Sophie

Sophie

distrib > Fedora > 16 > i386 > by-pkgid > a0be0dd3eed304f1b03cf529c41bc902 > files > 1154

kde-l10n-German-4.8.5-2.fc16.noarch.rpm

<chapter id="plugins">

<chapterinfo>
<authorgroup>
<author
>&Pamela.Roberts;</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Thomas</firstname
><surname
>Diehl</surname
><affiliation
><address
><email
>thd@kde.org</email
></address
></affiliation
><contrib
>Übersetzung der Benutzeroberfläche</contrib
></othercredit
> <othercredit role="translator"
><firstname
>Stefan</firstname
><surname
>Winter</surname
><affiliation
><address
><email
>kickdown@online.de</email
></address
></affiliation
> <contrib
>Übersetzung des Handbuches</contrib
></othercredit
> <othercredit role="translator"
><firstname
>Uwe</firstname
><surname
>Krieg</surname
><affiliation
><address
><email
>u.krieg@gmx.de</email
></address
></affiliation
> <contrib
>Übersetzung des Handbuches</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<date
>2011-11-22</date>
<releaseinfo
>&kde; 4.8</releaseinfo>
</chapterinfo>


<title
>Erweiterungen</title>

<sect1 id="netscape-plugin">
<title
>&Netscape;-Module</title>

<para
>Gegenwärtig unterstützt &konqueror; die Module von &Netscape;.</para>

<para
>Mit <menuchoice
><guimenu
>Einstellungen</guimenu
><guimenuitem
>&konqueror; einrichten ...</guimenuitem
></menuchoice
> öffnen Sie den Einrichtungsdialog. Wählen Sie dort die Seite <guilabel
>Erweiterungen</guilabel
>. Sie enthält die Karteikarte <guilabel
>Globale Einstellungen</guilabel
>, um Erweiterungsmodule zu aktivieren und einzustellen, wie sie in &konqueror; benutzt werden. Auf der Karteikarte <guilabel
>Module</guilabel
> werden die gefundenen &Netscape;-Module angezeigt, hier können Sie &konqueror; auch nach weiteren Erweiterungen suchen lassen.</para>

<para
>Weitere Informationen finden Sie auf der Hilfeseite <ulink url="help:/kcontrol/khtml-plugins/index.html"
>Erweiterungsmodule für den Webbrowser</ulink
>.</para>

</sect1>

<!-- 
missing from extragear base:
imagerotation context menu Actions -> Convert to -> JPEG,PNG,GIF,TIFF 
(rotation disabled)

minitools (Bookmarklets - Enables the use of bookmarklets)
This plugin adds implementation for so-called bookmarklets. Bookmarklets are little
Javascript programs which can be saved and used like normal web page bookmarks. Therefore,
they are simple "one-click" tools that can add substantial functionality to the browser.
http://blog.ssokolow.com/archives/2007/01/30/konqueror-with-bookmarklets/

autorefresh
This works on any readonly part (though currently it only plugs into
khtmlpart). It lets you tell konqueror to refresh a page automatically
after a specific period. This is useful for things like news pages,
and should be very nice for people using kiosk mode

searchbar
Comment=Provides a text box for easier access to search engines like Google.

rellinks
Name=Document Relations
Comment=Displays the document relations of a document

adblock from baseapps+extragear
Show all blockable html elements

akregator
This works on KHTMLPart and allows you to add feeds to Akregator directly from Konqueror.

not ported to kde4 yet
sidebar
microformat
mediarealfolder
<listitem>
<para
><ulink url="help:/konq-plugins/mediaplayer/index.html"
>The Embedded Media
Player</ulink
></para>

konq plugins in other modules
kdeutils 
  filelight
  ark?

kdebase apps
  kttsdplugin (browser mode ?)
  shellcmdplugin (file manager mode)
  
kdenetwork
  kget (browser mode)
-->

<sect1 id="konq-plugin">
<title
>&konqueror;-Plugins</title>

<para
>&kde; enthält mehrere nützliche Module, die auf unterschiedliche Weise mit &konqueror; zusammenarbeiten. Diese werden unten kurz beschrieben.</para>

<para
>Die Auswahl von <menuchoice
><guimenu
>Einstellungen</guimenu
>  <guimenuitem
>Erweiterungen einrichten ...</guimenuitem
></menuchoice
> öffnet ein Dialogfenster mit allen installierten Module, aktivieren Sie in dieser Liste die gewünschten Module. Alle aktivierten Module finden Sie im Menü <guilabel
>Extras</guilabel
>.</para>

<para
>Es werden nur passende Module für den aktuellen Modus (Dateiverwaltung oder Browser) im Dialog angezeigt.</para>

<variablelist>
<title
>Browser-Modus</title>
<varlistentry>
<term
>Webseiten übersetzen</term>
<listitem
><para
>Dies benutzt die automatische Übersetzung durch die <ulink url="http://babelfish.yahoo.com/"
>BabelFish-Seite von Yahoo</ulink
>, um die geladene <acronym
>HTML</acronym
>-Seite in jede von Ihnen gewünschte Sprache (mit entsprechenden Einschränkungen) zu übersetzen. Sie können diese Funktion mit <menuchoice
><guimenu
>Extras</guimenu
><guisubmenu
>Webseite übersetzen</guisubmenu
></menuchoice
> aufrufen.</para>
<para
>Falls ein Teil des Textes ausgewählt ist, wird nur dieser Teil an Stelle der gesamten &URL; übersetzt.</para>

<para
>Der Babelfish-Dienst ist nicht für alle Sprachen verfügbar.</para>

<important>
<para
>Maschinelle Übersetzungen sind nur sehr rudimentär. Babelfish produziert im besten Fall eine grobe Übersetzung und im schlimmsten Fall Unsinn. Daher sollten Sie von den Übersetzungen keine wichtigen Entscheidungen abhängig machen, ohne die Übersetzung vorher zu überprüfen.</para>
</important>

<note
> 
<para
>Nur Webseiten im Internet können übersetzt werden. Andere Texte sollten Sie auf der Babelfish-Seite selbst übersetzen lassen, wo Sie zu übersetzende Texte direkt einfügen können.</para>
</note>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>DOM-Baum anzeigen</term>
<listitem>
<para
>Mit der <acronym
>DOM</acronym
>-Baumansicht können Sie Stile, Attribute und Elemente eines Webdokuments betrachten.</para>
<para
>Die Auswahl von <menuchoice
><guimenu
>Extras</guimenu
><guisubmenu
>DOM-Baum anzeigen</guisubmenu
></menuchoice
> öffnet ein neues Fenster und zeigt das Document Object Model (DOM) der aktuellen <acronym
>HTML</acronym
>-Seite an.</para>
<para
>Als Voreinstellung beginnt die Anzeige mit dem Wurzelknoten des Dokuments, Beispiel: <quote
>documentElement</quote
>, alle anderen Knoten sind Unterelemente dieses Wurzelknotens.</para>
<para
>Den <acronym
>DOM</acronym
>-Baum können Sie nur mit einem externen Script bearbeiten. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Webseiten-Überprüfung</term>
<listitem>
<para
>Dieses Modul benutzt den W3C HTML Validator, um die aktuelle Seite zu überprüfen. Dies kann sehr nützlich bei der Entwicklung von Webseiten sein.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>&HTML; überprüfen (durch URI)</guimenuitem
> / <guimenuitem
>&HTML; überprüfen (durch Hochladen)</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Mit der &HTML;-Überprüfung testen Sie, ob Ihr &HTML;-Dokument der Syntax von &HTML; entspricht, alle gefundenen Fehler werden angezeigt. Mit dieser Prüfung können Sie sicherstellen, dass Ihre Seiten von allen Browsern richtig dargestellt werden.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>CSS überprüfen (durch URI)</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Erlaubt Ihnen die Überprüfung Ihrer &CSS;-Stilvorlagen, die in ein &HTML;- oder &XHTML;-Dokument eingebunden sind. Mit gültigem &CSS; haben Ihre Webseiten ein einheitliches Aussehen unabhängig vom verwendeten Browser.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Verknüpfungen überprüfen</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Überprüft die Verknüpfungen auf Ihrer Seite auf Weiterleitungen und fehlerhafte Verknüpfungen. Es werden rekursiv alle Verknüpfungen auf der Webseite überprüft.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Webseite überprüfen</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Überprüft die angezeigte Seite, öffnet aber kein neues Fenster oder Unterfenster zur Anzeige des Ergebnisses wie die vorigen Menüeinträge. Wurde diese Menüeintrag ausgewählt, dann kann mit <guimenuitem
>Überprüfungsbericht ansehen</guimenuitem
> eine Zusammenfassung des Prüfungsergebnisses angezeigt werden.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Syntaxüberprüfung einrichten</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Hier legen Sie die Adressen der Server für die Überprüfung Ihrer  &HTML;-Dokumente und &CSS;-Stilvorlagen fest.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
<!-- icon W3 right in statusbar
&LBM; click context menu with items above but no Configure Validator
 -->
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>HTML-Einstellungen</term>
<listitem
><para
>Wählen Sie <menuchoice
><guimenu
>Extras</guimenu
><guisubmenu
>HTML-Einstellungen</guisubmenu
></menuchoice
>, um bestimmte HTML-Einstellungen ein- bzw. auszuschalten, ohne über den Dialog unter <guimenu
>Einstellungen</guimenu
> zu gehen. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>JavaScript</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>JavaScript im &konqueror; ein- oder ausschalten.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Java</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Java im &konqueror; ein- oder ausschalten.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Cookies</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Alle Cookies im &konqueror; annehmen oder zurückweisen.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Module</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Nutzung der installierten Module für &konqueror; ein- oder ausschalten.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Bilder automatisch laden</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Bilder auf Webseiten automatisch laden ein- oder ausschalten.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Proxy aktivieren</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Proxy aktivieren für &konqueror; ein- oder ausschalten.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Zwischenspeicher aktivieren</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Zwischenspeicher aktivieren für &konqueror; ein- oder ausschalten.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Zwischenspeicher-Regelung</guimenuitem
></term>
<listitem>
<para
>Im Untermenü Zwischenspeicher-Regelung können Sie folgende Nutzung des Zwischenspeichers im &konqueror; einstellen:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Zwischenspeicher aktuell halten</para
></listitem>
<listitem
><para
>Möglichst den Zwischenspeicher verwenden</para
></listitem>
<listitem
><para
>Offline-Browsing-Modus</para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Browserkennung andern</term>
<listitem
><para
>Wählen Sie <menuchoice
><guimenu
>Extras</guimenu
><guisubmenu
>Browserkennung ändern</guisubmenu
></menuchoice
>, um ein Menü zu erhalten, in dem Sie die Browserkennung ändern können, ohne über den Dialog unter <guimenu
>Einstellungen</guimenu
> gehen zu müssen. </para>
<para
>Mit diesem Modul können Sie die Browser- und Betriebssystemkennung für einzelne Domains ändern. Das ist hilfreich für Webseiten, die einen Zugriff nur mit bestimmten Browsern zulassen.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Standard-Kennung</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Die Standard Browserkennung des &konqueror; ist Mozilla/5.0 (compatible; Konqueror/4.7; Linux) (KHTML/4.7, like Gecko). Wenn Sie auf eine Webseite kommen, die den Zugriff mit diesem Browser verweigert, ändern Sie die Browserkennung in eine der folgenden Optionen.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Browser-Untermenü</term>
<listitem
><para
>Im den folgenden Untermenüs finden Sie einige beliebte Browser wie <guimenuitem
>Firefox</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Internet Explorer</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Netscape Navigator</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Opera</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Weitere</guimenuitem
>, und <guimenuitem
>Safari</guimenuitem
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Für gesamte Site benutzen</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Mit dieser Option wird die eingestellte Browserkennung für alle Seiten der Website verwendet, die Sie gerade besuchen.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Einrichtung</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Mit dem Menüeintrag <guimenuitem
>Einrichten...</guimenuitem
> öffnen Sie einen Dialog, um den Umfang der Informationen über den benutzten Browser und das Betriebssystem im einzelnen einzustellen.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Webseite archivieren</term>
<listitem
><para
>Wenn diese Funktion mittels <menuchoice
><guimenu
>Extras</guimenu
><guisubmenu
>Webseite archivieren</guisubmenu
></menuchoice
> aufgerufen wurde, erzeugt sie eine Archiv-Datei (<literal role="extension"
>.war</literal
>) der angezeigten Webseite mit allen enthaltenen Bildern. Mit einem Linksklick auf den Archivdateinamen können Sie die gespeicherte Seite betrachten. </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<variablelist>
<title
>Dateiverwaltungs-Modus</title>

<varlistentry>
<term
>Ansichtsfilter für Ordner</term>
<listitem
><para
>Dies wird durch <menuchoice
><guimenu
>Extras</guimenu
><guisubmenu
>Ansichtsfilter</guisubmenu
></menuchoice
> aktiviert. Hier können Sie festlegen, welche Objekttypen in einem Ordner angezeigt werden.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Bildergalerie</term>
<listitem
><para
>Im Dateiverwaltungs-Modus können Sie <menuchoice
><guimenu
>Extras</guimenu
><guisubmenu
>Bildergalerie erstellen</guisubmenu
></menuchoice
> auswählen oder <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>I</keycap
></keycombo
> benutzen, um eine HTML-Seite mit Minibildern aller Bilder des aktuellen Ordners zu erzeugen. Die HTML-Seite wird standardmäßig <filename
>images.html</filename
> genannt und die Minibilder werden in einem Ordner mit dem Namen <filename
>images</filename
> abgelegt.</para>
<para
>Wenn Sie das Modul Bildergalerie aufrufen, öffnet sich ein Dialog, mit dem Sie das Erscheinungsbild der Galerie festlegen können.</para>

<variablelist id="page_look_dialog">
<title
>Gestaltung</title>
<varlistentry>
<term
>Im Dialog Seitengestaltung können Sie das Erscheinungsbild der Galerieseite einstellen.</term>
<listitem>
  
<screenshot>
<screeninfo
>Bildschirmfoto des Dialogs Seitengestaltung</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="look.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Bildschirmfoto</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Titel der Seite</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Die Option <quote
>Titel der Seite</quote
> erlaubt Ihnen, in einem Texteingabefeld den Titel der Bildergalerie-Seite anzupassen.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Bilder pro Zeile</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Die Option <quote
>Bilder pro Zeile</quote
> hat einen Schieberegler und ein Drehfeld, um die Anzahl der Minibilder jeder Zeile in der Galerie einzustellen.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Dateiname des Bildes anzeigen</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Mit dem Ankreuzfeld <quote
>Dateiname des Bildes anzeigen</quote
> legen Sie fest, ob die Dateinamen unter den Minibildern in der Galerie angezeigt werden.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Dateigröße des Bildes anzeigen</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Mit dem Ankreuzfeld <quote
>Dateigröße des Bildes anzeigen</quote
> legen Sie fest, ob die Dateigröße unter den Minibildern in der Galerie angezeigt wird.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Bildgröße anzeigen</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Mit dem Ankreuzfeld <quote
>Bildgröße anzeigen</quote
> legen Sie fest, ob die Größe der Bilder unter den Minibildern in der Galerie angezeigt wird.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Schriftart</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Im Kombinationsfeld <quote
>Schriftart</quote
> wählen Sie die Schrift, die in der Galerie verwendet wird.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Schriftgröße</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Mit dem Drehfeld <quote
>Schriftgröße</quote
> wählen Sie die Größe der ausgewählten Schrift.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Vordergrundfarbe</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Mit der Option <quote
>Vordergrundfarbe</quote
> wählen Sie die Vordergrundfarbe in der Galerie, einschließlich der Textbereiche.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Hintergrundfarbe</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Mit der Option <quote
>Hintergrundfarbe</quote
> wählen Sie die Hintergrundfarbe in der Galerie.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<variablelist id="folders_dialog">
<title
>Ordner</title>
<varlistentry>
<term
>Im Dialog Ordner legen Sie fest, wo die Galerie gespeichert wird und welche Unterordner einbezogen werden sollen.</term>
<listitem>
  
<screenshot>
<screeninfo
>Bildschirmfoto des Dialogs Ordner</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="folders.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Bildschirmfoto</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Speichern in HTML-Datei</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>In der Dateiauswahl <quote
>Speichern in HTML-Datei</quote
> geben Sie an, wo die HTML-Seite gespeichert werden soll.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Unterordner einbeziehen</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Mit dem Ankreuzfeld <quote
>Unterordner einbeziehen</quote
> können Sie mit einem Schieberegler oder einem Drehfeld einstellen, bis zu welcher Ebene die Unterordner einbezogen werden.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Originalbilder kopieren</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Mit den Ankreuzfeld <quote
>Originalbilder kopieren</quote
> legen Sie fest, ob die Originalbilder in die Galerie kopiert werden sollen.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Kommentardatei verwenden</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Mit den Ankreuzfeld <quote
>Kommentardatei verwenden</quote
> können Sie eine Kommentardatei für die Beschriftung der Bilder in der Galerie angeben. Die Kommentardatei enthält die Untertitel der Bilder.</para>
<para
>Die Datei hat folgendes Format:</para>
<programlisting
># dies ist ein Kommentar, Zeilen mit  '#' am Anfang werden ignoriert
DATEINAME1:
BESCHREIBUNG

DATEINAME2:
BESCHREIBUNG
</programlisting>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<variablelist id="thumbnails_dialog">
<title
>Minivorschau</title>
<varlistentry>
<term
>Im Dialog Minivorschau können Sie die Eigenschaften der Vorschaubilder in der Galerie einstellen.</term>
<listitem>
  
<screenshot>
<screeninfo
>Bildschirmfoto des Minivorschau-Dialogs</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="thumbnails.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Bildschirmfoto</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Bildformat für die Minivorschau</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Im Kombinationsfeld <quote
>Bildformat für die Minivorschau</quote
> können Sie ein Format für die Minibilder wählen.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Größe der Minivorschau</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Mit der Option <quote
>Größe der Minivorschau</quote
> können Sie die Bildergröße in der Galerie einstellen.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Eigene Farbtiefe angeben</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Im Ankreuzfeld <quote
>Eigene Farbtiefe angeben</quote
> können Sie für die Minivorschaubilder eine andere Farbtiefe als in den Originalbildern einstellen.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>


</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</listitem>
</varlistentry>

<!--How to enable ???-->
<varlistentry>
<term
>Suchleiste</term>
<listitem
><para
>Dieses Modul stellt ein Textfeld für den direkten Zugriff auf Suchmaschinen wie Google zur Verfügung. Klicken Sie auf das Symbol links im Textfeld, um ein Menü zur Auswahl und Aktivierung von verschiedenen Suchmaschinen zu öffnen. In diesem Menü können Sie auch den Dialog zur Einrichtung der <ulink url="help:/kcontrol/ebrowsing/index.html"
>Web-Kürzel</ulink
> öffnen. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Shell-Befehl-Erweiterung</term>
<listitem
><para
>Mit diesem Modul können Sie einen Shell-Befehl im aktuellen Ordner ausführen. Die Ausgabe des Befehls wird in einem eigenen Fenster angezeigt. </para
></listitem>
</varlistentry>

<!--not build in 4.4
<varlistentry>
<term
>Sidebar Media Player</term>
<listitem
><para
>This is a simple media player, embedded as a tab page in the
Sidebar. You can drag songs or videos onto this page to play them.
</para
></listitem>
</varlistentry>
-->
</variablelist>

</sect1>



</chapter>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
sgml-minimize-attributes: nil
sgml-general-insert-case: lower
sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
End:
-->