<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&ksirtet;"> <!ENTITY package "kdegames"> <!ENTITY % Polish "INCLUDE"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >Podręcznik &ksirtet;</title> <authorgroup> <author >&Nicolas.Hadacek; </author> <othercredit role="translator" ><firstname >Paweł</firstname ><surname >Stankowski</surname ><affiliation ><address ><email >ak_ambi@op.pl</email ></address ></affiliation ><contrib >Polskie tłumaczenie dokumentacji</contrib ></othercredit > </authorgroup> <copyright> <year >1999</year ><year >2000</year> <holder >&Nicolas.Hadacek;</holder> </copyright> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <date >2005-12-17</date> <releaseinfo >2.1.11b</releaseinfo> <abstract> <para >&ksirtet; jest klonem dobrze znanej gry Tetris. Twoim zadaniem jest formowanie ze spadających klocków pełnych linii.</para> </abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >gra</keyword> <keyword >tetris</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title >Wprowadzenie</title> <para >&ksirtet; jest klonem dobrze znanej gry <application >Tetris</application >. Twoim zadaniem jest formowanie ze spadających klocków pełnych linii, co powoduje ich zniknięcie. Klocki możesz przesuwać i obracać. Gra kończy się, gdy nie może spaść już więcej klocków, tzn. kiedy niekompletne linie zajmują całą planszę. </para> <para >Co 10 zlikwidowanych linii zwiększa się poziom trudności i wszystkie klocki spadają szybciej (dokładniej klocki spadają z góry ekranu co <literal >1/(1+poziom)</literal > sekund). </para> </chapter> <chapter id="how-to-play"> <title >Jak grać</title> <sect1 id="handling-the-falling-piece"> <title >Poruszanie spadającym klockiem</title> <para >Za pomocą klawiatury można obracać, przesuwać i upuszczać spadający klocek. Ustawienia klawiszy można zmienić w menu <menuchoice ><guimenu >Ustawienia</guimenu > <guimenuitem >Konfiguracja skrótów...</guimenuitem ></menuchoice >. </para> </sect1> <sect1 id="game-types"> <title >Tryby</title> <para >&ksirtet; posiada dwa tryby gry jednoosobowej: zwykła i zręcznościowa. W normalnej grze zapamiętywana jest liczba zdobytych punktów i zapisuje się najlepsze wyniki. Również przy przechodzeniu na następny poziom trudności gra jest kontynuowana bez czyszczenia planszy. W trybie gry zręcznościowej nie jest zapisywana liczba punktów, ale jest pokazywany zużyty czas. Kiedy przechodzisz na następny poziom trudności, plansza jest czyszczona.</para> <para >Możesz wybrać tryb gry w menu <guimenu >Tryb</guimenu >.</para> </sect1> <sect1 id="how-to-gain-points"> <title >Jak zdobywać punkty</title> <para >Są dwa sposoby:</para> <itemizedlist> <listitem> <para >Upuszczanie klocka za pomocą klawisza <keysym >strzałki w dół</keysym > dodaje małą liczbę punktów równą wysokości z jakiej klocek był upuszczony. Nie jest to dużo, ale jest to szczególnie istotne na początkowych poziomach, kiedy klocki spadają wolniej. </para> </listitem> <listitem> <para >Najwięcej punktów zdobywa się za wypełnianie linii. Bardzo istotne jest to, że likwidowanie wielu linii naraz daje dużo więcej punktów. Zlikwidowanie 4 linii nazywa się <quote >tetris</quote > i daje najwięcej punktów. </para> <para >Za jedną wypełnioną linię dostaje się 40 punktów, za dwie - 100, za trzy - 300, za tetris - 1200. Liczby te mnożone są przez aktualny poziom. Na przykład, zniszczenie 4 linii na 10 poziomie daje 12.000 punktów. </para> </listitem> </itemizedlist> </sect1> <sect1 id="options"> <title >Konfiguracja &ksirtet;</title> <para >Konfiguracja &ksirtet; jest możliwa poprzez menu <menuchoice ><guimenu >Ustawienia</guimenu > <guimenuitem >Konfiguracja: &ksirtet;...</guimenuitem ></menuchoice >. Dostępne są następujące opcje: </para> <sect2 id="game-config"> <title >Gra</title> <variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel >Początkowy poziom:</guilabel ></term> <listitem ><para >Ustawia poziom, na którym zaczyna się gra, od 1 (najłatwiejszy) do 20 (najtrudniejszy). Domyślnie jest to pierwszy poziom.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry ><term ><guilabel >Zrzuć</guilabel ></term> <listitem ><para >Jeśli włączone, naciśnięcie <keysym >strzałki w dół</keysym > spowoduje natychmiastowe spadnięcie klocka na dół ekranu. Jeśli wyłączone, naciśnięcie <keysym >strzałki w dół</keysym > spowoduje jedynie, że klocek będzie spadał do momentu puszczenia klawisza.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry ><term ><guilabel >Stary styl obrotów</guilabel ></term> <listitem ><para >&ksirtet; ma dwa sposoby obracania klockami: <quote >stary</quote > styl i <quote >nowy</quote > styl. Każdy styl używa innego punktu jako środka obrotu. Spróbuj obu i zobacz, który odpowiada Tobie.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="appearance-config"> <title >Wygląd</title> <variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel >Włącz animacje</guilabel ></term> <listitem ><para >Jeśli włączone, pokazywana jest animacja (drobny efekt odbicia), kiedy klocki dotykają podłoża.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry ><term ><guilabel >Pokaż cień</guilabel ></term> <listitem ><para >Jeśli włączone, pod planszą znajduje się cień, pokazując gdzie spadnie klocek.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Pokaż następny element</guilabel ></term> <listitem ><para >Jeśli włączone, pokazuje następny klocek, jaki pojawi się na planszy.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry ><term ><guilabel >Pokaż dokładnie pole "usunięte linie"</guilabel ></term > <listitem ><para >Jeśli włączone, licznik <guilabel >Usuniętych linii</guilabel > z lewej strony ekranu pokazuje ile razy każda liczba linii została usunięta. Jeśli wyłączone, pokazywana jest jedynie suma usuniętych linii.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Tło</guilabel ></term> <listitem ><para >Ustawia kolor i przezroczystość dla tła &ksirtet;. Przezroczystość ustawiona na zero oznacza, że tło &ksirtet; jest całkowicie przezroczyste, a na jeden - całkowicie nieprzezroczyste.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="colors-config"> <title >Kolory</title> <para >Tutaj możesz ustawić kolory używane dla elementów w &ksirtet;.</para> </sect2> <sect2 id="ai-config"> <title >Komputer</title> <para >Tu możesz ustawić <quote >sztuczną inteligencję</quote > w &ksirtet;.</para> </sect2> </sect1> <sect1 id="highscore-configuration"> <title >Konfiguracja rekordów</title> <para >Konfiguracja jest możliwa z menu <menuchoice ><guimenu >Ustawienia</guimenu > <guimenuitem >Konfiguracja rekordów...</guimenuitem ></menuchoice > </para> <sect2 id="highscore-main-config"> <title >Zakładka <guilabel >Główne</guilabel ></title> <variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel >Pseudonim:</guilabel ></term> <listitem ><para >Wyświetla aktualny pseudonim gracza i pozwala na jego zmianę.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Komentarz</guilabel ></term> <listitem ><para >Komentarz o sobie. Ty wybierasz...</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Rekordy światowe włączone</guilabel ></term> <listitem ><para >Jeśli włączone i komputer jest podłączony do Internetu, &ksirtet; pod koniec gry automatycznie wyśle twoje wyniki do serwera rekordów (ksirtet.sf.net).</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="highscore-advanced-config"> <title >Zakładka <guilabel >Zaawansowane</guilabel ></title> <para >Ta zakładka wyświetla Twoje <guilabel >Dane rejestracyjne</guilabel > na serwerze ksirtet.sf.net:</para> <variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel >Pseudonim:</guilabel ></term> <listitem ><para >Wyświetla Twój aktualny pseudonim z zakładki <guilabel >Główne</guilabel >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Klucz:</guilabel ></term> <listitem ><para >Ten klucz został wygenerowany przy rejestracji pod adresem ksirtet.sf.net przy zaznaczeniu opcji <guilabel >Rekordy światowe włączone</guilabel > po raz pierwszy. Klucz rejestracyjny jest używany w połączeniu z pseudonimem do jednoznacznej identyfikacji użytkownika. Przycisk <guibutton >Usuń</guibutton > powoduje usunięcie gracza z listy rekordów.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> </sect1> <!-- Old description <variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel >Show tile's shadow</guilabel ></term> <listitem> <para> Shows/hides the shadow of the falling piece at the bottom of the board. This shadow can help to avoid position error when dropping the piece. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Show next tile</guilabel ></term> <listitem> <para> Shows/hides the display of the next piece to come. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Enable animations</guilabel ></term> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Block Size</guilabel ></term> <listitem> <para> Lets you change the size of the blocks (and increases the playing field to match. The default size is 15 pixels. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> --> </chapter> <chapter id="multiplayer"> <title >Gra wieloosobowa</title> <para >Opcja gry wieloosobowej pozwala grać kilku graczom na jednym komputerze. Można również grać przeciwko <acronym >komputerowi</acronym >, który nie jest na razie zbyt inteligentny. </para> <para >Kiedy gracz niszczy linie, wysyła też <quote >śmieci</quote > na dół planszy przeciwnika: nic dla jednej zniszczonej linii, jedną linię śmieci dla dwóch zniszczonych linii i tak dalej. </para> </chapter> <chapter id="commands"> <title >Opis poleceń</title> <sect1 id="ksirtet-mainwindow"> <title >Główne okno &ksirtet;</title> <sect2> <title >Menu <guimenu >Gra</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >N</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Gra</guimenu > <guimenuitem >Nowy</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Zaczyna nową grę.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo ><keycap >P</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Gra</guimenu > <guimenuitem >Pauza</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Wstrzymuje lub wznawia grę</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >H</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Gra</guimenu > <guimenuitem >Pokaż najlepsze wyniki</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Otwiera</action > okno dialogowe, które wyświetla różne tabele najlepszych wyników. Kliknięcie na odnośnikach pod tabelami powoduje pobranie najlepszych wyników z Internetu. Kliknięcie przycisku <guibutton >Eksportuj</guibutton > zapisuje najlepsze wyniki do pliku, a <guibutton >Konfiguruj</guibutton > - otwiera okno dialogowe pozwalające zmienić Twój pseudonim i dodać komantarz. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Q</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Gra</guimenu > <guimenuitem >Zakończ</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Wyjście z</action > &ksirtet;</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >Menu <guimenu >Widok</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" > &Ctrl;<keycap >+</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Widok</guimenu > <guimenuitem >Powiększ</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Powiększa planszę </action ></para ></listitem> </varlistentry > <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" > &Ctrl;<keycap >-</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Widok</guimenu > <guimenuitem >Pomniejsz</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Pomniejsza planszę </action ></para ></listitem> </varlistentry > </variablelist> </sect2> <sect2> <title >Menu <guimenu >Tryb</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Tryb</guimenu > <guimenuitem >Jeden gracz (zwykła)</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Ustawia tryb zwykłej gry jednoosobowej. Zobacz </action ><xref linkend="game-types"/>.</para ></listitem> </varlistentry > <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Tryb</guimenu > <guimenuitem >Jeden gracz (zręcznościowa)</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Ustawia tryb zręcznościowej gry jednoosobowej. Zobacz </action ><xref linkend="game-types"/>.</para ></listitem> </varlistentry > <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Tryb</guimenu > <guimenuitem >Człowiek - człowiek</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Ustawia tryb dwuosobowy.</action ></para ></listitem> </varlistentry > <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Tryb</guimenu > <guimenuitem >Człowiek - komputer</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Ustawia tryb dla jednej osoby i jednego komputera.</action ></para ></listitem> </varlistentry > <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Tryb</guimenu > <guimenuitem >Więcej...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Wyświetla okno dialogowe z opcjami gry wieloosobowej.</action ></para ></listitem > </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >Menu <guimenu >Ustawienia</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >M</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Ustawienia</guimenu > <guimenuitem >Pokazuj/ukryj pasek menu</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Pokazuje lub ukrywa pasek menu.</action > Aby przywrócić pasek menu, kliknij gdziekolwiek prawym przyciskiem na planszy i wybierz <guimenuitem >Wyświetlaj pasek menu</guimenuitem >. </para ></listitem> </varlistentry > <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Ustawienia</guimenu > <guimenuitem >Konfiguracja skrótów...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Wyświetla standardowe okno dialogowe ustawień klawiszy do zmiany skrótów klawiszowych w &ksirtet;.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Ustawienia</guimenu > <guimenuitem >Konfiguracja powiadomień...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Wyświetla standarowe okno dialogowe konfiguracji powiadomień &kde; do zmiany powiadomień dźwiękowych i wizualnych w &ksirtet;.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Ustawienia</guimenu > <guimenuitem >Konfiguracja rekordów...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Wyświetla</action > okno dialogowe konfiguracji najlepszych wyników, w którym można zmienić kilka ustawień, mających wpływ na najlepsze wyniki &ksirtet;.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Ustawienia</guimenu > <guimenuitem >Konfiguracja: &ksirtet;...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Otwiera</action > okno dialogowe konfiguracji &ksirtet;, które pozwala na zmianę ustawień gry.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="help"> <title >Menu <guimenuitem >Pomoc</guimenuitem ></title> &help.menu.documentation; </sect2> </sect1> </chapter> <chapter id="credits-and-licenses"> <title >Zasługi i licencje</title> <sect1 id="developers"> <title >Programiści</title> <para ><literal >Erik Eng</literal > - napisał ogólny kod tetrisa</para> <para >&Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail;</para> </sect1> <sect1 id="authors"> <title >Autorzy</title> <para >&Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail;</para> <para >Robert Williams <email >rwilliams@kde.org</email > - redaktor</para> <para >Uaktualnienie dokumentacji do &kde; 3.2: &Philip.Rodrigues;.</para> <para >Polskie tłumaczenie dokumentacji: Paweł Stankowski<email >ak_ambi@op.pl</email ></para > &underFDL; &underGPL; </sect1> </chapter> </book> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-omittag: nil sgml-shorttag: t End: -->