Sophie

Sophie

distrib > Fedora > 15 > i386 > by-pkgid > b7045fb2b821de4b1cde237fce8f2022 > files > 132

kde-l10n-Spanish-4.6.2-1.fc15.1.noarch.rpm

<chapter id="fundamentals">
<chapterinfo>
<authorgroup>
<author
><personname
><firstname
></firstname
></personname
></author>
<othercredit role="translator"
> <firstname
>Marcos</firstname
> <surname
>Fouces Lago</surname
> <affiliation
><address
><email
>mfouces@yahoo.es</email
></address
></affiliation
> <contrib
>Traductor</contrib
> </othercredit
> 
</authorgroup>
</chapterinfo>
<title
>Los fundamentos</title>

<para
>Si alguna vez ha utilizado un editor de texto, no tendrá problema al utilizar &kate;. En las siguientes dos secciones, <link linkend="starting-kate"
>Iniciando &kate; </link
> y <link linkend="working-with-kate"
>Trabajando con &kate;</link
>, le mostraremos todo lo que necesita para iniciarse y trabajar rápidamente. </para>

<sect1 id="starting-kate">
<title
>Iniciando &kate;</title>

<para
>Puede iniciar &kate; desde el <guimenu
>menú K</guimenu
> o desde la línea de órdenes. </para>

<sect2 id="starting-from-the-menu">
<title
>Desde el menú</title>
<para
>Abra el menú de programas de &kde; pulsando sobre la gran <guiicon
>K</guiicon
> en la barra de herramientas de la parte inferior izquierda de su pantalla. Al hacerlo aparecerá el <guimenu
>menú de programas</guimenu
>. Mueva el cursor hasta el elemento <menuchoice
><guimenu
>Utilidades</guimenu
> <guimenuitem
>&kate; - Editor de texto avanzado</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>

<para
>A no ser que configure &kate; para lo contrario, se cargarán los últimos archivos que usted editó. Consulte <link linkend="configure"
>Configurando &kate;</link
> para saber como activar/desactivar esta característica. </para>

</sect2>

<sect2 id="starting-from-the-command-line">
<title
>Desde la línea de órdenes</title>

<para
>Puede iniciar &kate; introduciendo su nombre en la línea de órdenes. Si además introduce un nombre de archivo, como en el ejemplo de más abajo, abrirá o creará dicho archivo. </para>

<informalexample>
<screen
><prompt
>%</prompt
><userinput
><command
>kate</command
> <option
><replaceable
>miarchivo.txt</replaceable
></option
></userinput
>
</screen>
</informalexample>

<para
>Si dispone de una conexión activa, y permiso, puede beneficiarse de la transparencia de red de &kde; para abrir archivos en Internet. </para>

<informalexample>
<screen
><prompt
>%</prompt
><userinput
><command
>kate</command
> <option
><replaceable
>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/README</replaceable
></option
></userinput
>
</screen>
</informalexample>

<sect3 id="command-line-options">
<title
>Opciones de la línea de órdenes</title>
<para
>&kate; acepta las siguientes opciones de la línea de órdenes:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>--help</option
></userinput
></term>
<listitem>
<para
>Muestra una lista de las opciones básicas disponibles en la línea de órdenes. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>--help-qt</option
></userinput
></term>
<listitem>
<para
>Muestra las opciones disponibles para modificar el modo en el que &kate; interactúa con &Qt;. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>--help-kde</option
></userinput
></term>
<listitem>
<para
>Muestra las opciones disponibles para modificar el modo en el que &kate; interactúa con &kde;. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>-s</option
> <option
>--start</option
> <parameter
>nombre</parameter
></userinput
></term>
<listitem>
<para
>Inicie kate con el <parameter
>nombre</parameter
> de sesión. Si la sesión no existe se creará. Si ya existía una instancia de &kate; ejecutándose, se cargarán los archivos correspondientes en esa instancia. Cuando se utiliza la opción <option
>--use</option
>, también se utilizará una sesión en esta instancia. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>-u</option
> <option
>--use</option
> <parameter
>URL</parameter
></userinput
></term>
<listitem>
<para
>Hace que &kate; utilice una instancia existente si existe. Si desea que todos los documentos se abran en una instancia de kate, puede añadir esta opción a la orden predeterminada en la configuración de su aplicación kde, o crear un alias en su intérprete de órdenes si es que lo soporta. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>-p</option
> <option
>--pid</option
> <parameter
>PID</parameter
></userinput
></term>
<listitem>
<para
>Solo reutiliza una instancia con el PID específico (ID del proceso). Se utiliza con la opción <option
>--use</option
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>-e</option
> <option
>--encoding</option
> <parameter
>codificación</parameter
> <parameter
>URL</parameter
></userinput
></term>
<listitem
><para
>Utiliza la codificación especificada para el documento. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>-l</option
> <option
>--line</option
> <parameter
>línea</parameter
> <parameter
>URL</parameter
></userinput
></term>
<listitem
><para
>Se desplaza a la línea especificada después de abrir el documento. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>-c</option
> <option
>--column</option
> <parameter
>columna</parameter
> <parameter
>URL</parameter
></userinput
></term>
<listitem
><para
>Se desplaza a la columna especificada después de abrir el documento. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>-i</option
> <option
>--stdin</option
></userinput
></term>
<listitem
><para
>Lee el contenido del documento desde STDIN. Es similar a las opción <option
>-</option
> utilizada en muchos programas de línea de órdenes, y le permite redirigir la salida de las órdenes a &kate;.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>--tempfile</option
></userinput
></term>
<listitem
><para
>Desde &kate; 2.5.1 está soportada esta opción estándar de &kde;. Cuando se utiliza, los archivos especificados se tratarán como archivos temporales y se borrarán (si son archivos locales y se tiene los permisos suficientes) cuando lo cierre, a menos que se modifiquen después de abrirse.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>--help-all</option
></userinput
></term>
<listitem>
<para
>Muestra todas las opciones de la línea de órdenes. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>--author</option
></userinput
></term>
<listitem>
<para
>Muestra una lista de los autores de &kate; en la ventana del terminal. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>-v</option
> <option
>--version</option
></userinput
></term>
<listitem>
<para
>Lista la información de la versión para &Qt;, &kde;, y &kate;. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>--license</option
></userinput
></term>
<listitem>
<para
>Muestra información de la licencia. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
</sect2>

<sect2 id="drag-and-drop">
<title
>Arrastrar y soltar</title>
<para
>&kate; utiliza el protocolo de &kde; para arrastrar y soltar. Los archivos pueden arrastrarse y soltarse en &kate; desde el escritorio, desde &dolphin; o algún ftp remoto abierto en una ventana de &dolphin;. </para>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="working-with-kate">
<title
>Trabajando con &kate;</title>
<para
>El <link linkend="quick-start"
>Inicio rápido</link
> le mostrará como activar y desactivar cuatro opciones sencillas que le permiten configurar algunas de las propiedades más potentes de &kate;. <link linkend="keystroke-commands"
>Accesos rápidos</link
> muestra algunos de los accesos rápidos del teclado predeterminados para aquellos que no pueden o no quieren utilizar el ratón. </para>

<sect2 id="quick-start">
<title
>Inicio rápido</title>

<para
>Esta sección describirá algunos de los elementos en el menú de <guimenu
>Configuración</guimenu
> de modo que usted puede configurar rápidamente &kate; para que trabaje como usted desea. </para>

<para
>Cuando inicie &kate; por primera vez verá dos ventanas con fondo blanco. Por encima de las ventanas hay una barra de herramientas con los iconos etiquetados de la forma habitual. Y por encima de ella, una barra de menú. </para>

<para
>La ventana a la izquierda es una barra lateral que combina las ventanas <guilabel
>Documentos</guilabel
> y <guilabel
>Selector de archivos</guilabel
>. Cambie de una a otra pulsando las pestañas a la izquierda de la ventana. </para>

<para
>Si ha iniciado &kate; con un archivo, la ventana de la derecha le mostrará el archivo que está editando, y la de <guilabel
>Documentos</guilabel
> en la barra lateral, el nombre del archivo. Utilice la ventana <guilabel
>Selector de archivos</guilabel
> para abrir estos. </para>

<para
>Puede activar o desactivar las ventanas Documentos y Selector de archivos desde el menú <menuchoice
><guimenu
>Ventana</guimenu
><guimenu
>Vistas de herramientas</guimenu
></menuchoice
>. Este menú le ofrece una primera idea de la potencia y flexibilidad de &kate;. En esta sección nos detendremos en tres elementos: </para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice>
<guimenuitem
>Ocultar documentos</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Muestra u oculta la lista de archivos. Si la ventana de Documentos/Selector de archivos no está abierta, &kate; hace aparecer la barra lateral como una ventana independiente. Para anclarla, tome las dos líneas paralelas finas sobre las pestañas pulsando sobre ellas con el &LMB; del ratón, y manténgalo pulsado. Arrastre la ventana dentro de la de edición de &kate; y suelte el botón cuando haya posicionado la ventana Documentos/Selector de archivos en el lugar que desee. </para>

<tip>
<para
>Si ha tomado las dos líneas paralelas de modo correcto el puntero de su ratón se convertirá en unas flechas cruzadas mientras esté arrastrando la ventana. </para>
</tip>

</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenuitem
>Mostrar navegador del sistema de archivos</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Muestra u oculta el selector de archivos. Este elemento es el mismo que <guimenuitem
>Mostrar documentos</guimenuitem
> con una diferencia. Al activarlo inicia una ventana con el selector de archivos en la parte superior. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenuitem
>Mostrar terminal</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Muestra u oculta un emulador de consola en la parte inferior de la ventana de &kate;. En otras palabras, le ofrece una entrada de línea de órdenes dentro de la aplicación. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<!-- only in 4.2 varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenuitem
>Show
Find in Files</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
></para>
</listitem>
</varlistentry-->
</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="keystroke-commands">
<title
>Accesos rápidos</title>

<para
>Las pulsaciones de teclas (accesos rápidos) de &kate; son configurables a través del menú <link linkend="settings"
>Configuración</link
>. De forma predeterminado &kate; soporta las siguientes asociaciones de teclas. </para>

<informaltable>
<tgroup cols="2">
<tbody>

<row
><entry
><para
><keycap
>Insertar</keycap
></para
></entry>
<entry
><para
>Pasa de modo inserción a modo sobreescritura. Cuando está en modo inserción el editor añadirá cualquier caracter introducido al texto y empujará los caracteres previamente introducidos a la derecha del cursor de texto. El modo de sobreescritura hace que la entrada de cada caracter elimine el caracter inmediatamente a la derecha del cursor de texto.</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
><keycap
>Flecha izquierda</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Mueve el cursor un carácter a la izquierda </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
><keycap
>Flecha derecha</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Mueve el cursor un carácter a la derecha </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Flecha arriba</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Mueve el cursor una línea arriba </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Flecha abajo</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Mueve el cursor una línea abajo </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Página arriba</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Mueve el cursor una página hacia arriba </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Página abajo</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Mueve el cursor una página hacia abajo </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Retroceder</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Borra el carácter a la izquierda del cursor </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Inicio</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Mueve el cursor al comienzo de la línea </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Fin</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Mueve el cursor al final de la línea </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Suprimir</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Borra el carácter a la derecha del cursor (o cualquier texto seleccionado)</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Shift; <keycap
>Intro</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Inserta un fin de línea, con los caracteres de la línea que no son letras y números delante. Esto es útil, por ejemplo, para escribir comentarios al código: Al final de la línea <quote
>// un texto</quote
> pulse este atajo y la siguiente ya empezará con <quote
>//</quote
>. Así, no necesitará introducir los caracteres de comentario al inicio de cada nueva línea para comentarios.</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Shift; <keycap
>flecha izquierda</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Marca el texto un carácter a la izquierda </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Shift; <keycap
>flecha derecha</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Marca el texto un carácter a la derecha </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>F1</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Ayuda</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Shift; <keycap
>F1</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="whats-this"
>¿Qué es esto?</link
></para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>F</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="find"
>Buscar</link
></para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>F3</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="find-again"
>Repetir la búsqueda</link
></para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>B</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Insertar un marcador</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Copiar el texto marcado al portapapeles. </para
></entry>
</row>

<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="new"
>Nuevo</link
> documento</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="print"
>Imprimir</link
> </para
></entry>
</row>
<row>

<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Salir - cerrar la copia activa del editor </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>R</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="replace"
>Reemplazar</link
></para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Guardar su archivo.</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Pegar.</para
></entry>
</row>

<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>X</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Borrar el texto marcado y copiarlo al portapapeles. </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="undo"
>Deshacer</link
></para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="redo"
>Rehacer</link
></para
></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</sect2>

</sect1>

<sect1 id="fundamentals-using-sessions">
<title
>Utilizar sesiones</title>

<para
>Las sesiones es la forma en que &kate; le permitirá mantener más de una lista de archivos y configuraciones de interfaz. Puede tener tantas sesiones como desee, y puede utilizar sesiones con nombre o anónimas para los archivos que solo desee utilizar una vez. En estos momentos &kate; puede guardar la lista de archivos abiertos, y la configuración de la ventana general en la sesión. En futuras sesiones de &kate; se añadirán más características que se guardarán en las sesiones. Con la introducción de sesiones, &kate; también le permite abrir cualquier número de instancias de la aplicación en lugar de solo una tal y como aparece en el comportamiento predeterminado.</para>

<para
>Las sesiones se soportan en tres áreas: <itemizedlist>
<listitem
><para
><link linkend="command-line-options"
><emphasis
>Opciones de línea de órdenes</emphasis
></link
> que le permitirá seleccionar e iniciar sesiones cuando inicia kate desde la línea de órdenes.</para>
</listitem>
<listitem
><para
><link linkend="sessions-menu"
><emphasis
>El menú sesiones</emphasis
></link
> que le permite cambiar, guardar, iniciar y administrar sus sesiones</para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="config-dialog-sessions"
><emphasis
>Opciones de configuración</emphasis
></link
> que le permite decidir cuántas sesiones se deberían utilizar.</para
></listitem>
</itemizedlist>

</para>

<para
>Cuando se inicia una sesión nueva, se carga la interfaz de configuración de la <guilabel
>Sesión predeterminada</guilabel
>. Para guardar la configuración de la ventana en la sesión predeterminada, necesitará activar el guardado de la configuración de la ventana en la página de configuración de sesiones del diálogo de configuración y cargar la sesión predeterminada, pudiendo configurar la ventana nuevamente de acuerdo a sus gustos y guardando nuevamente la sesión.</para>

<para
>Cuando se cargue una determinada sesión, &kate; mostrará el nombre de la sesión al inicio del título de la ventana, que tendrá la estructura «<replaceable
>Nombre de la sesión</replaceable
>: <replaceable
>Nombre del documento o &URL;</replaceable
> - &kate;»</para>

<para
>Cuando se abren archivos desde la línea de órdenes con la opción <option
>--start <replaceable
>nombre</replaceable
></option
> o si se ha seleccionado una sesión con el selector de sesiones, se cargará la sesión antes que los archivos especificados en la línea de órdenes. Para abrir archivos desde ella en una nueva sesión sin nombre, configure kate para iniciar una nueva sesión predeterminada en la página de sesión del diálogo de configuración o utilice <option
>--start</option
> con una cadena vacía <replaceable
>''</replaceable
>.</para>

<para
>Desde &kate; 2.5.1 el <acronym
>PID</acronym
> de la instancia actual se exporta a la variable de entorno <envar
>KATE_PID</envar
>. Cuando se abren archivos desde un terminal Kate seleccionará automáticamente la instancia actual si no se indica otra cosa.</para>

<sect2 id="old-behavior">
<title
>Restaurar el comportamiento de &kate; del estilo antiguo</title>

<para
>Con la introducción del uso de sesiones esperamos haber introducido una herramienta sencilla y eficiente para trabajar en diferentes áreas. Sin embargo, si prefiere el antiguo comportamiento de &kate; (una instancia para abrir todos los archivos), puede utilizar esta estrategia: <itemizedlist>
<listitem
><para
>Haga que kate se inicie siempre con el parámetro <option
>--use</option
> añadiéndolo a la orden en las preferencias de la aplicación, o utilizando un alias de la shell.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Configure &kate; para cargar la última sesión utilizada al inicio.</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Configurar &kate; para guardar la lista de archivo cuando cierre una sesión.Configurar &kate; para guardar la lista de archivo cuando cierre una sesión. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Cargue la sesión predeterminada una vez</para
></listitem>
</itemizedlist>
</para>

</sect2>

</sect1>

<sect1 id="fundamentals-getting-help">

<title
>Obteniendo ayuda</title>

<sect2>

<title
>En &kate;</title>
<variablelist>

<varlistentry>
<term
>Este manual</term>

<listitem>
<para
>Ofrece documentación detallada sobre todas las órdenes de menú, opciones de configuración, herramienta, diálogos, extensiones, &etc; así como descripciones de la ventana de &kate;, el editor y varios conceptos utilizados en la aplicación.</para>

<para
>Press <keycap
>F1</keycap
> o use el menú <menuchoice
><guimenu
>Ayuda</guimenu
> <guimenuitem
>Manual de &kate;</guimenuitem
></menuchoice
> para ver este manual.</para
></listitem>

</varlistentry>

<varlistentry id="whats-this">
<term
>Ayuda «Qué es esto»</term>
<listitem>
<para
>¿Qué es esto? ofrece ayuda inmediata sobre elementos aislados de las ventanas gráficas, tales como botones u otras áreas de ventana.</para>

<para
>Intentamos proporcionar ayuda del tipo ¿Qué es esto? para cualquier elemento que tenga sentido. Está disponible a través del diálogo de configuración, así como de muchos otros diálogos.</para>

<para
>Para emplear la ayuda ¿Qué es esto?, pulse <keycombo
>&Shift;<keycap
>F1</keycap
></keycombo
> o utilice la <menuchoice
><guimenu
>Ayuda</guimenu
><guimenuitem
>Qué es esto</guimenuitem
></menuchoice
>para activar el modo «Qué es esto». El cursor se transformará en una flecha con una interrogación, de forma que pueda pulsar sobre cualquier elemento de la ventana para leer la ayuda «Qué es esto» para ese elemento, siempre y cuando esté disponible.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Botones de ayuda en los diálogos</term>
<listitem>
<para
>Algunos diálogos tienen un botón <guibutton
>Ayuda</guibutton
>. Pulsándolo se iniciará &khelpcenter; y se abrirá la documentación correspondiente.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2>
<title
>Con sus archivos de texto</title>

<para
>&kate; no proporciona (¡todavía!) una forma de leer la documentación asociada a un documento. Dependiendo del archivo que esté editando, puede que encuentre útil el <link linkend="kate-mdi-tools-konsole"
>emulador de terminal</link
> para ver páginas de manual de &UNIX; o la documentación (info) relacionada, o puede utilizar &konqueror;.</para>

</sect2>

</sect1>

</chapter>