<chapter id="menus"> <title >Довідка щодо команд</title> <!-- (OPTIONAL, BUT RECOMMENDED) This chapter should list all of the application windows and their menubar and toolbar commands for easy reference. Also include any keys that have a special function but have no equivalent in the menus or toolbars. This may not be necessary for small apps or apps with no tool or menu bars. --> <sect1 id="main-window-menus"> <title >Головне вікно &appname;</title> <para >Далі за текстом докладно обговорено кожен з пунктів меню. Якщо існує клавіатурне скорочення, яке виконує ту саму дію, що і пункт меню, поряд з пунктом меню буде вказано це скорочення. </para> <sect2> <title >Меню <guimenu >Файл</guimenu ></title> <para> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Файл</guimenu > <guimenuitem >Створити</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >За допомогою цього пункту меню можна <action >створити нову збірку</action >. У &appname; передбачено <link linkend="collection-types" >12 типових видів збірок</link >, а також порожню нетипову збірку, параметри якої визначає користувач.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo >&Ctrl;<keycap >O</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Файл</guimenu > <guimenuitem >Відкрити...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >За допомогою цього пункту можна <action >відкрити файл &appname;</action >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Файл</guimenu > <guimenuitem >Відкрити недавній</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >За допомогою цього пункту можна <action >відкрити файл</action > з підменю, у якому міститься список нещодавно відкритих файлів.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo >&Ctrl;<keycap >S</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Файл</guimenu > <guimenuitem >Зберегти...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >За допомогою цього пункту меню можна <action >зберегти збірку</action >. Якщо файл має назву <emphasis >Без назви</emphasis >, використання пункту <guimenuitem >Зберегти...</guimenuitem > рівноцінне використанню пункту меню <guimenuitem >Зберегти як</guimenuitem >. Цей пункт меню буде доступним лише у разі, якщо дані збірки було змінено.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Файл</guimenu > <guimenuitem >Зберегти як...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >За допомогою цього пункту можна <action >зберегти збірку до нового файла</action >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo >&Ctrl;<keycap >P</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Файл</guimenu > <guimenuitem >Друкувати...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >За допомогою цього пункту меню можна <action >надрукувати збірку</action >. Параметри друку можна налаштувати у <interface >діалоговому вікні налаштування</interface >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Файл</guimenu > <guimenuitem >Імпортувати</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >За допомогою цього пункту можна наказати програмі <action >імпортувати дані з зовнішнього файла</action >. &appname; може імпортувати дані у багатьох <link linkend="importing" >форматах</link >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Файл</guimenu > <guimenuitem >Експортувати</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >За допомогою цього пункту меню можна наказати програмі <action >експортувати збірку у іншому форматі</action >. &appname; може експортувати дані у багатьох <link linkend="exporting" >форматах</link >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo >&Ctrl;<keycap >Q</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Файл</guimenu > <guimenuitem >Вийти</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >За допомогою цієї команди можна <action >закрити вікно &appname;</action >. Якщо у збірці залишалися незбережені зміни, програма запитає вас про те, чи слід їх зберегти, перш ніж завершити роботу.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </para> </sect2> <!-- %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% EDIT MENU %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%--> <sect2> <title >Меню <guimenu >Зміни</guimenu ></title> <para> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo >&Ctrl;<keycap >Z</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Зміни</guimenu > <guimenuitem >Вернути</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >За допомогою цього пункту меню можна <action >скасувати попередню дію</action >. Не всі дії підтримують скасування.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo >&Ctrl;&Shift;<keycap >Z</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Зміни</guimenu > <guimenuitem >Повторити</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >За допомогою цього пункту меню можна <action >повернути результати раніше скасованої дії</action >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo >&Ctrl;<keycap >X</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Зміни</guimenu > <guimenuitem >Вирізати</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >За допомогою цього пункту меню можна <action >вилучити з тексту будь-який виділений фрагмент</action > і <action >розмістити копію вилученого тексту у буфері обміну даними</action >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo >&Ctrl;<keycap >C</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Зміни</guimenu > <guimenuitem >Копіювати</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >За допомогою цього пункту меню можна <action >скопіювати будь-який виділений фрагмент тексту</action > до буфера обміну даними.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo >&Ctrl;<keycap >V</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Зміни</guimenu > <guimenuitem >Вставити</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >За допомогою цього пункту меню можна <action >вставити текст з буфера обміну даними</action > до редактора у поточну позицію курсора.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo >&Ctrl;<keycap >A</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Зміни</guimenu > <guimenuitem >Вибрати все</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >За допомогою цієї команди можна <action >вибрати всі записи</action > у збірці під час <interface >перегляду стовпцями</interface >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo >&Ctrl;&Shift;<keycap >A</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Зміни</guimenu > <guimenuitem >Скасувати вибір</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >За допомогою цього пункту можна <action >скасувати вибір всіх записів</action > у збірці.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo >&Ctrl;<keycap >M</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Зміни</guimenu > <guimenuitem >Пошук у інтернеті...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >За допомогою цього пункту можна <action >відкрити <interface >діалогове вікно редагування полів</interface ></action > для пошуку і імпорту записів з різноманітних сайтів у мережі Інтернет, зокрема <ulink url="http://amazon.com" >Amazon.com</ulink >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo >&Ctrl;<keycap >J</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Зміни</guimenu > <guimenuitem >Додаткове фільтрування...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >За допомогою цього пункту можна <action >відкрити <interface >діалогове вікно налаштування фільтрів</interface ></action >.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </para> </sect2> <!-- %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% COLLECTION MENU %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%--> <sect2> <title >Меню <guimenu >Збірка</guimenu ></title> <para> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo >&Ctrl;<keycap >N</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Збірка</guimenu > <guimenuitem >Створити запис</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >За допомогою цього пункту можна <action >відкрити вікно <interface >редактора записів</interface > для створення нового запису</action >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo >&Ctrl;<keycap >E</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Збірка</guimenu > <guimenuitem >Редагувати запис</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >За допомогою цього пункту можна <action >відкрити вікно <interface >редактора записів</interface > для зміни вибраного запису</action >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo >&Ctrl;<keycap >Y</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Збірка</guimenu > <guimenuitem >Здублювати запис</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >За допомогою цього пункту меню можна <action >скопіювати або здублювати вибрані записи</action > у збірці.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo >&Ctrl;<keycap >D</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Збірка</guimenu > <guimenuitem >Вилучити запис</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >За допомогою цього пункту меню можна <action >вилучити вибрані записи</action >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Збірка</guimenu > <guimenuitem >Об’єднати записи</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >За допомогою цього пункту меню можна <action >об’єднати вибрані записи</action >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Збірка</guimenu > <guimenuitem >Оновити запис</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >За допомогою цього пункту меню можна отримати доступ до списку всіх можливих джерел даних, ним можна скористатися для автоматичного опитування джерела і <action >оновлення вибраних записів</action >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Збірка</guimenu > <guimenuitem >Віддати у борг</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >За допомогою цієї команди можна <action >відкрити діалогове вікно позичання вибраних записів.</action >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Збірка</guimenu > <guimenuitem >Повернути з боргу</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >За допомогою цього пункту меню можна <action >повернути до збірки вибрані записи, які позначено як віддані у борг</action >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo >&Ctrl;<keycap >R</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Збірка</guimenu > <guimenuitem >Перейменувати збірку</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >За допомогою цього пункту меню можна <action >відкрити діалогове вікно, призначене для перейменування збірки</action >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo >&Ctrl;<keycap >U</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Збірка</guimenu > <guimenuitem >Поля збірки...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >За допомогою цього пункту меню можна <action >відкрити <interface >діалогове вікно редагування полів</interface ></action >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Збірка</guimenu > <guimenuitem >Створити звіт...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >За допомогою цього пункту меню можна <action >відкрити <interface >діалогове вікно звітів</interface ></action >, за допомогою якого можна створювати звіти щодо збірки.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Збірка</guimenu > <guimenuitem >Конвертувати у бібліографію</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >За допомогою цього пункту меню ви можете <action >перетворити книжкову збірку на бібліографію</action > додаванням певних полів, потрібних для експорту до Bibtex. Цей пункт меню буде увімкнено, лише якщо відкрито книжкову збірку.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Збірка</guimenu > <guimenuitem >Рядок макросів...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >За допомогою цього пункту меню ви можете <action >відкрити діалогове вікно для редагування рядкових макросів Bibtex</action > у збірці. Цей пункт буде увімкнено, лише якщо ви редагуєте бібліографію.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Збірка</guimenu > <guimenuitem >Копіювати дані Bibtex до буфера обміну</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >За допомогою цього пункту меню ви можете <action >копіювати посилання Bibtex</action > до буфера обміну даним так, що посилання можна вставити до документа LaTeX.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Збірка</guimenu > <guimenuitem >Зробити посилання в LyX</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >За допомогою цього пункту меню ви можете <action >надіслати посилання на вибрані записи</action > до так званої <emphasis ><link linkend="hidden-bibtex-options" >lyxpipe</link ></emphasis > для наступного використання у <application >LyX</application >, <application >Kile</application > або іншій програмі LaTeX. Цей пункт буде увімкнено, лише якщо ви редагуєте бібліографію.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </para> </sect2> <!-- %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% SETTINGS MENU %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%--> <sect2> <title >Меню <guimenu >Параметри</guimenu ></title> <para> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Параметри</guimenu > <guimenuitem >Пенали</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >За допомогою цього пункту меню можна <action >увімкнути або вимкнути показ панелей інструментів</action >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Параметри</guimenu > <guimenuitem >Показувати смужку стану</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >За допомогою цього пункту меню можна <action >увімкнути або вимкнути показ смужки стану</action >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Параметри</guimenu > <guimenuitem >Показувати групи</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >За допомогою цього пункту меню ви можете <action >увімкнути або вимкнути показ <interface >перегляду груп</interface ></action >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Параметри</guimenu > <guimenuitem >Показувати редактор записів</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >За допомогою цього пункту меню ви можете <action >увімкнути або вимкнути показ <interface >редактора записів</interface ></action >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Параметри</guimenu > <guimenuitem >Показувати інформацію про записи</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >За допомогою цього пункту меню можна <action >увімкнути або вимкнути показ <interface >перегляду записів</interface ></action >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Параметри</guimenu > <guimenuitem >Групувати вибране</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >За допомогою цього пункту меню можна <action >змінити поле, яке буде використано для групування записів</action > у збірці.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Параметри</guimenu > <guimenuitem >Налаштувати скорочення...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >За допомогою цього пункту меню можна <action >відкрити <interface >діалогове вікно налаштування клавіатурних скорочень &kde;</interface ></action >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Параметри</guimenu > <guimenuitem >Налаштувати пенали...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >За допомогою цього пункту меню можна <action >відкрити <interface >діалогове вікно налаштування панелей &kde;</interface ></action >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Параметри</guimenu > <guimenuitem >Налаштувати &appname;...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >За допомогою цього пункту меню можна <action >відкрити <interface >діалогове вікно налаштування &appname;</interface ></action >.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </para> </sect2> <sect2> <title >Меню <guimenu >Довідка</guimenu ></title> <para >У меню <guimenu >Довідка</guimenu > ви знайдете такі стандартні для &kde; пункти:</para> &help.menu.documentation; <para >Окрім стандартних для &kde; пунктів меню <guimenu >Довідка</guimenu >, описаних вище, у меню &appname; буде і додатковий пункт:</para> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Довідка</guimenu > <guimenuitem >Порада дня</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >За допомогою цього пункту меню можна <action >відкрити діалогове вікно поради дня</action >. Ви можете ознайомитися з усіма порадами за допомогою кнопок у цьому діалоговому вікні.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> </sect1> </chapter>