar com o botão direito em "Lista de Reprodução Atual" no Navegador da Lista, selecionando depois "Salvar" e dando-lhe um nome significativo. A sequência será então adicionada à área do Navegador da Lista para referência posterior.</para>
</answer>
</qandaentry>


</qandaset>

</sect1>


<sect1 id="faq10">
<title
>Barra Lateral do Konqueror</title>

<qandaset id="konq-sidebar-faq">


<qandaentry>
<question>
<para
>O que é a Barra Lateral do Konqueror?</para>
</question>

<answer>
<para
>A barra lateral do Konqueror permite-lhe monitorar/controlar o &amarok; enquanto navega com o Konqueror. Para vê-la, execute o Konqueror, pressione em F9 para ver a barra lateral, clique no botão de preferências (o do topo) e no menu que aparece, escolha a opção <menuchoice
><guimenu
>Adicionar</guimenu
> <guimenuitem
>Barra Lateral do &amarok;</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
</answer>
</qandaentry>


</qandaset>

</sect1>


<sect1 id="faq11">
<title
>Audioscrobbler</title>

<qandaset id="audioscrobbler-faq">


<qandaentry>
<question>
<para
>O que é o Audioscrobbler?</para>
</question>

<answer>
<para
>O Audioscrobbler é um serviço gratuito que envia informações sobre as músicas que são tocadas num servidor independente. O registro no serviço é gratuito e só necessita que você escolha um usuário e senha que não esteja já em uso. O Audioscrobbler é usado atualmente no &amarok;.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Não quero que o &amarok; envie as informações para o Audioscrobbler!</para>
</question>

<answer>
<para
>Desligue a opção "Enviar as faixas que toco" para evitar que o Audioscrobbler peça sugestões de faixas.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Como eu posso obter o grupo do &amarok; do Audioscrobbler?</para>
</question>

<answer>
<para
>O grupo de Audioscrobbler do &amarok; está localizado aqui: <ulink url="http://www.audioscrobbler.com/group/Amarok+users/"
>Grupo do Audioscrobbler do &amarok;</ulink
></para>
</answer>
</qandaentry>


</qandaset>

</sect1>


<sect1 id="faq12">
<title
>Dúvidas Gerais do Motor/Reprodução</title>

<qandaset id="general-engine-faq">


<qandaentry>
<question>
<para
>Que motor de som eu devo usar?</para>
</question>

<answer>
<para
>Por favor baseie-se na <ulink url="http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Audio_Engine_Comparison"
>Comparação de Motores de Áudio</ulink
>.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Que versão do ALSA eu devo usar?</para>
</question>

<answer>
<para
>Se você enviar os dados para o ALSA, deverá usar a versão mais recente possível do ALSA! As versões anteriores do ALSA causavam muitos estouros e, por isso, vários relatórios de estouros mal-atribuídos.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Instalei o GStreamer/xine/etc., mas o motor de áudio correspondente não aparece. O que se passa?</para>
</question>

<answer>
<para
>O &amarok; foi provavelmente compilado antes de você ter o 'xine' e/ou o 'gstreamer' instalado, como tal a rotina do 'configure' não os incluiu na lista de motores a compilar. Você terá que recompilar o &amarok;.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Mas eu recompilei o &amarok; após a reinstalação do 'gstreamer' e/ou do 'xine', e o motor continua a não aparecer. Porquê?</para>
</question>

<answer>
<para
>Provavelmente você está usando uma distribuição que oferece os pacotes de desenvolvimento à parte da biblioteca principal, como tal, mesmo que o 'gstreamer' instalado, o &amarok; não consegue compilar com ele por faltar o pacote 'gstreamer-devel'. O mesmo problema existe para o 'xine', pelo que deverá instalar o pacote 'xine-devel' se a sua distribuição organizar os pacotes desta forma. Não se esqueça de compilar de novo o &amarok; após a instalação dos pacotes de desenvolvimento.</para>
</answer>
</qandaentry>


</qandaset>

</sect1>


<sect1 id="faq13">
<title
>Motor do GStreamer</title>

<qandaset id="gstreamer-faq">


<qandaentry>
<question>
<para
>Porque existe sempre uma quebra, ainda que a passagem gradual entre músicas esteja ativa?</para>
</question>

<answer>
<para
>Certifique-se de que não tem o 'gst-ffmpeg' instalado. Em vez desse, instale o 'plugin' 'gst-mad'. </para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Estou obtendo este erro: "GStreamer-CRITICAL **: Factory for `adder' has no type.". Como corrigí-lo?</para>
</question>

<answer>
<para
>O seu GStreamer foi compilado com 'prelinking', o que não é compatível com o GStreamer. Você terá que compilá-lo de novo sem esta opção. O 'merlin-tc' aconselha: <quote
>Além disso, não use quaisquer 'ldflags' ao compilar o GStreamer.</quote
></para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Você recebe um erro "There is no element present to handle the file's mimetype audio/mp4", ainda que tenha o 'plugin' correto instalado (gstreamer-faad).</para>
</question>

<answer>
<para
>Para reproduzir corretamente arquivos MP4 ou M4A com o 'gstreamer', você deverá ter também o 'gstreamer-quicktime' instalado, além do 'gstreamer-faad'.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Você recebe um erro "There is no element present to handle the stream's mimetype audio/mpeg"</para>
</question>

<answer>
<para
>Você está tentando reproduzir uma transmissão de MP3 sem o 'plugin' 'gstreamer-mad' instalado. Instale este 'plugin' e execute o "gst-register" como 'root', antes de reiniciar o &amarok;.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Tenho uma segunda placa de som e estou usando o ALSA. Como eu faço o Amarok usá-la em vez da padrão?</para>
</question>

<answer>
<para
>Na opção <menuchoice
><guimenu
>Configurações</guimenu
><guisubmenu
>Configurar o Amarok</guisubmenu
><guimenuitem
>Motor</guimenuitem
></menuchoice
>, ligue a opção 'Dispositivo' e preencha o dispositivo. Normalmente, costuma ser o 'hw:0' para a placa de som padrão e 'hw:1' para a segunda placa de som.</para>
</answer>
</qandaentry>


</qandaset>

</sect1>


<sect1 id="faq14">
<title
>Motor do 'xine'</title>

<qandaset id="xine-faq">


<qandaentry>
<question>
<para
>Como eu posso mudar o local para onde o áudio é enviado?</para>
</question>

<answer>
<para
>Se você estiver usando o ALSA, poderá enviar os dados para um determinado dispositivo com o 'xine'. Configure no ~/.asoundrc (apenas no usuário) ou em /etc/asound.conf (a nível do sistema) os nomes alternativos para os seus dispositivos de 'hardware' e depois indique esse nome alternativo no campo "dispositivo usado na saída estéreo:" da página de configuração do motor do Xine. Em alternativa, você poderá indicar logo o dispositivo do 'alsa' (hw:0,0 ou hw:1,0, e assim por diante). Se optar pelo último método (alternativo), tenha em mente que o encaminhamento para o 'plugxpto' do ALSA (plughw:0,0 ou o plughw:1,0, e assim por diante) feito através da 'alsa-lib' é o recomendado.</para>
<para
>Aqui está um exemplo de ~/.asoundrc para uma máquina que tem o codificador Intel AC97 e um dispositivo 'usb-audio':</para>
<programlisting
>pcm.intel8x0 {
          type plug
          slave.pcm "hw:0"
       }
      
       ctl.intel8x0 {
          type hw
          card 0
       }
       
       pcm.usb-audio {
          type plug
          slave.pcm "hw:1"
       }
       
       ctl.usb-audio {
          type hw
          card 1
       }
</programlisting>
<para
>Agora, indique 'usb-audio' na tela de configuração do motor Xine, para que o resultado do som saia no dispositivo 'usb-audio' (com o 'alsa-lib' lidando corretamente com a conversão da taxa de amostragem, os canais e assim por diante).</para>
<para
>Para usar um dispositivo virtual misturado, certifique-se de que a opção "a placa de som consegue fazer mmap" está desligada.</para>
</answer>
</qandaentry>


</qandaset>

</sect1>


<sect1 id="faq15">
<title
>Motor do aRts</title>

<note
><para
>Infelizmente, o motor do aRts está sem responsável pela manutenção, mas sinta-se à vontade para corrigir os problemas! Você poderá ser o novo responsável pela manutenção do motor do aRts que precisamos desesperadamente!</para
></note>

</sect1>


</chapter>