Sophie

Sophie

distrib > Fedora > 15 > i386 > by-pkgid > b7045fb2b821de4b1cde237fce8f2022 > files > 131

kde-l10n-Spanish-4.6.2-1.fc15.1.noarch.rpm

<chapter id="configuring-kate">
<chapterinfo>
<authorgroup>
<author
>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</author>
<othercredit role="translator"
> <firstname
>Pablo</firstname
> <surname
>de Vicente</surname
> <affiliation
><address
><email
>pablo.devicente@gmail.com</email
></address
></affiliation
> <contrib
>Traductor</contrib
> </othercredit
> <othercredit role="translator"
> <firstname
>Marcos</firstname
> <surname
>Fouces Lago</surname
> <affiliation
><address
><email
>mfouces@yahoo.es</email
></address
></affiliation
> <contrib
>Traductor</contrib
> </othercredit
> <othercredit role="translator"
> <firstname
>Santiago</firstname
> <surname
>Fernández Sancho</surname
> <affiliation
><address
><email
>santi@kde-es.org</email
></address
></affiliation
> <contrib
>Traductor</contrib
> </othercredit
> 
</authorgroup>
</chapterinfo>
<title
>Configuración de &kate;</title>

<sect1 id="configuring-overview">
<title
>Introducción</title>
<para>
<indexterm>
<primary
>configurar</primary>
<secondary
>configuración</secondary>
<tertiary
>preferencias</tertiary
></indexterm>
<anchor id="find"/> <anchor id="find-again"/> <anchor id="replace"/> <anchor id="undo"/> <anchor id="redo"/> &kate; ofrece varias formas de configurar la aplicación para que se comporte como se desea. Los más importantes son: </para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term id="configure"
>El diálogo de configuración</term>
<listitem
><para
>Es la principal herramienta de configuración, que le permite configurar &kate;, el componente de edición y el uso de extensiones.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="settings"
>El menú <guimenu
>Opciones</guimenu
></term>
<listitem
><para
>Le permite cambiar opciones utilizadas frecuentemente, e iniciar los diálogos de configuración.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>El menú <guimenu
>Ver</guimenu
></term>
<listitem
><para
>Le permite dividir el marco actual, así como mostrar los iconos y el panel con los números de línea para el documento actualmente editado.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>El terminal empotrado utiliza la configuración definida en &systemsettings;, y puede ser configurado pulsando el botón derecho del ratón para mostrar un menú contextual.</para>

</sect1>

<sect1 id="configuring-kate-configdialog">
<title
>El diálogo principal de configuración</title>

<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="configdialog01.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>

<para
>El diálogo de configuración de &kate; muestra un árbol de temas en la parte izquierda, y una página de configuración correspondiente al tema seleccionado en la parte derecha.</para>

<para
>La configuración está dividida en dos grupos llamados <itemizedlist>
<listitem
><para
><link linkend="config-dialog"
>Configuración de la aplicación</link>
</para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="config-dialog-editor"
>Configuración del componente de edición</link
></para
></listitem>

</itemizedlist>

</para>

</sect1>

<sect1 id="config-dialog">
<title
>Configuración de la aplicación &kate;</title>
<para
>Este grupo contiene páginas para configurar la aplicación principal de &kate;</para>

<sect2 id="config-dialog-general">
<title
>La página general</title>
<para
>Esta sección contiene unas pocas opciones globales para &kate;</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><anchor id="config-general-behavior"/>
<guilabel
>Comportamiento</guilabel
></term>
<listitem>
<variablelist>

<varlistentry>
<term
><anchor id="config-dialog-general-warn-mod"/>
<guilabel
>Advertir de los archivos modificados por procesos externos</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Cuando está activada, &kate; le avisará cuando aplicaciones externas modifiquen los archivos una vez que reciba el foco. Podrá trabajar con varios archivos modificados a la vez, podrá recargar, guardar o descartar los archivos cambiados en grupos.</para>
<para
>Sino está activado, &kate; le preguntará que desea hacer cuando ser produzca una modificación externa del archivo y la aplicación reciba el foco.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</listitem>
</varlistentry
><!-- /behavior group -->

<varlistentry>
<term
><anchor id="config-general-meta-data"/>
<guilabel
>Meta-información</guilabel
></term>
<listitem>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><anchor id="config-general-keep-meta-information"/>
<guilabel
>Mantener metainformación entre sesiones</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Cuando se active, &kate; guardará los metadatos tales como marcadores y configuración de sesión incluso cuando cierre sus documentos. Los datos utilizarán si el documento se vuelve a abrir sin cambios.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="config-general-delete-meta-information-after"/>
<guilabel
>Eliminar meta información no utilizada después de</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Asigna el número máximo de días para mantener meta información de los archivos no abiertos. Ésto le ayuda a mantener la base de datos de meta información en un tamaño razonable.</para
></listitem>
</varlistentry>

<!--Choose default text editing component-->
</variablelist>

</listitem>
</varlistentry
><!-- /meta data group -->

</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="config-dialog-sessions">
<title
>La página de sesiones</title>

<para
>Esta sección contiene opciones relativas a <link linkend="fundamentals-using-sessions"
>utilizar sesiones</link
>.</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><anchor id="config-dialog-sessions-elements"/>
<guilabel
>Elementos de las sesiones</guilabel
></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Incluir configuración de ventana</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Si está activada, &kate; guardará la configuración de la ventana con cada sesión.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry
><!-- /elements of sessions -->

<varlistentry>
<term
><anchor id="config-dialog-sessions-startup-behavior"/>
<guilabel
>Comportamiento al iniciar la aplicación</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Seleccione el comportamiento que desee para &kate; al iniciarse. Esta configuración se puede cambiar especificando qué hacer en la <link linkend="command-line-options"
>línea de órdenes</link
>.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Iniciar nueva sesión</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Con esta opción, &kate; iniciará una nueva sesión sin nombre al iniciarse.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Cargar la última sesión utilizada</guilabel
></term>
<listitem
><para
>&kate; utilizará la sesión más recientemente abierta al inicio. Ésto es bueno si desea utilizar siempre el mismo nombre de sesión o cambiarlo en contadas ocasiones.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Elegir una sesión de forma manual</guilabel
></term>
<listitem
><para
>&kate; mostrará un pequeño diálogo que le permitirá elegir su sesión preferida. Este es el comportamiento predeterminado. Es adecuado si utiliza muchas sesiones diferentes con frecuencia.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry
><!-- /startup behavior -->

<varlistentry>
<term
><anchor id="config-dialog-sessions-exit-behavior"/>
<guilabel
>Comportamiento al salir de la aplicación o al cambiar de sesión</guilabel
></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>No guardar la sesión</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Los cambios de los datos de la sesión (abrir archivos y si está activado, la ventana de configuración) no se guardarán. Por supuesto, se le preguntará en el caso de que tenga archivos sin guardar. Con esta opción, puede configurar sus sesiones una vez, y no tendrá que preocuparse por cerrar los archivos que haya abierto y que no desee ver la siguiente vez que utilice la sesión.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Guardar sesión</guilabel
></term>
<listitem
><para
>&kate; guardará los datos de la sesión, excepto si esta no tiene nombre. Con esta opción, sus sesiones se restaurarán siempre donde las dejó. Éste es el comportamiento predeterminado. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Preguntar al usuario</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se le preguntará si desea guardar la sesión cada vez que se cierre una sesión con nombre.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry
><!-- /exit/switch behavior -->

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="config-dialog-documentlist">
<title
>La página <guilabel
>Lista de documentos</guilabel
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Sombrear el fondo</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta sección le permitirá activar o desactivar la visualización del sombreado del fondo de su actividad reciente, y seleccionar qué colores se utilizarán si está activado.Vea la sección sobre <link linkend="kate-mdi-tools-file-list"
>La lista de documentos</link
> para obtener más información sobre esta característica.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ordenar por</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Configura la forma en que se ordenará la lista de documentos. También se puede configurar configurar desde el menú que aparece al utilizar el &RMB; en la lista de documentos.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="config-dialog-plugins">
<title
>La página <guilabel
>Extensiones</guilabel
></title>

<para
>Esta página proporciona una lista de las extensiones instaladas para &kate;. Cada extensión está representada por su nombre y una pequeña descripción. Puede marcar la casilla de un elemento para activar la extensión que representa. </para>

<para
>Si una opción tuviera opciones de configuración, aparecerá una sección para poder configurarla.</para>

</sect2>

<sect2 id="config-dialog-fileselector">
<title
>La página <guilabel
>Selector de archivos</guilabel
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Barra de herramientas</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Configura los botones en la barra de herramientas del selector de archivos de sistema moviendo moviendo aquellos que desea activar a la lista <guilabel
>Acciones seleccionadas</guilabel
>, y ordénelos utilizando los botones con las flecha en el lateral de la lista.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Autosincronización</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Puede hacer que el selector de archivos vaya automáticamente al directorio del documento actual con ciertos eventos: <itemizedlist
><listitem
><para
>Cuando un documento se haga activo.</para
></listitem
><listitem
><para
>Cuando el selector de archivos se haga visible.</para
></listitem
> </itemizedlist
> Aunque decida no utilizar esta característica, puede sincronizar manualmente su navegador con el documento actual pulsando el botón <guilabel
>Directorio del documento actual</guilabel
> de la barra de herramientas. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Recordar ubicaciones</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Seleccione el tamaño del historial. El navegador sólo recuerda ubicaciones individuales y los duplicados se eliminan.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Recordar filtros</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Seleccione cuántos filtros desea recordar. Sólo se recuerdan filtros individuales distintas, los duplicados se elimina.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Sesión</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Especifica si el selector de archivos debería recordar su ubicación y el último filtrado de las sesiones.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>


<sect2 id="config-dialog-general-sync-konsole">
<title
>La página <guilabel
>Terminal</guilabel
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<guilabel
>Sincronizar automáticamente el terminal con el documento actual cuando sea posible</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esto hará que el terminal cambie al directorio del documento activo al iniciarse y cuando un documento obtenga el foco. Si no está activado, tendrá que navegar por su cuenta con el terminal. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>


<sect2 id="config-dialog-externaltools">
<title
>Herramientas externas</title>

<para
>Esta página se mostrará si las <guilabel
>Herramientas externas</guilabel
> están seleccionadas en la página <guilabel
>Complementos</guilabel
>. En este caso, en el menú <guimenu
>Herramientas</guimenu
> encontrará un submenú <guisubmenu
>Herramientas externas</guisubmenu
>, que invoca aplicaciones externas con datos relativos al documento actual, como su URL, directorio, texto o selección. Esta página le permitirá administrar el menú y editar, eliminar o añadir nuevas herramientas.</para>

<para
>Cada herramienta externa es una orden de consola que contiene macros que representan los datos del documento. Cuando se activan, las macros se substituyen con datos del documento activo.</para>

<variablelist>
<title
>Propiedades de las herramientas externas</title>
<varlistentry>
<term
>Etiqueta</term>
<listitem
><para
>Una etiqueta para la herramienta externa en el menú.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Script</term>
<listitem
><para
>El script que se ejecutará cuando la herramienta se active. Antes de pasar el script al intérprete se sustituirán las siguientes macros: <variablelist>
<varlistentry>
<term
>%URL</term>
<listitem
><para
>La URL completa del documento actual, o una cadena vacía si el documento no se ha guardado.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>%URLs</term>
<listitem
><para
>Una lista de las URL de todos los documentos abiertos (excepto aquellos que no se han guardado), separadas por espacios.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>%directory</term>
<listitem
><para
>El directorio que forma parte de la URL del documento actual o una cadena vacía si el documento actual no ha sido guardado.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>%filename</term>
<listitem
><para
>El nombre del archivo del documento actual sin la ruta, o una cadena vacía sino se ha guardado el documento actual.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>%line</term>
<listitem
><para
>El número de línea en la que se encuentra el cursor dentro del documento actual.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>%column</term>
<listitem
><para
>El número de columna en la que se encuentra el cursor en el documento actual.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>%selection</term>
<listitem
><para
>El texto seleccionado en el documento actual, o una cadena vacía si no hay texto seleccionado.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>%text</term>
<listitem
><para
>El texto completo del documento actual. Tenga cuidado ya que esto puede hacer que se supere el tamaño máximo de orden permitido por su sistema. Utilícelo con cuidado.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Ejecutable</term>
<listitem
><para
>El ejecutable principal en el script. Es obligatorio, y se utiliza para comprobar si la órden puede ser ejecutada o no. Se permite una ruta completa en el caso de que el ejecutable no esté en su variable <envar
>PATH</envar
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Tipos MIME</term>
<listitem
><para
>Una lista separada por dos puntos con los tipos mime para los que esta orden debería estar disponible. Actualmente está en desuso.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Guardar</term>
<listitem
><para
>Opcionalmente puede decidir guardar el documento actual o todos los documentos antes de ejecutar el script. Es práctico si su script lee el archivo del disco.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Nombre de la línea de órdenes</term>
<listitem
><para
>Si rellena esto, la herramienta estará disponible en los <link linkend="advanced-editing-tools-commandline"
>editores de la línea de órdenes</link
> como <command
>exttool-<replaceable
>Nombre de la línea de órdenes</replaceable
></command
> (la cadena que introduzca aquí precedida de «exttool-»).</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

</sect1>

<sect1 id="config-dialog-editor">
<title
>La configuración del componente de edición</title>
<para
>Este grupo contiene todas las páginas relacionadas con el editor de &kate;. La mayor parte de las configuraciones que se encuentran aquí son las predeterminadas, y pueden ser sobreescritas por <link linkend="pref-open-save-modes-filetypes"
>definiciones de tipos de archivo</link
>, por <link linkend="config-variables"
>variables de documento</link
> o por cambios en el propio documento durante la edición.</para>

<!--from kwrite-->
<sect2 id="appearance">
<title
>Aspecto</title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ajuste de línea</guilabel
></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry id="appearance-settings">
<term
><guilabel
>Ajuste de línea dinámico</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Si esta opción está marcado, las líneas de texto se ajustarán al borde de la vista en la pantalla.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Indicadores del ajuste de línea dinámico (si es aplicable)</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Indica cuándo se mostrarán los indicadores del ajuste de línea dinámico. </para
></listitem
></varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Alinear las líneas justificadas dinámicamente al nivel de sangrado: </guilabel
></term>
<listitem
><para
>Activa el inicio del ajuste dinámico de las líneas para que se ajusten verticalmente al sangrado de la primera línea, que puede ayudarle a crear código y marcas más legibles.</para
><para
>Además, le permite configurar el ancho máximo de la pantalla, como un porcentaje, después del que las líneas ajustadas dinámicamente no se alinearán verticalmente. Por ejemplo, al 50%, a las líneas cuyos niveles de indentación sean mayores del 50% del ancho de la pantalla no se les aplicará la alineación vertical a las siguientes líneas ajustadas.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Bordes</guilabel
></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mostrar marcadores plegables (si están disponibles) </guilabel
></term>
<listitem
><para
>Si está marcada esta opción, la vista actual mostrará marcas para el plegado de código, si el plegado de código está disponible.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mostrar borde de iconos </guilabel
></term>
<listitem
><para
>Si está marcado, verá un borde de icono en la parte izquierda. El borde de icono muestra símbolos de marcadores, por ejemplo.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mostrar números de líneas </guilabel
></term>
<listitem
><para
>Si está marcado, verá los números de línea en la parte izquierda.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mostrar marcas de barras de desplazamiento </guilabel
></term>
<listitem
><para
>Si está marcada esta opción la vista actual mostrará marcas en la barra de desplazamiento vertical. Estas marcas por ejemplo, mostrarán los marcadores.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ordenar menú de marcadores </guilabel
></term>
<listitem>
<para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Por posición </guilabel
></term>
<listitem
><para
>Los marcadores se ordenarán por los números de línea en la que se sitúen.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Por creación </guilabel
></term>
<listitem
><para
>Cada marcador nuevo se añadirá a la parte superior, independientemente del lugar en el que esté colocado en el documento.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Avanzado </guilabel
></term>
<listitem
><para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Activar el modo Usuario Avanzado (modo KDE 3) </guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opción no tiene efecto en &kappname;.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mostrar líneas de sangrado </guilabel
></term>
<listitem
><para
>Si está marcada, el editor mostrará líneas verticales para ayudarle a identificar el sangrado de las líneas.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Resaltar espacio entre los paréntesis seleccionados </guilabel
></term>
<listitem
><para
>Si se activa, se resaltará el espacio entre el par de paréntesis seleccionado.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="prefcolors">
<title
>Tipos de letra y colores</title>

<para
>Esta sección del diálogo le permite configurar todos los tipos de letra y colores de cualquier esquema de color que tenga, así como crear nuevos esquemas o borrar los existentes. Cada esquema tiene configuraciones para los colores, tipos de letra y resaltado de estilos de texto. </para>

<para
>&kappname; preseleccionará el esquema activo por usted, pero si desea trabajar con un esquema diferente selecciónelo en el desplegable <guilabel
>Esquema</guilabel
>. Con los botones <guibutton
>Nuevo</guibutton
> y <guibutton
>Eliminar</guibutton
> puede crear un nuevo esquema o borrar los ya existentes.</para>
<para
>En la parte inferior de la página puede seleccionar el <guilabel
>Esquema predefinido para &kappname;</guilabel
>.</para>

<sect3 id="prefcolors-colors">
<title
>Colores</title>

<variablelist>
<varlistentry id="prefcolors-colors-text-background">
<term
><guilabel
>Área de fondo de texto</guilabel
></term>
<listitem>

<variablelist>

<varlistentry id="pref-colors-normal-text">
<term
><guilabel
>Texto normal</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Este es el fondo predeterminado para el área de edición, será el color dominante en el área de edición.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="pref-colors-selected-text">
<term
><guilabel
>Texto seleccionado</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Es el fondo para el texto seleccionado. El valor predeterminado es el color de la selección global, tal y como está configurado en las preferencias de color de &kde;. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="pref-colors-current-line">
<term
><guilabel
>Línea actual</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Configura el color para la línea actual. Esta configuración es un poco diferente del fondo de texto normal y le ayudará a mantener el foco en la línea actual. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="pref-colors-marks">
<term
><guilabel
>Marcador</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta lista desplegable le permite configurar un revestimiento para los diferentes tipos de marcador. El color se mezcla con el color del fondo de una línea marcada, de forma que una línea con varios marcadores o si una línea marcada tiene el mismo color del fondo se crea una mezcla de colores. Los colores de las marcas también se utilizan si activa mostrar marcas de barras de desplazamiento.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="prefcolors-colors-other-elements">
<term
><guilabel
>Elementos adicionales</guilabel
></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Fondo del borde izquierdo</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Este color se utiliza para los marcadores, números de línea y bordes de los marcadores del plegado de código situados en la parte izquierda de la vista de edición cuando éstos se muestren. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Números de línea</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Este color se utiliza para dibujar los números de línea en la parte izquierda cuando se muestren.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Resaltado con corchetes</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Este color se utiliza para dibujar el fondo de los corchetes emparejados. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Marcadores de ajuste de línea</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Este color se utiliza para dibujar un patrón a la izquierda de las líneas ajustadas dinámicamente cuando esté alineados verticalmente, y también para los marcadores de ajuste de línea estáticos.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Marcadores de tabulador</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Este color se utiliza para dibujar los indicadores de espacios en blanco cuando están activados. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect3>

<sect3 id="prefcolors-fonts">
<title
>Tipo de letra</title>
<para
>Aquí podrá seleccionar el tipo de letra del esquema. Puede seleccionar cualquier tipo de letra disponible en su sistema, y configurar el tamaño predeterminado. Se mostrará un texto de muestra en la parte inferior del diálogo para que pueda ver el resultado de su elección. </para>
</sect3>

<sect3 id="prefcolors-normal-text-styles">
<title
>Estilos de texto normal</title>
<para
>Los estilos de texto normal se heredan de los estilos de texto resaltado, y permiten al editor presentar texto de forma consistente, por ejemplo, un comentario utiliza el mismo estilo en la mayor parte de los formatos que &kappname; puede resaltar.</para>
<para
>El nombre en la lista de estilos utiliza el estilo configurado para el elemento, proporcionándole un vista previa cuando está configurando un estilo. </para>
<para
>Cada estilo le permite seleccionar atributos comunes tales como los colores del fondo y del primer plano. Para deseleccionar un color de fondo, pulse con el botón derecho para utilizar el menú contextual.</para>
</sect3>

<sect3 id="prefcolors-highlighting-text-styles">
<title
>Estilos de texto resaltado</title>
<para
>Aquí puede editar los estilos de texto utilizados por una definición de resaltado específica. El editor preselecciona el resaltado utilizado por su documento actual. Para trabajar con un resaltado diferente, seleccione uno en el desplegable <guilabel
>Resaltado</guilabel
> sobre la lista de estilo. </para>
<para
>El nombre en la lista de estilos utiliza el estilo configurado para el elemento, proporcionándole un vista previa cuando está configurando un estilo. </para>
<para
>Cada estilo le permite seleccionar atributos comunes tales como los colores del fondo y del primer plano. Para deseleccionar un color de fond, pulse con el botón derecho para utilizar el menú contextual. Además podrá ver si un estilo es igual al estilo predeterminado para el elemento, y asignarlo si no lo es.</para>
<para
>Tenga en cuenta que muchos resaltados contienen otros resaltados representados por grupos en la lista de estilo. Por ejemplo, la mayor parte de los resaltados incluyen el resaltado Alerta, y muchos de los formatos de código fuente incluyen el resaltado Doxygen. Editar colores en estos grupos solo afectará a los estilos cuando se utilicen en el formato de edición de resaltado. </para>
</sect3>

</sect2>

<sect2 id="pref-edit">
<title
>Edición</title>

<sect3 id="pref-edit-general">
<title
>General</title>
<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tabuladores</guilabel
></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Inserta espacios en lugar de tabuladores</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Cuando esté activado, el editor insertará un número de espacios calculado de acuerdo a la posición en el texto y al <option
>ancho del tabulador</option
> configurado cuando se pulse la tecla &Tab;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mostrar tabuladores</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Cuando se active, &kappname; mostrará un pequeño punto como representación visual de los caracteres de tabulación.</para>
<note
><para
>Esto también hará que se dibujen puntos para indicar los espacios en blanco finales. Esto se corregirá en una futura versión de &kate;</para
></note>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="pref-tab-width"
><guilabel
>Anchura del tabulador</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Si la opción <link linkend="pref-word-wrap"
>Usar espacios en lugar de tabuladores</link
> está seleccionada, esta entrada determinará el número de espacios con los que reemplazar de forma automática los tabuladores.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term id="pref-word-wrap"
><guilabel
>Ajuste de línea estático</guilabel
></term>
<listitem
><para
>El ajuste de línea es una características que hace que el editor inicie automáticamente una nueva línea de texto y mueva (ajuste) el cursor al inicio de la nueva línea. &kappname; iniciará automáticamente una nueva línea cuando la actual alcance la longitud especificada por la opción <link linkend="pref-wrap-words-at"
>Ajustar líneas a</link
>.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Activar ajuste de línea estático</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Activa o desactiva el ajuste estático de línea.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Muestra marcadores de ajuste de línea estático (si son aplicables)</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Si esta opción está marcada, se dibujará una línea vertical en la línea de ajuste tal y como se definiera en <menuchoice
> <guimenu
>Preferencias</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar editor...</guimenuitem
></menuchoice
> en la pestaña edición. Tenga en cuenta que el marcador de ajuste de línea solo se dibujará si utiliza un tipo de letra de tamaño fijo.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="pref-wrap-words-at"
><guilabel
>Ajustar línea a:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Si la opción <link linkend="pref-word-wrap"
>Ajuste de línea estático</link
> está seleccionada, esta entrada determina la longitud (en caracteres) tras la que el editor iniciará una nueva línea de forma automática.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Varios</guilabel
></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Eliminar espacios al final</guilabel
></term>
<listitem
><para
>&kate; eliminará automáticamente los espacios adicionales al final de la línea de texto.</para
></listitem
> </varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Resaltar espacios al final</guilabel
></term>
<listitem
><para
>&kate; resaltará automáticamente los espacios adicionales al final de la línea de texto.</para
></listitem
> </varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Auto paréntesis</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Cuando el usuario teclee un paréntesis izquierdo ([, (, o {) &kappname; introducirá automáticamente los paréntesis derechos (}, ), o ]) a la derecha del cursor.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect3>

<sect3 id="pref-edit-cursor-selection">
<title
>Cursor y selección</title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Movimiento de cursor de texto</guilabel
></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Inicio y fin inteligentes</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Cuando se seleccione, pulsando la tecla inicio hará que el cursor salte los espacios en blanco y vaya al inicio de una línea de texto.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ajustar cursor</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Cuando se activa, mover la inserción del cursor utilizando las teclas <emphasis role="bold"
>izquierda</emphasis
> y <emphasis role="bold"
>derecha</emphasis
> irá a la línea anterior/siguiente al principio/final de la línea, como en la mayor parte de los editores.</para
><para
>Cuando está desactivado, la inserción del cursor no se moverá al inicio de la línea, sino al final de la línea, lo que puede ser muy práctico para los programadores. Cuando se seleccione esta opción, mover el cursor con la reclas de las flechas hará que al final de la línea el cursor vaya al principio de la siguiente línea. Asimimo cuando el cursor se mueva más allá del principio de la línea (a la izquierda) saltará al final de la línea anterior. Cuando no se haya seleccionado esta opción, mover el cursor más allá del final de la línea hará que continúe horizontalmente en la misma línea, en cambio moverse más allá del principio no hará nada.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>AvPág/RePág mueve el cursor</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Esta opción cambia el comportamiento del cursor cuando el usuario pulsa las teclas <keycap
>RePág</keycap
> o <keycap
>AvPág</keycap
>. Si no está seleccionado el cursor mantendrá su posición relativa dentro del área de texto visible en &kappname; cuando aparezca nuevo texto como resultado de la operación. Así, si el cursor está en el centro del texto visible cuando se ejecute la operación, seguirá ahí (excepto cuando se supere el principio o el final). Cuando esté seleccionada esta opción, pulsar estas teclas hará que el cursor se desplace a la parte superior o inferior del texto visible cuando se muestre la nueva página de texto.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Cursor autocentrado (líneas):</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Configura el número de líneas que se mantendrán visibles sobre y bajo el cursor siempre que sea posible.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Modo de selección de texto</guilabel
></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Normal</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Las selecciones se sobreescribirán tecleando texto y se perderán al mover el cursor.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Persistente</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Las selecciones se mantendrán incluso aunque se mueva el cursor o se teclee texto.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect3>

<sect3 id="pref-edit-indent">
<title
>Sangrado</title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Modo de sangrado por defecto:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Seleccione el modo de sangrado automático que desee utilizar de manera predeterminada. Se recomienda utilizar <userinput
>Ninguno</userinput
> o <userinput
>Normal</userinput
>, y utilizar las configuraciones del tipo de archivo para asignar otros modos de sangrado para formatos como código C/C++ o &XML;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Propiedades de sangrado</guilabel
></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Anchura de sangrado:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>El ancho de la sangría es el número de espacios usados para sangrar una línea. Si la opción <guilabel
>Usar espacios en lugar de tabuladores</guilabel
> en la pestaña <guilabel
>General</guilabel
> de la página <guilabel
>Edición</guilabel
> está deshabilitada, se inserta un carácter &Tab; si el sangrado es divisible por la anchura del tabulador.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mantener espacios extra</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Si deshabilita esta opción, al cambiar el nivel de sangrado se alinea una línea a un múltiplo del ancho especificado en la <guilabel
>Anchura de sangrado.</guilabel
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ajustar el sangrado de código pegado desde el portapapeles</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Si selecciona esta opción, el código pegado del portapapeles será sangrado. Activando la acción <guimenuitem
>Deshacer</guimenuitem
> se eliminará el sangrado.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Acciones de sangrado</guilabel
></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Quitar sangrado con tecla retroceso cuando esté en un espacio en blanco al inicio</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Si selecciona esta opción, la tecla <keysym
>Retroceso</keysym
> disminuirá un nivel el sangrado si el cursor está posicionado en los espacios en blanco al inicio de una línea.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Modo de tecla de tabulador (si nada está seleccionado)</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Si desea que &Tab; alinee la línea actual de su bloque de código igual que en emacs, haga que &Tab; sea un atajo a la acción <guimenuitem
>Alinear</guimenuitem
>. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Avanzar siempre hasta la siguiente posición de tabulación</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Si selecciona esta opción, la tecla &Tab; siempre insertará espacios en blanco hasta alcanzar la siguiente posición de tabulación. Si la opción <guilabel
>Insertar espacios en lugar de tabulaciones</guilabel
> en la pestaña <guilabel
>General</guilabel
> de la página <guilabel
>Editor</guilabel
> está activada se insertarán espacios, en caso contrario se insertará una sola tabulación.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Aumentar siempre el nivel de sangrado</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Si selecciona esta opción, la tecla &Tab; sangrará siempre la línea actual el número de posiciones especificado en <guilabel
>Anchura de sangrado</guilabel
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Aumentar nivel de sangrando cuando esté sobre un espacio en blanco al inicio</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Si esta opción está seleccionada, la tecla &Tab; realiza un sangrado de la línea actual o avanza a la siguiente posición de tabulación. Si el punto de inserción está en o antes del primer carácter distinto de un espacio de la línea, o si existe una selección, se realiza un sangrado de la línea actual con el número de posiciones de caracteres especificado en <guilabel
>Anchura del sangrado</guilabel
>. Si el punto de inserción está situado después del primer carácter distinto de un espacio de la línea y no existe selección, se insertarán espacios en blanco hasta alcanzar la siguiente posición de tabulación: si está activada la opción <guilabel
>Insertar espacios en vez de tabuladores</guilabel
> en la pestaña <guilabel
>General</guilabel
> de la página <guilabel
>Edición</guilabel
>, se insertarán espacios; en caso contrario, se insertará un único tabulador.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect3>

<sect3 id="pref-edit-autocompletion">
<title
>Autocompletado</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>General</guilabel
></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Autocompletado activado</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Cuando esté activado, el editor calculará el número de espacios hasta la siguiente posición de tabulación, definida en el ancho de esta, y los insertará en lugar de un carácter &Tab;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect3>

</sect2>

<sect2 id="pref-open-save">
<title
>Abrir y guardar</title>

<sect3 id="pref-open-save-general">
<title
>General</title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Formato de archivo</guilabel
></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Codificación:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Establece la codificación predeterminada de caracteres para sus archivos.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Fin de línea:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Establece el final de línea preferido para su documento activo. Puede elegir entre &UNIX;, DOS/&Windows; o Macintosh.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Detección automática de fin de línea</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Márquelo si desea que el editor detecte automáticamente el final del tipo de línea. El primer final de línea encontrado se utilizará para el archivo completo.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Limpieza automática al cargar/guardar</guilabel
></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Eliminar espacios al final</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>El editor eliminará automáticamente los espacios extras al final de las líneas de texto al cargar/guardar el archivo.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect3>

<sect3 id="pref-open-save-advanced">
<title
>Avanzado</title>
<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Archivo de configuración de carpeta</guilabel
></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Profundidad de búsqueda del archivo de configuración:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>El editor buscará el archivo de configuración de &kappname; en el número dado de niveles de carpeta hacia arriba y cargará las preferencias desde él.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Copia de seguridad al guardar</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Los archivos de copia de seguridad harán que &kappname; copie el archivo a &lt;prefijo&gt;&lt;nombrearchivo&gt;&lt;sufijo&gt; antes de guardar los cambios. Por defecto, el sufijo es <emphasis role="bold"
>~</emphasis
> y el prefijo es el vacío. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Archivos locales</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Márquela si desea realizar copias de seguridad de los archivos locales al guardar.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Archivos remotos</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Marque esto si desea realizar copias de seguridad de los archivos remotos al guardar.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Prefijo</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Introduzca el prefijo que precederá al nombre de los archivos de copia de seguridad.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Sufijo</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Introduzca el sufijo que seguirá al nombre de los archivos de copia de seguridad.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect3>

<sect3 id="pref-open-save-modes-filetypes">
<title
>Modos y tipos de archivos</title>
<para
>Esta página le permitirá sobreescribir la configuración predeterminada para los documentos de los tipos mime especificados. Cuando el editor cargue un documento, intentará encontrar la máscara o el tipo mime para uno de los tipos de archivos definidos, y de ser así se aplican las variables definidas. Si coinciden varios tipos de archivos, se utilizará el de mayor prioridad. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tipo de archivo:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>El tipo de archivo con la prioridad más alta es el que se muestra en el primer desplegabe. Si se hay más tipos de archivo, también se listarán.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Nuevo</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se utiliza para crear un nuevo tipo de archivo. Después de que pulse este botón, los campos inferiores se vaciarán y podrá rellenar las propiedades que desee para el nuevo tipo de archivo.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Eliminar</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Para borrar un tipo de archivo existente, selecciónelo de la lista desplegable y pulse el botón Eliminar.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem
> </varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Propiedades del tipo de archivo actual</guilabel
></term>
<listitem
><para
>El tipo de archivo con la prioridad más alta es el que se muestra en el primer desplegabe. Si se hay más tipos de archivo, también se listarán.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Nombre:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>El nombre del tipo de archivo será el texto del correspondiente elemento del menú. Este nombre se mostrará en el menú <menuchoice
><guisubmenu
>Herramientas</guisubmenu
><guisubmenu
>Tipos de archivo</guisubmenu
></menuchoice
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Sección:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>El nombre de la sección se utiliza para organizar los tipos de archivo en los menús. También se utilizarán en el menú <menuchoice
><guisubmenu
>Herramientas</guisubmenu
><guisubmenu
>Tipos de archivo</guisubmenu
></menuchoice
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Variables:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Le permitirán configurar las preferencias de &kappname; para los archivos seleccionados para este tipo mime, usando variables de &kappname;. Puede configurar casi cualquier opción, como resaltado, modo de sangrado, codificación, etc.</para
><para
>Para obtener la lista completa de las variables conocidad, vea el manual.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Resaltado:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Si crea un nuevo tipo de archivo, este desplegable le permite seleccionar un tipo de archivo para el resaltado.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Extensiones de archivos:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Los comodines le permitirán seleccionar archivos segúne el nombre del archivo. Una máscara que se suele utilizar es un asterisco y la extensión del archivo, por ejemplo <filename
>*.txt; *.text</filename
>. Se puede incluir una lista de máscaras separadas por punto y coma.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tipos MIME:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Muestra un asistente que le ayudará a seleccionar con facilidad los tipos mime.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Prioridad:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Asigna una prioridad para este tipo de archivo. Si un documento coincide con varios tipos de archivos, se elegirá aquel que tenga mayor prioridad.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem
> </varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Descargar archivos de resaltado...</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Pulse este botón para descargar descripciones de reglas de resaltado de sintaxis nuevas o para actualizar las existentes desde el sitio web de &kate;. </para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect3>

</sect2>

<sect2 id="pref-shortcuts">
<title
>Accesos rápidos</title
> <!-- this is only in 4.1 in kate and kwrite, only cursor shortcuts, has been removed in 4.2 -->
<para
>Aquí podrá cambiar la configuración de las teclas de acceso rápido. Seleccione una acción y pulse en <guilabel
>personalizar</guilabel
> si desea un acceso rápido diferente para esta acción.</para>
<para
>La línea de búsqueda le permite buscar una acción específica y ver su acceso rápido asociado.</para>
</sect2>

<sect2 id="pref-plugins">
<title
>Complementos</title>
<para
>La pestaña <guilabel
>Complementos</guilabel
> le permite ver todas las extensiones disponibles y marcar las que desee utilizar. Presione el botón <guibutton
>Información</guibutton
> para abrir el diálogo <guilabel
>Acerca de</guilabel
> del complemento. Una vez marcada una extensión, el botón <guibutton
>Configurar</guibutton
> se activará y podrá pulsarlo para configurar la extensión resaltada.</para>

<para
>Los complementos seleccionados están disponibles en el menú <guimenu
>Herramientas</guimenu
>.</para>

<!-- Scripts tab ??-->
</sect2>
<!--from kwrite-->

</sect1>



<sect1 id="config-variables">

<title
>Configuración con variables de documentos</title>

<para
>Las variables de kate son una implementación de kateparts de las variables de documento, parecidas a las de emacs y vi. En katepart, las líneas tendrán el formato <userinput
>kate: NOMBREVARIABLE VALOR; [ NOMBREVARIABLE VALOR; ...]</userinput
> las líneas pueden ser integradas en un comentario, si el archivo tiene un formato que acepta comentarios. Los nombres de las variables son palabras simples (sin espacios), y su valor llegará hasta el siguiente punto y coma. Se requiere punto y coma.</para>

<para
>Veámos un ejemplo de línea de variable, que fuerza la configuración del sangrado para un archivo C++, java o javascript: <programlisting
>// kate: space-indent on; indent-width 4; mixedindent off; indent-mode cstyle;</programlisting>
</para>

<note
><para
>Sólo se buscarán variables en las primeras y últimas 10 líneas.</para
></note>

<para
>Existen variables para soportar la mayoría de configuraciones en katepart, y además los complementos las pueden utilizar, en cuyo caso deberían estar explicadas en la documentación del complemento.</para>

<sect2 id="config-variables-howto">
<title
>Cómo usa kate las variables</title>

<para
>Cuando lee la configuración, katepart busca en los siguientes sitios (en este orden): <itemizedlist
> <listitem
><para
>La configuración global.</para
></listitem
> <listitem
><para
>Datos opcionales de la sesión.</para
></listitem
> <listitem
><para
>La configuración del «tipo de archivo».</para
></listitem
> <listitem
><para
>Variables de documento en el propio documento.</para
></listitem
> <listitem
><para
>Configuraciones cambiadas durante la edición desde el menú o desde la línea de órdenes.</para
></listitem
> </itemizedlist
> Como se puede imaginar las variables de documento tienen la máxima prioridad. Cuando se guarda un documento, se vuelven a leer las variables de documento, y se sobreescriben los cambios hechos utilizando los elementos del menú o la línea de órdenes.</para>

<para
>Cualquier variable no listada a continuación se guarda en el documento y puede ser consultada por otros objetos tales como extensiones, que las pueden utilizar para sus propios propósitos. Por ejemplo la variable indent mode utiliza variables de documento para su propia configuración.</para>

<para
>Las variables que se listan aquí documentan la versión 2.4 de &kate;. Se podrán añadir más variables en el futuro. Existen 3 tipos de valores definidos para las variables, con las siguientes expresiones válidas: <itemizedlist>
<listitem
><para
>BOOL - on|off|true|false|1|0</para
></listitem>
<listitem
><para
>INTEGER - cualquier número entero</para
></listitem>
<listitem
><para
>STRING - todo lo demás</para
></listitem>
</itemizedlist>
</para>

<variablelist>
<title
>Variables disponibles</title>

<varlistentry>
<term
><cmdsynopsis
><command
>auto-brackets</command
><arg
>BOOL</arg
></cmdsynopsis
></term>
<listitem
><para
>Activa o desactiva la inserción de paréntesis.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><cmdsynopsis
><command
>auto-center-lines</command
><arg
>INT</arg
></cmdsynopsis
></term>
<listitem
><para
>Configura el número de líneas de autocentrado.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><cmdsynopsis
><command
>auto-insert-doxygen</command
><arg
>BOOL</arg
></cmdsynopsis
></term>
<listitem
><para
>Activa o desactiva la inserción de asteriscos principales en los comentarios doxygen. Esto no tendrá efecto a menos que se utilice el sangrado automático cstyle. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><cmdsynopsis
><command
>background-color</command
><arg
>STRING</arg
></cmdsynopsis
></term>
<listitem
><para
>Configura el color del fondo del documento. El valor debe ser algo que pueda ser evaluado como un color válido, por ejemplo «#ff0000».</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><cmdsynopsis
><command
>backspace-indents</command
><arg
>BOOL</arg
></cmdsynopsis
></term>
<listitem
><para
>Activa o desactiva el sangrado con retroceso.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><cmdsynopsis
><command
>block-selection</command
><arg
>BOOL</arg
></cmdsynopsis
></term>
<listitem
><para
>Activa o desactiva la selección de bloques.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><cmdsynopsis
><command
>bom | byte-order-marker</command
><arg
>BOOL</arg
></cmdsynopsis
></term>
<listitem
><para
>Activa/desactiva el marcador del orden de bytes al guardar archivos en formato Unicode (utf8, utf16, utf32).</para>
<para
>Desde: Kate 3.4 (KDE 4.4)</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>

<term
><cmdsynopsis
><command
>bracket-highlight-color</command
><arg
>STRING</arg
></cmdsynopsis
></term>
<listitem
><para
>Configura el color del resaltado de paréntesis. El valor debe ser algo evaluable como color válido, por ejemplo «#ff0000». </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><cmdsynopsis
><command
>current-line-color</command
><arg
>STRING</arg
></cmdsynopsis
></term>
<listitem
><para
>Configura el color para la línea actual. El valor debe ser algo que pueda ser evaluado como un color válido, por ejemplo «#ff0000».</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><cmdsynopsis
><command
>default-dictionary</command
><arg
>STRING</arg
></cmdsynopsis
></term>
<listitem
><para
>Establece el diccionario predefinido para comprobar la ortografía.</para>
<para
>Desde: Kate 3.4 (KDE 4.4)</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><cmdsynopsis
><command
>dynamic-word-wrap</command
><arg
>BOOL</arg
></cmdsynopsis
></term>
<listitem
><para
>Activa o desactiva el ajuste automático de línea.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><cmdsynopsis
><command
>eol | end-of-line</command
><arg
>STRING</arg
></cmdsynopsis
></term>
<listitem
><para
>Configura el final del modo de línea. Los valores válidos son «unix», «mac» y «dos»</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><cmdsynopsis
><command
>encoding</command
><arg
>STRING</arg
></cmdsynopsis
></term>
<listitem
><para
>Configura la codificación del documento. El valor debe ser un nombre válido de codificación, similar a «utf-8».</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><cmdsynopsis
><command
>folding-markers</command
><arg
>BOOL</arg
></cmdsynopsis
></term>
<listitem
><para
>Activa o desactiva la visualización de las marcas.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><cmdsynopsis
><command
>font-size</command
><arg
>INT</arg
></cmdsynopsis
></term>
<listitem
><para
>Configura el tamaño del punto del tipo de letra del documento.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><cmdsynopsis
><command
>font</command
><arg
>STRING</arg
></cmdsynopsis
></term>
<listitem
><para
>Configura el tipo de letra del documento. El valor debería ser un nombre válido de tipo de letra, por ejemplo «courier».</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><cmdsynopsis
><command
>hl | syntax</command
><arg
>STRING</arg
></cmdsynopsis
></term>
<listitem
><para
>Establece el resaltado de sintaxis. Las cadenas válidas son todos los nombres disponibles en los menús, por ejemplo, para C++ basta con escribir <literal
>C++</literal
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><cmdsynopsis
><command
>icon-bar-color</command
><arg
>STRING</arg
></cmdsynopsis
></term>
<listitem
><para
>Configura el color de la barra de iconos. El valor debe ser algo que pueda ser evaluado como un color válido, por ejemplo <literal
>#ff0000</literal
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><cmdsynopsis
><command
>icon-border</command
><arg
>BOOL</arg
></cmdsynopsis
></term>
<listitem
><para
>Activa o desactiva la visualización del borde de iconos.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><cmdsynopsis
><command
>indent-mode</command
><arg
>STRING</arg
></cmdsynopsis
></term>
<listitem
><para
>Configura el modo de sangrado automático. Las opciones reconocidas son «none», «normal», «cstyle», «haskell», «python», «lilypond», «ruby» y «lisp». Consulte la sección <xref linkend="kate-part-autoindent"/> para obtener más detalles.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><cmdsynopsis
><command
>indent-width</command
><arg
>INT</arg
></cmdsynopsis
></term>
<listitem
><para
>Configura el ancho del sangrado.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><cmdsynopsis
><command
>keep-extra-spaces</command
><arg
>BOOL</arg
></cmdsynopsis
></term>
<listitem
><para
>Indica cuando se mantendrán los espacios extra al calcular el ancho de sangrado.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><cmdsynopsis
><command
>keep-indent-profile</command
><arg
>BOOL</arg
></cmdsynopsis
></term>
<listitem
><para
>Si está activado, evita que no sea sangrado el bloque completo si hay al menos una línea que tiene sangrado.</para>
<para
>Nota: Eliminado en Kate 3 (KDE 4)</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><cmdsynopsis
><command
>line-numbers</command
><arg
>BOOL</arg
></cmdsynopsis
></term>
<listitem
><para
>Activa o desactiva la visualización de los números de línea.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><cmdsynopsis
><command
>mixed-indent</command
><arg
>BOOL</arg
></cmdsynopsis
></term>
<listitem
><para
>Activa o desactiva el modo de sangrado al estilo mixto Emacs.</para>
<para
>Nota: Obsoleto desde Kate 3 en KDE4. Esta variable se ignora, y en su lugar se debe marcar <command
>replace-tabs on;</command
> para el futuro.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><cmdsynopsis
><command
>overwrite-mode</command
><arg
>BOOL</arg
></cmdsynopsis
></term>
<listitem
><para
>Activa o desactiva el modo de sobreescritura.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><cmdsynopsis
><command
>persistent-selection</command
><arg
>BOOL</arg
></cmdsynopsis
></term>
<listitem
><para
>Activa o desactiva las selecciones persistentes.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><cmdsynopsis
><command
>remove-trailing-space</command
><arg
>BOOL</arg
></cmdsynopsis
></term>
<listitem
><para
>Activa o desactiva la limpieza del final de línea dinámico.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><cmdsynopsis
><command
>replace-tabs-save</command
><arg
>BOOL</arg
></cmdsynopsis
></term>
<listitem
><para
>Activa o desactiva la conversión tabulador-&gt;espacio durante el guardado.Activa o desactiva la conversión tabulador-&gt;espacio durante el guardado.Activa o desactiva la conversión tabulador-&gt;espacio durante el guardado.Activa o desactiva la conversión tabulador-&gt;espacio durante el guardado.Activa o desactiva la conversión tabulador-&gt;espacio durante el guardado.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><cmdsynopsis
><command
>replace-tabs</command
><arg
>BOOL</arg
></cmdsynopsis
></term>
<listitem
><para
>Activa o desactiva la conversión dinámica tabulador-&gt;espacio.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><cmdsynopsis
><command
>replace-trailing-space-save</command
><arg
>BOOL</arg
></cmdsynopsis
></term>
<listitem
><para
>Activa o desactiva la limpieza del final de línea durante el guardado.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><cmdsynopsis
><command
>scheme</command
><arg
>STRING</arg
></cmdsynopsis
></term>
<listitem
><para
>Configura el esquema de color. La cadena debe ser un nombre de esquema de color que exista en su configuración para conseguir cualquier efecto.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><cmdsynopsis
><command
>selection-color</command
><arg
>STRING</arg
></cmdsynopsis
></term>
<listitem
><para
>Configura la selección de color. El valor debe ser algo que pueda ser evaluado como un color válido, por ejemplo «#ff0000».</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><cmdsynopsis
><command
>show-tabs</command
><arg
>BOOL</arg
></cmdsynopsis
></term>
<listitem
><para
>Activa o desactiva la visualización del caracter TAB.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><cmdsynopsis
><command
>smart-home</command
><arg
>BOOL</arg
></cmdsynopsis
></term>
<listitem
><para
>Activa o desactiva la navegación inteligente.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><cmdsynopsis
><command
>space-indent</command
><arg
>BOOL</arg
></cmdsynopsis
></term>
<listitem
><para
>Activa o desactiva el sangrado con espacios.</para>
<para
>Nota: Obsoleto desde Kate 3 en KDE4. La combinación de sangrados es el comportamiento predefinido. Establezca <command
>replace-tabs on;</command
> para utilizar el sangrado solo con espacios.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><cmdsynopsis
><command
>tab-indents</command
><arg
>BOOL</arg
></cmdsynopsis
></term>
<listitem
><para
>Activa o desactiva el sangrado con la tecla TAB.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><cmdsynopsis
><command
>tab-width</command
><arg
>INT</arg
></cmdsynopsis
></term>
<listitem
><para
>Configura el ancho de tabulador que se va a mostrar.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><cmdsynopsis
><command
>undo-steps</command
><arg
>INT</arg
></cmdsynopsis
></term>
<listitem
><para
>Configura el número de pasos para deshacer que puede recordar.</para>
<para
>Nota: Obsoleto desde Kate 3 en KDE4. Esta variable se ignora. El número máximo de pasos a deshacer es ilimitado.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><cmdsynopsis
><command
>word-wrap-column</command
><arg
>INT</arg
></cmdsynopsis
></term>
<listitem
><para
>Configura el ancho del ajuste de línea.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><cmdsynopsis
><command
>word-wrap-marker-color</command
><arg
>STRING</arg
></cmdsynopsis
></term>
<listitem
><para
>Configura el color del marcador del ajuste de línea. El valor debe ser algo que pueda ser evaluado como un color válido, por ejemplo «#ff0000».</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><cmdsynopsis
><command
>word-wrap</command
><arg
>BOOL</arg
></cmdsynopsis
></term>
<listitem
><para
>Activa o desactiva el ajuste de línea.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><cmdsynopsis
><command
>wrap-cursor</command
><arg
>BOOL</arg
></cmdsynopsis
></term>
<listitem
><para
>Activa o desactiva el margen del cursor.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

</sect1>

</chapter>