Sophie

Sophie

distrib > Fedora > 15 > i386 > by-pkgid > 0edd347bca86969aa34edcfd1f0e1fdf > files > 168

kde-l10n-Galician-4.6.5-1.fc15.noarch.rpm

<chapter id="config">
<title
>Configuración do &kstars;</title>

<sect1 id="setgeo">
<title
>Axuste da localización xeográfica</title>

<para
>Velaquí unha captura da xanela <guilabel
>Axustar a localización xeográfica</guilabel
> <screenshot>
<screeninfo
>Mudar de localización xeográfica</screeninfo>
<mediaobject>
  <imageobject>
    <imagedata fileref="geolocator.png" format="PNG"/>
  </imageobject>
  <textobject>
    <phrase
>Xanela de axuste da localización</phrase>
  </textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>

<para
>Hai unha listaxe de máis de 2.500 cidades disponíbeis das que escoller. Pódese axustar o lugar resaltando unha cidade da listaxe. Cada cidade aparece representada no mapa do mundo como un puntiño e cando se selecciona unha na listaxe a mira aparece sobre ese lugar do mapa. </para>

<para>
<indexterm
><primary
>Ferramenta de localización xeográfica</primary>
<secondary
>Filtrado</secondary
></indexterm>
Non é práctico pasar pola lista completa de 2.500 lugares procurando unha cidade específica. Para facilitar as procuras pódese filtrar a lista introducindo texto nos campos que hai debaixo do mapa. Por exemplo, na imaxe aparece o texto <quote
>Ba</quote
> na caixa <guilabel
>Filtro por cidade</guilabel
>, mentres que se escribiu <quote
>M</quote
> na caixa <guilabel
>Filtro por provincia</guilabel
> e <quote
>USA</quote
> na caixa <guilabel
>Filtro por país</guilabel
>. Observa que todas as cidades que se mostran na listaxe teñen nome de cidade, provincia e país que comezan coas cadeas de filtro que se escribiron e que a mensaxe que hai debaixo das caixas indica que hai sete cidades que coinciden co filtro. Observa tamén que os puntos que respresentan esas sete cidades no mapa aparecen en branco, mentres que as que non cadran fican en gris. </para
><para
>Tamén se pode filtrar a listaxe polos lugares do mapa. Se se preme en calquera parte do mapa do mundo só aparecerán as cidades a dous graos de distancia. Neste punto, pódese procurar polo nome ou polo lugar, mais non polos dous a un tempo. Noutras palabras, ao premer o mapa ignóranse os filtros e viceversa. </para
><para>
<indexterm
><primary
>Ferramenta de localización xeográfica</primary>
<secondary
>Lugares personalizados</secondary
></indexterm>
A información sobre a <link linkend="ai-geocoords"
>lonxitude e latitude</link
> e o <link linkend="ai-timezones"
>fuso horario</link
> do lugar seleccionado aparecen nas caixas do fondo da xanela. Se sabes que algún destes valores é inexacto, pódelos modificar e premer o botón <guibutton
>Engadir á lista</guibutton
> para gravar a túa persión personalizada do lugar. Tamén se pode definir unha localización completamente nova premendo o botón <guibutton
>Limpar os campos</guibutton
> e escribindo os datos do novo lugar. Lembra que hai que encher todos os campos, excepto o opcional <guilabel
>Estado/Provincia</guilabel
> antes de poder engadir o novo lugar á lista. O &kstars; cargará automaticamente os lugares personalizados nas sesións futuras. Lembra, neste momento, que a única maneira de eliminar unha localización personalizada é borrando a liña correspondente do ficheiro <filename
>~/.kde/share/apps/kstars/mycities.dat</filename
>. </para
><para
>Se engades lugares personalizados (ou modificas os xa existentes), envíanos o ficheiro <filename
>mycities.dat</filename
> para que poidamos egadir os teus lugares á lista principal. </para>
</sect1>

<sect1 id="settime">
<title
>Axustar a hora</title>
<para>
<indexterm
><primary
>Data e hora</primary>
<secondary
>O reloxo de simulación</secondary
></indexterm>
Cando se inicia o &kstars;, a hora cóllese do reloxio do computador e o reloxo do &kstars; corre para manterse co tempo real. Se queres deter o reloxio, selecciona <guimenuitem
>Deter o reloxo</guimenuitem
> do menú <guimenu
>Hora</guimenu
> ou simplemente preme a icona <guiicon
>Pausa</guiicon
> da barra de ferramentas. Podes facer que o reloxo vaia máis lento ou máis rápido do normal, ou mesmo que recúe, co selector de salto tempo da barra de ferramentas. Este selector ten dous xogos de botóns pasra riba e para baixo. O primeiro pasa por 83 saltos de tempo disponíbeis, un a un. O segundo pasa á seguinte unidade máis alta (ou máis baixa), o que permite saltar no tempo máis rapidamente. </para>
<para>
<indexterm
><primary
>Data e hora</primary>
<secondary
>Axustes</secondary
></indexterm>
Pódense axustar a hora e a data seleccionando <guimenuitem
>Axustar a hora...</guimenuitem
> no menú <guimenu
>Hora</guimenu
> ou premendo a icona <guiicon
>hora</guiicon
> da barra de ferramentas. A xanela <guilabel
>Axustar a hora</guilabel
> emprega o selector de datas normal do &kde;, xunto con tres selectores para as horas, os minutos e os segundos. Se queres volver a sincronizar o reloxo de sincronización coa hora da CPU, simplemente selecciona <guimenuitem
>Axustar o reloxo para agora</guimenuitem
> no menú <guimenu
>Hora</guimenu
>.</para>

<note
><para>
<indexterm
><primary
>Data e hora</primary>
<secondary
>Intervalo extendido de datas</secondary
></indexterm>
O &kstars; pode aceptar datas moi remotas alén dos limites normais impostos por QDate. Na actualidade é posíbel axustar a data entre os anos -50.000 e +50.000. Pode que no futuro estendamos ainda máis este intervalo. Porén, lembra que a precisión da simulación se degrada conforme se examinan datas máis remotas. Isto é especialmente válido para as posicións dos corpos do Sistema Solar. </para
></note>
</sect1>

<sect1 id="viewops">
<title
>A xanela Configurar &kstars;</title>
<para>
<indexterm
><primary
>Xanela Configurar &kstars;</primary
></indexterm
> A xanela <guilabel
>Configurar &kstars;</guilabel
> permite modificar unha ampla variedade de opcións de visualización. Pódese acceder á xanela coa icona <guiicon
>configurar</guiicon
> da barra de ferramentas ou seleccionando <guimenuitem
>Configurar &kstars;...</guimenuitem
> do menú <guimenu
>Configuración</guimenu
>. A xanela móstrase embaixo: <screenshot>
<screeninfo
>Xanela Configurar &kstars;</screeninfo>
<mediaobject>
  <imageobject>
    <imagedata fileref="viewops.png" format="PNG"/>
  </imageobject>
  <textobject>
    <phrase
>Xanela Configurar &kstars;</phrase>
  </textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>

<para
>A xanela <guilabel
>Configurar &kstars;</guilabel
> divídese en cinco separadores: <guilabel
>Catálogos</guilabel
>, <guilabel
>Guías</guilabel
>, <guilabel
>Sistema Solar</guilabel
>, <guilabel
>Cores</guilabel
> e <guilabel
>Avanzado</guilabel
>. </para>
<para>
<indexterm
><primary
>Xanela Configurar &kstars;</primary>
<secondary
>Separador Catálogos</secondary
></indexterm>
No separador <guilabel
>Catálogos</guilabel
> determínanse que catálogos de obxectos se mostran no mapa. A sección <guilabel
>Estrelas</guilabel
> tamén permite configurar o <quote
>límite de <link linkend="ai-magnitude"
>magnitude</link
> tenue</quote
> das estrelas e o límite de <link linkend="ai-magnitude"
>magnitude</link
> para mostrar os nomes ou as magnitudes das estrelas. Por baixo da sección das estrelas, a sección <guilabel
>Obxectos lonxanos</guilabel
> controla como se ven varios catálogos de obxectos non estelares. Por omisión, a lista inclúe os catálogos de Messier, NGC e IC. Pódense engadir catálogos de obxectos personalizados premendo o botón <guibutton
>Engadir catálogo personalizado</guibutton
>. Para instrucións detalladas sobre como preparar un ficheiro de datos de catálogo, consulta o ficheiro <filename
>README.customize</filename
> que acompaña o &kstars;. </para>
<para>
<indexterm
><primary
>Xanela Configurar &kstars;</primary>
<secondary
>Separador Sistema Solar</secondary
></indexterm>
No separador <guilabel
>Sistema Solar</guilabel
> pódese especificar se se mostran o Sol, a Lúa, os planetas, os cometas e os asteroides e se os corpos principais se debuxan con círculos de cor ou como imaxes reais. Pódese escoller se os corpos do Sistema Solar levan as lendas e controlar cantos cometas e asteroides as levan. Hai unha opción para engadir un <quote
>rastro orbital</quote
> cando se siga un corpo do Sistema Solar e outro para se a cor deste ronsel se dilúe na cor de fondo do ceo. </para>
<para>
<indexterm
><primary
>Xanela Configurar &kstars;</primary>
<secondary
>Separador Guías</secondary
></indexterm>
O separador <guilabel
>Guías</guilabel
> permite decidir se se mostran o que non sexan obxectos (&ie; liñas das constelacións, nomes das constelacións, o contorno da Vía Láctea, o <link linkend="ai-cequator"
>ecuador celeste</link
>, a <link linkend="ai-ecliptic"
>Eclíptica</link
>, a <link linkend="ai-horizon"
>liña do horizonte</link
> e o chan opaco). Tamén se pode escoller se se queren ver os nomes das constelacións en latín, en abreviaturas padrón de tres letras da <acronym
>UAI</acronym
> ou na túa lingua. </para>
<para>
<indexterm
><primary
>Xanela Configurar &kstars;</primary>
<secondary
>Separador Cores</secondary
></indexterm>
<indexterm
><primary
>Esquemas de cores</primary>
<secondary
>Personalización</secondary
></indexterm>
O separador <guilabel
>Cores</guilabel
> permite escoller o esquema de cores e definir esquemas de cores personalizados. O separador divídese en dous paneis: </para>
<para
>O panel da esquerda mostra unha lista de todos os elementos que se mostran con cores axustábeis. Preme calquer elemento para que apareza unha xanela de selección de cores para axustar a cor. Por baixo da lista está a opción <guilabel
>Modo de cor das estrelas</guilabel
>. Por omisión, o &kstars; debuxa as estrelas con <link linkend="ai-colorandtemp"
>cores realísticas</link
> de acordo co tipo espectral da estrela. Porén, pódese escoller que as estrelas se debuxen como círculos brancos, negros ou vermellos sólidos. Cando se empregan as cores realísticas das estrelas pódese escoller o nivel de saturación co selector <guilabel
>Intensidade da cor das estrelas</guilabel
>. </para>
<para
>O panel da dereita lista os esquemas de cores definidos. Hai catro esquemas predefinidos: o esquema <guilabel
>Cores predeterminadas</guilabel
>, <guilabel
>Carta de estrelas</guilabel
>, que utiliza estrelas negras sobre un fondo branco, <guilabel
>Visión nocturna</guilabel
>, que só utiliza tons de vermello para protexer a visión adaptada á escuridade e <guilabel
>Noite sen Lúa</guilabel
>, un tema escuro, máis realista. Ademais, pódese gravar a configuración de cores actual como esquema personalizado premendo o botón <guibutton
>Gardar as cores actuais</guibutton
>. Pide un nome para o novo esquema e despois este aparece na lista en todas as sesións futuras do &kstars;. Para eliminar un esquema personalizado, simplemente hai que resaltalo na lista e premer o botón <guibutton
>Eliminar o esquema de cores</guibutton
>. </para
><para>
<indexterm
><primary
>Xanela Configurar &kstars;</primary>
<secondary
>Separador Avanzado</secondary
></indexterm>
O separador <guilabel
>Avanzado</guilabel
> fornece un control detallado dos comportamentos máis subtís do &kstars;. </para
><para>
<indexterm
><primary
>Refracción atmosférica</primary
></indexterm
> A opción <guilabel
>Corrixir a refracción atmosférica</guilabel
> controla se se corrixen as posicións dos obxectos segundo os efectos da atmosfero. Debido a que a atmosfera é unha capa esférica, a luz do espazo exterior <quote
>cúrvase</quote
> cando pasa através da atmosfera até os nosos telescopios ou ollos na superficie da Terra. O efecto é maior sobre os obxectos próximos ao horizonte e, de feito, altera uns minutos a hora predicida de ascensión ou posta dos obxectos. De feito, cando <quote
>vemos</quote
> un solpor, a posición real do Sol xa está bastante por baixo do horizonte; a refracción atmosférica fai que pareza como se o Sol estivese ainda no ceo. Ten en conta que a refracción atmosférica non se aplica nunca se se empregan as <guilabel
>coordenadas ecuatoriais</guilabel
>. </para
><para>
<indexterm
><primary
>Utilizar a animación da focalización</primary
></indexterm
> A opción <guilabel
>Animación da focalización</guilabel
> controla como muda a visualización cando se selecciona unha posición nova como centro no mapa. Por omisión, vese que o ceo se despraza até a nova posición; se non se selecciona esta opción, o visor <quote
>salta</quote
> inmediatamente á nova posición do foco. </para
><para>
<indexterm
><primary
>Obxectos do ceo</primary>
<secondary
>Lendas</secondary>
<tertiary
>Automático</tertiary>
</indexterm>
Se se selecciona <guilabel
>Engadir unha lenda ao obxecto centrado</guilabel
>, a lenda xúntase automaticamente a un obxecto cando este é seguido polo progama. A lenda tamén se elimina cando se deixa de seguir. Lembra que tamén podes engadir manualmente unha lenda persistente a calquer obxecto co seu <link linkend="popup-menu"
>menú emerxente</link
>. </para
><para>
<indexterm
><primary
>Obxectos do ceo</primary>
<secondary
>Acochar</secondary
></indexterm>
Hai tres situacións nas que o &kstars; ten que volver a debuxar o ceo moi rapidamente: cando se selecciona un centro novo (e <guilabel
>Utilizar a animación da focalización</guilabel
> está seleccionado), cando se arrastra o ceo co rato o cando o salto temporal é longo. Nestas situacións, as posicións de todos os obxectos teñen que recalcularse tan rápido como for posíbel, o que pode sobrecargar a <abbrev
>CPU</abbrev
>. Se a <abbrev
>CPU</abbrev
> non pode facer frente a esta demanda, a visualización será lenta ou irá a saltos. Para mitigar isto, o &kstars; pode acochar determinados obxectos durante estas situacións se se selecciona <guilabel
>Acochar os obxectos mentres se moven</guilabel
>. O limiar de saltos temporais por riba do que acochar os obxectos determínase co selector <guilabel
>Acochar tamén se o salto temporal é maior de:</guilabel
>. Pódese indicar que obxectos se queren ocultar nas opcións de <guilabel
>Configurar os obxectos acochados</guilabel
>. </para>
</sect1>

<sect1 id="customize">
<title
>Personalización da visualización</title>

<para
>Hai varios xeitos de adecuar o visor ás túas preferencias.</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para>
<indexterm
><primary
>Esquemas de cores</primary
><secondary
>Selección</secondary
></indexterm>
Selecciona un esquema de cores diferente no menú <menuchoice
><guimenu
>Configuración</guimenu
><guimenuitem
>Esquemas de cor</guimenuitem
></menuchoice
>. Hai catro esquemas de cores predefinidos e pódese definir un propio na xanela <link linkend="config"
><guilabel
>Configurar &kstars;.</guilabel
></link
>. </para
></listitem>
<listitem
><para>
<indexterm
><primary
>Barras de ferramentas</primary>
<secondary
>Personalización</secondary
></indexterm>
Escolle se queres que aparezan as barras de ferramentas no menú <menuchoice
><guimenu
>Configuración</guimenu
><guimenuitem
>Barras de ferramentas</guimenuitem
></menuchoice
>. Como a maioría das barras de ferramentas do KDE, pódense mover e ancorar en calquera bordo da xanela, ou mesmo separar completamente da xanela. </para
></listitem>
<listitem
><para>
<indexterm
><primary
>Paneis informativos</primary
><secondary
>Personalización</secondary
></indexterm>
<indexterm
><primary
>Paneis informativos</primary
><secondary
>Ocultación</secondary
></indexterm>
Escolle se queres que aparezan os paneis informativos no menú <menuchoice
><guimenu
>Configuración</guimenu
><guimenuitem
>Paneis informativos</guimenuitem
></menuchoice
>. Ademais, pódense manipular os tres paneis informativos co rato. Cada un ten liñas adicionais de datos que se acochan por omisión. Pódese facer que esas liñas adicionais sexan visíbeis premendo dúas veces un panel para <quote
>ocultalo</quote
>. Tamén se pode recolocar un panel arrastrándoo co rato. Cando un panel toca un bordo da xenal, <quote
>apégase</quote
> a el cando se altera o tamaño da xanela. </para
></listitem>
<listitem>
<para>
<indexterm
><primary
>Símbolos do campo de visión</primary
><secondary
>Descrición</secondary
></indexterm>
Escolla un <quote
>Símbolo FOV</quote
> no menú <menuchoice
><guimenu
>Configuración</guimenu
><guimenuitem
>Símbolos FOV</guimenuitem
></menuchoice
>. <firstterm
>FOV</firstterm
> é o acrónimo de <quote
>campo de visión</quote
> en inglés. Un símbolo FOV aparece no centro da xanela para indicar para onde apunta o visor. Símbolos diferentes teñen tamaños angulares diferentes; pódese utilizar un símbolo para mostrar como se vería a través dun telescopio determinado. Por exemplo, ao escoller o símbolo FOV <quote
>Binoculares 7x35</quote
>, debúxase un círculo no visor con 9,2 graos de diámetro; este é o campo de visión dos binoculares de 7x35. </para>
<para>
<indexterm
><primary
>Símbolos do campo de visión</primary
><secondary
>Personalización</secondary
></indexterm>
Pódense definir símbolos FOV propios (ou modificar os xa existentes) co elemento do menú <guimenuitem
>Editar símbolos FOV...</guimenuitem
>, que lanza o editor de FOV: </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Editor de símbolos de campo de visión</screeninfo>
<mediaobject>
  <imageobject>
    <imagedata fileref="fovdialog.png" format="PNG"/>
  </imageobject>
  <textobject>
    <phrase
>Editor de símbolos FOV</phrase>
  </textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Á esquerda aparece a lista de símbolos FOV definidos. Á dereita hai botóns para engadir un símbolo novo, modificar as propiedades do símbolo resaltado e eliminar da lista o símbolo resaltado. Lembra que podes mesmo modificar ou eliminar os catro símbolos predefinidos (se eliminas todos os símbolos, os catro predefinidos reaparecerán a seguinte vez que inicies o &kstars;). Por baixo destes tres botóns hai un visor de visión previa que mostra o símbolo resaltado na lista. Ao premer o botón <guibutton
>Novo...</guibutton
> ou <guibutton
>Editar</guibutton
>, ábrese a xanela <guilabel
>Novo símbolo FOV</guilabel
>: </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Símbolo novo de campo de visión</screeninfo>
<mediaobject>
  <imageobject>
    <imagedata fileref="newfov.png" format="PNG"/>
  </imageobject>
  <textobject>
    <phrase
>Novo símbolo FOV</phrase>
  </textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para>
<indexterm
><primary
>Símbolos do campo de visión</primary
><secondary
>Definir novo</secondary
></indexterm>
Esta xanela permite modificar as catro propiedades que definen un símbolo FOV: nome, tamaño, forma e cor. O tamaño angular do símbolo pódese escribir directamente na caixa <guilabel
>Campo de Visión</guilabel
> ou tamén se poden empregar os separadores Ocular/Cámara para calcular o ángulo do campo de visión, dados os parámetros do telescopio e ocular ou do telescopio e cámara. As catro formas disponíbeis son: círculo, cadrado, mira e obxectivo. Unha vez especificados os catro parámetros, preme <guibutton
>Aceptar</guibutton
> e o símbolo aparece na lista de símbolos definidos. Tamén está disponíbel no menú <guimenu
>Configuración</guimenu
> | <guisubmenu
>FOV</guisubmenu
>. </para>
</listitem>
</itemizedlist>

</sect1>

</chapter>