<chapter id="add-printer-wizard-2"> <title >O <quote >Assistente de Adição de Impressoras</quote > do &CUPS;</title> <para >Se carregar no ícone mais à esquerda da barra de ferramentas <inlinemediaobject ><imageobject > <imagedata fileref="cr32-action-wizard.png" format="PNG"/></imageobject > </inlinemediaobject >, na parte superior da janela, irá iniciar o <quote >Assistente de Adição de Impressoras</quote >.</para> <para >Este assistente irá conduzi-lo por vários ecrãs, de modo a instalar uma nova impressora. De momento, este assistente funciona para o &CUPS; e para o módulo do ambiente <acronym >RLPR</acronym >. O número de passos depende do sub-sistema de impressão actual que está activo na máquina do utilizador.</para> <sect1> <title >Iniciar</title> <para >O ecrã de boas-vindas indica-lhe que poderá recuar, em qualquer altura, na alteração de uma opção. </para> <screenshot> <screeninfo >O ecrã de introdução do assistente do &kdeprint;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="cupsaddprinterwizard1.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> <phrase >O ecrã de introdução do assistente de impressoras</phrase ></textobject> </mediaobject> </screenshot> </sect1> <sect1 id="backend-selection"> <title >Selecção da Infra-Estrutura</title> <para >Escolha o <quote >protocolo da infra-estrutura</quote > que o &CUPS; deve usar com a sua impressora nova. Existem as seguintes alternativas:</para> <itemizedlist> <listitem> <para >impressora local (série, paralela, <acronym >USB</acronym >)</para> </listitem> <listitem> <para >fila remota de <acronym >LPD</acronym ></para> </listitem> <listitem> <para >impressora partilhada por <acronym >SMB</acronym > (&Windows;)</para> </listitem> <listitem> <para >Impressora de Rede (<acronym >TCP</acronym >, &HP; JetDirect, AppSocket)</para> </listitem> <listitem> <para >Impressora de rede com &IPP; (&IPP;<acronym >HTTP</acronym >)</para> </listitem> <listitem> <para >Impressora de ficheiro</para> </listitem> <listitem> <para >Impressora série fax/modem</para> </listitem> <listitem> <para >Classe das Impressoras</para> </listitem> </itemizedlist> <para >Se algumas das opções estiverem acinzentadas, não estão disponíveis. Por exemplo, poderá não ter nenhum 'software' de fax ou nenhum modem instalado para o usar.</para> <screenshot> <screeninfo >Escolher o seu sistema de impressão</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="cupsaddprinterwizard2_backendselection.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> <phrase >Escolher o seu sistema de impressão</phrase ></textobject> </mediaobject> </screenshot> </sect1> <sect1 id="direct-network-settings"> <title >Configuração Directa da Rede</title> <para >O conteúdo do seu próximo ecrã depende da sua escolha no ecrã anterior. Se souber os detalhes, podê-los-á introduzir, de modo a configurar as opções de rede directamente.</para> <para >Nos outros casos, o assistente pode pesquisar na rede para o ajudar a decidir quais as opções que poderão ser úteis. </para> <screenshot> <screeninfo >Pesquisa na rede do assistente do &kdeprint;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="cupsaddprinterwizard3_networkscan.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> <phrase >No assistente do &kdeprint;, poderá indicar os detalhes da rede directamente ou poderá pesquisar na rede automaticamente.</phrase ></textobject> </mediaobject> </screenshot> </sect1> <sect1 id="information-retrieval-by-network-scanning"> <title >Obtenção de Informações Através da Pesquisa na Rede</title> <para >Se você utilizar uma das ligações de rede (<acronym >LPD</acronym > remoto, <acronym >SMB</acronym >, &CUPS; remoto, impressora de rede através de &IPP;), terá uma opção de pesquisa na rede. É bom ter cuidado ao aplicar isto; em alguns ambientes, as pesquisas de rede são considerados actos hostis!</para> <para >No caso do <acronym >SMB</acronym >, o &kdeprint; irá usar os utilitários <command >nmblookup</command > e <command >smbclient</command > (que deverão estar instalados para isto funcionar) para obter as informações que são necessárias para apresentar uma estrutura em árvore.</para> <para >No caso do &IPP; (Porto 631) e das redes <acronym >TCP</acronym > e AppSocket (Porto 9100), o &kdeprint; irá tentar aceder ao porto e, se tiver sucesso, envia um pedido <command >ipp-get-printer-attribute</command > para a impressora. Para as impressoras &HP; mais recentes, este último caso funciona normalmente, dado que suportam tanto o AppSocket como o &IPP;.</para> <para >Algumas impressoras ou fabricantes utilizam outros números de portos para a impressão directa por TCP/IP. O utilizador poderá precisar de obter o porto a usar. O botão <guilabel >Configuração</guilabel > na janela permite-lhe configurar a sua pesquisa, incluindo os endereços <acronym >IP</acronym >, os portos e os tempos-limite a usar.</para> <para >Mais uma vez: tenha cuidado para não ser mal-interpretado como um intruso na sua rede, ao usar a técnica de pesquisa.</para> <screenshot> <screeninfo >Janela de configuração da rede do assistente do &kdeprint;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="cupsaddprinterwizard4_networkscan_config.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> <phrase >No assistente do &kdeprint;, você poderá indicar os parâmetros para o assistente poder pesquisar em áreas da sua rede.</phrase ></textobject> </mediaobject> </screenshot> </sect1> <sect1 id="printer-model-selection"> <title >Selecção do Modelo da Impressora</title> <para >A parte mais complicada é, provavelmente, a <quote >Selecção do Modelo da Impressora</quote >. Anteriormente, a situação era complicada, porque existiam muito poucos controladores pelos quais pesquisar. Agora é complicada por existirem demasiados, sendo muitos deles excelentes, enquanto outros estão mal feitos. </para> <para >Se tiver uma <quote >base de dados</quote > actual das impressoras disponíveis no seu sistema, seleccione o fabricante na parte esquerda da janela, em primeiro lugar, e depois o modelo do dispositivo na parte direita. Esta janela repartida mostra todos os &PPD;s encontrados pelo &CUPS; no seu repositório de &PPD;s instalados. Este repositório está normalmente em <filename class="directory" >/usr/share/cups/model/</filename >. Se desejar que o seu controlador seja encontrado automaticamente pelo &CUPS; e pelo &kdeprint;, coloque-o aí.</para> <!-- Insert Screenshot here: --> </sect1> <sect1 id="driver-selection"> <title >Selecção do Controlador</title> <para >No próximo ecrã, verá uma descrição do controlador seleccionado anteriormente. Esta descrição é extraída do &PPD; usado no momento.</para> <warning> <para >Para uma verdadeira impressora &PostScript;, <emphasis >nunca</emphasis > tente instalar um &PPD; do <quote >Foomatic</quote > ou do <quote >Gimp-Print</quote >, mesmo que seja oferecido; não irá ficar satisfeito com ele. Em vez disso, procure o &PPD; original do fabricante, de preferência o que foi desenvolvido para o &Windows; NT, e use este. </para> </warning> <para >Algumas distribuições do &Linux; forneceram ao &CUPS; todas as combinações possíveis de filtros do <application >ghostscript</application > e ficheiros &PPD; do<quote >foomatic</quote > que conseguiram encontrar na rede. Alguns deles são, de certo modo, inúteis; foram gerados há um ano, quando o pessoal do <ulink url="http://www.linuxprinting.org" >www.linuxprinting.org</ulink > fez as suas primeiras experiências com &PPD;s de terceiros para o &CUPS;. Embora sejam considerados <quote >Alpha</quote > nesta altura, eles começaram a seguir uma vida própria e podem agora ser encontrados em vários locais na Internet, não devendo favores nenhuns ao &CUPS;.</para> <para >Se não tiver a certeza de quais deverá usar, veja em:</para> <itemizedlist> <listitem> <para ><ulink url="http://www.linuxprinting.org" >http://www.linuxprinting.org</ulink> </para> </listitem> <listitem> <para> <ulink url="http://www.cups.org" >http://www.cups.org</ulink> </para> </listitem> </itemizedlist> <para >E peça ajuda. Numa fase posterior, irá aparecer um documento que detalha as diferenças dos diferentes controladores e modelos de &PPD; em <ulink url="http://kdeprint.sourceforge.net" >http://kdeprint.sourceforge.net/</ulink >. Fique atento!</para> <para >Através do botão <guibutton >Outro...</guibutton >, consegue obter qualquer &PPD; localizado no seu sistema de ficheiros.</para> <!-- Insert Screenshot here: --> </sect1> <sect1 id="printer-test-and-finding-settings"> <title >Teste da Impressora e Obtenção da Configuração Correcta</title> <para >Efectue a configuração preliminar do controlador agora. A mais importante é o tamanho do papel por omissão. Este está, em muitos dos casos, configurado como <quote >Carta</quote >. Se viver num país onde se usa o <quote >A4</quote > e não quiser que a sua primeira página de teste encrave, é agora a altura de evitar isto. </para> <para >Está prestes a iniciar uma impressão de teste. Carregue no botão <guibutton >Testar</guibutton >.</para> <!-- Insert Screenshot here: --> </sect1> <sect1 id="banner-selection"> <title >Selecção do Separador</title> <para >O último ecrã permite-lhe seleccionar se deseja usar, e quais, os 'banners' ou separadores que marcam o início e/ou fim de cada tarefa de impressão nessa impressora. Também poderá seleccionar e desligar os 'banners', antes de imprimir nas janelas de opções das tarefas.</para> <para >Se precisar de usar 'banners' personalizados, copie-os para o <filename class="directory" >/usr/share/cups/banners/</filename >, de modo a ficarem disponíveis para selecção. Necessitam, porém, de ser ficheiros &PostScript;.</para> <!-- Insert Screenshot here: --> </sect1> <sect1 id="baptizing-your-printer"> <title >Finalmente: Baptizar a sua Nova Impressora</title> <para >O último ecrã permite ao utilizador introduzir um nome para a sua nova impressora.</para> <para >O nome deve começar por uma letra, podendo conter números e sublinhados com um tamanho máximo de 128 caracteres. Respeite esta regra, se quiser evitar comportamentos estranhos do seu servidor de &CUPS;. Os nomes das impressoras no &CUPS; <emphasis >não</emphasis > distinguem maiúsculas de minúsculas! Este é um requisito do &IPP;. Por isso, os nomes <systemitem class="resource" >DANKA_infotec</systemitem >, <systemitem class="resource" >Danka_Infotec</systemitem > e <systemitem class="resource" >danka_infotec</systemitem > representam, todos eles, a mesma impressora.</para> <!-- Insert Screenshot here: --> </sect1> <sect1 id="final-confirmation-screen"> <title >O Ecrã Final de Confirmação</title> <para > <!-- Insert Screenshot here: --> </para> </sect1> </chapter>