Sophie

Sophie

distrib > Fedora > 15 > i386 > by-pkgid > 1f402d46cdfdffee7176c520b8c8d38e > files > 336

kmymoney-4.6.0-1.fc15.i686.rpm

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<chapter id="details.settings">
<chapterinfo>
  <authorgroup>
    <author
>&Roger.Lum; &Roger.Lum.mail; </author>
  </authorgroup>
  <date
>2010-07-25</date>
  <releaseinfo
>4.5</releaseinfo>
</chapterinfo>

<title id="details.settings.title"
>Configuração do &kappname;</title>

<para
>As opções de configuração descritas abaixo modificam o comportamento do &kappname;. Esta configuração poderá ser alterada na opção <menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
><guimenuitem
>Configurar o &kappname;...</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>

<sect1 id="details.settings.general">
<title id="details.settings.general.title"
>Geral</title>

<sect2 id="details.settings.general.global">
<title
>Opções globais</title>

<variablelist>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Arranque</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Escolha a área inicial quando arranca a aplicação.</para>
      <itemizedlist>
        <listitem
><para
>Iniciar com a <link linkend="firsttime.mainwindow"
>página principal</link
></para
></listitem>
        <listitem
><para
>Iniciar com a última página seleccionada</para
></listitem>
      </itemizedlist>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Precisão do Preço</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Indique quantas casas decimais terão os seus preços a seguir ao ponto decimal. Por exemplo, se configurar este valor como 2 irá obter preços do tipo 35,18, enquanto se configurar o valor como 4 faria com que o mesmo preço aparecesse como 35,1791</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Gravação automática periódica</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Assinale esta opção se quiser que o &kappname; grave automaticamente os seus ficheiros. O valor por omissão de 10 minutos.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>O ano fiscal começa em</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Indique o dia e mês inicial do seu ano fiscal</para>
    </listitem>
  </varlistentry>
</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="details.settings.general.views">
<title
>Opções das áreas</title>

<variablelist>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Sincronizar a selecção da conta nas áreas do registo e do investimento</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Se esta opção for seleccionada, ao escolher uma conta na área de investimentos irá mudar a selecção da conta na área de registos, e vice-versa.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Tamanho do ícone da barra de navegação</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Seleccione o tamanho dos ícones na barra de navegação do lado esquerdo.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Mostrar a barra de título em cada página</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Se o título da área actual deverá ser apresentado em cada página.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>
</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="details.settings.general.filter">
<title
>Opções do filtro</title>

<variablelist>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Não mostrar as categorias não-usadas</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Esconder as categorias não usadas.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Não mostrar as contas fechadas</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Esconder as contas fechadas.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Mostrar as contas de património</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>As contas de património estão normalmente escondidas. Seleccione esta opção para as mostrar.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Não mostrar os eventos recorrentes encerrados</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Esconder os eventos recorrentes terminados.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Não mostrar as transacções anteriores a</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Esconder as transacções anteriores à data seleccionada.</para>
      <para
>Se configurar esta opção como 1 de Janeiro de 1900, será uma boa forma de depurar problemas de importação de ficheiros relacionados com datas.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Não mostrar as transacções reconciliadas</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Filtrar as transacções pelo estado de reconciliação. As transacções marcadas como <emphasis
>Reconciliadas</emphasis
> não serão mais apresentadas.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="details.settings.register">
<title id="details.settings.register.title"
>Folheto</title>

<para
>Estas opções permitem-lhe modificar o comportamento dos registos das transacções. </para>

<sect2 id="details.settings.register.display"
><title
>Página de Apresentação</title>

<variablelist>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Mostrar uma grelha no registo</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Mostrar as linhas da grelha no registo de transacções.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry id="details.settings.register.lens">
    <term
><guilabel
>Usar a lupa do livro de registos</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Com esta opção activa, o livro de registos irá mostrar todas as linhas de detalhe para a transacção que tiver seleccionado de momento, mesmo se tiver desligado a opção <link linkend="reference.menus.settings.transactiondetail"
>Mostrar o Detalhe da Transacção</link
>.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
  <term
><guilabel
>Mostrar o formulário da transacção</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Mostrar o <link linkend="details.ledger.transactionform"
>formulário da transacção</link
> no fundo do registo da transacção, de modo a introduzir e editar transacções. Com esta opção desligada, poderá editar a transacção dentro do registo em si.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Sempre mostrar um campo Nº.</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Mostrar sempre o campo do número (<quote
>No.</quote
>) ao introduzir ou editar uma transacção.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Mostrar o cabeçalho do grupo entre as transacções</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Mostrar os cabeçalhos dos grupos no registo</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Mostrar o cabeçalho para os anos fiscais anteriores e actual </guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Mostrar os cabeçalhos dos grupo para o ano fiscal anterior e actual</para>
    </listitem>
  </varlistentry>
</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="details.settings.register.sorting">
<title
>Página de Ordenação</title>
<sect3 id="details.settings.register.sorting.normal">
<title
>Página da Vista normal</title>

<para
>Escolha o critério de ordenação do livro de registos no modo de vista Normal. </para>
</sect3>

<sect3 id="details.settings.register.sorting.reconciliation">
<title
>Página da área de Reconciliação</title>

<para
>Escolha o critério de ordenação do livro de registos no modo de vista de Reconciliação. </para>
</sect3>

<sect3 id="details.settings.register.sorting.search">
<title
>Página da área de Pesquisa</title>
<para
>Escolha o critério de ordenação do livro de registos no modo da área de Pesquisa. </para>
</sect3>
</sect2>

<sect2 id="details.settings.register.dataentry">
<title
>Página de Introdução de Dados</title>

<variablelist>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Inserir o tipo da transacção no campo Nº. para as transacções novas</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Coloca automaticamente o tipo da transacção, &eg;, Depósito, Levantamento, etc., no campo Nº.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Incrementar automaticamente o número do cheque</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Se deseja ter o número do cheque a aumentar automaticamente, sempre que introduzir uma transacção para um novo cheque.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Manter as mudanças ao seleccionar uma transacção/parcela diferente</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Quando estiver activada a opção, se seleccionar uma transacção ou parcela diferente, irá gravar as edições na transacção actual.</para>
      <para
>Quando estiver desactivada, a selecção de uma transacção diferente irá cancelar essas modificações. Em vez disso, terá de aceitar explicitamente as alterações.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Use o Enter para percorrer os campos</guilabel
></term>
    <listitem
><para
>Quando a opção estiver activa, ao carregar em Enter irá colocar o campo seguinte em primeiro plano no formulário da transacção.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Corresponder os nomes desde o início</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Assinale esta opção se quiser sempre fazer a correspondência &eg; dos beneficiários desde o início. Se estiver desligada, qualquer sub-sequência do texto irá corresponder</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Estado por omissão da reconciliação</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Selecciona o estado de reconciliação por omissão para as transacções novas.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Preencher automaticamente com os dados da transacção anterior</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Selecciona o comportamento desejado para o preenchimento automático ou desactiva-o</para>
      <itemizedlist>
        <listitem>
          <para
>Não preencher automaticamente</para>
        </listitem>
        <listitem>
          <para
>Mesma transacção se o montante variar em menos de X por cento</para>
          <para
>Ao introduzir uma nova transacção com esta opção, o &kappname; irá mostrar uma lista das transacções anteriores para o beneficiário e a conta. Se as transacções anteriores tiverem uma diferença inferior a X por cento, serão consideradas idênticas. Se a percentagem for 0, todas as transacções anteriores para o beneficiário e a conta serão apresentadas. Ao seleccionar uma transacção, todos os detalhes das transacções, excepto a data, serão preenchidos automaticamente com os da transacção seleccionada.</para>
        </listitem>
        <listitem>
          <para
>Com a transacção anterior mais usada para o beneficiário</para>
          <para
>Ao introduzir uma nova transacção com esta opção activada, o &kappname; irá preencher todos os detalhes da transacção com base na transacção usada mais frequentemente com o beneficiário seleccionado.</para>
        </listitem>
      </itemizedlist>
    </listitem>
  </varlistentry>
</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="details.settings.register.import">
<title
>Página de Importação</title>

<variablelist>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Corresponder à transacção dentro do período em dias</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Procurar por transacções correspondentes dentro do período da transacção importada +/- os dias indicados</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Perguntar a categoria predefinida de um novo beneficiário</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Sempre que for detectado um novo beneficiário durante uma importação, será pedida ao utilizador a categoria predefinida do beneficiário.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="details.settings.home">
<title id="details.settings.home.title"
>Início</title>

<para
>Estas opções permitem-lhe personalizar a aparência da página Inicial, escolhendo os itens a mostrar na página Inicial e a ordem pela qual aparecem. </para>

<variablelist>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Pagamentos</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Mostra as primeiras 5 ocorrências das suas transacções agendadas</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Contas preferidas</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Mostra o saldo e o crédito das suas contas favoritas</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Contas de pagamento</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Mostra o saldo das suas contas de activos e passivos, exceptuando as contas de investimento</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Relatórios Favoritos</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Mostra uma lista com os seus relatórios favoritos</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Previsão</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Mostra uma previsão das suas contas de activos e passivos</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Previsão do património líquido</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Mostra um gráfico da sua previsão de valor líquido para os próximos 90 dias</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Activos e Passivos</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Mostra o saldo de todos os seus activos e passivos</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Orçamento</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Mostra os itens do orçamento para o mês actual que tenham uma diferença negativa em comparação com a receita ou despesa actual</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Tesouraria</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Mostra uma análise do seu fluxo de dinheiro na tesouraria para o mês actual</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Percentagem do tamanho de letra predefinido</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Seleccionar o tamanho do texto para a página Inicial</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Recordar o tamanho do texto ao sair do programa, caso seja alterado manualmente com a roda do rato</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Se seleccionar esta opção, irá gravar as suas preferências de tamanho do texto, caso a tenha alterado na paǵina Inicial, usando a roda do rato</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Mostrar a informação do limite da conta</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Mostra o limite das contas nas Contas de Pagamento e Contas Preferidas na página Inicial</para>
    </listitem>
  </varlistentry>
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="details.settings.schedules">
<title id="details.settings.schedules.title"
>Transacções Agendadas</title>

<para
>Estas opções permitem-lhe modificar o comportamento das funcionalidades de <link linkend="details.schedules"
>eventos recorrentes</link
>. </para>

<sect2 id="details.settings.schedules.startupoptions">
<title
>Opções iniciais da calendarização</title>

<variablelist>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Verificar os eventos recorrentes ao iniciar</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Activa a verificação do evento recorrente no arranque do &kappname;.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Introduzir as transacções com este número de dias de antecedência</guilabel
></term>
    <listitem
><para
>Indicar com quantos dias de avanço deverão ser introduzidas as transacções agendadas.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Dias de antecipação das calendarizações no registo</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Indique durante quantos dias deverão ser apresentados os eventos recorrentes no livro de registos.</para>
      <para
>As transacções agendadas serão apresentadas no livro de registos. Poderá introduzir ou ignorar as transacções agendadas, carregando com o botão direito do rato nelas.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="details.settings.encryption">
<title id="details.settings.encryption.title"
>Encriptação</title>

<para
>Estas opções permitem-lhe modificar as opções de encriptação dos dados. </para>

<variablelist>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Usar a encriptação por GPG</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Activa a utilização do GPG para encriptar o ficheiro de dados. Veja a secção sobre a <link linkend="details.formats.encrypted"
>Encriptação com o GPG</link
> para mais detalhes.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>
</variablelist>

<sect2 id="details.settings.encryption.gpgencryption">
<title
>Encriptação com o GPG</title>

<variablelist>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>A sua chave</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Indique o endereço de e-mail ou o ID hexadecimal da chave a usar na encriptação dos dados.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Chaves adicionais</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Seleccione as chaves adicionais a usar na encriptação dos dados.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Encriptar também com a chave de recuperação do KMyMoney</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Encripta os dados com a chave de recuperação do &kappname;, permitindo aos programadores de base do &kappname; descodificarem os dados, no caso de perder a sua chave de encriptação.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="details.settings.colors">
<title id="details.settings.colors.title"
>Cores</title>

<para
>Estas opções permitem-lhe alterar as cores dentro do &kappname;. </para>

<sect2 id="details.settings.colors.foreground">
<title
>Página Principal</title>

<para
>Modifica as cores principais, carregando no botão de cores e abrindo uma paleta de selecção de cores. </para>
</sect2>

<sect2 id="details.settings.colors.background">
<title
>Página do Fundo</title>

<para
>Modifica as cores do fundo, carregando no botão de cores e abrindo uma paleta de selecção de cores. </para>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="details.settings.fonts">
<title
>Tipos de Letra</title>

<para
>Estas opções permitem-lhe modificar o tipo de letra. </para>

<variablelist>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Usar os tipos de letra do sistema</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Seleccione isto para usar os tipos de letra do sistema. Se desligar esta opção, poderá personalizar os tipos de letra.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Tipo de letra das células</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Indique o tipo de letra personalizado a usar em cada célula.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Tipo de letra do cabeçalho</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Indique o tipo de letra personalizado a usar nos cabeçalhos de cada área.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="details.settings.onlinequote">
<title id="details.settings.onlinequote.title"
>Cotações 'Online'</title>

<para
>Estas opções modificam a forma como as cotações 'online' são obtidas das várias fontes 'online'. </para>

<para
>Esta página permite-lhe alterar as fontes de cotações 'online' para o &kappname;. De um modo geral, esta é uma opção avançada, devendo apenas ser alterada pelos utilizadores mais técnicos. </para>

<para
>Para mais detalhes, por favor veja a secção sobre as <link linkend="details.investments.onlinequotes"
>Cotações de Preços 'Online'</link
>. </para>
</sect1>

<sect1 id="details.settings.forecast">
<title id="details.settings.forecast.title"
>Previsão</title>

<para
>Estas opções permitem-lhe modificar a forma de cálculo da previsão. </para>

<variablelist>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Número de dias a prever</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Seleccione quantos dias deseja prever. O valor por omissão são 90 dias</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Número de dias do ciclo de facturação</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>O número normal de dias que a sua conta de uso comum passa num ciclo de receita-despesa. Por exemplo, se recebe o seu salário mensalmente, deverá seleccionar aqui 30 dias.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Dia do mês onde começar a previsão</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Seleccione o dia do mês em que deseja começar a previsão. Normalmente será o dia em que recebe o seu salário ou outra receita.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Método de Previsão</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>O método de previsão a usar.</para>
      <para
>As transacções agendadas e futuras prevêem o seu saldo, com base na informação das suas transacções agendadas e futuras.</para>
      <para
>O método baseado no histórico usa as suas transacções passadas para extrapolar uma previsão.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Número de ciclos a usar na previsão</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Se estiver a usar um método baseado no histórico, quantos ciclos contabilísticos deverá o &kappname; calcular na previsão.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Método baseado no histórico</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Seleccione o método a usar, ao calcular a previsão com base na informação histórica</para>
      <para
>A média simples móvel calcula a média das suas transacções passadas, de modo a calcular uma previsão.</para>
      <para
>A média ponderada móvel calcula a média das suas transacções passadas, mas atribui mais importância às transacções mais recentes.</para>
      <para
>A regressão linear usa uma fórmula de regressão linear, com base nas suas transacções passadas, de modo a calcular a previsão</para>
    </listitem>
  </varlistentry>
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="details.settings.plugins">
<title id="details.settings.plugins.title"
>'Plugins'</title>

<para
>Estas opções permitem-lhe modificar as opções dos vários 'plugins' instalados. De momento, a única opção aqui é activar ou desactivar os 'plugins' do &kappname; que tiver instalado. </para>
</sect1>
</chapter>