Sophie

Sophie

distrib > Fedora > 14 > x86_64 > media > updates > by-pkgid > 40525210e1629c9fe1c63aa3282a07de > files > 69

tellico-2.3.3-1.fc14.x86_64.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY appname '<application
>Tellico</application
>'>
  <!ENTITY kappname "&appname;">
  <!ENTITY package "extragear/office">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % French "INCLUDE"
><!-- change language only here -->

  <!ENTITY robby "Robby Stephenson">
  <!ENTITY email "robby@periapsis.org">
  <!ENTITY homepage "http://www.periapsis.org/tellico/">
  <!ENTITY maillist "http://forge.novell.com/mailman/listinfo/tellico-users">
  <!ENTITY xslt "<acronym
>XSLT</acronym
>">

  <!ENTITY fundamentals-chapter SYSTEM "fundamentals.docbook">
  <!ENTITY importing-exporting-chapter SYSTEM "importing-exporting.docbook">
  <!ENTITY configuration-chapter SYSTEM "configuration.docbook">
  <!ENTITY fields-chapter SYSTEM "fields.docbook">
  <!ENTITY menus-chapter SYSTEM "menus.docbook">
  <!ENTITY advanced-chapter SYSTEM "advanced.docbook">
  <!ENTITY hacking-chapter SYSTEM "hacking.docbook">
  <!ENTITY faqs-chapter SYSTEM "faqs.docbook">
  <!ENTITY details-chapter SYSTEM "details.docbook">

]>

<!-- ................................................................ -->

<!-- The language must NOT be changed here. -->

<book lang="&language;">

<!-- This header contains all of the meta-information for the document such
as Authors, publish date, the abstract, and Keywords -->

<bookinfo>

<!-- Date and version information of the documentation
Don't forget to include this last date and this last revision number, we
need them for translation coordination !
Please respect the format of the date (DD/MM/YYYY) and of the version
(V.MM.LL), it could be used by automation scripts.
Do NOT change these in the translation. -->
<date
>27/05/2009</date>
<releaseinfo
>1.3</releaseinfo>

<title
>Manuel de &appname;</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Robby</firstname
> <surname
>Stephenson</surname
> <affiliation
> <address
><email
>&email;</email
></address>
</affiliation>
</author>
&traducteurEquipeKDE;&traducteurStanislasZeller; 
</authorgroup>

<copyright>
<year
>2001</year>
<year
>2002</year>
<year
>2003</year>
<year
>2004</year>
<year
>2005</year>
<year
>2006</year>
<year
>2007</year>
<year
>2008</year>
<year
>2009</year>
<holder
>&robby;</holder>
</copyright>

<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
<!-- Put here the FDL notice.  Read the explanation in fdl-notice.docbook
     and in the FDL itself on how to use it. -->
<legalnotice>
&FDLNotice;

<para
>L'auteur de cette documentation a aussi acquis votre permission d'utiliser le contenu sous les termes de la <ulink url="freebsd-doc-license.html"
>Licence de Documentation FreeBSD</ulink
>, si vous choisissez alors. Lisez la notice dans la <link linkend="gnu-fdl"
>section des licences</link
>.</para>
</legalnotice>

<legalnotice>
<para
>Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer ou lemodifier suivant les termes de la GNU General Public License telle quepubliée par la Free Software Foundation : soit la version 2 de cettelicence, ou soit (à votre gré) la version 3 ou toute version ultérieure acceptée par l'association KDE e.V. (ou son successeur approuvée par l'association de KDE e.V.), laquelle peut se comporter comme un mandataire défini dans la section 14 de la version 3 de la licence. </para>

<para
>Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il vous sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE : sans même la garantie implicite de COMMERCIALISABILITÉ ni d'ADÉQUATION À UN OBJECTIF PARTICULIER. Consultez la Licence Générale Publique &GNU; pour plus de détails.</para>

<para
>Vous devriez avoir reçu une copie de la Licence Générale Publique &GNU; avec ce programme ; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.</para>
</legalnotice>
<!--<legalnotice
>&GPLNotice;</legalnotice
>-->

<!-- Abstract about this handbook -->

<abstract>
<para
>Ce document est le manuel d'utilisation pour &appname;, un logiciel de gestion de collection. </para>
</abstract>

<!-- This is a set of Keywords for indexing by search engines.
Please at least include KDE, the KDE package it is in, the name
 of your application, and a few relevant keywords. -->

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>tellico</keyword>
<keyword
>livre</keyword>
<keyword
>bibliographie</keyword>
<keyword
>film</keyword>
<keyword
>collection</keyword>
<keyword
>base de données</keyword>
<keyword
>catalogue</keyword>
<keyword
>extragear</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<!-- The contents of the documentation begin here.  Label each chapter
so with the id attribute. This is necessary for two reasons: it allows
you to easily reference the chapter from other chapters of your
document, and if there is no ID, the name of the generated HTML files
will vary from time to time making it hard to manage for maintainers
and for the CVS system. Any chapter labelled (OPTIONAL) may be left
out at the author's discretion. Other chapters should not be left out
in order to maintain a consistent documentation style across all KDE
apps. -->

<chapter id="introduction">
<title
>Introduction</title>

<!-- The introduction chapter contains a brief introduction for the
application that explains what it does and where to report
problems. Basically a long version of the abstract.  Don't include a
revision history. (see installation appendix comment) -->

<sect1 id="tellico-intro">
<title
>&appname;</title>

<para
>&appname; est un programme pour gérer des collections. Au départ simple gestionnaire de collections de livres, il a été étendu pour intégrer des modèles de collections de bibliographies, bandes dessinées, vidéos, musique, monnaies, timbres, cartes, jeux vidéo, vins, jeux de plateau et fichiers. De plus, des collections personnalisées peuvent être créées pour tout ce qui peut être collectionné. </para>

<sect2 id="what-tellico-is">
<title
>Ce qu'est &appname;</title>

<para
>&appname; garde la trace des entrées dans une collection, et propose un moyen simple d'ajouter des information à chaque entrée. Il propose plusieurs types de champs, et permet un nombre illimité de champs définis par l'utilisateur. Les entrées d'une collection peuvent être regroupées selon n'importe quel champ pour une organisation facile, et les vues personnalisables affichent autant d'informations que vous le souhaitez. </para>

<para
>Les entrées prêtées peuvent être suivies, avec une intégration possible à &korganizer;. Les collections peuvent être importées ou exportées depuis et vers plusieurs formats, pour permettre un échange et une publication aisés des données. </para>

</sect2>

<sect2 id="what-tellico-is-not">
<title
>Ce que &appname; n'est pas</title>

<para
>&appname; n'est pas un lecteur audio ou vidéo. Il ne propose rien pour lire ou modifier des fichiers multimédia. Il ne propose pas non plus de fonctionnalités pour modifier les images. Bien que Tellico ait certaines fonctionnalités pour gérer des listes de bibliographies, ce n'est pas un outil complet de gestion de références bibliographiques. &appname; n'a pas non plus la prétention d'avoir toutes les capacités d'un outil de base de données relationnelle. </para>

<para
>Enfin, &appname; est un passe-temps pour l'auteur, et il n'est fait aucune garantie concernant ses fonctionnalités, son utilisabilité ou quoi que ce soit d'autre. &appname; est loin d'être un outil logiciel professionnel. Plus d'informations sont disponibles dans la <link linkend="gnu-fdl"
>licence</link
>. </para>

</sect2>
</sect1>

<sect1 id="terminology">
<title
>Terminologie</title>

<sect2 id="collections">
<title
>Collections</title>
<para
>Dans &appname;, le document est une collection. Une seule collection peut exister dans chaque fichier &appname;. Une collection contient un nombre non déterminé de <link linkend="fields"
>champs</link
> et <link linkend="entries"
>d'entrées</link
>. &appname; peut gérer douze types de collections génériques par défaut : livres, entrées bibliographiques, bandes dessinées, vidéos, musique, cartes, pièces de monnaie, timbres, jeux vidéos, vins, jeux de plateau et listes de fichiers. En outre, un type de collection générique vide existe pour tout autre type d'objet collectionnable. </para>
</sect2>

<sect2 id="fields">
<title
>Champs de collection</title>
<para
>Chaque collection peut avoir un nombre illimité de champs. &appname; gère onze types de champs, permettant une large variété de données différentes. Les champs peuvent être modifiés avec la <link linkend="fields-dialog"
>boîte de dialogue des champs de collections</link
> et sont expliqués plus en détails dans la section <link linkend="field-types"
>Types de champs</link
>. </para>
</sect2>

<sect2 id="entries">
<title
>Entrées de collection</title>

<para
>Une entrée est un enregistrement de base dans &appname;. Chaque entrée contient une valeur pour chaque champ de la collection. Une collection peut avoir un nombre théoriquement illimité d'entrées. Cependant, la collection complète étant conservée en mémoire, un trop grand nombre d'entrées ralentirait l'application. </para>

<para
>&appname; a été testé avec une collection de 10.000 entrées, et la vitesse était satisfaisante. Cependant, si des images nombreuses ou volumineuses sont incluses dans la collection, le chargement et le traitement seront ralentis de façon importante. Les performances peuvent être améliorées en faisant en sorte que &appname; conserve les images séparées du fichier de données lui-même ; soit dans le dossier de données de l'application, soit dans un dossier situé relativement au fichier lui-même. Plus d'informations sont disponibles dans la section concernant la <link linkend="configuration"
>configuration</link
>. </para>

</sect2>

</sect1>

</chapter>

&fundamentals-chapter;

&details-chapter;

&importing-exporting-chapter;

&advanced-chapter;

&configuration-chapter;

&hacking-chapter;

&faqs-chapter;

&menus-chapter;

<chapter id="credits">

<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and
contributors here. The license for your software should then be
included below the credits with a reference to the appropriate license
file included in the KDE distribution. -->

<title
>Remerciements et licence</title>

<para
>&appname; </para>
<para
>Programme sous copyright 2001-2009 &robby; <email
>&email;</email
> </para>

<para
>Documentation sous copyright 2001-2009 &robby; <email
>&email;</email
> </para>

<para
>Traduction française par&StanislasZeller;</para
> 
&underFDL; &underGPL; <para
>L'auteur de cette documentation a aussi acquis votre permission d'utiliser le contenu sous les termes de la <ulink url="freebsd-doc-license.html"
>Licence Documentation FreeBSD</ulink
>, si vous choisissez alors. Si vous souhaitez seulement permettre l'utilisation de votre version de ce contenu sous les termes de la Licence de Documentation FreeBSD, et ne pas autoriser les autres à utiliser votre version de ce fichier sous les termes de la GFDL, en indiquant votre décision en supprimant la notice GFDL et en la replaçant avec la notice et les autres clauses requis par la Licence de Documentation FreeBSD. Si vous ne supprimez pas la notice GFDL ci-dessus, un bénéficiaire peut utiliser votre version de ce fichier sous les termes soit de la GFDM ou la Licence de Documentation FreeBSD.</para>

</chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Installation</title>

<sect1 id="getting-tellico">
<title
>Comment obtenir &appname;</title>

<para
>La page web de &appname; se trouve à <ulink url="&homepage;"
>&homepage;</ulink
>. Les mises à jour et les nouvelles informations s'y trouvent.</para>
</sect1>

<sect1 id="requirements">
<title
>Prérequis</title>

<!--
List any special requirements for your application here. This should include:
.Libraries or other software that is not included in kdesupport,
kdelibs, or kdebase.
.Hardware requirements like amount of RAM, disk space, graphics card
capabilities, screen resolution, special expansion cards, etc.
.Operating systems the app will run on. If your app is designed only for a
specific OS, (you wrote a graphical LILO configurator for example) put this
information here.
-->

<para
>Pour pouvoir utiliser &appname;, vous avez besoin de KDE 4.2.x. &appname; nécessite environ 5 mégaoctets de mémoire ; mais cela peut varier en fonction de vos plate-fome, configuration et essentiellement la taille de votre collection. </para>

<para
>&kde; peut être trouvé sur <ulink url="http://www.kde.org"
>le site web de KDE</ulink
>. </para>

<!-- For a list of updates, you may refer to the application web site
or the ChangeLog file, or ... -->
<para
>Vous pouvez trouver une liste des dernières modifications sur <ulink url="&homepage;"
>&homepage;</ulink
>. </para>
</sect1>

<sect1 id="compilation">
<title
>Compilation et installation</title>

<para
>Pour compiler et installer &appname; sur votre système, saisissez les commandes suivantes à la racine de l'archive décompressée, la troisième devant être effectuée en tant que superutilisateur si vous souhaitez installer dans un dossier système :  <screen width="40"
><prompt
>%</prompt
> <userinput
>./configure <option
>--enable-final</option
> <option
>--disable-debug</option
></userinput>
<prompt
>%</prompt
> <userinput
>make</userinput>
<prompt
>%</prompt
> <userinput
>make install</userinput
>
</screen>
</para>

<para
>&appname; utilisant autoconf et automake, vous ne devriez pas avoir de problème pour le compiler. Cependant, si vous deviez rencontrer des problèmes, vous pouvez les rapporter à l'auteur à : <email
>&email;</email
>.</para>

</sect1>

</appendix>

&documentation.index;

</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
-->