<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> <articleinfo> <title >País/Região & Língua</title> <authorgroup> <author >&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author> <author >&Krishna.Tateneni; &Krishna.Tateneni.mail;</author> <othercredit role="translator" ><firstname >José</firstname ><surname >Pires</surname ><affiliation ><address ><email >zepires@gmail.com</email ></address ></affiliation ><contrib >Tradução</contrib ></othercredit > </authorgroup> <date >2010-11-29</date> <releaseinfo >4.6</releaseinfo> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >Systemsettings</keyword> <keyword >localização</keyword> <keyword >país</keyword> <keyword >língua</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="locale"> <title >País/Região & Língua</title> <para >Este módulo do &systemsettings; do &kde; permite-lhe seleccionar as opções de personalização que dependem da região do mundo onde vive. Existem sete páginas diferentes neste módulo e cada uma delas está descrita em detalhe nas secções seguintes. </para> <para >Na maioria dos casos, poderá simplesmente seleccionar o país em que vive para que as outras opções fiquem configuradas da maneira apropriada. </para> <para >Por baixo das páginas deste módulo, poderá ter uma antevisão de como ficará a configuração. Para além dos números positivos e negativos, poderá ver como serão mostradas as quantias monetárias positivas e negativas, as datas resumidas e por extenso e as horas. Quando mudar alguma destas opções, a antevisão mostra o efeito das alterações antes de você as aplicar. </para> <para >Cada opção de configuração nas várias páginas tem um botão de Predefinição individual que fica activado sempre que esta opção seja diferente do valor predefinido para o seu país. Se carregar no botão, irá repor essa opção como predefinida para o seu país. </para> <sect2 id="locale-country"> <title >País</title> <para >Nesta página, poderá seleccionar o país ou a região que deseja usar. </para> <para >A lista do <guilabel >País</guilabel > contém um conjunto com todos os países disponíveis, e irá mostrar inicialmente o seu país seleccionado de momento. Se a selecção mostrar o <quote >País do Sistema</quote >, então é porque não definiu nenhum país e está a usar por omissão o País definido pelo sistema, o qual será também apresentado. A mudança do país irá mudar automaticamente a configuração para os valores predefinidos desse país, excepto se tiver alterado as suas próprias opções. Poderá ver facilmente onde é que a sua configuração pessoal está diferente da configuração do país, vendo o botão Predefinição a seguir à opção individual. Se o botão estiver activo, é porque a sua opção pessoal está diferente, podendo então carregar no botão para repor o valor predefinido apenas para essa opção. </para> </sect2> <sect2 id="locale-languages"> <title >Língua</title> <para >Nesta página, poderá definir as suas línguas preferidas para a Área de Trabalho e as Aplicações do &kde;. </para> <para >O Ambiente de Trabalho e as Aplicações do &kde; estão escritas em Inglês dos EUA e estão traduzidas para muitas línguas diferentes graças às equipas de voluntários. Estas traduções têm de ser instaladas primeiro, antes de as poder usar. A lista de <guilabel >Línguas Disponíveis</guilabel > mostra as traduções do KDE que estão disponíveis no seu sistema. O mesmo poderá ter activado o botão <guilabel >Instalar mais línguas</guilabel > para o facilitar. </para> <para >A lista de <guilabel >Línguas Preferidas</guilabel > mostra as línguas que serão usadas ao mostrar o Ambiente de Trabalho e as Aplicações do &kde;. Dado que nem todo o Ambiente de Trabalho e as Aplicações do KDE poderão estar traduzidos em todas as línguas, o &kde; irá tentar encontrar traduções adequadas para você, percorrendo a lista de <guilabel >Línguas Preferidas</guilabel > até ter encontrado uma tradução. Se nenhuma das suas línguas preferidas tiver uma tradução, então será usado o original em Inglês dos EUA. </para> <para >Poderá adicionar uma língua à lista de <guilabel >Línguas Preferidas</guilabel >, seleccionando-a nas <guilabel >Línguas Disponíveis</guilabel > e depois carregando no botão Adicionar. Poderá remover uma língua da lista de <guilabel >Línguas Preferidas</guilabel >, seleccionando-a e depois carregando no botão Remover. Poderá alterar a ordem de preferência na lista de <guilabel >Línguas Preferidas</guilabel >, seleccionando uma língua e carregando nos botões para Cima ou Baixo. </para> <note> <para >A configuração da Língua e do País/Região são independentes. A mudança de uma língua <emphasis >não</emphasis > muda automaticamente a configuração dos números, moeda, &etc; do país ou região correspondentes. Só irá mudar a língua usada par mostrar as datas, como o nome dos meses. </para> </note> </sect2> <sect2 id="locale-numbers"> <title >Números</title> <para >Nesta página, poderá seleccionar as opções de como os números são mostrados. Os valores por omissão são seleccionados automaticamente, com base no país que está seleccionado actualmente. </para> <para >No campo <guilabel >Separador de grupos</guilabel > poderá indicar o carácter que deseja usar para separar os grupos de algarismos nos números, sendo normal o <userinput >,</userinput > e o <userinput >.</userinput >. Deverá garantir que este valor é diferente do <guilabel >Separador decimal</guilabel >. A lista oferece os valores mais comuns para os poder escolher. </para> <para >No campo <guilabel >Símbolo decimal</guilabel > poderá indicar o carácter que deseja usar para separar a parte decimal dos números. Poderá pôr o que quiser aqui, sendo normal o <userinput >,</userinput > e o <userinput >.</userinput >. Deverá garantir que este valor é diferente do <guilabel >Separador de grupos</guilabel >. A lista oferece os valores mais comuns para os poder escolher. </para> <para >No campo incremental <guilabel >Casas decimais</guilabel >, poderá definir o número de casas decimais que aparecem para os valores numéricos, &ie; o número de algarismos <emphasis >a seguir</emphasis > ao separador decimal. </para> <para >No campo de texto <guilabel >Sinal positivo</guilabel >, poderá escrever o carácter que deseja usar para indicar os números positivos. Deverá garantir que este valor é diferente da opção <guilabel >Sinal negativo</guilabel >. A lista oferece um conjunto dos valores comuns por onde escolher. Este valor também poderá ser usado para os valores monetários, dependendo do <guilabel >Formato positivo</guilabel > seleccionado na página <guilabel >Dinheiro</guilabel >. </para> <para >No campo de texto <guilabel >Sinal negativo</guilabel >, poderá escrever o carácter que deseja usar para indicar os números negativos. Deverá garantir que este valor é diferente da opção <guilabel >Sinal positivo</guilabel >. A lista oferece um conjunto dos valores comuns por onde escolher. Este valor também poderá ser usado para os valores monetários, dependendo do <guilabel >Formato negativo</guilabel > seleccionado na página <guilabel >Dinheiro</guilabel >. </para> <para >A lista de <guilabel >Conjunto de algarismos</guilabel > apresenta os conjuntos de algarismos que poderão ser usados, em vez dos algarismos árabes, na apresentação dos números. Se seleccionar um conjunto de algarismos que não o Árabe, será aplicado apenas aos números que apareçam no contexto da língua que admita esse conjunto (⪚, algarismos Árabes-Índicos numa aplicação traduzida para Árabe), enquanto os números árabes irão continuar a ser usados em todo o lado restante. </para> <para >Lembre-se que o símbolo decimal, o separador dos grupos, as casas decimais, o formato positivo e negativo e o número de algarismos usado para mostrar os valores monetários terão de ser definidos em separado na página <guilabel >Dinheiro</guilabel >. </para> </sect2> <sect2 id="locale-money"> <title >Dinheiro</title> <para >Nesta página, poderá seleccionar as opções de como os números são mostrados. Os valores por omissão são seleccionados automaticamente, com base no país que está seleccionado actualmente. </para> <para >Na lista <guilabel >Moeda</guilabel >, poderá escolher a moeda que deseja usar ao apresentar os valores monetários. Esta será por omissão a moeda principal que usa no seu país seleccionado. Poderá escolher uma moeda diferente a partir da lista que mostra todas as moedas disponíveis, bem como o seu código monetário da norma ISO 4217. As moedas usadas no seu país seleccionado aparecem no topo, seguidas por todas as outras moedas. A alteração da moeda irá também actualizar o <guilabel >Símbolo monetário</guilabel > para usar o símbolo predefinido para essa moeda, contudo não alterando outras opções de formato. </para> <para >Na lista do <guilabel >Símbolo monetário</guilabel >, poderá escolher o símbolo monetário que deseja usar ao mostrar os valores monetários. Este será por omissão o símbolo normal para a moeda que tiver seleccionado na lista da <guilabel >Moeda</guilabel >. Isto só lhe permitirá escolher um símbolo válido para o código da moeda para evitar escolhas inconsistentes, como a escolha de Dólares dos EUA e mostrar o valor com o símbolo da Libra Esterlina £. Esta opção irá mudar automaticamente quando mudar a opção da <guilabel >Moeda</guilabel >. </para> <para >No campo <guilabel >Separador de grupos</guilabel > poderá indicar o carácter que deseja usar para separar os grupos de algarismos nos valores monetários, sendo normal o <userinput >,</userinput > e o <userinput >.</userinput >. Deverá garantir que este valor é diferente do <guilabel >Separador decimal</guilabel >. A lista oferece os valores mais comuns para os poder escolher. </para> <para >No campo <guilabel >Símbolo decimal</guilabel > poderá indicar o carácter que deseja usar para separar a parte decimal dos números. Poderá pôr o que quiser aqui, sendo normal usar o <userinput >,</userinput > e o <userinput >.</userinput >. Dever-se-á garantir que este valor é diferente da configuração do <guilabel >Separador de grupos</guilabel >. A lista disponibiliza os valores comuns que poderá escolher. </para> <para >No campo incremental <guilabel >Casas decimais</guilabel >, poderá definir o número de casas decimais que aparecem para os valores numéricos, &ie; o número de algarismos <emphasis >a seguir</emphasis > ao separador decimal. </para> <para >Na lista do <guilabel >Formato positivo</guilabel >, poderá seleccionar como é que deseja apresentar os valores monetários positivos. A lista apresenta um conjunto de dez formatos de exemplo para escolher, combinando as opções para definir onde aparece o <guilabel >Símbolo monetário</guilabel > e o <guilabel >Sinal positivo</guilabel > do valor numérico. Pode também optar por substituir o valor numérico <guilabel >Sinal positivo</guilabel > por parêntesis. </para> <para >Na lista do <guilabel >Formato negativo</guilabel >, poderá seleccionar como é que deseja apresentar os valores monetários negativos. A lista apresenta um conjunto de dez formatos de exemplo para escolher, combinando as opções para definir onde aparece o <guilabel >Símbolo monetário</guilabel > e o <guilabel >Sinal negativo</guilabel > do valor numérico. Pode também optar por substituir o valor numérico <guilabel >Sinal negativo</guilabel > por parêntesis. </para> <para >A lista de <guilabel >Conjunto de algarismos</guilabel > apresenta os conjuntos de algarismos que poderão ser usados, em vez dos algarismos árabes, na apresentação dos números. Se seleccionar um conjunto de algarismos que não o Árabe, será aplicado apenas aos números que apareçam no contexto da língua que admita esse conjunto (⪚, algarismos Árabes-Índicos numa aplicação traduzida para Árabe), enquanto os números árabes irão continuar a ser usados em todo o lado restante. </para> <para >Lembre-se que o símbolo decimal, o separador dos grupos, as casas decimais, o sinal positivo e negativo e o número de algarismos usado para mostrar os valores numéricos terão de ser definidos em separado na página <guilabel >Números</guilabel >. </para> </sect2> <sect2 id="locale-calendar"> <title >Calendário</title> <para >Nesta página, poderá seleccionar as opções de como a informação do calendário é mostrado. Os valores por omissão são seleccionados automaticamente, com base no país que está seleccionado actualmente. </para> <para >Na lista do <guilabel >Sistema do calendário</guilabel >, poderá escolher o sistema de calendário a usar ao mostrar ou introduzir datas. Este será por omissão o sistema de calendário principal a usar no seu país seleccionado, sendo normalmente o calendário Gregoriano. A alteração do sistema do calendário irá também actualizar as listas dos nomes dos dias da semana com os nomes dos dias da semana no novo sistema de calendário e irá activar ou desactivar a opção <guilabel >Usar a Era Comum</guilabel >, podendo alterar o valor da opção <guilabel >Janela dos anos curtos</guilabel >. </para> <para >Lembre-se que o calendário Gregoriano usado é um híbrido do calendário Juliano até Quinta-Feira, 4 de Outubro de 1582 e do calendário Gregoriano desde Sexta-Feira, 15 de Outubro de 1582, deixando um <quote >vazio</quote > de dez dias <quote >em falta</quote >. Temos a noção que essa data de conversão não é correcta a nível factual para todos os países, mas é a forma como o Qt optou por implementar o calendário Gregoriano, sendo que estaremos consistentes com eles. </para> <para >Se tiver seleccionado o sistema de calendário Gregoriano, então a opção <guilabel >Usar a Era Comum</guilabel > ficará activado. Isto permite-lhe optar por usar a Era Comum (EC/AEC) em vez da Era Cristã (AC/DC) ao mostrar e introduzir datas. Veja a página de <guilabel >Data & Hora</guilabel > para saber como definir esta opção. </para> <para >A opção da <guilabel >Janela de anos curtos</guilabel > só é usada quando optar por usar um formato de anos curto com dois algarismos (AA) no <guilabel >Formato de datas extenso</guilabel > ou <guilabel >Formato de datas curto</guilabel >, na página <guilabel >Data & Hora</guilabel >. Ao introduzir um valor de ano curto, ⪚ 10, o sistema deverá adivinhar o século a que pertence esse ano. AO definir a <guilabel >Janela de anos curtos</guilabel > indica ao sistema como é que deseja interpretar os anos curtos, ⪚ se o 50 é interpretado como 1950 ou 2050. Esta janela poderá ser definida de forma diferente para cada sistema de calendário, dado que todos eles usam épocas diferentes (datas iniciais). Por exemplo, o calendário Hebraico está no seu 58º século (o 2010 Gregoriano é aproximadamente o 5771 Hebraico), por isso poderá usar uma janela de 5750 até 5850. </para> <para >Na lista do <guilabel >Primeiro dia da semana</guilabel >, poderá escolher qual o dia que é considerado o primeiro dia da semana. Este valor é normalmente usado ao mostrar as tabelas dos calendários, para saber qual o dia que aparece em primeiro lugar. </para> <para >Na lista do <guilabel >Primeiro dia útil da semana</guilabel >, poderá escolher qual o dia que é considerado o primeiro dia útil (de trabalho) da semana. Este valor é normalmente usado ao mostrar as tabelas dos calendários, para saber quais os dias do fim-de-semana. </para> <para >Na lista do <guilabel >Último dia útil da semana</guilabel >, poderá escolher qual o dia que é considerado o último dia útil (de trabalho) da semana. Este valor é normalmente usado ao mostrar as tabelas dos calendários, para saber quais os dias do fim-de-semana. </para> <para >Na lista do <guilabel >Dia da semana de introspecção religiosa</guilabel >, poderá escolher o dia da semana que é normalmente usado para os rituais religiosos especiais. Este valor é normalmente usado ao mostrar as tabelas dos calendários, por forma a <quote >mostrar a vermelho</quote > um dado dia. Se não tiver um dia em particular para rituais religiosos, poderá escolher a opção <parameter >Nenhum / Nenhum em particular</parameter >. </para> </sect2> <sect2 id="locale-datetime"> <title >Data & Hora</title> <para >Nesta página, poderá seleccionar as opções de como os valores de datas e horas são mostrados. Os valores por omissão são seleccionados automaticamente, com base no país que está seleccionado actualmente. </para> <para >No campo de texto do <guilabel >Formato das horas</guilabel >, poderá introduzir o formato que deseja usar para introduzir e mostrar as horas. O formato introduzido é uma combinação de códigos especiais que representam os componentes da hora e algum texto literal para separar os mesmos. Os códigos especiais dos componentes das horas aparecem em baixo. Poderá definir o formato como sendo qualquer combinação dos componentes que desejar, mas deverá sempre incluir pelo menos o componente das horas e dos minutos para poder introduzir horas que não sejam ambíguas. A lista apresenta um conjunto de formatos de horas na sua língua seleccionada para poder escolher à vontade. </para> <itemizedlist> <listitem ><para ><parameter >HH</parameter > - A hora de acordo com um relógio de 24 horas, usando dois dígitos (00-23). </para ></listitem> <listitem ><para ><parameter >hH</parameter > - A hora de acordo com um relógio de 24 horas (0-23). </para ></listitem> <listitem ><para ><parameter >PH</parameter > - A hora de acordo com um relógio de 12 horas, usando dois dígitos (01-12). </para ></listitem> <listitem ><para ><parameter >pH</parameter > - A hora de acordo com um relógio de 12 horas (1-12). </para ></listitem> <listitem ><para ><parameter >MM</parameter > - O minuto actual como um número decimal (00-59). </para ></listitem> <listitem ><para ><parameter >SS</parameter > - O segundo actual usando dois dígitos (00-59). </para ></listitem> <listitem ><para ><parameter >AMPM</parameter > - Ou 'AM' ou 'PM', de acordo com o valor da hora indicado. O meio-dia é tratado como 'PM' e a meia-noite como 'AM'. Deverá sempre incluir este código se estiver a usar os códigos do relógio de 12 horas <parameter >PH</parameter > ou <parameter >pH</parameter >, por forma a evitar ambiguidades na introdução das horas. </para ></listitem> </itemizedlist> <para >No campo de texto <guilabel >Símbolo AM</guilabel >, poderá introduzir o símbolo que deseja usar para introduzir ou mostrar o AM, quando estiver a usar um relógio de 12 horas. A lista abaixo oferece um conjunto de símbolos comuns para a sua língua seleccionada. </para> <para >No campo de texto <guilabel >Símbolo PM</guilabel >, poderá introduzir o símbolo que deseja usar para introduzir ou mostrar o PM, quando estiver a usar um relógio de 12 horas. A lista abaixo oferece um conjunto de símbolos comuns para a sua língua seleccionada. </para> <para >No campo de texto do <guilabel >Formato de datas extenso</guilabel >, poderá introduzir o formato que deseja usar para introduzir e mostrar datas extensas. O formato introduzido é uma combinação de códigos especiais que representam os componentes da data e alguma texto literal que é usado para separar os componentes. Os códigos especiais de componentes da data aparecem em baixo. Poderá definir o formato com qualquer combinação de componentes de datas que desejar, mas deverá sempre incluir pelo menos os componentes suficientes para identificar de forma única um dia no ano, ⪚ um mês e o dia, para lhe permitir introduzir datas que não sejam ambíguas. Se não incluir um componente de ano, então será usado o ano actual. A lista oferece um conjunto de formatos de datas comuns para a sua língua seleccionada de momento. </para> <itemizedlist> <listitem ><para ><parameter >AAAA</parameter > - O ano, usando 4 dígitos (0000-9999). </para ></listitem> <listitem ><para ><parameter >AA</parameter > - O ano, usando 2 dígitos (00-99). </para ></listitem> <listitem ><para ><parameter >MM</parameter > - O mês, usando 2 dígitos (01-12). </para ></listitem> <listitem ><para ><parameter >mM</parameter > - O mês, usando 2 dígitos (1-12). </para ></listitem> <listitem ><para ><parameter >MES</parameter > - O nome do mês. </para ></listitem> <listitem ><para ><parameter >MESCURTO</parameter > - O nome abreviado do mês. </para ></listitem> <listitem ><para ><parameter >DD</parameter > - O dia do mês, usando 2 dígitos (01-31). </para ></listitem> <listitem ><para ><parameter >dD</parameter > - O dia, usando 1 ou 2 dígitos (1-31). </para ></listitem> <listitem ><para ><parameter >DIASEMANA</parameter > - O nome completo do dia da semana. </para ></listitem> <listitem ><para ><parameter >DIASEMANACURTO</parameter > - Os três primeiros caracteres do nome do dia da semana. </para ></listitem> <listitem ><para ><parameter >ANOERA</parameter > - O ano da era no formato local (⪚ 2000 DC). </para ></listitem> <listitem ><para ><parameter >ERACURTA</parameter > - O nome abreviado da era (⪚ DC). </para ></listitem> <listitem ><para ><parameter >ANONAERA</parameter > - O ano na era com um número decimal (⪚ 2000). </para ></listitem> <listitem ><para ><parameter >DIADOANO</parameter > - O dia do ano, como um número decimal. </para ></listitem> <listitem ><para ><parameter >SEMANAISO</parameter > - A semana ISO como um número decimal. </para ></listitem> <listitem ><para ><parameter >DIASEMANAISO</parameter > - O dia da semana ISO como um número decimal. </para ></listitem> </itemizedlist> <para >No campo do <guilabel >Formato de datas curto</guilabel >, poderá introduzir o formato que deseja usar para introduzir ou mostrar datas curtas. Este está no mesmo formato que o <guilabel >Formato de datas longas</guilabel >; veja por favor esta secção para saber mais detalhes. A lista oferece um conjunto de formatos de datas comuns na sua língua seleccionada por onde escolher. </para> <para >A lista de <guilabel >Conjunto de algarismos</guilabel > apresenta os conjuntos de algarismos que poderão ser usados, em vez dos algarismos árabes, na apresentação das datas e horas. Se seleccionar um conjunto de algarismos que não o Árabe, será aplicado apenas aos números que apareçam no contexto da língua que admita esse conjunto (⪚, algarismos Árabes-Índicos numa aplicação traduzida para Árabe), enquanto os números árabes irão continuar a ser usados em todo o lado restante. </para> </sect2> <sect2 id="locale-other"> <title >Outro</title> <para >Nesta página, poderá seleccionar as opções de como as outras opções são mostradas. Os valores por omissão são seleccionados automaticamente, com base no país que está seleccionado actualmente. </para> <para >Na lista do <guilabel >Tamanho do papel</guilabel >, poderá escolher o tamanho de página a usar por omissão nos documentos novos, ⪚ no KWord. Lembre-se que esta opção não influencia o seu tamanho de papel por omissão na janela de impressão; para definir isso, terá de usar o módulo de Impressoras do &systemsettings; no &kde;. </para> <para >Na lista <guilabel >Sistema de medida</guilabel >, poderá escolher o sistema a usar, entre o métrico e o imperial. </para> <para >Na lista <guilabel >Unidades dos tamanhos em 'bytes'</guilabel >, poderá escolher o sistema de unidades a usar ao mostrar números descritos em 'bytes'. Tradicionalmente os <quote >quilobytes</quote > correspondiam a unidades de 1024 em vez do valor métrico 1000, para a maioria dos tamanhos em 'bytes', mas não todos. Para reduzir a confusão, poderá escolher o sistema que prefere. Os sistemas de unidades disponíveis aparecem em baixo. </para> <itemizedlist> <listitem ><para >A norma de <parameter >Unidades IEC</parameter > é sempre em múltiplos de 1024. </para ></listitem> <listitem ><para >A norma das <guilabel >Unidades Métricas</guilabel > é sempre em unidades de 1000. </para ></listitem> <listitem ><para >A norma das <guilabel >Unidades JEDEC</guilabel > usa as unidades tradicionais, usadas no &kde; 3.5 e em alguns sistemas operativos. </para ></listitem> </itemizedlist> </sect2> </sect1> </article>