Sophie

Sophie

distrib > Fedora > 14 > x86_64 > media > updates > by-pkgid > 40525210e1629c9fe1c63aa3282a07de > files > 118

tellico-2.3.3-1.fc14.x86_64.rpm

<chapter id="menus">
<title
>Довідка щодо команд</title>

<!--
(OPTIONAL, BUT RECOMMENDED) This chapter should list all of the
application windows and their menubar and toolbar commands for easy reference.
Also include any keys that have a special function but have no equivalent in the
menus or toolbars. This may not be necessary for small apps or apps with no tool
or menu bars.
-->

<sect1 id="main-window-menus">
<title
>Головне вікно &appname;</title>

<para
>Далі за текстом докладно обговорено кожен з пунктів меню. Якщо існує клавіатурне скорочення, яке виконує ту саму дію, що і пункт меню, поряд з пунктом меню буде вказано це скорочення. </para>

<sect2>
<title
>Меню <guimenu
>Файл</guimenu
></title>

<para>
<variablelist>

<varlistentry>
<term>
 <menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Створити</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>

<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту меню можна <action
>створити нову збірку</action
>. У &appname; передбачено <link linkend="collection-types"
>12 типових видів збірок</link
>, а також порожню нетипову збірку, параметри якої визначає користувач.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
 <menuchoice
><shortcut
> <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Відкрити...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>

<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту можна <action
>відкрити файл &appname;</action
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
 <menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Відкрити недавній</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>

<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту можна <action
>відкрити файл</action
> з підменю, у якому міститься список нещодавно відкритих файлів.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
 <menuchoice
><shortcut
> <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Зберегти...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>

<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту меню можна <action
>зберегти збірку</action
>. Якщо файл має назву <emphasis
>Без назви</emphasis
>, використання пункту <guimenuitem
>Зберегти...</guimenuitem
> рівноцінне використанню пункту меню <guimenuitem
>Зберегти як</guimenuitem
>. Цей пункт меню буде доступним лише у разі, якщо дані збірки було змінено.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
 <menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Зберегти як...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>

<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту можна <action
>зберегти збірку до нового файла</action
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
 <menuchoice
><shortcut
> <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Друкувати...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>

<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту меню можна <action
>надрукувати збірку</action
>. Параметри друку можна налаштувати у <interface
>діалоговому вікні налаштування</interface
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
 <menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Імпортувати</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>

<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту можна наказати програмі <action
>імпортувати дані з зовнішнього файла</action
>. &appname; може імпортувати дані у багатьох <link linkend="importing"
>форматах</link
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
 <menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Експортувати</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>

<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту меню можна наказати програмі <action
>експортувати збірку у іншому форматі</action
>. &appname; може експортувати дані у багатьох <link linkend="exporting"
>форматах</link
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
 <menuchoice
><shortcut
> <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Вийти</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>

<listitem>
<para
>За допомогою цієї команди можна <action
>закрити вікно &appname;</action
>. Якщо у збірці залишалися незбережені зміни, програма запитає вас про те, чи слід їх зберегти, перш ніж завершити роботу.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</para>
</sect2>

<!-- %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% EDIT MENU %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%-->
<sect2>
<title
>Меню <guimenu
>Зміни</guimenu
></title>

<para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
 <menuchoice
><shortcut
> <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Зміни</guimenu
> <guimenuitem
>Вернути</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>

<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту меню можна <action
>скасувати попередню дію</action
>. Не всі дії підтримують скасування.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
 <menuchoice
><shortcut
> <keycombo
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Зміни</guimenu
> <guimenuitem
>Повторити</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>

<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту меню можна <action
>повернути результати раніше скасованої дії</action
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
 <menuchoice
><shortcut
> <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>X</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Зміни</guimenu
> <guimenuitem
>Вирізати</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>

<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту меню можна <action
>вилучити з тексту будь-який виділений фрагмент</action
> і <action
>розмістити копію вилученого тексту у буфері обміну даними</action
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
 <menuchoice
><shortcut
> <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Зміни</guimenu
> <guimenuitem
>Копіювати</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>

<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту меню можна <action
>скопіювати будь-який виділений фрагмент тексту</action
> до буфера обміну даними.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
 <menuchoice
><shortcut
> <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Зміни</guimenu
> <guimenuitem
>Вставити</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>

<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту меню можна <action
>вставити текст з буфера обміну даними</action
> до редактора у поточну позицію курсора.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
 <menuchoice
><shortcut
> <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>A</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Зміни</guimenu
> <guimenuitem
>Вибрати все</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>

<listitem>
<para
>За допомогою цієї команди можна <action
>вибрати всі записи</action
> у збірці під час <interface
>перегляду стовпцями</interface
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
 <menuchoice
><shortcut
> <keycombo
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>A</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Зміни</guimenu
> <guimenuitem
>Скасувати вибір</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>

<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту можна <action
>скасувати вибір всіх записів</action
> у збірці.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
 <menuchoice
><shortcut
> <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>M</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Зміни</guimenu
> <guimenuitem
>Пошук у інтернеті...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>

<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту можна <action
>відкрити <interface
>діалогове вікно редагування полів</interface
></action
> для пошуку і імпорту записів з різноманітних сайтів у мережі Інтернет, зокрема <ulink url="http://amazon.com"
>Amazon.com</ulink
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
 <menuchoice
><shortcut
> <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>J</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Зміни</guimenu
> <guimenuitem
>Додаткове фільтрування...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>

<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту можна <action
>відкрити <interface
>діалогове вікно налаштування фільтрів</interface
></action
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</para>
</sect2>

<!-- %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% COLLECTION MENU %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%-->
<sect2>
<title
>Меню <guimenu
>Збірка</guimenu
></title>
<para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
 <menuchoice
><shortcut
> <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Збірка</guimenu
> <guimenuitem
>Створити запис</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>

<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту можна <action
>відкрити вікно <interface
>редактора записів</interface
> для створення нового запису</action
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
 <menuchoice
><shortcut
> <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>E</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Збірка</guimenu
> <guimenuitem
>Редагувати запис</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>

<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту можна <action
>відкрити вікно <interface
>редактора записів</interface
> для зміни вибраного запису</action
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
 <menuchoice
><shortcut
> <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>Y</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Збірка</guimenu
> <guimenuitem
>Здублювати запис</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>

<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту меню можна <action
>скопіювати або здублювати вибрані записи</action
> у збірці.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
 <menuchoice
><shortcut
> <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>D</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Збірка</guimenu
> <guimenuitem
>Вилучити запис</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>

<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту меню можна <action
>вилучити вибрані записи</action
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
 <menuchoice
><guimenu
>Збірка</guimenu
> <guimenuitem
>Об’єднати записи</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>

<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту меню можна <action
>об’єднати вибрані записи</action
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
 <menuchoice
><guimenu
>Збірка</guimenu
> <guimenuitem
>Оновити запис</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>

<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту меню можна отримати доступ до списку всіх можливих джерел даних, ним можна скористатися для автоматичного опитування джерела і <action
>оновлення вибраних записів</action
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
 <menuchoice
><guimenu
>Збірка</guimenu
> <guimenuitem
>Віддати у борг</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>

<listitem>
<para
>За допомогою цієї команди можна <action
>відкрити діалогове вікно позичання вибраних записів.</action
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
 <menuchoice
><guimenu
>Збірка</guimenu
> <guimenuitem
>Повернути з боргу</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>

<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту меню можна <action
>повернути до збірки вибрані записи, які позначено як віддані у борг</action
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
 <menuchoice
><shortcut
> <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>R</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Збірка</guimenu
> <guimenuitem
>Перейменувати збірку</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>

<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту меню можна <action
>відкрити діалогове вікно, призначене для перейменування збірки</action
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
 <menuchoice
><shortcut
> <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>U</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Збірка</guimenu
> <guimenuitem
>Поля збірки...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>

<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту меню можна <action
>відкрити <interface
>діалогове вікно редагування полів</interface
></action
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
 <menuchoice
><guimenu
>Збірка</guimenu
> <guimenuitem
>Створити звіт...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>

<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту меню можна <action
>відкрити <interface
>діалогове вікно звітів</interface
></action
>, за допомогою якого можна створювати звіти щодо збірки.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
 <menuchoice
><guimenu
>Збірка</guimenu
> <guimenuitem
>Конвертувати у бібліографію</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>

<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту меню ви можете <action
>перетворити книжкову збірку на бібліографію</action
> додаванням певних полів, потрібних для експорту до Bibtex. Цей пункт меню буде увімкнено, лише якщо відкрито книжкову збірку.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
 <menuchoice
><guimenu
>Збірка</guimenu
> <guimenuitem
>Рядок макросів...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>

<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту меню ви можете <action
>відкрити діалогове вікно для редагування рядкових макросів Bibtex</action
> у збірці. Цей пункт буде увімкнено, лише якщо ви редагуєте бібліографію.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
 <menuchoice
><guimenu
>Збірка</guimenu
> <guimenuitem
>Копіювати дані Bibtex до буфера обміну</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>

<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту меню ви можете <action
>копіювати посилання Bibtex</action
> до буфера обміну даним так, що посилання можна вставити до документа LaTeX.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
 <menuchoice
><guimenu
>Збірка</guimenu
> <guimenuitem
>Зробити посилання в LyX</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>

<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту меню ви можете <action
>надіслати посилання на вибрані записи</action
> до так званої <emphasis
><link linkend="hidden-bibtex-options"
>lyxpipe</link
></emphasis
> для наступного використання у <application
>LyX</application
>, <application
>Kile</application
> або іншій програмі LaTeX. Цей пункт буде увімкнено, лише якщо ви редагуєте бібліографію.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</para>
</sect2>

<!-- %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% SETTINGS MENU %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%-->
<sect2>
<title
>Меню <guimenu
>Параметри</guimenu
></title>
<para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
 <menuchoice
><guimenu
>Параметри</guimenu
> <guimenuitem
>Пенали</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>

<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту меню можна <action
>увімкнути або вимкнути показ панелей інструментів</action
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
 <menuchoice
><guimenu
>Параметри</guimenu
> <guimenuitem
>Показувати смужку стану</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>

<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту меню можна <action
>увімкнути або вимкнути показ смужки стану</action
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
 <menuchoice
><guimenu
>Параметри</guimenu
> <guimenuitem
>Показувати групи</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>

<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту меню ви можете <action
>увімкнути або вимкнути показ <interface
>перегляду груп</interface
></action
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
 <menuchoice
><guimenu
>Параметри</guimenu
> <guimenuitem
>Показувати редактор записів</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>

<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту меню ви можете <action
>увімкнути або вимкнути показ <interface
>редактора записів</interface
></action
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
 <menuchoice
><guimenu
>Параметри</guimenu
> <guimenuitem
>Показувати інформацію про записи</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>

<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту меню можна <action
>увімкнути або вимкнути показ <interface
>перегляду записів</interface
></action
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
 <menuchoice
><guimenu
>Параметри</guimenu
> <guimenuitem
>Групувати вибране</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>

<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту меню можна <action
>змінити поле, яке буде використано для групування записів</action
> у збірці.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
 <menuchoice
><guimenu
>Параметри</guimenu
> <guimenuitem
>Налаштувати скорочення...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>

<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту меню можна <action
>відкрити <interface
>діалогове вікно налаштування клавіатурних скорочень &kde;</interface
></action
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
 <menuchoice
><guimenu
>Параметри</guimenu
> <guimenuitem
>Налаштувати пенали...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>

<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту меню можна <action
>відкрити <interface
>діалогове вікно налаштування панелей &kde;</interface
></action
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
 <menuchoice
><guimenu
>Параметри</guimenu
> <guimenuitem
>Налаштувати &appname;...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>

<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту меню можна <action
>відкрити <interface
>діалогове вікно налаштування &appname;</interface
></action
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</para>
</sect2>

<sect2>
<title
>Меню <guimenu
>Довідка</guimenu
></title>

<para
>У меню <guimenu
>Довідка</guimenu
> ви знайдете такі стандартні для &kde; пункти:</para>
&help.menu.documentation; <para
>Окрім стандартних для &kde; пунктів меню <guimenu
>Довідка</guimenu
>, описаних вище, у меню &appname; буде і додатковий пункт:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>
 <menuchoice
><guimenu
>Довідка</guimenu
> <guimenuitem
>Порада дня</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>

<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту меню можна <action
>відкрити діалогове вікно поради дня</action
>. Ви можете ознайомитися з усіма порадами за допомогою кнопок у цьому діалоговому вікні.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

</sect1>
</chapter>