Sophie

Sophie

distrib > Fedora > 15 > i386 > by-pkgid > 5359fe643f5b937f4ec9bebe1d2f70c7 > files > 41

koffice-langpack-uk-2.3.2-1.fc15.noarch.rpm

<!-- <?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd">

To edit or validate this document separately, uncomment this prolog
Be sure to comment it out again when you are done -->

<chapter id="menu-items">
<chapterinfo>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Neil</firstname
> <surname
>Lucock</surname
> <affiliation
> <address
><email
>neil@nlucock.freeserve.co.uk</email
></address>
</affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Krishna</firstname
> <surname
>Tateneni</surname
> <affiliation
> <address
><email
>tateneni@pluto.njcc.com</email
></address>
</affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Anne-Marie</firstname
> <surname
>Mahfouf</surname
> <affiliation
> <address
><email
>annemarie.mahfouf@free.fr</email
></address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Юрій</firstname
><surname
>Чорноіван</surname
><affiliation
><address
><email
>yurchor@ukr.net</email
></address
></affiliation
><contrib
>Переклад українською</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>
</chapterinfo>
<title
>Пункти меню та елементи панелі інструментів</title>

<para
>Взаємодія користувача з &kpresenter; можлива за допомогою різних типів інтерфейсів. Можливо, найвживанішим для такої взаємодії типом інтерфейсу є меню, розташоване у верхній частині вікна &kpresenter;.</para>

<para
>Натискання пункту меню відкриє список пунктів, серед яких ви зможете обрати потрібний вам пункт. Доступ до багатьох команд можна також отримати безпосередньо: достатньо натиснути одночасно клавіші &Ctrl;, &Alt; і додаткову клавішу літери, яка відповідає команді. У наступному розділі ми коротко опишемо кожну з можливих команд.</para>

<sect1 id="toolbars">
<title
>Панелі інструментів</title>

<sect2 id="manipulating-toolbars">
<title
>Керування панелями інструментів</title>

<para
>Окрім меню, у &kpresenter; передбачено і набір панелей інструментів. На кожній з панелей інструментів ви побачите набір піктограм. Натискання піктограми панелі інструментів відповідає певній команді, доступ до якої можна отримати за допомогою одного з меню.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Панелі інструментів</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="barstyle1.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Панелі інструментів</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Ви можете пересувати панель інструментів екраном: це можна зробити перетягуванням панелі за елемент її керування, який показано на знімку вікна червоним. Панелі інструментів можна <quote
>швартувати</quote
> або, інакше кажучи, закріплювати на одній зі сторін вікна &kpresenter;. Якщо ви того забажаєте, ви можете просто залишити панель інструментів у <quote
>підвішеною</quote
> у вікні, відокремленому від вікна &kpresenter;, як це показано на наведеному нижче знімку:</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Плаваюча панель інструментів</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="barstyle3.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Плаваюча панель інструментів</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Якщо ви не бажаєте, щоб панелі інструментів пересувалися, наведіть вказівник миші на елемент керування і клацніть <mousebutton
>правою</mousebutton
> кнопкою миші: програма відкриє контекстне меню, схоже на наведене нижче: </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Контекстне меню панелі інструментів</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="barstyle4.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Контекстне меню панелі інструментів</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Перші декілька пунктів цього меню пов’язані з розташуванням панелі інструментів. Ви можете обрати одну з чотирьох сторін вікна &kpresenter; або залишити панель інструментів <quote
>підвішеною</quote
> у окремому вікні. Вибір пункту <guimenuitem
>Згорнути</guimenuitem
> призведе до ховання панелі інструментів. Щоб знову розгорнути приховану панель, наведіть вказівник миші на її елемент керування і один раз клацніть лівою кнопкою миші. </para>

<para
>Вибір наступного з пунктів меню, <guisubmenu
>Розташування тексту</guisubmenu
>, відкриє додаткове меню, за допомогою якого ви зможете керувати виглядом елементів панелі інструментів. Це додаткове бокове меню показано нижче: </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Меню режимів панелі інструментів</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="barstyle5.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Меню режимів панелі інструментів</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>За типових налаштувань на панелі інструментів буде показано лише піктограми. За такого варіанта перегляду, якщо вам не відоме призначення якоїсь з піктограм, ви можете навести вказівник миші на одну з піктограм і зупинити його там на секунду — програма покаже невеличку панель з текстом, подібну до наведеної на знімку нижче: </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Підказки</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="barstyle6.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Підказки</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Ви можете наказати програмі показувати елементи панелі інструментів лише у вигляді тексту або комбінації піктограми і тексту. Якщо ви забажаєте бачити і текст, і піктограми, за допомогою додаткового меню ви зможете вказати, буде текст показано поруч з піктограмою чи під нею. Всі чотири можливих стилі показу елементів панелі інструментів наведено на цьому знімку: </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Стилі панелей інструментів</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="barstyle7.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Стилі панелей інструментів</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Меню &kpresenter; буде обговорено у наступних розділах. </para>

</sect2>
</sect1>

<sect1 id="file-menu">
<title
>Меню <guimenu
>Файл</guimenu
></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Створити</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Створює нову презентацію.</action
> Буде відкрито початкове діалогове вікно, у якому ви зможете обрати шаблон для вашої презентації. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Відкрити...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Відкриває існуючу презентацію.</action
> Буде відкрито стандартне діалогове вікно відкриття файлів &kde;, за його допомогою ви зможете обрати файл, який слід відкрити. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guisubmenu
>Відкрити недавні</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Показує список нещодавно відкритих файлів, з якого ви можете обрати потрібний вам файл.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
> &Ctrl;<keycap
>S</keycap
> </keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Зберегти</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Зберігає поточну відкриту презентацію.</action
> Якщо ви ще не зберігали її до файла, програма запитає вас про назву файла презентації. Якщо ви вже зберігали цю презентацію, її буде збережено до файла з визначеною раніше назвою. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Зберегти як...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Зберігає поточну відкриту презентацію до файла з новою назвою.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Перезавантажити</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Перезавантажує поточний активний файл. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Імпортувати...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Імпортує презентацію, яку раніше було створено у одному з декількох типових форматів.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Експортувати...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Експортує поточну відкриту презентацію до одного з типових форматів для використання у іншій програмі або для обміну з кимось, у кого немає доступу до &kpresenter;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Надіслати лист...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Відкриває</action
> діалогове вікно створення нового повідомлення електронної пошти у обраному вами типовому клієнті електронної пошти з долученням у вигляді поточного документа &kpresenter;. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Створити показ слайдів HTML...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Запускає майстер створення HTML</action
>, який описано у розділі <xref linkend="html-wizard"/>. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Створити показ слайдів на флеш-картці...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Відкрити діалогове вікно створення презентації на флеш-картці</action
>, яке описано у розділі <xref linkend="ms-export"/>. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice>
<guimenu
>Менеджер шаблонів</guimenu>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Надає вам змогу зберегти поточний слайд, як шаблон.</action
> Надалі цей шаблон можна буде використати для побудови слайдів. Створення шаблону докладніше обговорюється у розділі <xref linkend="creating-templates"/>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Використати поточний показ слайдів як типовий шаблон</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Робить поточний слайд вашим типовим шаблоном</action
>. Особливо корисно, якщо ви створили певний шаблон власноруч у відповідності з корпоративним стандартом або якщо ви просто використовуєте певне компонування дуже часто.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Друкувати...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Друкує презентацію</action
>. Точніше, цей пункт відкриває діалогове вікно параметрів друку, у якому ви зможете налаштувати параметри друку вашої презентації.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Перегляд друку...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Показує презентацію</action
> за допомогою переглядача &PostScript;, у тому самому вигляді, у якому її буде надруковано.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Інформація про документ</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Надає вам змогу ввести відомості щодо документа.</action
> Серед відомостей зокрема дані про автора і резюме вмісту документа.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>W</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Закрити</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Закрити поточну презентацію.</action
> Перед закриттям програма запропонує вам зберегти незбережені зміни у файлі.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Вийти</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Завершити роботу</action
> &kpresenter;. Перед завершенням роботи програма запропонує вам зберегти всіх зміни у всіх відкрити презентаціях.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="edit-menu">
<title
>Меню <guimenu
>Правка</guimenu
></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Вернути: <replaceable
>останнє завдання</replaceable
></guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Скасувати останню виконану вами дію.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Повторити: <replaceable
>останнє скасоване завдання</replaceable
></guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Повторити останню скасовану вами дію.</action
> Якщо ви не скасовували жодних дій або остання дія мала незворотні наслідки, цей пункт меню буде вимкнено.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>X</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Вирізати</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Копіює виділений елемент до буфера обміну інформацією і вилучає його з документа.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Копіювати</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Копіює виділений елемент до буфера обміну інформацією, не змінюючи його стан у презентації.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Вставити</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Вставляє вміст буфера обміну інформацією до вашої презентації.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Delete</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Вилучити</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Вилучає поточний виділений елемент з вашої презентації.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>A</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Вибрати все</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para>
<action
>Виділяє всі об’єкти і текст на поточному слайді.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>A</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Скасувати вибір</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Скасувати вибір всіх вибраних об’єктів.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>F</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Пошук...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Шукати текст у презентації.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycap
>F3</keycap
> </shortcut
> <guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Знайти далі</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Знайти наступне входження рядка тексту до презентації.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>F3</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Знайти позаду</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Знайти попереднє входження рядка тексту у презентацію.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>R</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Замінити...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Замінити один або декілька екземплярів рядка тексту у вашій презентації на інший рядок тексту.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Копіювати слайд</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Копіювати поточний шар до буфера обміну інформацією</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Дублювати слайд</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Вставити до презентації точну копію поточного слайда.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Вилучити слайд</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Вилучити поточну сторінку з презентації.</action
> Програма надішле вам запит щодо підтвердження цієї дії.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Дублювати об’єкт...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Створити дублікат поточного обраного об’єкта. Програмою буде відкрито діалогове вікно, за допомогою якого ви зможете вказати деякі параметри дубліката, наприклад, те, чи слід його обертати, змінювати його масштаб або розташувати на слайді з відступом.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="view-menu">
<title
>Меню <guimenu
>Перегляд</guimenu
></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guimenuitem
>Створити перегляд</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Відкриває інше вікно програми з тією самою презентацією</action
>, щоб ви могли працювати одночасно над декількома слайдами.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>W</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guimenuitem
>Закрити всі перегляди</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Закрити всі перегляди презентації.</action
> Перед закриттям програма надасть вам змогу зберегти всі внесені зміни або скасувати закриття.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guimenuitem
>Розділити перегляд</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Розділяє вікно перегляду на два (або більше) перегляди однієї презентації.</action
> Типово, таке відокремлення буде горизонтальним.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guimenuitem
>Вилучити перегляд</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Закрити лише поточний активний перегляд</action
>. Презентація і всі інші області перегляду, які ви відкрили, залишаться відкритими, а всі внесені вами з часу останнього збереження зміни залишаться незбереженими.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guisubmenu
>Орієнтація роздільника</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Перемкнути розділення області перегляду</action
> між <guimenuitem
>Горизонтальним</guimenuitem
> (типовим) і <guimenuitem
>Вертикальним</guimenuitem
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guimenuitem
>Показати бічну панель</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Вмикає або вимикає показ бічної панелі</action
>, на якій ви можете бачити огляд слайдів презентації.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guimenuitem
>Показати примітки</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Вмикає або вимикає показ панелі приміток</action
>, на якій ви можете бачити огляд всіх приміток вашої презентації.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guimenuitem
>Майстер слайдів</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Увімкнути або вимкнути показ майстра слайдів</action
>, у якому ви можете розташувати об’єкти, які потрібні вам на кожному зі слайдів вашої презентації.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guimenuitem
>Символи форматування</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Показати візуальне представлення <quote
>недрукованих символів</quote
>, зокрема символів табуляції і розриву рядків. Подібні представлення можуть бути корисними для точного позиціонування тексту.</para>

<para
>Ви можете ставити або знімати позначку з цього пункту. Якщо пункт буде позначено, символи форматування будуть видимими, якщо позначки не буде, символи форматування залишатимуться непомітними.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guimenuitem
>Показати напрямні</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Під час роботи у &kpresenter; ви можете перетягнути <quote
>напрямну</quote
> з горизонтальної або вертикальної лінійки до вашого документа. Цю напрямну не буде надруковано або показано у остаточній презентації: її призначено лише для вирівнювання об’єктів на екрані. Якщо ви позначите цей пункт, подібні напрямні будуть видимими. Якщо пункт не буде позначено, програма приховає їх.</para>

<para
>Напрямні лінії працюють на всіх слайдах одночасно, отже за їх допомогою ви можете однаково вирівняти об’єкти на декількох слайдах.</para>

<para
>Вимикання (приховування) напрямних не призведе до їх вилучення. Якщо ви створили напрямні, а потім приховали їх за допомогою цього пункту, повторне його позначення зробить всі створені вами напрямні знову видимими.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guimenuitem
>Додати напрямну...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Відкриває діалогове вікно, за допомогою якого ви зможете обрати <guilabel
>Орієнтацію</guilabel
> (<guilabel
>Горизонтальну</guilabel
> або <guilabel
>Вертикальну</guilabel
>) і <guilabel
>Позицію:</guilabel
> </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guimenuitem
>Показати ґратку</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Якщо буде позначено цей пункт, &kpresenter; показуватиме пунктирну сітку з уявних горизонтальних і вертикальних ліній. Ви можете скористатися цими лініями для точнішого позиціонування об’єктів на слайді.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guimenuitem
>Чіплятися до ґратки</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem
><para
>Якщо буде позначено цей пункт, під час перетягування або пересування об’єктів на слайді верхній лівий кут об’єкта <quote
>прилипатиме</quote
> або пересуватиметься до найближчої точки сітки.</para>
<para
>Це дещо обмежить ваші можливості щодо довільного розташування об’єктів на слайді, але також допоможе у точному вирівнюванні об’єктів. Подібне прилипання можна легко увімкнути або вимкнути за допомогою меню, отже ви зможете скористатися перевагами обох методів розташування об’єктів на слайді.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guisubmenu
>Масштаб</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>За допомогою цього підменю ви зможете збільшити або зменшити масштаб слайда. Передбачено декілька типових масштабів, зокрема пункт <guimenuitem
>Цілий слайд</guimenuitem
> призначено для встановлення такого масштабу, щоб у відкритому вами вікні можна було бачити весь слайд, а пункт <guimenuitem
>Ширина</guimenuitem
> — для встановлення масштабу, за якого слайд заповнив би всю ширину вікна, хоча за такого масштабу слайд може і не вміститися у вікно вертикально. Існує також і декілька інших варіантів масштабування, від масштабу у <guimenuitem
>33%</guimenuitem
> до масштабу у <guimenuitem
>500%</guimenuitem
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="insert-menu">
<title
>Меню <guimenu
>Вставка</guimenu
></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Alt;&Shift;<keycap
>C</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Вставка</guimenu
> <guimenuitem
>Спеціальний символ...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Вставити спеціальний символ. Цим символом може бути символ, який ви не можете ввести за допомогою вашої розкладки клавіатури, наприклад, символ &uuml; у англійській (США) розкладці.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Вставка</guimenu
> <guisubmenu
>Змінна</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Тут ви можете вставити змінну, якій буде надано значення, яке може оновлюватися під час оновлення документа.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Вставка</guimenu
> <guimenuitem
>Посилання...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Вставити гіперпосилання на файл, веб-сайт або адресу електронної пошти. За допомогою подібного гіперпосилання ви можете зробити відповідні адреси доступними безпосередньо з презентацій, відповідні посилання або файли буде оброблено за допомогою типових програм обробки, встановлених у вашій системі.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Вставка</guimenu
> <guimenuitem
>Коментар...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту ви можете ввести невеличку нотатку, яку не буде показано під час справжньої презентації. Ця нотатка може бути коментарем до тексту, написаного вашим колегою, або нагадуванням про якусь річ, яку ви ще не зробили.</para>
<!-- FIXME: How do you display these again? -->
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>F2</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Вставка</guimenu
> <guimenuitem
>Слайд...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Додати нову сторінку до вашої презентації.</action
> Програма відкриє діалогове вікно, за допомогою якого ви зможете обрати шаблон та вказати спосіб додавання: до чи після поточної обраної сторінки. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Вставка</guimenu
> <guimenuitem
>Файл...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Вставити вже існуючу презентацію.</action
> Програма відкриє стандартне діалогове вікно відкриття файлів &kde;, за допомогою якого ви зможете обрати <guilabel
>документ &kpresenter;</guilabel
> (.kpr) або <guilabel
>презентацію OASIS OpenDocument</guilabel
> (.odp), які буде вставлено після останнього слайда вашої поточної презентації.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>F10</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Вставка</guimenu
> <guimenuitem
>Текст</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Додати новий текстовий об’єкт. Натисніть ліву кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб позначити рамку, куди буде вставлено текст.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Вставка</guimenu
> <guimenuitem
>Діаграма</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Вставити діаграму. Натисніть ліву кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб визначити розміри діаграми. У полі буде показано деякі типові дані. Наведіть вказівник миші на діаграму і двічі клацніть лівою кнопкою, щоб змінити дані і обрати тип діаграми, яку буде показано, за допомогою вбудованого редактора &kchart;.</para>

<!--<para
>FIXME: KChart has it's own help file, but a brief overview of
charting in this doc wouldn't go astray either.</para
>-->
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>F5</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Вставка</guimenu
> <guimenuitem
>Таблиця</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Вставити таблицю. Натисніть ліву кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб визначити розмір таблиці.</para>

<para
>Програма відкриє діалогове вікно відкриття файлів &kspread;. Ви зможете імпортувати електронну таблицю, яку було попередньо збережено у одному з багатьох форматів, зокрема у форматі звичайного текстового файла. Крім того, ви можете обрати варіант створення порожньої таблиці.</para>

<para
>Наведення вказівника миші на таблицю з наступним подвійним клацанням лівою кнопкою миші надасть вам змогу змінити вміст таблиці.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Вставка</guimenu
> <guisubmenu
>Об’єкт</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<!--<para
>FIXME: This needs a section of it's own</para
>-->

<para
>Об’єктом може бути придатний для вбудовування файл у одному з багатьох форматів.</para>

<para
>Типовим використанням цього пункту є вставка масштабованої графіки у векторному форматі.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>F5</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Вставка</guimenu
> <guimenuitem
>Картинка...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Вставити растрове зображення.</action
> Подібні зображення масштабуються гірше за векторні зображення або <quote
>ілюстрації</quote
>. Поточна версія &kpresenter; може працювати з даними у багатьох форматах, зокрема <literal role="extension"
>.tiff</literal
>, <literal role="extension"
>.jpg</literal
>, <literal role="extension"
>.png</literal
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Вставка</guimenu
> <guisubmenu
>Лінія</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Ви можете вставити лінії декількох типів. Малювання ліній докладніше описано у розділі, присвяченому інструментам малювання.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Вставка</guimenu
> <guisubmenu
>Форма</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Ви можете вставити одну з декількох готових форм у векторному форматі. Ці форми можна буде змінити, так само, як лінії, намальовані вами власноруч. Користування інструментами малювання докладно описано у розділі, присвяченому інструментам для малювання.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Вставка</guimenu
> <guimenuitem
>Сканувати зображення...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Сканувати зображення за допомогою сканера.</action
> Вашу систему має бути налаштовано належним чином для роботи зі сканером. Програма відкриє діалогове вікно <guilabel
>Отримати зображення</guilabel
>, за допомогою якого ви зможете виконати сканування зображення.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="format-menu">
<title
>Меню <guimenu
>Формат</guimenu
></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Формат</guimenu
> <guimenuitem
>Вибрати</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Якщо ви користуєтеся інструментом на зразок інструменту малювання ліній, який не дозволяє виділення інших об’єктів, ви можете скористатися цим пунктом меню для повернення до режиму звичайного вибору.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Формат</guimenu
> <guimenuitem
>Обернути</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Змінює форму вказівника на двобічну викривлену стрілку. Наведіть вказівник на об’єкт, натисніть і утримуйте ліву кнопку миші. Перетягніть вказівник, щоб повернути об’єкт на слайді навколо його центра. Коли розташування об’єкта вас вдовольнить, відпустіть кнопку миші, щоб зупинити обертання.</para>

<para
>Якщо ви передумали здійснювати обертання об’єкта, скористайтеся пунктом меню <menuchoice
><guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Вернути</guimenuitem
> </menuchoice
>, щоб скасувати обертання.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Формат</guimenu
> <guimenuitem
>Масштаб</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Надає вам змогу збільшити або зменшити масштаб поточного слайда. Коефіцієнт масштабування буде показано на панелі інструментів <guilabel
>Правка</guilabel
> у полі масштабу.</para>
<screenshot>
<screeninfo
>Індикатор <guilabel
>коефіцієнта масштабу</guilabel
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="zoomfactor.png"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Індикатор <guilabel
>коефіцієнта масштабу</guilabel
></phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Якщо ви наведете вказівник миші на слайд і клацнете лівою кнопкою миші, програма виконає дію <guimenuitem
>Збільшити</guimenuitem
>. Клацання правою кнопкою миші відкриє контекстне меню, за допомогою якого ви зможете <guimenuitem
>Збільшити</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Зменшити</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Вмістити цілий слайд</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Вмістити ширину слайда</guimenuitem
> або <guimenuitem
>Вмістити висоту слайда</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Вмістити вибрані об’єкти</guimenuitem
> або <guimenuitem
>Вмістити всі об’єкти</guimenuitem
> у області перегляду. </para>
<para
>Результат цієї дії буде тим самим, що і використання пункту меню <menuchoice
><guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guimenuitem
>Масштаб</guimenuitem
> </menuchoice
>, але у іншій формі.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Формат</guimenu
> <guimenuitem
>Властивості</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Відкрити</action
> діалогове вікно <guilabel
>Властивості</guilabel
> для поточного вибраного об’єкта на вашому слайді.</para>
<screenshot>
<screeninfo
>Діалогове вікно <guilabel
>Властивості</guilabel
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="properties.png"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Діалогове вікно <guilabel
>Властивості</guilabel
></phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>За допомогою діалогового вікна об’єкта <guilabel
>Властивості</guilabel
> ви отримаєте доступ до докладного налаштування параметрів об’єкта. Ви можете змінити декілька властивостей вибраного об’єкта, зокрема колір текстового об’єкта або глибину для об’єкта-зображення.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Формат</guimenu
> <guisubmenu
>Впорядкувати об’єкти</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту ви можете керувати порядком об’єктів у стосі об’єктів слайда.</para>

<para
>Об’єкт, який перебуватиме вище частково або повністю, залежно від розмірів, перекриватиме інші об’єкти, розташовані нижче. Таким чином, об’єкт на дні стосу може стати взагалі невидимим, якщо його перекривають інші об’єкти. Об’єкти з середини стосу може бути частково перекритим іншими об’єктами, а частково перекривати інші об’єкти.</para>

<para
>Ви можете піднімати або опускати вибраний об’єкт шарами або перенести його безпосередньо на верхівку або на дно стосу об’єктів.</para>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Формат</guimenu
> <guisubmenu
>Вирівняти об’єкти</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>

<para
>За допомогою цього пункту меню ви зможете швидко вирівняти всі поточні вибрані об’єкти за стороною слайда або розташувати їх по центру у вертикальному або горизонтальному напрямках.</para>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>G</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Формат</guimenu
> <guimenuitem
>Групувати об’єкти</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Під час малювання у вас виникатиме потреба у групуванні декількох об’єктів. Щоб виконати подібне групування, розташуйте окремі частини у потрібних місцях, оберіть одну з них, а потім, утримуючи натиснутою клавішу &Ctrl;, послідовно наведіть вказівник миші на кожен з об’єктів, які ви бажаєте згрупувати, і клацніть лівою кнопкою миші. Після цього скористайтеся пунктом меню <guimenuitem
>Групувати об’єкти</guimenuitem
>: тепер з цими об’єктами можна буде поводитися як з єдиним цілим, їх буде з’єднано у один об’єкт.</para>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>G</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Формат</guimenu
> <guimenuitem
>Розгрупувати об’єкти</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Якщо згодом ви вирішили, що бажаєте роз’єднати об’єкт, зібраний з декількох частин, ви можете зробити це за допомогою цього пункту. Після роз’єднання відведіть вказівник від об’єкта, клацніть лівою кнопкою, що зняти виділення, а потім виберіть потрібну вам частину.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Формат</guimenu
> <guimenuitem
>Відтінити об’єкти...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту можна додати під текстовий або намальований об’єкт його підфарбовану копію. За допомогою цього пункту можна створювати чудові <quote
>тіні</quote
> для логотипів. Щоб скористатися цим пунктом, позначте об’єкт (або декілька об’єктів). Після цього ви маєте побачити вісім маленьких квадратиків по контуру об’єкта. Ви маєте обрати колір, спосіб відкидання тіні і відстань. Непоганими значеннями для тексту будуть відстані два або три. Натисніть кнопку <guibutton
>Застосувати</guibutton
>, щоб переглянути результат застосування ваших параметрів до всіх виділених об’єктів на слайді без закриття діалогового вікна.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Формат</guimenu
> <guimenuitem
>Формат сторінки...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Надає вам змогу вказати параметри сторінки. Ви можете визначити поля, орієнтацію (книжкову — висота більша за ширину, чи альбомну — ширина більша за висоту). Передбачено багато шаблонів, зокрема екран, A4, US legal.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Формат</guimenu
> <guimenuitem
>Увімкнути/Вимкнути верхній колонтитул</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Увімкнути або вимкнути показ поля верхнього колонтитулу</action
> на поточному слайді. Вміст верхнього колонтитулу можна додавати лише на головному слайді, але за допомогою цього пункту ви самі можете вказати програмі, що під час показу верхній колонтитул слід показувати лише для вказаних вами слайдів.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Формат</guimenu
> <guimenuitem
>Увімкнути/Вимкнути нижній колонтитул документа</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Увімкнути або вимкнути показ поля нижнього колонтитулу</action
> на поточному слайді. Вміст нижнього колонтитулу можна додавати лише на головному слайді, але за допомогою цього пункту ви самі можете вказати програмі, що під час показу нижній колонтитул слід показувати лише для вказаних вами слайдів.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Формат</guimenu
> <guimenuitem
>Тло слайда...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>

<para
>Надає вам змогу змінити тло слайдів вашої презентації. Серед варіантів <guilabel
>Колір/Градієнт</guilabel
> (за допомогою цього варіанта можна вказати звичайний колір або один чи декілька градієнтів) або <guilabel
>Малюнок</guilabel
> (програма відкриє діалогове вікно, за допомогою якого ви зможете обрати потрібний малюнок). Встановіть <guilabel
>Режим перегляду:</guilabel
> для зображення у значення <guilabel
>Масштабований</guilabel
>, <guilabel
>По центру</guilabel
> або <guilabel
>Мозаїка</guilabel
>.</para>

<para
>Якщо вам потрібне звичайне заповнення кольором, натисніть кнопку, щоб обрати колір. Градієнт можна буде створити, лише якщо ви оберете два кольори. За допомогою параметрів малюнка ви зможете розташувати його по центру, зробити так, щоб він вкривав всю площу слайда (це вам знадобиться, якщо малюнок буде меншим за розміри слайда) або створити мозаїку з цього малюнка. Останній варіант використовується, якщо ви бажаєте, щоб невеличкий візерунок повторювався на всій сторінці. Для логотипів краще використовувати саме візерунки, а не малюнки.</para>

<para
>Ви можете позбутися картинки вибором іншої або певного кольору або градієнта.</para>

</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="text-menu">
<title
>Меню <guimenu
>Текст</guimenu
></title>

<para
>За допомогою цього меню можна змінити параметри виділеного тексту. Тут також наведено декілька інструментів, до яких ви звикли у програмах, призначених для роботи з текстом. За допомогою цих інструментів вам буде зручніше створювати презентації з великими об’ємами тексту на слайдах. Пункти меню <guimenu
>Текст</guimenu
> стосуватимуться лише виділеного або підсвіченого тексту.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Текст</guimenu
> <guimenuitem
>Типовий формат</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Відновлює типовий системний розмір шрифту, стиль і форматування для вибраного тексту.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Текст</guimenu
> <guimenuitem
>Шрифт...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>

<para
>У діалоговому вікні <guilabel
>Вибір шрифту</guilabel
> містяться параметри вибраного фрагмента тексту:</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Діалогове вікно <guilabel
>Виберіть шрифт</guilabel
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="textmenu1.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Діалогове вікно <guilabel
>Виберіть шрифт</guilabel
></phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>За допомогою цього діалогового вікна ви можете <action
>змінити шрифт, стиль і розмір виділеного тексту</action
>. За допомогою <interface
>панелі перегляду</interface
>, розташованої у нижній частині діалогового вікна, ви зможете <action
>оцінити наслідки застосування змінених вами параметрів</action
>. </para>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
> &Ctrl;&Alt;<keycap
>P</keycap
> </keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Текст</guimenu
> <guimenuitem
>Абзац...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>

<para
>У діалоговому вікні <guilabel
>Параметри абзацу</guilabel
> ви зможете знайти параметри для великих фрагментів тексту, зокрема абзаців. За допомогою цього діалогового вікна ви зможете вказати відступ, міжрядковий інтервал, створити список з позначками або перелік та вказати параметри рамки.</para>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Текст</guimenu
> <guimenuitem
>Колір...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>

<para
>За допомогою діалогового вікна <guilabel
>Вибір кольору</guilabel
> ви зможете точно визначити колір вибраного тексту:</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Діалогове вікно <guilabel
>Виберіть колір</guilabel
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="textmenu2.png"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Діалогове вікно <guilabel
>Виберіть колір</guilabel
></phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>За допомогою <interface
>панелі спектру кольорів</interface
>, розташованої ліворуч, <action
>ви зможете точно визначити кольори</action
>, які буде використано у вашому документі. Тон кольорів можна скоригувати за допомогою <interface
>шкали</interface
>, розташованої праворуч від панелі спектру. За допомогою <interface
>полів введення</interface
>, розташованих під панеллю спектру, ви можете <action
>ввести числові значення кольорів</action
>, для якнайточнішого їх вибору.</para>

<tip>
<para
>Скористайтеся інструментом «Піпетка», щоб взяти колір з будь-якого фрагмента вашого документа (наприклад, з зображення).</para>
</tip>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keycap
>S</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Текст</guimenu
> <guimenuitem
>Керування стилями</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>За допомогою <guilabel
>Керування стилями</guilabel
> ви зможете створювати повний набір атрибутів, які буде застосовано до всіх елементів виділеного тексту. Див. розділ, присвячений роботі зі стилями.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Текст</guimenu
> <guimenuitem
>Імпортувати стилі...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту меню ви можете імпортувати стилі, які ви визначили у іншому документі &kpresenter;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Текст</guimenu
> <guisubmenu
>Стиль</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>За допомогою цього підменю ви можете застосувати раніше визначений стиль до поточного вибраного тексту.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Текст</guimenu
> <guimenuitem
>Створити стиль з вибраного</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Копіювати властивості поточного обраного тексту і зберегти їх як стиль, який ви зможете застосувати до іншого тексту.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Текст</guimenu
> <guisubmenu
>Вирівняти</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Пункт меню <guisubmenu
>Вирівняти</guisubmenu
> відкриває підменю з декількох пунктів: <guimenuitem
>Вирівняти ліворуч</guimenuitem
> (<keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>L</keycap
></keycombo
>), <guimenuitem
>Вирівняти по центру</guimenuitem
> (<keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>C</keycap
></keycombo
>), <guimenuitem
>Вирівняти праворуч</guimenuitem
> (<keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>R</keycap
></keycombo
>) і <guimenuitem
>Вирівняти блоком</guimenuitem
> (<keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>J</keycap
></keycombo
>), останній варіант часто називають <quote
>Вирівняти за шириною</quote
>.</para>

<para
>Типово, текст буде вирівняно ліворуч.</para>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Текст</guimenu
> <guisubmenu
>Тип</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>За допомогою цього підменю ви зможете змінити формат поточного виділеного фрагмента тексту на формат списку: з позначками або нумерованого. Якщо ви оберете формат переліку (нумерованого списку), ви зможете визначити стиль нумерації. Для звичайного ж списку з позначками ви зможете визначити стиль позначок.</para>

<para
>Щоб зробити список звичайним текстом, оберіть стиль <guimenuitem
>Немає</guimenuitem
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>+</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Текст</guimenu
> <guimenuitem
>Збільшити глибину</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>

<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>-</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Текст</guimenu
> <guimenuitem
>Зменшити глибину</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><guimenuitem
>Збільшити глибину</guimenuitem
> і <guimenuitem
>Зменшити глибину</guimenuitem
> пересувають абзаци списку праворуч (<guimenuitem
>Збільшити глибину</guimenuitem
>) або назад ліворуч (<guimenuitem
>Зменшити глибину</guimenuitem
>).</para>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Текст</guimenu
> <guimenuitem
>Розтягнути вміст до висоти об’єкта</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Текст</guimenu
> <guimenuitem
>Розтягнути об’єкт за вмістом</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Пункти <guimenuitem
>Розтягнути вміст до висоти об’єкта</guimenuitem
> і <guimenuitem
>Розтягнути об’єкт за вмістом</guimenuitem
> допоможуть вам змінити розміри тексту на текстовій панелі або підібрати розміри текстової панелі за тестом, що на ній міститиметься.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Текст</guimenu
> <guimenuitem
>Вставити номер слайда</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Вставити номер слайда, який згодом оновлюватиметься відповідно до поточної позиції слайда за додавання або вилучення слайдів з вашої презентації.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Текст</guimenu
> <guimenuitem
>Змінити регістр...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Відкриває діалогове вікно, за допомогою якого ви отримаєте доступ до різноманітних параметрів регістру поточного виділеного фрагмента тексту.</para>

<para
>Ви можете обрати один з декількох стилів використання прописних літер, зокрема, написання всіх літер маленькими або великими, прописні літери у стилі книги, де кожне слово, окрім сполучників, починатиметься з великої літери, прописні літери у стилі речення, коли з великої літери пишеться лише перше слово. Крім того ви можете виконати інверсію регістру: всі прописні літери стануть маленькими і навпаки.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Текст</guimenu
> <guisubmenu
>Перевірка правопису</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Цим підменю можна скористатися для доступу до можливостей перевірки правопису. Якщо ви увімкнете <guimenuitem
>Автоматичну перевірку правопису</guimenuitem
>, &kpresenter; автоматично перевірить введений вами текст на наявність помилок у правописі слів.</para>

<para
>Якщо ви бажаєте виконати перевірку правопису вручну, а не у автоматичному режимі, ви можете скористатися пунктом <guimenuitem
>Перевірка правопису...</guimenuitem
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Текст</guimenu
> <guisubmenu
>Автовиправлення</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>За допомогою цього підменю можна налаштувати параметри автоматичного виправлення. Якщо ви позначите пункт <guimenuitem
>Увімкнути автовиправлення</guimenuitem
>, програма автоматично виправлятиме типові помилки правопису під час набору тексту. Наприклад, якщо ви введете <userinput
>Teh</userinput
>, програма виправить це слово на <userinput
>The</userinput
>.</para>

<para
>Якщо можливість автовиправлення не задіяно, ви можете позначити пункт <guimenuitem
>Застосувати автовиправлення</guimenuitem
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="slide-show-menu">
<title
>Меню <guimenu
>Показ слайдів</guimenu
></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Показ слайдів</guimenu
> <guimenuitem
>Налаштувати показ слайдів...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<!--<para>
FIXME: Write a working with slideshows section
</para
>-->
<para
>Тут ви можете вказати властивості всього показу слайдів, зокрема визначити чи слід показувати тривалість на екрані, які слайди слід включити до презентації, а також декілька інших загальних параметрів.</para>

<!--<para
>This is discussed in detail in the FIXME: link to presentation
section.</para
>-->
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Показ слайдів</guimenu
> <guimenuitem
>Редагувати ефект об’єкта...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Тут ви можете обрати ефект, який ви бажаєте застосувати до вибраного об’єкта. Ви можете встановити порядок показу, спосіб показу, супровід показу звуком, а також визначити ефекти зникання об’єкта.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Показ слайдів</guimenu
> <guimenuitem
>Змінити перехід слайдів...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Застосувати ефекти переходу до поточного відкритого слайда. Тут ви можете визначити спосіб переходу від одного слайда до іншого.</para>

<para
>Обрані вами тут ефекти переходу буде застосовано під час переходу <emphasis
>від</emphasis
> поточного слайда <emphasis
>до</emphasis
> наступного.</para>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>F12</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Показ слайдів</guimenu
> <guimenuitem
>Почати</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Почати показ слайдів з поточного слайда.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Показ слайдів</guimenu
> <guimenuitem
>Почати з першого слайда</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Почати показ слайдів з першого слайда.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Показ слайдів</guimenu
> <guimenuitem
>Нетиповий показ слайдів...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Відкриває діалогове вікно, за допомогою якого можна <guibutton
>Додати...</guibutton
>, <guibutton
>Змінити...</guibutton
>, <guibutton
>Вилучити</guibutton
> і <guibutton
>Скопіювати</guibutton
> слайди і <guibutton
>Випробувати</guibutton
> показ слайдів у повноекранному режимі.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>Home</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Показ слайдів</guimenu
> <guimenuitem
>Перейти на початок</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Перейти безпосередньо до першого слайда у показі слайдів.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>PageUp</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Показ слайдів</guimenu
> <guimenuitem
>Попередній слайд</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Повернутися до попереднього слайда у показі слайдів.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>PageDown</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Показ слайдів</guimenu
> <guimenuitem
>Наступний слайд</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Перейти до наступного слайда у показі слайдів.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>End</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Показ слайдів</guimenu
> <guimenuitem
>Перейти до останнього</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Негайно перейти до завершального слайда у показі слайдів.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="settingsmenu">
<title
>Меню <guimenu
>Параметри</guimenu
></title>

<para
>За допомогою меню <guimenu
>Параметри</guimenu
> ви зможете налаштувати &kpresenter;.</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Параметри</guimenu
> <guisubmenu
>Пенали</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Пункти цього підменю можна перемикати, тобто за їх допомогою ви зможете вмикати і вимикати показ певних панелей інструментів.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Параметри</guimenu
> <guimenuitem
>Налаштування автозавершення...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Автовиправлення — це можливість &kpresenter; виправляти типові помилки набору або розгортати абревіатури незалежно від функції перевірки правопису. Типово, визначено декілька поширених помилок під час набору, зокрема, програма замінює <userinput
>teh</userinput
> на <userinput
>the</userinput
>, крім того, ви можете додати інші заміни, які вам потрібні.</para>

<para
>Можливість розгортання абревіатур може зекономити час протягом набору тексту, якщо ви часто повторюєте однаковий фрагмент тексту в межах однієї презентації або декількох презентацій.</para>

<para
>Наприклад, якщо ви працюєте у <quote
>Компанії з дуже дуже довгою назвою Inc.</quote
>, ви можете створити запис автовиправлення таким чином, що кожного разу, коли ви вводитимете <userinput
>мояробота</userinput
> або якийсь інший невеликий рядок, програма замінюватиме його на <quote
>Компанія з дуже дуже довгою назвою Inc.</quote
>.</para>

<para
>Автоматичне виправлення може бути застосоване у інтерактивному режимі під час введення вами даних або за вимогою, після вибору відповідного пункту меню <guimenu
>Текст</guimenu
>.</para>

<para
>Повний опис цього пункту можна знайти у розділі <link linkend="configure-autocorrection"
>Налаштування автозавершення</link
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Параметри</guimenu
> <guimenuitem
>Налаштування завершення...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Автодоповнення допоможе вам під час введення перших літер поширених слів (часто технічного або пов’язаного з вашою роботою характеру). &kpresenter; завершуватиме введення подібних слів за вас.</para>

<para
>Повний опис призначення цього пункту можна знайти у розділі <link linkend="configure-completion"
>Налаштування завершення</link
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Параметри</guimenu
> <guimenuitem
>Налаштувати скорочення...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>

<para
>За допомогою пункту <guimenuitem
>Налаштування скорочень</guimenuitem
> надає вам змогу призначити клавіатурні скорочення для дій, якими керують пункти меню &kpresenter; і піктограми панелі інструментів.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Налаштування скорочень</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="settings03.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Налаштування клавіатурних скорочень</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Якщо ви спробуєте призначити клавіатурне скорочення, яке вже було використано, програма спробує вас про це попередити. Оберіть дію, скорочення для якої ви бажаєте визначити (на знімку обрано створення клавіатурного скорочення для дії <guilabel
>Про KDE</guilabel
>).</para>

<para
>Позначте варіант <guilabel
>Нетипове</guilabel
> і натисніть клавішу, яку ви бажаєте використати. У нашому прикладі ми призначили комбінацію клавіш <keycap
>Ctrl</keycap
> і <keycap
>Y</keycap
> для відкриття діалогового вікна <quote
>Про KDE</quote
>.</para>

<para
>За допомогою кнопки можна бачити призначене клавіатурне скорочення. Натисніть кнопку <guibutton
>Гаразд</guibutton
>, щоб зберегти зміни, натискання кнопки <guibutton
>Типове</guibutton
> відновить типове значення клавіатурного скорочення, натискання ж кнопки <guibutton
>Скасувати</guibutton
> закриє діалогове вікно без внесення будь-яких змін.</para>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Параметри</guimenu
> <guimenuitem
>Налаштувати пенали...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>За допомогою пункту «Налаштування пеналів» ви зможете додати піктограми до панелей інструментів або вилучити піктограми з панелей інструментів.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Налаштування панелей інструментів &kpresenter;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="settings04.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Налаштування панелей інструментів &kpresenter;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>



<para
>У верхній частині діалогового вікна ви можете вказати назву панелі інструментів, яку ви бажаєте змінити. На знімку ми обрали панель інструментів <guilabel
>Формат</guilabel
>. Якщо вам потрібно додати на цю панель кнопку <guiicon
>Перевірка правопису</guiicon
>, вам слід натиснути відповідний пункт у списку, розташованому ліворуч. Після цього стане активною стрілочка, що вказує праворуч. Якщо ви натиснете цю стрілочку на вибрану вами панель буде додано запис <guiicon
>Перевірка правопису</guiicon
>. Якщо ви натиснете пункт у списку, розташованому праворуч, програма активує стрілочку, що вказує ліворуч. За допомогою натискання кнопки з цією стрілкою ви зможете вилучити піктограму з панелі інструментів. Після вибору пункту у правому списку стануть доступними також стрілочки вгору і вниз. За допомогою натискання відповідних кнопок ви зможете змінювати порядок записів на панелі інструментів. Крім того, ви можете пересувати підсвічування у правому списку за допомогою клавіш зі стрілочками на клавіатурі. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Параметри</guimenu
> <guimenuitem
>Налаштувати &kpresenter;...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Повний опис параметрів &kpresenter; можна знайти у розділі, присвяченому <link linkend="configure-dialog"
>налаштуванню &kpresenter;</link
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="helpmenu">
<title
>Меню <guimenu
>Довідка</guimenu
></title>
&help.menu.documentation; </sect1>

</chapter>