<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&noatun;"> <!ENTITY package "kdemultimedia"> <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE" > <!-- change language only here --> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >Manual do &noatun;</title> <authorgroup> <author ><firstname >Charles</firstname > <surname >Samuels</surname > <affiliation > <address ><email >charles@kde.org</email ></address> </affiliation> </author> <othercredit role="translator" ><firstname >Rui</firstname ><surname >Branco</surname ><affiliation ><address ><email >freedebian@netcabo.pt</email ></address ></affiliation ><contrib >Tradução</contrib ></othercredit > </authorgroup> <copyright> <year >2001</year ><year >2002</year> <holder >Charles Samuels</holder> </copyright> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <date >2002-03-01</date> <releaseinfo >2.00.00</releaseinfo > <!-- Use App version here --> <abstract> <para >&noatun; plug-in completo baseado num leitor multimédia para KDE;.</para> </abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >Noatun</keyword> <keyword >kdemultimedia</keyword> <keyword >mp3</keyword> <keyword >música</keyword> <keyword >multimédia</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title >Introdução</title> <para >&noatun; plug-in completo baseado num leitor multimédia para KDE;.</para> <sect1 id="features"> <title >Características</title> <para >&noatun; é um elaborado interface visual para o sintetizador analógico em tempo real &arts;. Para adicionar objectos adicionais, vá a <ulink url= "http://noatun.kde.org/plugins/" > http://noatun.kde.org/plugins.phtml</ulink >, ou a <ulink url="http://mpeglib.sf.net" >http://mpeglib.sf.net</ulink >. Por omissão o &arts; suporta os formatos MP3 e MPEG-1. O formato Vorbis é igualmente suportado se as livrarias do Vorbis tiverem sido disponibilizadas durante a compilação do &kde;. </para> </sect1> </chapter> <chapter id="using-noatun"> <title >Utilizar o &noatun;</title> <para >&noatun;, por omissão é iniciado com um excelente 'plugin' de interface para o utilizador. Este 'plugin' foi escolhido pelo facto de ser similar a maior parte das outras aplicações do KDE.</para> <para >&noatun; é único por não existirem duas instalações iguais e por não ter um interface standard, no entanto existe um por omissão. Terá a liberdade de juntar e ajustar a sua selecção de 'plugins' e personalizar o &noatun; até que se torne no seu leitor de multimédia ideal! </para> <sect1 id="title-format"> <title >Formato do Título</title> <para >A janela de preferências do &noatun; possuí uma caixa de texto <guilabel >Formato do Título</guilabel > estranha. Poderá introduzir um formato de cadeia de texto para personalizar a forma como o formato aparece. </para> <itemizedlist> <listitem ><para >Qualquer texto aparece de um modo normal, a não ser que esteja entre <literal >$( )</literal >.</para ></listitem> <listitem ><para >O texto entre <literal >$( )</literal > irá utilizar a propriedade do &noatun; para esse mesmo item, e irá substituí-lo pelo texto dado.</para ></listitem> <listitem ><para >Se entre <literal >$( )</literal > existem aspas, esse texto será apresentado normalmente, mas apenas se a propriedade desse nome existir.</para ></listitem> <listitem ><para >As aspas podem estar no início do <literal >$( )</literal >, no final, ou em ambos em simultâneo.</para ></listitem> </itemizedlist> <para >Por exemplo, <literal >$(bitrate)</literal > é substituído pelo bitrate do ficheiro, tal como o 'plugin' Metatag o carrega. No entanto, se inserir aspas naquele campo, o texto entre aspas, será mostrado: <literal >$(bitrate"kbps")</literal > dará informação sobre o bitrate, do ficheiro, seguido pelos caracteres <literal >"kbps" </literal >, por exemplo. Não será mostrado no entanto se a propriedade <quote >bitrate</quote > não existir. </para > </sect1> </chapter> <chapter id="using-noatun-plugins"> <title >manual do &noatun; 'Plugins'</title> <para >Poderá seleccionar diferentes 'plugins' indo ao menu <guimenuitem >Configuração</guimenuitem >, e seleccionando <guimenuitem >Configurar &noatun;...</guimenuitem >. Vá á página <guilabel >Plugins</guilabel > através da selecção do item adequado da lista. Então poderá activar os 'plugins' seleccionando a caixa correspondente ao seu nome. &noatun; requer pelo menos um 'plugin' de interface do utilizador, e um 'plugin' de lista de média. </para> <sect1 id="milk-chocolate"> <title >Leite com Chocolate</title> <para >Milk Chocolate é uma interface para o utilizador simples e pequena. Os botões comportam-se como um leitor de CD, onde o botão de <guiicon >ejectar</guiicon > abre a lista de média. A <guiicon >página com cruz</guiicon > remove a lista de média actual, mas não apaga o ficheiro do disco, e o botão de <guiicon >seta</guiicon > activa o modo de repetição. Um menu está disponível através do &RMB; clicando em qualquer parte da janela.</para> </sect1> <sect1 id="young-hickory"> <title >Young Hickory</title> <para >Young Hickory é um 'plugin' para a Bandeja do Sistema do &kde;, a área junto ao relógio, por omissão.</para> <para >Ao clicar no ícone &RMB; é mostrado um pequeno menu, e ao clicar em &LMB; dará visibilidade à sua janela de interface de utilizador &noatun;. Note que as listas de média por exemplo, não são consideradas como interfaces de utilizador.</para> </sect1> <sect1 id="html-exporter"> <title ><acronym >HTML</acronym > Exportar Lista de Média</title> <para >Este 'plugin' colocará a lista de média numa elegante tabela <acronym >HTML</acronym >. A página de preferências dá a possibilidade de selecção de cores, imagem de fundo, e activa o modo 'Hover', para mudança de cores quando o cursor esta sobre um 'link'.</para> <para >Depois de escolher as opções, o menu <guimenu >Acções</guimenu >, <guimenuitem >Exportar Lista de Reprodução...</guimenuitem > abrirá um diálogo de ficheiro para que seleccione o destino de gravação do ficheiro de saída. </para> </sect1> <sect1 id="kjofol-skin"> <title ><application >K-Jöfol</application > 'Skins'</title> <para >O carregador de estilo K-Jöfol do &noatun;, é uma reimplementação de um programa do Windows com o mesmo nome.</para> <para >A implementação do &noatun; tem infelizmente algumas limitações. Por exemplo os estilos tem que ser previamente descomprimidos para o disco para que sejam carregados.</para> <para >Para instalar um estilo (formato ZIP, no &Windows;) poderá usar o carregador de estilos que se encontra na caixa de diálogo das preferências do &noatun;.</para> <para >Pelo facto de alguns estilos não estarem devidamente empacotados e do carregador de estilos não adivinhar tudo, poderá ainda seguir os seguintes comandos se uma determinada instalação de um estilo falhar:</para> <screen ><prompt >%</prompt > <userinput ><command >cd</command > <filename class="directory" >$KDEHOME/share/apps/noatun</filename ></userinput> <prompt >%</prompt > <userinput ><command >mkdir</command > <option >kjskins</option ></userinput > (se necessário) <prompt >%</prompt > <userinput ><command >cd</command > <option >kjskins</option ></userinput> <prompt >%</prompt > <userinput ><command >mkdir</command > <option >nova estilo</option > ; <command >cd</command > <replaceable >novo estilo</replaceable ></userinput> <prompt >%</prompt > <userinput ><command >unzip</command > <replaceable >/caminho/para/novo_estilo.zip</replaceable ></userinput ></screen> <para >Pode também criar os seus próprios estilos com a ajuda do tutorial <ulink url="http://www.angelfire.com/mo/nequiem/tutorial.html" >http://www.angelfire.com/mo/nequiem/tutorial.html</ulink >. </para> </sect1> <sect1 id="splitplaylist"> <title >A Split Playlist (Lista Dividida)</title> <para >A Split Playlist possui um design simples e clássico. Um duplo clique em qualquer entrada da lista irá accioná-la (do mesmo modo seleccionando-a e premindo <keycap >Enter</keycap >). Poderá arrastar ficheiros bem como &URL;s. </para> <para >Tal como o &kde; 3.0, o Split Playlist (<acronym >SPL</acronym >) guarda a informação em formato &XML;, importante automaticamente a lista <acronym >m3u</acronym > se o ficheiro &XML; não existir. Isto significa que poderá modificar o ficheiro m3u, e apagar o ficheiro &XML; para automaticamente gerar listas de média. </para> <para >O nome Split Playlist é um pouco enganador, na medida em que a lista não está realmente dividida. Este nome resulta do seu design original (remontando aos primeiros dias do &noatun;) onde estava realmente dividida. </para> </sect1> <sect1 id="winampskin"> <title >Estilos do Winamp</title> <para >Se estiver a usar o estilo <trademark >Winamp</trademark >, por certo já deverá ter reparado que lhe é familiar. Clicando no contador horário seleccionará o modo de contagem crescente ou decrescente. Ao clicar a área do gráfico irá activar ou desactivar o mesmo. Poderá também fazer um duplo clique na barra de título para activar o modo de sombra do Windows. Com o botão <mousebutton >direito</mousebutton > (ou clicando no ícone superior esquerdo irá ser mostrada a barra de ferramentas standard do &noatun;. </para> <para >Poderá instalar novos estilos em <filename class="directory" >$KDEHOME/share/apps/noatun/skins/winamp</filename >, criando uma directoria para as guardar, e extraindo o estilo de seguida para a mesma directoria. Os ficheiros de estilo <trademark >Winamp </trademark > com a extensão <literal role="extension" >.wsz</literal > podem ser tratados como ficheiros zip normais. Poderá no entanto ter que os renomear primeiro para que os possa descomprimir. </para> </sect1> <sect1 id="metatag"> <title >Metatag</title> <para >Metatag é um 'plugin' que carrega a informação respectiva a um ficheiro através do KDE, o mesmo mecanismo é usado no &konqueror; quando passa com o rato por cima de um qualquer ficheiro. Além de carregar informação, também suporta edição através de <guimenu >Acções</guimenu > menu subitem <guimenu >Editor de Marcas</guimenu >. Suporta edição de tags <acronym >ID3</acronym >, bem como de tags OggVorbis. Lê também a taxa de bits dos ficheiros. </para> </sect1> <sect1 id="keyz"> <title >Keyz</title> <para >Carsten Pfeiffer decidiu quebrar com a longa tradição do &noatun; de criação de nomes o mais incorrectos possíveis 'plugins', como ficou provado tanto pelos 'plugins' Milk-Chocolate, Young Hickory, e muitos mais outros. Do que vale apenas convergir do S para um Z? Parece algo que os falantes de Inglês-Americano fariam! </para> <para >Contudo, apenas pelo facto de o nome não ser original não significa que é um fraco 'plugin'. Pleo contrário, este permite a atribuição de teclas de atalho para algumas acções do &noatun;. A verdadeira beleza nestas teclas de atalho, é que funcionam de qualquer lado, e não apenas dentro do &noatun;. Assim pode finalmente valer a pena os <quote >Teclados Multimédia</quote >. </para> </sect1> <sect1 id="ir-control"> <title >Controlo por Infravermelhos</title> <para >Se tiver um controlo por Infravermelhos no seu computador (tais como os da televisão com sintonizadores <trademark class= "registered" >Brooktree</trademark >), e o seu controlo for suportado por <ulink url="http://www.lirc.org" >LIRC</ulink >, então deverá funcionar. Tal como Keyz, o nome é muito insípido, mas o 'plugin' permite-lhe atribuir acções a cliques de botões. </para> <para >Para atribuir acções a um botão, carregue o 'plugin', vá á página de Controle do controlo por Infravermelhos na janela de configuração do &noatun;. Seleccione o botão da lista e escolha a acção a associar da 'combo box' abaixo. Se numa acção como por exemplo o controle de volume, quiser efectuar a acção repetidamente, active a caixa e seleccione o intervalo entre acções. </para> <para >Se tiver uma placa <acronym >TV</acronym >, um truque conveniente é atribuir o botão <guibutton >Mudo</guibutton > à acção Pausa, permitindo assim tirar o som ao painel da sua aplicação de <acronym >TV</acronym >, enquanto pausa o &noatun;, e vice-versa, isto é particularmente útil no caso de anúncios publicitários. </para> </sect1> </chapter> <chapter id="questions-answers-and-tips"> <title >Perguntas, Respostas e Dicas</title> <qandaset id="faq"> <title >Perguntas mais frequentes</title> <qandaentry> <question> <para >A música tem muitas falhas quando se movimenta janelas.</para> </question> <answer> <para >Você pode ter aumentar o 'buffer' do &arts; do seguinte modo: </para > <itemizedlist > <listitem ><para >Inicie o &kcontrol;</para ></listitem> <listitem ><para >Vá ao grupo <guilabel >Som</guilabel ></para ></listitem > <listitem ><para >Vá à secção <guilabel >Servidor de Som</guilabel ></para ></listitem > <listitem ><para >Aumente o tempo de resposta —, 384ms é normalmente suficiente para a maioria dos computadores.</para ></listitem > </itemizedlist > <para >Poderá também considerar correr o servidor de som em prioridade de tempo real se o tempo de resposta não ajudar. Tenha atenção que isto pode provocar um bloqueio no sistema. </para > </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> <para >Não posso remover a lista de média ou a interface de utilizador da lista de 'plugins'.</para> </question> <answer> <para >Já que o &noatun;necessita de pelo menos uma interface para o utilizador carregada e uma lista de média, você terá que adicionar um 'plugin' de interface antes de remover o antigo. Adicionar uma nova lista de média removerá automaticamente a antiga. </para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> <para >Onde posso obter mais 'plugins' ?</para> </question> <answer> <para >Os programadores de programas de terceiros podem submeter os seus 'plugins' em <ulink url="http://noatun.kde.org/plugins/" > &noatun; web-site</ulink >, local onde podem ser descarregados por você, utilizador. </para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> <para >Como posso construir um 'plugin' para o &noatun;?</para> </question> <answer> <para >A documentação , em modo <acronym >API</acronym >, e exemplo de código fonte estão disponíveis no site <ulink url="http://noatun.kde.org" >&noatun;</ulink >. Do mesmo modo, e no espírito do software de código aberto o código fonte do &noatun; e todos os 'plugins' de defeito estão disponíveis. </para> </answer> </qandaentry> </qandaset> </chapter> <chapter id="credits-and-licenses"> <title >Créditos e Licenças</title> <para >Direitos do programa 2000-2002 Charles Samuels <email >charles@kde.org</email ></para> <para >Direitos da documentação 2002 Charles Samuels <email >charles@kde.org</email ></para> <para >O &noatun; foi trazido a você pelas seguintes pessoas:</para> <itemizedlist> <listitem> <para >Charles Samuels <email >charles@kde.org</email ></para> </listitem> <listitem> <para >Neil Stevens <email >multivac@fcmail.com</email ></para> </listitem> <listitem> <para >Stefan Westerfeld <email >stefan@space.twc.de</email ></para> </listitem> <listitem> <para >Martin Vogt <email >mvogt@rhrk.uni-kl.de</email ></para> </listitem> <listitem> <para >Malte Starostik <email >malte.starostik@t-online.de</email ></para> </listitem> <listitem> <para >Nikolas Zimmermann <email >wildfox@kde.org</email ></para> </listitem> <listitem> <para >Stefan Schimanski <email >1Stein@gmx.de</email ></para> </listitem> </itemizedlist> <para >Tradução de Rui Branco <email >freedebian@netcabo.pt</email ></para > &underFDL; &underBSDLicense; </chapter> <appendix id="installation"> <title >Instalação</title> <sect1 id="how-to-obtain-Noatun"> <title >Como obter o &noatun;</title> &install.intro.documentation; </sect1> <sect1 id="requirements"> <title >Requisitos</title> <para >&noatun; requer no mínimo um Pentium 200 com &Linux;, um PowerPC com &Linux; 2.4.1 ou superior, ou outras plataformas. Suporte para mais plataformas será disponibilizado em breve.</para> <para >Para que uma plataforma seja facilmente suportada, terá que ter suporte 'pthread', e o sistema de saída de som <acronym >OSS</acronym >, no entanto o sistema <acronym >ALSA</acronym > é suportado no &Linux;.</para> </sect1> <sect1 id="compilation-and-installation"> <title >Compilação e Instalação</title> &install.compile.documentation; <para >Se se deparar com algum problema, por favor reporte ao autor em <email >charles@kde.org</email >.</para> <para >Se tem esta documentação, provavelmente já terá compilado o &noatun;</para> </sect1> </appendix> <glossary id="glossary"> <title >Glossário</title> <glossentry id="gloss-mc"> <glossterm >Milk Chocolate</glossterm ><glossdef> <para >Milk Chocolate é um 'plugin' de interface de utilizador simples e minimalista </para ></glossdef ></glossentry> <glossentry id="gloss-arts"> <glossterm >&arts;</glossterm ><glossdef> <para >&arts; é um sintetizador analógico em tempo real. Uma estrutura de média poderosa utilizada pelo &noatun; </para ></glossdef ></glossentry> <glossentry id="gloss-kj"> <glossterm >K-Jöfol</glossterm ><glossdef> <para >Este 'plugin' carrega estilos originalmente usadas num leitor de média do &Windows; com o mesmo nome. </para ></glossdef ></glossentry> <glossentry id="gloss-keyz"> <glossterm >Keyz</glossterm ><glossdef> <para >Keyz permite-lhe atribuir teclas a acções no &noatun; </para ></glossdef ></glossentry> <glossentry id="gloss-young-hickory"> <glossterm >Young Hickory</glossterm ><glossdef> <para >Young Hickory é um 'plugin' da barra de sistema. </para ></glossdef ></glossentry> <glossentry id="gloss-kaiman"> <glossterm >Noatun</glossterm ><glossdef> <para >Kaiman é um 'plugin' que carrega estilos do leitor de média GQMPEG. Kaiman é um predecessor do &noatun;, foi distribuído com o &kde; para o &kde; 2.0. Quando o &noatun; foi introduzido no &kde; 2.1, o carregador de estilos Kaiman tornou-se num 'plugin' do &noatun;. </para ></glossdef ></glossentry> </glossary> &documentation.index; </book>