Sophie

Sophie

distrib > Fedora > 15 > i386 > by-pkgid > 1f402d46cdfdffee7176c520b8c8d38e > files > 438

kmymoney-4.6.0-1.fc15.i686.rpm

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<appendix id="installation">
<appendixinfo>
  <authorgroup>
    <author
>&Jack.H.Ostroff; &Jack.H.Ostroff.mail;</author>
  </authorgroup>
  <date
>20 липня 2011 року</date>
  <releaseinfo
>4.6</releaseinfo>
</appendixinfo>

<title
>Встановлення</title>

<para
>У цьому додатку наведено основні відомості щодо встановлення &kappname; у операційній системі &Linux;. <link linkend="installation.nonlinux"
>Останній розділ додатка</link
> присвячено іншим операційним системам. </para>

<sect1 id="installation.getting">
<title
>Як отримати &kappname;?</title>

<para
>Хоча розробка &kappname; ведеться вже протягом декількох років, роботу з інтеграції з рештою &kde; все ще не завершено. Для роботи попередніх стабільних версій (1.0.x) потрібні були бібліотеки з &kde; 3, тому ними було важко користуватися у новітніх дистрибутивах Linux, у яких було здійснено перехід до &kde; 4. З випуском версії 4.5 у серпні 2010 року, &kappname; можна без проблем зібрати і встановити у будь-якій з версій &kde;, новіших за версію 4.3. Для роботи поточної версії, 4.6, потрібне &kde; 4.3, зокрема бібліотеки модулів kdelibs і kdepimlibs. </para>

<para
>Решту цього розділу присвячено опису встановлення &kappname; за допомогою стандартних процедур встановлення програмного забезпечення у вашому дистрибутиві Linux. У наступному розділі наведено настанови щодо встановлення з початкових кодів. </para>

<sect2 id="installation.distribution">
<title
>Офіційні пакунки дистрибутивів</title>
<para
>Найкращим способом встановлення &kappname; є використання програми для керування пакунками вашого дистрибутива, зокрема apt-get, yum, portage, urpmi або pacman. Така програма подбає про задоволення залежностей та встановлення потрібних бібліотек. Хоча для додавання найновіших версій &kappname; до офіційних сховищ всіх дистрибутивів потрібен певний час, будь ласка, спробуйте спочатку знайти цю найновішу версію у офіційному сховищі. </para>
</sect2>

<sect2 id="installation.unsupported">
<title
>Непідтримувані сховища</title>
<para
>У більшості дистрибутивів Linux деякі з користувачів підтримують неофіційні сховища з пакунками програмного забезпечення найновіших версій, яких ще немає у офіційних сховищах дистрибутива. Список таких сховищ можна знайти на <ulink url="http://www.kmymoney.org"
>домашній сторінці &kappname;</ulink
>. </para>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="installation.fromsource">
<title
>Збирання &kappname; з початкових кодів</title>

<para
>Свіжіші відомості щодо найсучаснішої версії програми та проблем, які можуть виникнути під час її встановлення, можна знайти на <ulink url="http://www.kmymoney.org"
>домашній сторінці &kappname;</ulink
>. На цій сторінці також наведено посилання на файли архівів з кодами програми та настанови щодо отримання кодів з SVN &kde;, якщо ви хочете зібрати версію, над якою зараз працюють розробники. </para>

<para
>Як ми вже згадували вище, існує дві основні причини збирання &kappname; з початкових кодів. Якщо вам не вдається знайти версію, спеціально зібрану для вашого дистрибутива, будь ласка, звантажте файл архіву з найсвіжішою стабільною версією програми. На час написання цього підручника такою версією була версія 4.6.0. Саме звантаженим файлом цієї версії ми і рекомендуємо скористатися звичайним користувачам. </para>

<para
>З іншого боку, якщо ви бажаєте тримати руку на пульсі поточної розробки, перевірити виправлення вади або нову можливість, ви можете звантажити файл архіву зі знімком версії програми зі сховища розробників програми. Ви також можете звантажити коди безпосередньо зі сховища. Коди версії 4.x можна знайти у SVN &kde; (коди версії 1.0.x — у CVS SourceForge, вже не розробляється). Настанови щодо доступу до сховищ наведено на домашній сторінці програми. </para>

<warning>
 <para
>Розробку коду у сховищах та файлах знімків сховищ не можна вважати завершеною: у зібраної версії можуть бути вади, програма може пошкодити дані або призвести до їх втрати. Якщо ви користуєтеся такою версією програми, не забувайте про створення резервних копій. Не використовуйте нестабільних версій, якщо у вас немає для цього вагомих причин. </para>
</warning>

<sect2
><title
>Необхідні бібліотеки</title>
<para
>Збирання та роботу &kappname; забезпечують певні бібліотеки. По-перше, слід встановити &kde; версії 4.3.5 або новішої, зокрема бібліотеки kdelibs і kdepimlibs. Для збирання у певних дистрибутивах вам знадобляться пакунки з суфіксом <quote
>-devel</quote
>, для встановлення попередньо зібраної програми такі бібліотеки не потрібні. Версія 4.6.0 &kappname; залежить від бібліотеки libalkimia, версії 4.3.1 або новішої. Додаткові вимоги для збирання може бути визначено під час запуску програми «cmake». </para>

<para
>Додаткові функціональні можливості стануть доступними, лише якщо на час збирання було встановлено відповідні бібліотеки. Найважливішими є такі дві бібліотеки: </para>

<itemizedlist>
<listitem>
  <para
>libofx, версії 0.9.4 або пізнішої, щоб мати змогу імпортувати фінансові дані у форматі OFX, і</para>
</listitem>

<listitem>
  <para
>AqBanking, версії 5.0.0 або пізнішої, щоб мати змогу скористатися певними можливостями роботи з банком за допомогою інтернету. Зауважте, що рекомендується встановити версію 5.0.14 або пізнішу через вади у попередніх версіях.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>

<sect2
><title
>Настанови щодо збирання</title>
<para
>У &kappname; використано систему збирання cmake. Докладні настанови наведено у файлі README.cmake, що зберігається у кореневій теці кодів програми. Ось перелік основних команд: </para>

<simplelist>
<member
><command
>$ mkdir build</command
></member>
<member
><command
>$ cd build</command
></member>
<member
><command
>$ cmake .. -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr/</command
></member>
<member
><command
>$ make</command
></member>
<member
><command
>$ su -c "make install/fast"</command
></member>
</simplelist>

<important
><para
>Зауважте, що останній крок є обов’язковим. Для роботи &kappname; потрібно встановити компоненти програми у строго визначених місцях. Якщо ви запустите програму з каталогу build без встановлення, у вікні програми не буде показано піктограм, можливі інші несподіванки. </para
></important>

<para
>Якщо ви вже збирали код з SVN, і тепер бажаєте оновити його до найсвіжішого випуску, вам слід виконати такі дії: </para>

<simplelist>
<member
><command
>$ cd &lt;шлях до кореневої теки кодів&gt;</command
></member>
<member
><command
>$ svn update</command
></member>
<member
><command
>$ cd build</command
></member>
<member
><command
>$ make</command
></member>
<member
><command
>$ su -c "make install/fast"</command
></member>
</simplelist>

<para
>Іноді зміни, внесені розробниками, можуть призвести до проблем зі збиранням, якщо ви не почнете збирання коду з початку. Якщо у вас виникають подібні проблеми, вам слід зробити так: </para>

<simplelist>
<member
><command
>$ cd &lt;шлях до кореневої теки кодів&gt;</command
></member>
<member
><command
>$ svn update</command
></member>
<member
><command
>$ rm -r build</command
></member>
<member
><command
>$ mkdir build</command
></member>
<member
><command
>$ cd build</command
></member>
<member
><command
>$ cmake .. -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr/</command
></member>
<member
><command
>$ make</command
></member>
<member
><command
>$ su -c "make install/fast"</command
></member>
</simplelist>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="installation.nonlinux">
<title
>Встановлення &kappname; поза межами Linux</title>

<para
>&kappname; можна успішно зібрати для &MacOS; X. Відповідний пакунок зберігається на <ulink url="http://www.macports.com"
>вебсайті MacPorts</ulink
>. </para>
<para
>Відомо, що &kappname; можна встановити у &Windows;. Робота над портуванням все ще триває, докладніші відомості можна знайти на сторінці <ulink url="http://windows.kde.org"
>Ініціативи з портування KDE на Windows</ulink
>. </para>

<para
>Якщо вам відомо, що &kappname; можна успішно зібрати і використовувати у інших операційних системах, повідомте про це авторам програми, щоб інші користувачі отримали цю важливу для них інформацію. </para>

</sect1>
</appendix>