<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY CUPS "<acronym >CUPS</acronym >"> <!ENTITY PPD "<acronym >PPD</acronym >"> <!ENTITY IPP "<acronym >IPP</acronym >"> <!ENTITY ghostscript "<application >ghostscript</application >"> <!ENTITY tech-overview-doc SYSTEM "tech-overview.docbook"> <!ENTITY highlights-doc SYSTEM "highlights.docbook"> <!ENTITY getting-started-doc SYSTEM "getting-started.docbook"> <!ENTITY theory-doc SYSTEM "theory.docbook"> <!ENTITY cups-configuration-doc SYSTEM "cups-config.docbook"> <!ENTITY add-printer-wizard-2-doc SYSTEM "add-printer-wiz.docbook"> <!ENTITY cupsoptions-presently-outside-kcontrol-doc SYSTEM "cupsoptions.docbook"> <!ENTITY rlpr-doc SYSTEM "rlpr.docbook"> <!ENTITY lpd-doc SYSTEM "lpd.docbook"> <!ENTITY lpr-bsd-doc SYSTEM "lpr-bsd.docbook"> <!ENTITY lprng-doc SYSTEM "lprng.docbook"> <!ENTITY external-command-doc SYSTEM "external-command.docbook"> <!ENTITY extensions-doc SYSTEM "extensions.docbook"> <!ENTITY final-word-doc SYSTEM "final-word.docbook"> <!ENTITY kappname "&kdeprint;" ><!-- replace kapp here --> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Polish "INCLUDE" ><!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >Podręcznik &kdeprint;</title> <authorgroup> <author ><firstname >Kurt</firstname > <surname >Pfeifle</surname > <affiliation > <address ><email >kpfeifle@danka.de</email ></address> </affiliation> </author> <othercredit role="developer" ><firstname >Michael</firstname > <surname >Goffioul</surname > <affiliation > <address ><email >kdeprint@swing.be</email ></address> </affiliation> <contrib >Programista</contrib> </othercredit> <othercredit role="reviewer" ><firstname >Lauri</firstname > <surname >Watts</surname > <affiliation > <address ><email >lauri@kde.org</email ></address> </affiliation> <contrib >Korekta</contrib> </othercredit> <othercredit role="translator" ><firstname >Suse</firstname ><surname >Polska</surname ><affiliation ><address ><email >suse@suse.pl</email ></address ></affiliation ><contrib >Polskie tłumaczenie</contrib ></othercredit > <othercredit role="translator" ><firstname >Krzysztof</firstname ><surname >Lichota</surname ><affiliation ><address ><email >lichota@mimuw.edu.pl</email ></address ></affiliation ><contrib >Weryfikacja i uaktualnienie polskiego tłumaczenia</contrib ></othercredit > </authorgroup> <copyright> <year >2001</year> <holder >Kurt Pfeifle</holder> </copyright> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <date >2001-08-09</date> <releaseinfo >1.00.04</releaseinfo> <abstract> <para >Ten podręcznik opisuje &kdeprint;. &kdeprint; nie jest samodzielnym programem, jest podsystemem drukowania używanym od &kde; 2.2. &kdeprint; jest warstwą pośrednią pomiędzy programami &kde; (i innymi) a wybranym (i zainstalowanym) systemem drukowania w Twoim systemie operacyjnym.</para> </abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >kdebase</keyword> <keyword >kdeprint</keyword> <keyword >drukuj</keyword> <keyword >drukowania</keyword> <keyword >CUPS</keyword> <keyword >LPR</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title >Wstęp</title> <para >Ten podręcznik opisuje &kdeprint;. &kdeprint; nie jest samodzielnym programem, jest podsystemem drukowania używanym od &kde; 2.2. &kdeprint; jest warstwą pośrednią pomiędzy programami &kde; (i innymi) a wybranym (i zainstalowanym) systemem drukowania w Twoim systemie operacyjnym.</para> <para >Na początek należy uprzedzić, że zarówno programista, jak i twórca dokumentacji są najlepiej zaznajomieni z systemem drukowania &CUPS;. W momencie pisania tej dokumentacji, &CUPS; jest najlepiej obsługiwanym i najlepiej udokumentowanym systemem.</para> <para >Ten podręcznik jest cały czas tworzony i późniejsze wersje systemu &kdeprint; oraz kolejne edycje tego podręcznika będą lepiej obsługiwać i opisywać inne systemy drukowania.</para> <para >W międzyczasie, nawet jeśli używasz systemu drukowania, który nie jest dokładnie omówiony, zachęcamy do zapoznania się z modułem <guilabel >Menedżera drukowania</guilabel > w &kcontrolcenter-miejscownik; i zobaczysz (mamy nadzieję), że jego użycie jest intuicyjne, niezależnie jakiego systemu drukowania używasz.</para> <para >Lauri Watts, zespół dokumentacji &kde;</para> <!-- Insert here screenshot : <steinbruch_scaled.png > --> <sect1> <title >Konfiguracja systemu drukowania z poziomu &kcontrolcenter-dopelniacz;</title> <para >Aby skonfigurować Twój system drukowania z poziomu &kcontrolcenter-dopelniacz;, przejdź do <menuchoice ><guilabel >Urządzenia peryferyjne</guilabel ><guilabel >Drukarki</guilabel ></menuchoice > i wybierz używany przez Ciebie system drukowania. Albo pozwól systemowi &kdeprint; spróbować go wykryć... </para> <screenshot> <screeninfo >Okno dialogowe Menedżera drukowania &CUPS;: widok w &kcontrolcenter-miejscownik;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="steinbruch_scaled.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> <phrase >Okno dialogowe konfiguracji serwera &CUPS;: ustawienia bezpieczeństwa</phrase ></textobject> <caption ><para >Konfiguracja systemu drukowania w &kcontrolcenter-miejscownik;</para ></caption> </mediaobject> </screenshot> </sect1> </chapter> &tech-overview-doc; &highlights-doc; &theory-doc; &getting-started-doc; &cups-configuration-doc; &add-printer-wizard-2-doc; &cupsoptions-presently-outside-kcontrol-doc; &rlpr-doc; &lpd-doc; &lpr-bsd-doc; &lprng-doc; &external-command-doc; &extensions-doc; &final-word-doc; <chapter id="credits-and-license"> <title >Podziękowania i licencje</title> <para >Prawa autorskie do &kdeprint;: copyright 2001, Michael Goffioul <email >kdeprint@swing.be</email ></para> &underGPL; <para >Prawa autorskie do dokumentacji: copyright 2001, Kurt Pfeifle, <email >kpfeifle@danka.de</email ></para > &underFDL; <para >Polskie tłumaczenie: Suse Polska <email >suse@suse.pl</email ></para ><para >Weryfikacja i uaktualnienie polskiego tłumaczenia: Krzysztof Lichota <email >lichota@mimuw.edu.pl</email ></para > </chapter> </book> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-minimize-attributes:nil sgml-general-insert-case:lower sgml-indent-step:0 sgml-indent-data:nil End: // vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet -->