<chapter id="kdeprint-highlights"> <title >Důležité vlastnosti &kdeprint;</title> <para >Nový systém &kdeprint; obsahuje několik důležitých funkcí. Zřejmě jste doteď asi nepracovali v úplně sofistikovaném prostředí pro tisk, podívejte se, co všechno &kdeprint; dokáže.</para> <sect1 id="add-printer-wizard"> <title >Průvodce <quote >Přidat tiskárnu</quote ></title> <para >&kdeprint; obsahuje <quote >Průvodce přidáním tiskárny</quote >. Tento průvodce zjednodušuje přidání a nastavení nové tiskárny. Samozřejmě to můžete udělat i ručně.</para> <para >&kdeprint; pomáhá při <quote >objevování</quote > tiskáren. Dokáže prohledat okolí na dostupné zařízení a fronty. Funguje to se síťovými spojeními <acronym >TCP</acronym > (AppSocket, čili &HP; <trademark class="registered" >JetDirect</trademark > nebo <acronym >IPP</acronym >) nebo <acronym >SMB</acronym >/Samba (<acronym >sdílené</acronym > &Windows;) tiskárny a částečně i pro přímo připojené tiskárny přes paralelní, sériový nebo <acronym >USB</acronym > port.</para> <screenshot > <screeninfo >Obrázek nového <quote >Průvodce přidáním tiskárny</quote ></screeninfo > <mediaobject > <imageobject > <imagedata fileref="cupsaddprinterwizard1.png" format="PNG"/> </imageobject > <textobject > <phrase >Toto je obrázek <quote >Průvodce přidáním tiskárny</quote > (tento není ještě moc zajímavý, ale...)</phrase > </textobject > </mediaobject > </screenshot> <para >Tento průvodce výrazně zjednodušuje instalaci a zpracování ovladačů. Výběr, nastavení a otestování by mělo být tak jednoduché, jako ještě nikdy na systémech &Linux;.</para> <!-- LW: needs some info where to find it, or a pointer to where in this --> <!-- doc that is covered --> </sect1> <sect1 id="print-job-control"> <title >Úplná kontrola tiskových úloh</title> <para >Prohlížeč tiskových úloh je automaticky spouštěn z &kprinter;. Je možné ho zasunout do panelu &kde; (do systémové lišty). Umožňuje úplnou správu úloh, pokud ji podporuje tiskový subsystém.</para> <para >Můžete:</para> <itemizedlist > <listitem > <para >Pozdržet a uvolnit úlohy</para > </listitem > <listitem > <para >Přesunout čekající úlohy na jinou tiskárnu</para > </listitem > <listitem > <para >Zrušit čekající nebo zpracovávané úlohy</para > </listitem > </itemizedlist> <para >Obrázek Prohlížeče úloh &kdeprint; zobrazuje dostupné informace: ID úlohy, cílovou tiskárnu, název úlohy, vlastníka úlohy, stav úlohy a velikost úlohy. V další verzi &kdeprint; bude zobrazena i informace o počte stránek (podle výpočtu &CUPS;, přečtěte si o účtování stránek a omezeních tohoto systému).</para> <screenshot > <screeninfo >Obrázek Prohlížeče tiskových úloh &kdeprint;</screeninfo > <mediaobject > <imageobject > <imagedata fileref="kdeprint-jobviewer.png" format="PNG"/> </imageobject > <textobject > <phrase >Toto je Prohlížeč tiskových úloh &kdeprint;.</phrase > </textobject > <caption ><para >Obrázek Prohlížeče tiskových úloh &kdeprint;</para ></caption > </mediaobject > </screenshot> <para >Jiný způsob pohledu na stejné informace (se stejným ovládáním je pomocí <inlinemediaobject ><imageobject ><imagedata fileref="kcontrol-icon.png" format="PNG"/></imageobject ></inlinemediaobject >&kcontrolcenter; použitím <menuchoice ><guilabel >Systém</guilabel ><guilabel >Správce tisku</guilabel ></menuchoice >. Pokud nevidíte <guilabel >Informace o tiskárně</guilabel >, klikněte <guilabel >pravým</guilabel > tlačítkem myši na pozadí okna a vyberte <guilabel >Zobrazit/skrýt detaily o tiskárně</guilabel >. Potom zobrazte záložku <guilabel >Úlohy</guilabel >, kde je:</para> <screenshot > <screeninfo ></screeninfo > <mediaobject > <imageobject > <imagedata fileref="kcontrolcenter-printmanager-jobcontrol-2.png" format="PNG"/> </imageobject > <textobject > <phrase >Toto je Prohlížeč tiskových úloh &kdeprint;.</phrase > </textobject > </mediaobject > </screenshot> </sect1> <sect1 id="modules-for-different-subsystems"> <title >Moduly pro různé tiskové subsystémy</title> <para >&kdeprint; používá různé moduly pro rozhraní s různými tiskovými subsystémy. Ne všechny moduly jsou plně implementované, ale poskytují základní funkce tisku s:</para> <itemizedlist > <listitem > <para ><acronym >LPD</acronym > (<acronym >BSD</acronym > styl)</para > </listitem > <listitem > <para ><acronym >LPRng</acronym > (&RedHat;, pokud používáte jeho podmnožinu ve stylu <acronym >BSD</acronym >),</para > </listitem > <listitem > <para ><acronym >RLPR</acronym > (nástroj příkazového řádku <acronym >LPR</acronym >, který nepotřebuje soubor <filename >printcap</filename >).</para > </listitem > <listitem > <para ><quote >externí</quote > tiskové příkazy (podobné &Netscape;).</para > </listitem > </itemizedlist> <para >Nejdůležitější je plná podpora &CUPS;, která už existuje. Moduly pro jiné tiskové subsystémy jako je <acronym >PLP</acronym >, <acronym >PPR</acronym > a <acronym >PDQ</acronym > budou možná dostupné později.</para> <para >&kdeprint; dělá &kde; daleko více flexibilnější. Poskytuje svobodu výběru pro uživatele &kde; 2.2. Pro použití jiných tiskových subsystémů je musíte samozřejmě nainstalovat sami nezávisle na &kde;. Ve starších verzích museli uživatelé používat starý styl tiskových subsystémů <acronym >LPD</acronym >. Teď mohou používat dokonce &CUPS;. Pokud se v budoucnosti objeví nové subsystémy, bude jednoduché je také integrovat.</para> </sect1> <sect1 id="kdeprint-goodies"> <title >Další možnosti &kdeprint;</title> <subtitle >Výhody pro všechny tiskové subsystémy.</subtitle> <para >Některé speciální funkce &kdeprint; závisí na vybraném tiskovém subsystému. Tato závislost je nutná, protože tyto funkce jsou implementované pouze v tomto subsystému. Nezapomínejte, že &kdeprint; je mezi-vrstva mezi aplikacemi &kde; a tiskovým subsystémem. Není to náhrada za tiskový subsystém. Většina závislostí může existovat i z jiného důvodu: &kdeprint; ještě neimplementoval rozhraní pro všechny funkce všech subsystémů.</para> <para >Mezi ostatní funkce &kdeprint; patří nezávislost na vybraném tiskovém subsystému a dostupnost pro každý z nich. Momentálně existují i <quote >speciální</quote > nebo <quote >virtuální</quote > tiskárny a obecné <quote >předfiltry</quote >.</para> <variablelist > <varlistentry > <term ><guilabel >Ukázka před tiskem</guilabel ></term > <listitem > <para >Z tiskového dialogu si můžete vybrat náhled. Při tomto zobrazení je tisknutý soubor poslán přes filtry tak, aby se vešel na obrazovku v &kghostview;.</para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><guilabel >Speciální tiskárny</guilabel ></term > <listitem > <para >Mezi dalšími funkcemi &kdeprint; je několik <quote >speciálních</quote > nebo <quote >virtuálních</quote > tiskáren:</para > <para >Tyto speciální tiskárny nabízejí:</para > <variablelist > <varlistentry > <term ><guilabel >Tisk do PDF</guilabel ></term > <listitem > <para >Převod vašeho dokumentu do <acronym >PDF</acronym > pomocí externího programu.</para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><guilabel >Tisk do emailu</guilabel ></term > <listitem > <para >Poslání vašeho dokument jako <acronym >PDF</acronym > přílohu v emailu.</para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><guilabel >Tisk do souboru PS</guilabel ></term > <listitem > <para >Uložit váš dokument jako soubor &PostScript;.</para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><guilabel >Tisk na fax</guilabel ></term > <listitem > <para >Poslat soubor přes dostupný backend, jako je software <application >Hylafax</application > jako fax.</para > </listitem > </varlistentry > </variablelist > <para >Tyto <quote >speciální</quote > tiskárny se v tiskovém dialogu zobrazují jako <quote >normální</quote > tiskárny. Jsou plně nastavitelné pro jednotlivé uživatele.</para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><guilabel >Obecné předfiltrování</guilabel ></term > <listitem > <para >&kdeprint; poskytuje rámec pro definování a nastavení vašich vlastních <quote >před-filtrů</quote >. Tyto před-filtry můžete použít <emphasis >před</emphasis > posláním souboru do tiskového subsystému před dalším zpracováním, ale <emphasis >potom</emphasis >, co (&PostScript;, textové nebo jiné) tiskové soubory byly vaší aplikací již vygenerovány.</para > <para >Některé užitečné filtry jsou už předdefinovány. Jsou to:</para > <itemizedlist > <listitem > <para >Filtr <quote >více stránek na listu</quote >,</para > </listitem > <listitem > <para >textový filtr <quote >enscript</quote >,</para > </listitem > <listitem > <para >a tři filtry pro tisk letáku.</para > </listitem > </itemizedlist > <para >Můžete si vytvořit také svoje vlastní filtry založené na nějakém jiném programu, který zpracovává &PostScript;, text nebo obrázky a výstup vyrábí v některém z těchto formátů.</para > <para >Tyto filtry se nastavují soubory <acronym >XML</acronym >. Tím je rozšíření velmi jednoduché pro zkušené programátory, ale nastavení pro uživatele je též dostupné pomocí intuitivního grafického rozhraní. Takže se nebojte, nemusíte se učit <acronym >XML</acronym > jen kvůli &kdeprint;.</para > <variablelist > <varlistentry > <term ><guilabel >Filtr pro více stránek na list</guilabel ></term > <listitem > <para >Toto je předdefinovaný filtr, který se instaluje s &kdeprint;. Umožňuje vytvořit upravený výstup &PostScript; ze vstupu &PostScript; tak, že tiskne 1, 2, nebo 4 logické stránky na jeden list papíru.</para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><guilabel >Textový filtr Enscript</guilabel ></term > <listitem > <para >Toto je předdefinovaný filtr, který se instaluje s &kdeprint;. Umožňuje vytvořit výstup &PostScript; z libovolného textového vstupu, který obsahuje zvýrazňování syntaxe pro výpisy programů, formátování tisku a nastavitelné rámy a hlavičky stránek.</para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><guilabel >Filtry pro tisk letáku</guilabel ></term > <listitem > <para >Pokud vaše tiskárna dokáže tisknout oboustranně pomocí technologie jednoho nebo dvou průchodů, můžete použít jeden nebo kombinaci filtrů pro <quote >brožury</quote >.</para > <para >Pro oboustranné tiskárny ověřte, že použitá volba oboustranného tisku <quote >otáčí</quote > výstup podél krátké strany papíru. Přehnutím výsledných listů ve středu dostanete pěknou brožuru.</para > <para >Pokud můžete používat pouze jednostranný tisk, můžete stejný výsledek dosáhnout pomocí dvou různých filtrů a pár dalších kroků.</para > <para >V závislosti na vašem modelu nejprve použijte filtr pro tisk <quote >lichých</quote > stránek, potom vložte listy papíru ve správném pořadí zpět do zásobníku a vytiskněte sudé stránky. No a na konci to přeložte.</para > </listitem > </varlistentry > </variablelist > </listitem > </varlistentry > </variablelist> </sect1> <sect1 id="cups-plugin"> <title >Podpora &CUPS;: nejdůležitější modul v &kdeprint;</title> <para >&kdeprint; obsahuje modul pro &CUPS;. &CUPS;, <quote >Common UNIX Printing System</quote > (<ulink url="http://www.cups.org" >http://www.cups.org/</ulink >) je nejpokročilejší, nejvýkonnější a nejflexibilnější ze všech tiskových subsystémů na systémech &UNIX; a jiných systémech &Linux;. Je ještě dost mladý, ale je založen na <acronym >IPP</acronym > protokolu. Internet Printing Protocol je nový standard pro budoucí síťový tisk. &CUPS; je jednoznačně oblíbeným systémem Michaela Goffioula, hlavního vývojáře &kdeprint;.</para> <para >Zkušení uživatelé &kde; asi znají nástroje od Michaela <application >qtcups</application > a <application >kups</application > (vyvinuté spolu s Jean-Ericom Cuendetem). Tyto nástroje byly hlavním rozhraním &GUI; pro &CUPS; se silným vztahem ke &kde;.</para> <sect2> <title ><application >qtcups</application > a <application >kups</application > — Předchůdci</title> <para >Oba dva nástroje se ještě asi stále často používají. Pro ty, kteří je neznají, je tu krátké vysvětlení.</para> <para ><application >qtcups</application > byl grafické rozhraní pro příkaz <command >lp</command > nebo <command >lpr</command > jak jsou nainstalované systémem &CUPS;. <application >qtcups</application > zobrazil dialog. Ten umožňoval komfortně vybrat tiskárnu a možnosti tiskové úlohy. <application >qtcups</application > fungoval z příkazového řádku nebo z aplikací, pokud bylo možné v aplikaci nastavit tiskový příkaz.</para> <para ><application >kups</application > byl grafická obálka pro administrativní úlohy pro váš server &CUPS; a démona &CUPS;. Mohli jste přidávat, odstraňovat, měnit, nastavovat, zapínat a vypínat tiskárny. Mohli jste rušit, odstraňovat, přesouvat, zastavovat a restartovat tiskové úlohy a měnit nastavení démona, spouštět, zastavovat a restartovat ho.</para> </sect2> <sect2> <title >&kdeprint; — Potomek</title> <para >Modul &CUPS; v &kdeprint; teď obsahuje všechny funkce, které podporovali <application >qtcups</application > a <application >kups</application > ve starších verzích &kde;.</para> <para >Namísto příkazu <command >qtcups</command > teď můžete používat příkaz <command >kprinter</command >. A namísto <command >kups</command > budete v budoucnosti používat <command >kcmshell printmgs</command >. </para> <para >Modul &kdeprint; pro &CUPS; umožňuje i úplnou správu tiskového subsystému stejně jako to dělal <application >kups</application >. Dokáže zastavit, spustit a nastavit vašeho démona &CUPS;. Dokáže i zastavovat, spouštět, přidávat a odstraňovat <quote >tiskárny</quote > (tj. tiskové fronty) a <quote >instance tiskáren</quote >. To jsou tiskové fronty, které používají stejné fyzické zařízení, ale mají jiné tiskové nastavení.</para> </sect2> <sect2> <title >&kprinter; — Grafický tiskový příkaz</title> <para >Modul &kdeprint; &CUPS; poskytuje přístup ke <quote >grafickému tiskovému příkazu</quote >, stejně jako to dělal <application >qtcups</application >.</para> <para >&kprinter; můžete použít v libovolné aplikaci, dokonce i mimo &kde;, pokud umožňuje nastavit příkaz pro tisk. Příkladem je &Netscape; a <application >StarOffice</application >, ale <emphasis >ne</emphasis > většina &kde; aplikací před verzí 2.2.</para> <para >Obrázek jak použít nový tiskový příkaz <command >kprint</command > namísto klasického <command >lpr</command >... Samozřejmě musíte mít <command >kprinter</command > nainstalovaný ve své $<envar >PATH</envar > pro tuto krátkou verzi, jinak zadejte úplnou cestu, například <userinput ><filename >/opt/kde/bin/kprinter</filename ></userinput >. &Netscape; si to zapamatuje a vždy použije dialog <command >kprinter</command > pro nastavení tisku.</para> <screenshot > <screeninfo >Obrázek tiskového příkazu <command >kprinter</command > v akci.</screeninfo > <mediaobject > <imageobject > <imagedata fileref="kprinter-as-netscape-printcommand.png" format="PNG"/> </imageobject > <textobject > <phrase >Toto je ukázka jak použít nový tiskový příkaz <command >kprinter</command > namísto starého <command >lp</command > nebo <command >lpr</command > v &Netscape;.</phrase > </textobject > </mediaobject > </screenshot> <para >Můžete samozřejmě <command >&kprinter;</command > použít i z příkazového řádku a uvidíte tento dialog:</para> <screenshot > <screeninfo >Obrázek příkazu <command >kprinter</command ></screeninfo > <mediaobject > <imageobject > <imagedata fileref="kprinter.png" format="PNG"/></imageobject > <textobject > <phrase >Obrázek použití příkazu <command >kprinter</command > z příkazového řádku.</phrase ></textobject > </mediaobject > </screenshot> <note ><para >Ověřte ale, že jste zadali aspoň jeden tiskový soubor na příkazovém řádku: <userinput ><command >kprinter</command > <option >/usr/share/doc/packages/cups/sam.pdf</option ></userinput >. Tento příklad pošle manuál &CUPS; do dialogu <command >kprinter</command >, který se potom zobrazí s předvybranou výchozí tiskárnou.</para > <para >Pro předvýběr některé tiskárny z příkazového řádku použijte volbu <option >-d</option >, např.: <userinput ><command >kprinter</command > <option >-d DANKAcolorC2000</option > <option >/home/kurt/linuxtag2002-paper.ps</option ></userinput >. Ale vždy lze v dialogu vybrat jinou tiskárnu.</para > <para > Ale <emphasis >nemůžete</emphasis > zavolat <userinput ><command >kprinter</command ></userinput > bez tisknutého souboru a doufat, že &kprinter; otevře dialog pro výběr souborů. Tato funkce bude implementována až v následující verzi.</para > </note> <para >Pomocí <command >kprinter</command > můžete <quote >využít všechny možnosti</quote > vaší tiskárny. Budete potřebovat správný soubor &PPD; (&PostScript; Printer Description), aby společně s &CUPS; vytvořil výkonný tým. Další se dozvíte v <xref linkend="ppd-files"/>.</para> </sect2> </sect1> <sect1 id="future-plans"> <title >Plány pro budoucí vývoj</title> <para >Momentálně máte k dispozici první, i když už dost pokročilou verzi &kdeprint;. Tato verze je samozřejmě plně použitelná. Můžete si dokonce myslet, že to <quote >nikdy nebylo tak lehké</quote > (dokonce ani v tmavých dnech, kdy jste museli používat &Microsoft;&Windows;)</para> <para > V budoucnosti se &kdeprint; ještě zlepší. Bude lépe <quote >detekovat</quote > nainstalovaný tiskový subsystém. &kdeprint; už to dělá dost dobře v případě, že máte nainstalovaný &CUPS;. Ale často musíte &kdeprint; říci, co má použít v případě, že používáte jiný tiskový systém.</para> <para >Nejdůležitější vylepšení v blízké budoucnosti bude dokončení modulu <application >LPRng</application >. Ten je momentálně velmi jednoduchý. Je omezený na klasickou část <acronym >LPD</acronym > v <application >LPRng</application >.</para> <para >Měla by být i možnost přidat tiskárny přímo z tiskového dialogu <quote >za běhu</quote > bez spouštění &kcontrol;.</para> <para >Některé už plánované menší vylepšení jsou:</para> <itemizedlist > <listitem ><para >přidání dialogu pro výběr souboru z okna &kprinter; a tak umožnit kombinování přídávaných souborů do aktuální tiskové úlohy</para ></listitem > <listitem ><para >přidání tlačítka <quote >historie</quote > do okna <application >KJobViewer</application > a také sloupce s počtem stránek vypočítaných systémem &CUPS; pro danou úlohu.</para ></listitem > </itemizedlist> <para >Nakonec bude přidán <quote >IO klient</quote >, který bude umožňovat přístup k tiskovému subsystému například pomocí &konqueror;. S tím budete ihned schopni prohlížet tiskový subsystém z &konqueror; pomocí &URL; např.: <userinput >print://printers/tiskarna</userinput >. KPart přidá virtuální adresář do části služeb panelu &konqueror; a tak poskytne integrovaný způsob pro prohlížení a správu tiskového systému pomocí &URL; <userinput >print:/manager</userinput >.</para> <para >Pokud máte nějaké jiné nápady, kontaktujte Michaela Goffioula na adrese <email >goffioul@imec.be</email >.</para> </sect1> </chapter>