FAQ 1.2 ------- P: ¿Qué es Amsn? R: Amsn es un clon del Microsoft Messenger. Te permite mantenerte en contacto con tus amigos e intercambiar mensajes instantáneos y ficheros. INSTALANDO E INICIANDO AMSN =========================== P: ¿Qué necesito para hacer funcionar amsn? R: Amsn está escrito en tcl/tk, usted sólo necesita un intérprete de tcl/tk, versión 8.3 o superior. Usted puede conseguirlo de http://tcl.sourceforge.net. El intérprete está disponible para Linux, Windows y Macintosh. Q: ¿Cómo instalo y ejecuto amsn? A: Simplemente descargue el archivo amsn-x_xx.tar.gz. Descomprímalo con el comando: gzip -d amsn-x_xx.tar.gz tar xvf amsn-x_xx.tar Se creará el directorio msn/, y amsn ya está instalado y listo para ejecutarse. Para ejecutar, escriba: cd msn ./amsn y si esto no funciona, intente: wish amsn Si el comando 'wish' no existe, su sistema no tiene tcl/tk correctamente instalado. Si "wish amsn" funciona, pero "./amsn" no lo hace, edite el archivo 'amsn' y ponga la ruta correcta al ejecutable 'wish' en la primera línea. Por defecto, está configurado como: /usr/bin/wish P: ¿Cómo puedo crear un acceso directo a amsn en mi escritorio? R: 1.- Añada un icono en su escritorio gnome/kde o un menú que ejecute el comando /donde/esté/instalado/amsn por ejemplo: /home/tu_usuario/msn/amsn 2.- Otra forma: Como root, cree un enlace en /usr/bin al fichero amsn. ln -s /donde/esté/instalado/amsn amsn De esta forma usted puede ejecutar amsn escribiendo sólo 'amsn' desde cualquier lugar. Luego añada un icono que ejecute el comando 'amsn'. P: ¿Cómo puedo usar el icono de bandeja para Gnome/Kde? R: Tiene que ejecutar 'make' dentro del directorio de plugins, para compilar el plugin de gnome1. Necesitará las librerías de desarrollo de gnome. Cuando el plugin esté compilado, sólo ejecute amsn y seleccione Gnome Docking en el menú opciones. Para la versión del icono de bandeja de freedesktop (compatible con Gnome2 y KDE3), eche un vistazo al archivo README en plugins/traydoc. USANDO AMSN =========== P: ¿Qué significa que en mi lista de contactos aparezca un contacto en color magenta? R: Significa que usted no está en la lista de contactos de esa persona. Q: ¿Puedo copiar una dirección de un contacto al portapapeles? A: Si, vaya a la sección privacidad del menú preferencias y haga click con el botón derecho en el nombre del contacto en cualquiera de las listas de contactos. La dirección de correo del contacto será copiada al portapapeles. Q: ¿Cómo puedo acceder al historial de mensajes que he mandado en un chat? A: Si quiere acceder a los mensajes previamente enviados en una ventana de chat, simplemente necesita pulsar a la vez la tecla de Control junto a las flechas de arriba y abajo. Funciona similar a una terminal. Ctrl+Arriba le lleva al mensaje anterior, y Ctrl+Abajo al siguiente. Q: ¿Qué significan las listas de la sección "Privacidad" en las preferencias? A: Hay cuatro listas, conocidas como "Lista de Aceptados (AL)", Lista de Bloqueados(BL), Lista Inversa(RL) y Lista de Contactos. La última de ellas es obvia, y el resto significan lo siguiente: AL: Esta lista contiene las direcciones de la gente que puede verle y hablar con usted cuando está en línea. BL: Esta es la lista de bloqueados, que contiene una lista de personas a las que está bloqueando (no admitidos). No le pueden ver cuando está conectado, ni hablar con usted. RL: Esta es la lista inversa. Contiene la lista de personas que le han añadido a su lista de contactos. Las direcciones que aparecen en verde son personas que no tiene en su lista de contactos, pero ustéd está en la suya. Q: Quiero añadir mis emoticonos personalizados, ¿cómo lo hago? A: Ahora hay una nueva opción en el menú de emoticonos que permite hacer esto. Seleccionela y aparecerá una ventana, donde debe rellanar los campos requeridos. El campo "descripción" puede ser lo que quiera, sólo es la descripción mostrada por el globo de ayuda. El campo "Disparador" es el texto que quiere que sea sustituido por el nuevo emoticono. Por ejemplo, los emoticonos por defecto tienen disparadores como :), :-), etc. Puede poner varios disparadores, separándolos entre ellos por un espacio. Si quiere poner un espacio en el texto disparador, debe entrecomillarlo, por ejemplo: "hello there" hi "what's up" haría que el emoticono tuviera 3 disparadores. El "Nombre del archivo" es el nombre del archivo .gif con la imagen del emoticono. Éste debe ser de tamaño 19x19 pixels. Realmente puede ser de cualquier tamaño, pero si no es de 19x19, el menú o los textos pueden verse mal. Puede directamente escribir el nombre completo, ruta incluida, del archivo, usar el botón "Examinar", o simplemente poner el nombre del archivo sin ruta, si éste se encuentra guardado en el directorio ~/.amsn/<nombre_del_perfil>/smileys o en msn/skins/<skin>/smileys. El archivo será copiado a su directorio del perfil, por si acaso, después renombre o mueva el archivo original. Las mismas propiedades son aplicables para el "Archivo de sonido"... éste se usa para reproducir un sonido cuando el emoticono es mostrado. Por ejemplo, el emoticono "LOL" que se dispara con el texto "LOL" tiene un sonido de una carcajada. El sonido debe ser un archivo .wav, o cualquier archivo de sonido soportado por el comando de sonido que tengas configurado (sección Aplicaciones dentro de las preferencias... play, esdplay, artsplay, mpg123...). Para que este campo esté disponible, debe activar la casilla de verificación que dice "Reproducir sonido". La casilla de verificación "Emoticono con Animacion" significa que el archivo .gif es animado. Si no activa esta casilla, y el .gif es animado, se mostrará como una imagen estática. La opción "Ocultar del menú de emoticonos" hace que el emoticono no aparezca en el menú desplegable de emoticonos, pero seguirá siendo activado con los disparadores. El campo "Distinguir mayúsculas/minúsculas" indica que el disparador debe diferenciar entre mayúsculas y minúsculas. Es decir, que un disparador "LOL" es disinto de "lol". Si no se activa, esto es indiferente. Cuando hayas terminado la configuración, pulse el botón OK. Se mostrará un error si ha olvidado de configurar alguna de las 3 opciones necesarias, o si los archivos no existen o no se pueden leer por el usuario. Si no se muestra ningún mensaje de error, entonces ya puede usar su nuevo emoticono. Diviértanse. SOLUCIONANDO PROBLEMAS ====================== P: A veces amsn se "cuelga", ¿por qué? R: Normalmente, cuando amsn se cuelga es debido a un problema con la configuración del sonido. Puede ser que esté escuchando un sonido, pero la tarjeta de sonido esté bloqueda, y la orden de reproducir se para hasta que la tarjeta de sonido esté disponible. Intente desactivar el sonido o cambiar la configuración del sonido. P: Cuando intento iniciar amsn me devuelve este error: bash: ./amsn: bad interpreter: No such file or directory R: Necesita instalar los paquetes tcl/tk, porque es necesario el intérprete de wish. Si piensa que lo tiene instalado, intente ejecutar "wish amsn" en lugar de "./amsn". Si esto funciona, edite el fichero amsn y cambie la primera línea: #!/usr/bin/wish por la dirección donde se encuentra el intérprete wish. P: Cuando yo inicio amsn me devuelve este error: Error in startup script: bad option "map": must be compare, first, index, last, length, match, range, tolower, toupper, trim, trimleft, trimright, wordend, or wordstart while executing "string map $map $md5body" (in namespace eval "::md5" script line 65) invoked from within "namespace eval ::md5 { ... etc R: Usted está usando una versión de tcl/tk que es más antigua que la 8.3. Actualize tcl/tk. P: Después de actualizar amsn, esto es lo que me devuelve cuando lo ejecuto: Error in startup script: expected integer but got "" while executing "font create menufont -family $family -size $size -weight normal" (procedure "::amsn::initLook" line 5) invoked from within "::amsn::initLook $family $size $config(backgroundcolor)" (file "amsn" line 2184) R: Ha habido varios cambios en el fichero de configuración. Una solución rápida sería eliminar el fichero de configuración antiguo de su directorio de usuario. Elimine /home/tu_usuario/.amsn/config y debería funcionarle. P: No puedo escribir chino, japonés u otro lenguaje en amsn, ¿qué puedo hacer? R: Parece que xcin o programas similares no están soportados en la versión actual de tcl/tk, por eso amsn no puede trabajar con ellos. Usted debería esperar la siguiente versión de tcl/tk y espere que esta soporte xcin. Entretando, usted puede escribir texto en otro editor, copiarlo y luego pegarlo en la ventana de conversación. Nuevo: Internacionalización de copiar y pegar. Si usted tiene problemas pegando caracteres en AMSN, descargue e instale la versión de tcl/tk de este sitio: http://jfontain.free.fr/tcl-8.4a3-2.i386.rpm http://jfontain.free.fr/tk-8.4a3-2.i386.rpm http://jfontain.free.fr/tcl-thread-8.4a3-2.i386.rpm Esto puede solucionar los problemas en caso de que no se pueda teclear en su lenguaje directamente en AMSN, como por ejemplo Chino Tradicional usando xcin. P: ¿Puedo usar amsn detrás de un servidor proxy? R: Después de la versión 0.61, el soporte para servidor proxy HTTP está disponible. Esto significa que usted puede conectarse detrás de un proxy HTTP (como por ejemplo squid). Si su servidor proxy es socks5, entonces usted no tendrá la oportunidad de conectarse todavía, pero el soporte para socks5 está en camino. P: AMSN parece conectarse, pero cuando intento conversar con alguien o cambiar mi estado, se desconecta. Esto pasa a menudo, después de algunos minutos de inactividad. Probablemente esté destrás de un router o un cortafuegos. R: Intente habilitar "Compartir conexión(NAT)" en el menú Herramientas - Opciones, en la pestaña Conexión. Éste es un arreglo para conexiones compartidas a internet que permite enviar paquetes tontos al servidor cada 2 minutos; esto mantiene viva la conexión. P: El sonido se repite. Por ejemplo, si tengo funcionando XMMS, y alguien entra o estoy chateando con alguien, después de que cierro XMMS o el se termina el fichero que estoy reproduciendo, todo los sonidos que no había podido ser reprucidos por culpa de XMMS se reproducen de forma molesta. R: Usted tiene varias soluciones. Si está usando KDE, puede configurar XMMS para reproducir sonido a través de arts, y usar artsplay como reproductor de sonido para amsn. De esta forma el problema con los sonidos será arreglado. Si está usando Gnome, usted puede usar esdplay y configurar XMMS para reproducir a través de ESD. En lugar de usar el reproductor, usted puede hacer un pequeño script que chequee si /dev/dsp está en uso, o libre, antes de "darle a reproducir". Q: Estoy usando amsn tras un firewall, o usando IP-Masquerade. No puedo enviar archivos, ¿Cómo puedo arreglarlo? A: Probablemente el cortafuegos (firewall) está bloqueando las conexiones entrantes. Las transferencias de archivos funcionan así: Cuando quiere mandar a alguien un archivo, envía una invitación a esa persona con su dirección IP y un número de puerto. Entonces, el cliente remoto debe conectarse a la IP y puerto dado para comenzar la transferencia. El puerto usado es normalmente 6891, 6892 y siguientes (la primera transferencia es en el puerto 6891, pero si empieza otra a la vez, usará el puerto 6892, y así sucesivamente). Por tanto, si está usando un firewall, debe asegurarse que permite conexiones entrantes al puerto 6891 (y siguientes, si quiere hacer más de una transferencia a la vez). Si está dentro de una red privada, con direcciones privadas como 192.168.0.x, entonces es más dificil hacer funcionar las transferencias de archivos. Necesita enviar como dirección IP la dirección real de internet (la puede introducir manualmente o decirle a amsn que la averigüe a a través de una página web), en lugar de la dirección interna, y configurar la puerta de enlace (el ordenador o máquina con conexión directa a internet) para que redirija las conexiones al puerto 6891 hasta su ordenador dentro de la red privada. Ejecución en Windows ==================== P: ¿Puedo hacer que el sonido funcione bajo Windows? R: Sí, nosotros tenemos un pequeño programa llamado plwav.exe, que sólo reproduce un fichero wav en Windows. Usted puede usarlo como programa de sonido (amsn usa algunos programas externos para reproducir sonido). Diríjase al menú Herramientas - Opciones - Preferencias - Aplicaciones, e introduzca "plwav" como programa de sonido. P: Cuando aparece una ventana emergente, la barra de tareas de la ventana aparece oculta parcialmente, ¿puedo solucionarlo? R: Sí, usted puede mover la ventana de notificación, moviendo los píxeles X a la izquierda y los píxeles Y arriba. Puede cambiar esto en: Herramientas->Opciones->Preferencias->Apariencia OTROS ===== P: Tengo otra pregunta, ¿podéis ayudarme? R: Sí, podemos. Pero primero, eche un vistazo a la página del proyecto sourceforge, que está alojada en http://sourceforge.net/projects/amsn, y compruebe todos los errores, solicitudes de soporte y los foros generales para comprobar si su problema ya está resuelto. No compruebe sólo los mensajes marcados como "Abiertos". Hay una lista desplegable donde usted puede seleccionar "Cerrada" en lo alto de la lista de mensajes. Las preguntas resueltas están normalmente marcadas como cerrado. Antes de remitir un bug or preguntar por el soporte, apunte los siguientes datos: - Versión de Amsn. - Versión de Tcl y TK. - Localice el error a remitir (si es posible). Si todavía tiene alguna duda, puedes escribirnos a: amsn-users@lists.sourceforge.net