Sophie

Sophie

distrib > Fedora > 16 > i386 > by-pkgid > a0be0dd3eed304f1b03cf529c41bc902 > files > 219

kde-l10n-German-4.8.5-2.fc16.noarch.rpm

<chapter id="plugins">

<chapterinfo>
<authorgroup>
<author
>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</author>
<othercredit role="translator"
> <firstname
>Thomas</firstname
> <surname
>Diehl</surname
> <affiliation
> <address
><email
>thd@kde.org</email
></address
> </affiliation
> <contrib
>GUI-Übersetzung</contrib
></othercredit
> <othercredit role="translator"
> <firstname
>Matthias</firstname
><surname
>Schulz</surname
> <affiliation
> <address
><email
>matthias.schulz@kdemail.net</email
></address
> </affiliation
> <contrib
>Deutsche Übersetzung</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>
</chapterinfo>

<title
>Arbeiten mit Modulen</title>

<para
>Kate verwendet zwei unterschiedliche Arten von Modulen, nämlich für das Programm &kate; und für die Editorkomponente in &kate;. Komponenten-Module können in jedem Programm wie KDevelop, Quanta, Kile, Kwrite und anderen, die die Editorkomponente benutzen, verwendet werden. Programm-Module werden nur im Programm &kate; verwendet.</para>

<para
>Im <link linkend="configuring-kate-configdialog"
>Einrichtungsdialog</link
> können Sie beide Arten von Modulen auswählen. Hier finden Sie auch die Einstellungen für die einzelnen Module.</para>

<para
>Es gibt viele Module für unterschiedliche Anwendungsbereich. Einige Module wie zum Beispiel automatische Einfügung von Klammern, Einfügen von Dateien, Datenwerkzeuge und Textexport als &HTML; sind in der Editorkomponente enthalten. Im Internet finden Sie aber noch weitere Module.</para>

<sect1 id="kate-editor-plugins">
<title
>Erweiterungen für die Editorkomponente</title>

<para
>Die Karteikarte <guilabel
>Erweiterungen</guilabel
> listet alle verfügbaren Editor-Module auf. Sie können die Module ankreuzen, die Sie benutzen wollen. Klicken Sie auf <guibutton
>Information</guibutton
>, um den Dialog über dieses Modul anzuzeigen.</para>
<para
>Wenn eine konfigurierbare Erweiterung ausgewählt ist, dann wird der Knopf <guibutton
>Einrichten...</guibutton
> aktiviert, und Sie können darauf klicken, um die Einstellungen für dieses Modul vorzunehmen.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>AutoKlammern</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Das Modul AutoKlammern ersetzt die interne &kate;-Funktion <quote
>Automatische Klammern</quote
>. Damit wird automatisch eine schließende Klammer <keycap
>}</keycap
> am Anfang der nächsten Zeile eingefügt, wenn eine Zeile mit einer öffnenden Klammer <keycap
>{</keycap
> endet und die &Enter;taste gedrückt wird.</para
></listitem>
</varlistentry>
<!--http://jakob.petsovits.at/topic/kate-->
<!--Right, it's the automatic insertion of a closing brace ("}") after you ended a line with an opening one ("{"). Kate's standard insertion of parentheses, brackets and braces is simply too obtrusive for me, so even if I tried it several times I always had to disable it again because I can't stand it. So here's how AutoBrace works.
You, the developer, are writing a line of code, and want to open a new block delimited by braces. Looks like this:
If you press Enter and AutoBrace is enabled, it will insert your favorite new brace where it belongs. Looks like this:
-->
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Datenwerkzeuge</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Aktiviert Datenwerkzeuge wie Thesaurus und Rechtschreibprüfung, wenn sie installiert sind. Datenwerkzeuge sind nur dann verfügbar, wenn Text ausgewählt ist oder die &RMB; über einem Wort gedrückt wird. Einige Datenwerkzeuge sind Bestandteil des &koffice;-Moduls. Ist dieses Modul geladen und sind Datenwerkzeuge installiert, werden zusätzliche Einträge am Ende des Kontextmenüs angezeigt.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><link linkend="kate-editor-plugin-exporter"
><guilabel
>Exporter</guilabel
></link
></term>
<listitem
><para
>Mit diesem Modul können Sie das aktuelle Dokument mit allen Informationen zur Hervorhebung mit <menuchoice
><guimenu
>Datei</guimenu
><guimenuitem
>Als HTML exportieren</guimenuitem
></menuchoice
> in eine HTML-Datei exportieren. Außerdem kann mit <menuchoice
><guimenu
>Bearbeiten</guimenu
> <guimenuitem
>Als HTML kopieren</guimenuitem
></menuchoice
> der aktuell gewählte Text im HTML-Format in die Zwischenablage kopiert werden.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Symboleinfüger</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Das Modul Symboleinfüger ist nur zur Entwicklung von &kde;-Programmen sinnvoll einzusetzen. Ist es aktiviert, enthält das Kontextmenü des Editors die Aktion <guimenuitem
>KIcon-Quelltext einfügen</guimenuitem
>. Mit dieser Aktion wird der &kde;-Dialog „Symbolauswahl“ mit Symbolen für Programme, Aktionen &etc; geöffnet. Klicken Sie auf ein Symbol, dann wird der Dateiname ohne Erweiterung als Text eingefügt. Diese Modul hilft bei der Eingabe der Symbole für die KIcon()-Klasse. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Irrsinnige HTML-Kodierung (nicht ZEN, Basisversion)</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Ein Modul zur ZEN-ähnlichen Auswahlvervollständigung. Weitere Informationen finden Sie unter <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Zen_Coding"
> Zen Coding</ulink
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Datei einfügen</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Mit diesem Modul kann jede beliebige lesbare Datei an der Cursor-Position eingefügt werden. Ist dieses Modul geladen, enthält das Menü <guimenu
>Extras</guimenu
> den zusätzlichen Eintrag <guimenuitem
>Datei einfügen</guimenuitem
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<!-- not build any longer in kde 4.5
<varlistentry>
<term
>Python Encoding check</term>
<listitem
><para
>This plugin is always enabled.
If you are trying to save a python file as non ASCII, without specifying a
correct source encoding line like &eg; <quote
># -*- coding: utf-8 -*-</quote
>,
a warning dialog pops up and allows you to add a proper source encoding line for the
current encoding to the file.
</para
></listitem>
</varlistentry>
-->
</variablelist>
<!--
kdelibs/kate/plugins/ has additional plugins
autobookmark not build, its broken!
timedate not build? plugin is for howto-write-a-plugin purposes!
-->

<!-- Scripts tab ??? empty: Not implemented yet, hidden in 4.4 + 4.7  branch, removed in master bye bye-->
</sect1>

<sect1 id="kate-application-plugins">
<title
>&kate;-Programm-Module</title>

<!-- from doc/kate-addons/index.docbook -->
<para
>&kate;-Programm-Module enthalten zusätzliche Funktionen für den Editor &kate;. Diese Module können zusätzliche Menüs und Kurzbefehle einfügen und erweitern die Fähigkeiten von &kate;.Sie können eine beliebige Anzahl von Modulen in einem geöffneten &kate;- Programm installieren. Öffnen Sie den Einrichtungsdialog für &kate; mit <menuchoice
><guimenu
>Einstellungen</guimenu
><guimenuitem
>&kate; einrichten ...</guimenuitem
></menuchoice
> und wählen Sie unter <menuchoice
><guimenu
>Programm</guimenu
><guimenuitem
>Erweiterungen</guimenuitem
></menuchoice
> die gewünschten Module aus. </para>

<para
>Folgende Programm-Module sind verfügbar: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
><link linkend="kate-application-plugin-mail"
>&gdb;</link
> - Stellt eine einfache &gdb;-Oberfläche zur Verfügung.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Backtrace-Browser - Ansicht zur Navigation in Backtraces</para>
</listitem>
<listitem>
<para
><link linkend="kate-application-plugin-quickswitcher"
>Schnellwechsler für Dokumente</link
> - Zu einem anderen geöffneten Dokument springen</para>
</listitem>
<listitem>
<para
><link linkend="kate-application-plugin-sql"
>SQL-Modul</link
> - Anfragen an SQL-Datenbanken ausführen</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Suchen und Ersetzen - Muster in allen geöffneten Dateien oder in allen Dateien eines Ordners suchen oder ersetzen.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Unterfensterleiste - Fügt dem Hauptfenster von &kate; eine normale Unterfensterleiste hinzu</para>
<!--http://kate-editor.org/2011/04/25/kates-tab-bar-plugins/-->
</listitem>
<!--listitem>
<para
>Text Snippets - Configurable Text Snippets</para>
</listitem-->
<listitem>
<para
>Textfilter - Einfacher Textfilter</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Symbolbetrachter - Referenzsymbole aus Quelldateien extrahieren und anzeigen</para>
</listitem>
<listitem>
<para
><link linkend="kate-application-plugin-fsbrowser"
>Dateisystem-Browser</link
> - Werkzeugansicht für Dateisystem-Browser</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Werkzeugansicht für Terminal - Werkzeugansicht, die ein Terminalelement einbettet</para>
</listitem>
<!--listitem>
<para
>Kate Python Browser Plugin - A Python browser plugin for Kate</para>
</listitem-->
<listitem>
<para
>CTags -Modul - Definition/Deklaration mit CTags nachschauen</para>
</listitem>
<listitem>
<para
><link linkend="kate-application-plugin-filetemplate"
>Dateivorlagen</link
> - Erstellt neue Dateien aus Vorlagen</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Header öffnen - Öffnet die zusammengehörigen .h/[.cpp|.c]-Dateien</para>
</listitem>
<!--<listitem>
<para
><link linkend="kate-application-plugin-exttools"
>External Tools</link
></para>
</listitem
>-->
<listitem>
<para
><link linkend="kate-application-plugin-build"
>Erstellen-Modul</link
> - Kompilieren oder Make aufrufen und Fehlermeldungen ausgeben</para>
<!-- http://kate-editor.org/2011/06/21/kate-plugin-updates-part-1/ -->
</listitem>
<listitem>
<para
><link linkend="kate-application-plugin-mail"
>Mail-Dateien</link
> - Dateien per E-Mail versenden</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Mehrzeilige Unterfensterleiste - Fügt dem Hauptfenster von &kate; eine mehrzeilige Unterfensterleiste hinzu</para>
</listitem>
<listitem>
<para
><link linkend="kate-application-plugin-snippets"
>Kate-Textbausteine</link
> - Textbaustein-Modul mit Unterstützung für Quelltext-Vervollständigung</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Jovie-Sprachausgabe - Fügt einen Menüeintrag zum Vorlesen des Textes hinzu</para>
</listitem>
<listitem>
<para
><link linkend="kate-application-plugin-xmlcheck"
>&XML;-Überprüfung</link
> - Überprüft &XML;-Dateien mit xmllint</para>
</listitem>
<listitem>
<para
><link linkend="kate-application-plugin-xmltools"
>&XML;-Vervollständigung</link
> - Zeigt &XML;-Elemente, Attribute, Attributwerte und Entitäten an, die von der DTD definiert werden</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Tabify - Fügt dem Hauptfenster von Kate eine Unterfensterleiste hinzu</para>
<!--http://kate-editor.org/2011/04/25/kates-tab-bar-plugins/-->
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>

<!-- from doc/kate-addons/filetemplates.docbook -->
<sect1 id="kate-application-plugin-filetemplate">
<sect1info>
<authorgroup>
<author
>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</author>
</authorgroup>
</sect1info>
<title
>Dateivorlagen</title>

  <para
>Mit dem Modul Dateivorlagen können Sie Dateien erstellen, indem Sie andere Dateien als Vorlage benutzen. </para>
  <para
>Nachdem Sie Kate installiert haben, muss dieses Modul zuerst aktiviert werden:</para>
  <orderedlist>
        <listitem>
          <para
>Klicken Sie auf <menuchoice
><guimenu
>Einstellungen</guimenu
><guimenuitem
>Kate einrichten ...</guimenuitem
></menuchoice
> </para>
        </listitem>
        <listitem>
          <para
>In der Baumansicht links im Dialog wählen Sie die Seite <guilabel
>Erweiterungen</guilabel
>. </para>
        </listitem>
        <listitem>
          <para
>Im Bereich <guilabel
>Verwaltung für Erweiterungen</guilabel
> rechts wählen Sie <guilabel
>Dateivorlagen</guilabel
> aus drücken dann <guibutton
>OK</guibutton
>. </para>
        </listitem>
   </orderedlist>
  <para
>Nun können Sie jede Datei als Vorlage benutzen, um eine Kopie mit einer leeren &URL; zu erzeugen oder eine spezielle Vorlage benutzen, deren Makros Informationen einfügen wie Name und E-Mail-Adresse, das aktuelle Datum und Umgebungsvariablen und die den Cursor an eine passende Position in der neuen Datei setzen.</para>
  <para
>Mit diesem Modul können Sie auch auf einfache Art und Weise eine neue Vorlage aus einem geöffneten Dokument erstellen.</para>
  <para
>Vorlagen, die im Vorlagenordner gespeichert sind, werden im Menü <menuchoice
><guimenu
>Datei</guimenu
><guimenuitem
>Neu von Vorlage</guimenuitem
></menuchoice
> angezeigt.</para>
  <para
>Der Vorlagen-Ordner ist Teil des &kde;-Dateisystems und besteht mindestens aus:</para>
    <itemizedlist>
      <listitem>
	<para>
	 <filename role="directory"
>$<envar
>KDEDIR</envar
>/share/applications/kate/plugins/katefiletemplates/templates</filename>
	</para>
      </listitem>
      <listitem>
       <para>
        <filename role="directory"
>$<envar
>KDEHOME</envar
>/share/applications/kate/plugins/katefiletemplates/templates.</filename>
	</para>
      </listitem>
    </itemizedlist>
    <para
>Wenn Ihre Umgebungsvariable <envar
>KDEDIRS</envar
> zusätzliche Ordner enthält, werden diese auch nach einem gleichnamigen Unterordner abgesucht. Wenn mehrere Vorlagen mit gleichem Namen gefunden werden, wird die Vorlage im lokalen (KDEHOME) Ordner gewählt.</para>
  <sect2 id="katefiletemplates-menu">
    <title
>Menüstruktur</title>

    <variablelist>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><guimenu
>Datei</guimenu
> <guisubmenu
>Neu von Vorlage</guisubmenu
> <guimenuitem
>Beliebige Datei ...</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem
><para
>Zeigt Ihnen den Dialog Datei öffnen, um eine beliebige Datei als Vorlage zu verwenden. Wenn die gewählte Datei die Erweiterung <filename
>katetemplate</filename
> hat, wird sie nach Vorlageninformationen und Makros durchsucht.</para
></listitem>
      </varlistentry>
      <!-- not in 4.4
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice>
            <guimenu
>File</guimenu>
            <guisubmenu
>New From Template</guisubmenu>
            <guimenuitem
>Use Recent</guimenuitem>
          </menuchoice>
        </term>
        <listitem
><para
>Presents a list of files recently used as
            templates, represented by their &URL;.</para
></listitem>
      </varlistentry>
      -->
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><guimenu
>Datei</guimenu
> <guimenuitem
>Neu von Vorlage</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem
><para
>Die weiteren Untermenüs enthalten Verknüpfungen zu Vorlagen. Klicken Sie auf einen Menüeintrag, um eine Datei wie im Menütext beschrieben zu erzeugen.</para
></listitem>
      </varlistentry>

      <!-- Settings menu -->

      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><guimenu
>Einstellungen</guimenu
><guimenuitem
>Vorlagen verwalten ...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
        <listitem
><para
>Öffnet einen Dialog mit einer Liste aller Vorlagen in den Vorlagen-Ordnern, um Vorlagen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu entfernen. </para
></listitem>
      </varlistentry>
    </variablelist>
  </sect2>

  <sect2 id="katefiletemplates-use">
    <title
>Wie Sie &kate;-Vorlagen benutzen</title>
    <para
>Wenn Sie eine Datei aus einer Vorlage mit Makros erstellen, erscheinen einige Makros als veränderbare Variablen im Text. Diese Variablen werden als unterstrichene Worte dargestellt.</para>
    <para
>Die erste Variable ist ausgewählt, sodass Sie nur lostippen müssen, um sie zu bearbeiten. Wenn im Text der Datei die gleiche Variable mehrfach vorhanden ist, werden alle bei der Eingabe geändert. Die nächste Variable erreichen Sie mit der T&Tab;-taste. Wenn Sie bei der letzten Variablen angekommen sind, arbeitet die &Tab;-taste wie gewohnt.</para>
  </sect2>

  <sect2 id="katefiletemplates-create">
    <title
>Eigene Vorlagen erstellen</title>
    <para
>Mit <menuchoice
><guimenu
>Einstellungen</guimenu
> <guimenuitem
>Vorlagen verwalten ...</guimenuitem
></menuchoice
> öffnen Sie einen Dialog. Klicken Sie hier auf <guibutton
>Neu ...</guibutton
>, um den Assistenten für Dateivorlagen zu starten. Wählen Sie eine Datei aus, die in eine Vorlage umgewandelt werden soll und geben Sie Vorlageninformationen ein. Mit diesen Angaben wird eine Vorlagendatei für Sie erstellt. </para
> <para
>Alternativ können Sie eine Vorlage manuell erzeugen, indem Sie Vorlageninformationen am Anfang jeder Datei einfügen, Text und Makros schreiben und die Datei dann mit der Namenserweiterung <filename
>katetemplate</filename
> speichern.</para>
    <para
>Das Vorlagenmenü wird automatisch aktualisiert, wenn Sie Ihre Vorlage im Vorlagen-Ordner speichern. </para>
  </sect2>

  <sect2 id="katefiletemplates-edit">
    <title
>Dateivorlagen bearbeiten</title>
    <para
>Um eine Vorlage zu bearbeiten, wählen Sie <menuchoice
><guimenu
>Einstellungen</guimenu
> <guimenuitem
>Vorlagen verwalten ...</guimenuitem
></menuchoice
>. Wählen Sie die Vorlage zur Bearbeitung und klicken Sie auf <guibutton
>Bearbeiten ...</guibutton
>, um sie zu öffnen. Schließen Sie den Dialog, bearbeiten Sie die Vorlage, speichern und schließen Sie die Datei. Änderungen der Vorlagen werden sofort wirksam, Sie können die Vorlage aufrufen, um Ihre Änderungen nach dem Speichern zu prüfen.</para>
  </sect2>

  <sect2 id="katefiletemplates-format">
    <title
>Das &kate;-Vorlagenformat</title>
    <para
>Wenn Sie Dateien mit der Namenserweiterung <filename
>katetemplate</filename
> verwenden, wird beim Einlesen der Datei nach Vorlageninformationen, Makros und einer Cursor-Position gesucht.</para>

    <sect3 id="katefiletemplates-template-info">
      <title
>Vorlageninformationen </title>
      <para
>Beim Einlesen der Datei werden Zeilen, die mit dem Text <constant
>katetemplate:</constant
> anfangen, nach Vorlageninformationen in der Form VARIABLENNAME=WERT durchsucht. Der Inhalt der Vorlage beginnt mit der ersten Zeile, die nicht mit <constant
>katetemplate:</constant
> anfängt. WERT kann beliebige Zeichen bis auf das Gleichheitszeichen (=) enthalten. Gültige Variablennamen sind: <variablelist>
          <varlistentry>
            <term
><varname
>Dateivorlage</varname
></term>
            <listitem
><para
>Dies ist der Vorlagenname, der im Menü <menuchoice
><guimenu
>Datei</guimenu
> <guimenuitem
>Neu von Vorlage</guimenuitem
></menuchoice
> angezeigt wird.</para
></listitem>
          </varlistentry>
          <varlistentry>
            <term
><varname
>Gruppe</varname
></term>
            <listitem
><para
>Die Gruppe bestimmt die Anordnung der Vorlage in einem Untermenü des Menüs <menuchoice
><guimenu
>Datei</guimenu
><guimenuitem
>Neu von Vorlage</guimenuitem
></menuchoice
>.</para
></listitem>
          </varlistentry>
          <varlistentry
><term
><varname
>Name</varname
></term>
            <listitem
><para
>Dies ist der Dateiname des Dokuments, er wird in der Dateiliste und in der Titelleiste angezeigt. Enthält der Name <userinput
>%N</userinput
> und sind mehrere Dokumente mit gleichem Namen vorhanden, wird N für jedes Dokument durch eine um 1 vergrößerte Zahl ersetzt.</para
></listitem>
          </varlistentry>
          <varlistentry>
            <term
><varname
>Hervorhebung</varname
></term>
            <listitem
><para
>Das Modul wird den Hervorhebungsmodus für das neue Dokument auf den Wert dieser Variablen setzen. Als Wert sollte der Name wie in <menuchoice
><guimenu
>Extras</guimenu
><guimenuitem
>Hervorhebungen</guimenuitem
> </menuchoice
> eingesetzt werden.</para>
            </listitem>
          </varlistentry>
          <varlistentry>
            <term
><varname
>Beschreibung</varname
></term>
            <listitem
><para
>Eine kurze aussagekräftige Beschreibung dieser Vorlage, die zurzeit für den <quote
>Was ist das</quote
>-Text der Menüeinträge benutzt wird. In Zukunft kann es weitere Anwendungen dafür geben.</para
></listitem>
          </varlistentry>
          <varlistentry
><term
>Autor</term>
            <listitem
><para
>Ein Text mit dem Namen des Autors, zum Beispiel in der Form <userinput
> Name &lt;email address&gt;</userinput
>. Zurzeit wird dies für den <quote
>Was ist das</quote
>-Text der Menüeinträge benutzt, in Zukunft kann es weitere Anwendungen dafür geben.</para
></listitem>
          </varlistentry>
        </variablelist>
      </para>

    </sect3>

    <sect3 id="katetemplates-macros">
      <title
>Vorlagenmakros</title>

      <para
>Beim Einlesen der Vorlage werden Makros in der Form <userinput
>%{NAME}</userinput
> oder <userinput
>${Name}</userinput
> ersetzt. Wenn Sie das Vorzeichen <userinput
>$</userinput
> benutzen, wird das ersetzte Makro als editierbare Variable behandelt, wenn die Datei aus der Vorlage erstellt wird, im Gegensatz zu <userinput
>%</userinput
>, es sei denn, bei der Ersetzung treten Fehler auf.</para>
      <para
>Die folgenden Makros werden ersetzt: <variablelist>
          <varlistentry
><term
><literal
>time</literal
></term>
            <listitem
><para
>Wird ersetzt durch die aktuelle Zeit in Ihren lokalen Format.</para
></listitem>
          </varlistentry>
          <varlistentry>
            <term
><literal
>date</literal
></term>
            <listitem
><para
>Wird durch das Datum im abgekürzten Format ersetzt.</para
></listitem>
          </varlistentry>
          <varlistentry>
            <term
><literal
>datetime</literal
></term>
            <listitem
><para
>Wird durch das aktuelle Datum und Zeit in Ihrem lokalen Format ersetzt.</para
></listitem>
          </varlistentry>
          <varlistentry>
            <term
><literal
>year</literal
></term>
            <listitem
><para
>Das aktuelle Jahr als Zahl mit 4 Ziffern.</para
></listitem>
          </varlistentry>
          <varlistentry>
            <term
><literal
>month</literal
></term>
            <listitem
><para
>Der vollständige Name des Monats in Ihrer Sprache.</para
></listitem>
          </varlistentry>
          <varlistentry
><term
><literal
>day</literal
></term>
            <listitem
><para
>Wird durch den aktuellen Tag des Monats ersetzt.</para>
            </listitem>
          </varlistentry>
          <varlistentry
><term
><literal
>hostname</literal
></term>
            <listitem
><para
>Wird durch den „Rechnernamen“ Ihres Computers ersetzt.</para>
            </listitem>
          </varlistentry>
          <varlistentry
><term
><literal
>index</literal
></term>
            <listitem
><para
>Wird durch „i“ ersetzt.</para
></listitem>
          </varlistentry>
          <varlistentry
><term
><literal
>fullname</literal
></term>
            <listitem
><para
>Wird durch Ihren vollständigen Namen aus dem Standard &kde;-Adressbuch ersetzt.</para
></listitem>
          </varlistentry>
          <varlistentry
><term
><literal
>firstname</literal
></term>
            <listitem
><para
>Wird durch Ihren Vornamen aus dem Standard &kde;-Adressbuch ersetzt.</para>
            </listitem>
          </varlistentry>
          <varlistentry
><term
><literal
>lastname</literal
></term>
            <listitem
><para
>Wird durch Ihren Nachnamen aus dem Standard &kde;-Adressbuch ersetzt.</para>
            </listitem>
          </varlistentry>
          <!-- <varlistentry>
            <term
>username</term>
            <listitem
><para
>Expands to your username.</para
></listitem>
          </varlistentry
> -->
          <varlistentry>
            <term
>email</term>
            <listitem
><para
>Wird durch Ihre E-Mail-Adresse aus dem Standard &kde;-Adressbuch ersetzt.</para
></listitem>
          </varlistentry>
          <!--<varlistentry>
            <term
>organisation</term>
            <listitem
><para
>This is your organisation, as defined by
                the owner address in your standard KDE
                addressbook.</para
></listitem>
          </varlistentry
>-->
        </variablelist>
      </para>
      <para
>Jedes Makro aus der oben genannten Liste wird als editierbar behandelt, unabhängig vom Vorzeichen. Wenn die gleiche Variable mehrfach in der Vorlage vorhanden ist, kann diese Variable gleichzeitig bearbeitet werden, nachdem die Datei aus der Vorlage erstellt wurde.</para>
    </sect3>

    <sect3 id="katefiletemplates-cursor">
      <title
>Einstellung der Cursor-Position</title>
      <para
>Das Sondermakro <userinput
>${cursor}</userinput
> wird durch einen vertikalen Balken ersetzt und ans Ende der Liste der editierbaren Variablen gestellt, unabhängig von seiner Position im Text.</para>
    </sect3>

  </sect2>
  <sect2>
    <title
>Danksagungen</title>
    <para
>&kate;-Modul <quote
>Dateivorlagen</quote
> Copyright 2004 &Anders.Lund; ""&Anders.Lund.mail;. </para>
    <para
>Copyright der Dokumentation 2004 &Anders.Lund;</para>
  </sect2>
</sect1>

<!-- from doc/kate-addons/xmlcheck.docbook -->
<sect1 id="kate-application-plugin-xmlcheck">
<sect1info>
<authorgroup
><author
>&Daniel.Naber; &Daniel.Naber.mail; </author
></authorgroup>
</sect1info>

<title
>&XML;-Überprüfung</title>

<para
>Dieses Modul überprüft &XML;-Dateien auf richtige Form und Gültigkeit.</para>
<para
>Dieses Modul überprüft die aktuelle Datei. Eine Liste mit Warnungen und Fehlern erscheint im unteren Teil des Hauptfensters von &kate;. Wenn Sie auf eine Fehlermeldung klicken, gelangen Sie zu der entsprechenden Stelle in der Datei. Besitzt die Datei einen <quote
>DOCTYPE</quote
>, wird die darin angegebene DTD für die Überprüfung der Korrektheit der Datei benutzt. Die DTD muss sich an einem zur aktuellen Datei relativen Ort befinden. Wenn &eg; der Doctype auf <quote
>DTD/xhtml1-transitional.dtd</quote
> verweist und die aktuelle Datei <filename
>/home/peter/test.xml</filename
> ist, muss sich die DTD in <filename
>/home/peter/DTD/xhtml1-transitional.dtd</filename
> befinden. Es werden auch entfernte DTDs über http unterstützt.</para>

<para
>Dateien, die keinen Doctype besitzen, werden auf richtige Form hin überprüft.</para>

<para
>Wenn Sie mehr über &XML; lernen möchten, besuchen Sie die <ulink url="http://www.w3.org/XML/"
> offiziellen W3C &XML; Seiten</ulink
>.</para>

<para
>Intern ruft das Modul den externen Befehl <command
>xmllint</command
> auf, der Teil von libxml2 ist. Wenn dieser Befehl nicht korrekt auf Ihrem System installiert ist, funktioniert das Modul nicht.</para>

<note
><para
>Sie benötigen Schreibzugriff für den Ordner, in dem sich die zu überprüfende Datei befindet, da eine temporäre Datei dort angelegt werden muss.</para
></note>

<para
>Um diese Modul zu laden, öffnen Sie den Einrichtungsdialog von &kate; mit <menuchoice
><guimenu
>Einstellungen</guimenu
> <guimenuitem
>&kate; einrichten ...</guimenuitem
></menuchoice
>. Wählen Sie dann <guilabel
>XML-Überprüfung</guilabel
> im Abschnitt <guilabel
>Programm</guilabel
> / <guilabel
>Erweiterungen</guilabel
> und schließen den Dialog. </para>

<sect2 id="xmlcheck-menu">
<title
>Menüstruktur</title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>XML</guimenu
> <guimenuitem
>XML überprüfen</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem
><para
>Dies startet die Überprüfung wie oben beschrieben.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="xmlcheck-thanks-and-acknowledgements">
<title
>Danksagungen</title>
<para
>&kate;-Modul <quote
>XML-Überprüfung</quote
> Copyright 2002 &Daniel.Naber; &Daniel.Naber.mail;. </para>
<para
>Copyright der Dokumentation 2002 &Daniel.Naber;</para>

</sect2>
</sect1>

<sect1 id="kate-application-plugin-xmltools">
<sect1info>
<authorgroup
><author
>&Daniel.Naber; &Daniel.Naber.mail; </author
></authorgroup>
</sect1info>
<title
>&XML;-Vervollständigung</title>

<para
>Dieses Modul gibt Hinweise, was an einer bestimmten Stelle einer &XML;-Datei gemäß der zugehörigen DTD erlaubt ist. Es zeigt, abhängig von der Cursor-Position, mögliche Elemente, Attribute, Attributwerte oder Entitäten an (&eg; werden alle Entitäten angezeigt, wenn das Zeichen links vom Cursor <quote
>&amp;</quote
> ist). Es ist außerdem möglich, die nächste linksseitige nicht-geschlossene Marke zu schließen.</para>

<para
>Die <acronym
>DTD</acronym
> muss im &XML;-Format vorliegen, wie es das Perl-Programm <command
>dtdparse</command
> liefert. Eine DTD mit diesem Format wird als <quote
>Meta-DTD</quote
> bezeichnet. Einige Meta-DTDs werden mitgeliefert. Sie befinden sich im Ordner <filename class="directory"
>$KDEDIR/share/apps/katexmltools/</filename
>, der auch Standardordner für den Menü-Befehl <guimenuitem
>Meta-DTD zuweisen ...</guimenuitem
> ist. Um eigene Meta-DTDs zu erzeugen, benötigen Sie <command
>dtdparse</command
> von <ulink url="http://dtdparse.sourceforge.net"
>http://dtdparse.sourceforge.net</ulink
>.</para>

<sect2 id="xmltools-how-to-use">
<title
>Anwendung</title>

<para
>Starten Sie &kate; und öffnen Sie den Einrichtungsdialog mit <menuchoice
><guimenu
>Einstellungen</guimenu
> <guimenuitem
>&kate; einrichten  ...</guimenuitem
></menuchoice
>. Dann wählen Sie <guilabel
>XML-Vervollständigung</guilabel
> im Abschnitt <guilabel
>Programm</guilabel
> / <guilabel
>Erweiterungen</guilabel
>. Danach wählen Sie <menuchoice
><guimenu
>XML</guimenu
><guimenuitem
>Meta-DTD zuweisen ...</guimenuitem
></menuchoice
>. Wenn Ihr Dokument keinen <quote
>DOCTYPE</quote
> enthält oder dieser unbekannt ist, wählen Sie eine Meta-DTD aus Ihrem Dateisystem. Ansonsten wird die passende Meta-DTD für Ihr aktuelles Dokument automatisch geladen.</para>

<para
>Das Modul können Sie jetzt während der Texteingabe benutzen.</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><keycap
>&lt;</keycap
> (kleiner als)</term>
<listitem
><para
>Damit wird eine Liste mit möglichen Elementen angezeigt, solange sich der Cursor nicht schon in einer Marke befindet. Beachten Sie, dass Sie dies derzeitig noch nicht benutzen können, um ein Element aus der obersten Ebene einzufügen (&eg; <quote
>&lt;html&gt;</quote
>).</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><keycap
>&lt;</keycap
><keycap
>/</keycap
>(Zeichen "kleiner als" und Schr&auml;gstrich)</term>
<listitem
><para
>Die Eingabe dieser Zeichen schl&auml;gt das Schlie&szlig;en des aktuellen Elements vor (das n&auml;chste offene links vom Kursor). Dr&uuml;cken Sie die &Enter;-Taste, um den Vorschlag zu akzeptieren. Anders als der Men&uuml;punkt <guimenuitem
>Element schlie&szlig;en</guimenuitem
>, funktioniert dies nur mit einer zugewiesenen DTD.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><keycap
>"</keycap
> (Anführungszeichen)</term>
<listitem
><para
>Die Eingabe des Anführungszeichens innerhalb einer Marke wird eine Liste mit möglichen Attributwerten anzeigen (wenn es welche gibt).</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><keycap
>&nbsp;</keycap
> (Leertaste)</term>
<listitem
><para
>Diese Taste wird eine Liste mit möglichen Attributen für das aktuelle Element anzeigen, wenn die Taste innerhalb einer Marke gedrückt wird.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><keycap
>&amp;</keycap
> (Kaufmanns-Und)</term>
<listitem
><para
>Diese Taste wird eine Liste mit definierten Entities anzeigen.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="xmltools-features-and-limitations">
<title
>Funktionen und Einschränkungen</title>

<para
>Sie können alle Funktionen und Einschränkungen testen, indem Sie die Datei <filename
>$KDEDIR/share/apps/katexmltools/testcases.xml</filename
> in &kate; laden und den Anweisungen folgen.</para>

</sect2>


<sect2 id="xmltools-menu">
<title
>Menüstruktur</title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Eingabe</keycap
> </keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>XML</guimenu
> <guimenuitem
>Element einfügen ...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem
><para
>Damit öffnen Sie einen Dialog zum Einfügen eines &XML;-Elementes. Die &lt;,&gt;-Zeichen und die schließende Marke werden automatisch eingefügt. Wenn vorher Text markiert war, wird dieser mit einer öffnenden und einer schließenden Marke umgeben. Mit dem Dialog ist es auch möglich, alle an der Cursor-Position eingegebenen Elemente zu vervollständigen, wenn eine Meta-DTD mittels <guimenuitem
>Meta-DTD zuweisen ...</guimenuitem
> zugewiesen wurde. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>&lt;</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>XML</guimenu
> <guimenuitem
>Element schließen</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem
><para
>Sucht im Text nach einer Marke, die noch nicht geschlossen wurde und schließt diese durch Einfügen der entsprechenden schließenden Marke. Die Suche erfolgt von der Cursor-Position aus nach links. Falls keine offene Marke gefunden wird, hat dieser Befehl keine Auswirkungen.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>XML</guimenu
> <guimenuitem
>Meta-DTD zuweisen ...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem
><para
>Bestimmt die Meta-DTD für das aktuelle Dokument. Beachten Sie, dass diese Zuordnung nicht gespeichert wird. Sie muss beim nächsten Programmstart von &kate; wiederholt werden.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="xmltools-thanks-and-acknowledgements">
<title
>Danksagungen</title>
<para
>&kate;-Modul <quote
>XML-Vervollständigung</quote
> Copyright 2001, 2002 &Daniel.Naber; &Daniel.Naber.mail;. </para>
<para
>KDE SC 4 Version Copyright 2010 Tomáš Trnka</para>
<para
>Copyright der Dokumentation 2001, 2002 &Daniel.Naber;</para>
</sect2>

</sect1>

<sect1 id="kate-application-plugin-quickswitcher">
<!--<sect1info>
<authorgroup
><author>
&TC.Hollingsworth; &TC.Hollingsworth.mail;
</author
></authorgroup>
</sect1info
>-->
<title
>Schnellwechsler für Dokumente</title>

<sect2 id="quickswitcher-menu">
<title
>Menüstruktur</title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>1</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Gehe zu</guimenu
> <guimenuitem
>Schnellumschalter</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Öffnet den <guilabel
>Schnellumschalter</guilabel
> mit einem Suchfeld und einer Liste mit geöffneten Dokumenten Während der Eingabe von Text in das Suchfeld werden die Dokumentennamen und URLs nach dem eingegebenen Text durchsucht.Sie können hier auch die Cursor-Tasten <keysym
>Auf</keysym
> und <keysym
>Ab</keysym
> benutzen. Wenn der <guilabel
>Schnellumschalter</guilabel
> mit dem Knopf <guilabel
>OK</guilabel
> verlassen wird, dann wird zu dem in der Liste ausgewählten Dokument umgeschaltet. Das macht das Umschalten zwischen den Dokumenten besonders dann einfacher, wenn viele Dokumente geöffnet sind. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>
</sect1>

<sect1 id="kate-editor-plugin-exporter">
<!--<sect1info>
<authorgroup
><author>
&TC.Hollingsworth; &TC.Hollingsworth.mail;
</author
></authorgroup>
</sect1info
>-->
<title
>Exporter</title>

<sect2 id="exporter-menu">
<title
>Menüstruktur</title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Datei</guimenu
> <guimenuitem
>Als HTML exportieren ...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Exportiert die Datei im &HTML;-Format, sodass diese als Webseite betrachtet werden kann. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Bearbeiten</guimenu
><guimenuitem
>Als HTML kopieren ...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Kopiert den ausgewählten Text mit der Syntaxhervorhebung &HTML;-Format.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="kate-application-plugin-searchinfiles">
<sect1info>
<authorgroup
><author
>&TC.Hollingsworth; &TC.Hollingsworth.mail; </author
></authorgroup>
</sect1info>
<title
>Suchen und Ersetzen</title>

<sect2 id="searchinfiles-intro">
<title
>Einleitung</title>
<para
>Mit &kappname;'s Modul <guilabel
>In Dateien suchen</guilabel
> können Sie nach einfachem Text oder <link linkend="regular-expressions"
>regulären Ausdrücken</link
> in mehreren Dateien auf einmal suchen. Sie können alle geöffneten Dateien, alle Dateien in einem Ordner und je nach Einstellung auch in den Unterordnern suchen. Auch das Filtern nach Dateinamen ist möglich, um zum Beispiel nur in Dateien mit einer bestimmten Erweiterung zu suchen.</para>

</sect2>

<sect2 id="searchinfiles-ui">
<title
>Oberfläche</title>

<sect3 id="searchinfiles-ui-query">
<title
>Such-Anfrage</title>

<para
>Die folgenden Einstellungen werden immer oben in der Ansicht „In Dateien suchen“ angezeigt.</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guiicon
>Neues Unterfenster</guiicon
></term>
<listitem
><para
>Sie können beliebig viele Suchvorgänge auf einmal öffnen. Klicken Sie dazu auf den Knopf <guibutton
>Neues Unterfenster</guibutton
> oben links in der Ansicht <guilabel
>In Dateien suchen</guilabel
>, dann können Sie eine weitere Suche starten. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Abfrage</term>
<listitem
><para
>In das Eingabefeld oben tragen Sie Text ein, den Sie suchen möchten. Sie können entweder einfachen Text oder einen regulären Ausdruck eingeben, wenn diese Einstellung aktiviert wurde. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Suchen</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Haben Sie alle Einstellungen richtig vorgenommen, dann drücken Sie zum Start auf den Knopf <guibutton
>Suchen</guibutton
>. Sie können auch die Taste &Enter; im Eingabefeld drücken, um eine Suche zu starten. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenu
>Adresse</guimenu
></term>
<listitem
><para
>In diesem Auswahlfeld gibt es zwei Einstellungen. Wählen Sie <guilabel
>In offenen Dateien</guilabel
>, um in allen gerade in &kappname; geöffneten Dateien oder <guilabel
>in Ordner</guilabel
>, um in einem Ordner und dessen Unterordnern zu suchen. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenu
>Einstellungen</guimenu
></term>
<listitem
><para
>Hier gibt es zwei Einstellungen: Mit <guilabel
>Groß-/Kleinschreibung beachten</guilabel
> beschränken Sie die Suche auf Ausdrücke, die mit der gleichen Groß- und Kleinschreibung wie im Suchfeld auch in den Dateien vorhanden sind. Sie können auch einen <guilabel
>Regulären Ausdruck</guilabel
> anstatt eines einfachen Textes für die Suche verwenden. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guiicon
>Ergebnisse umschalten</guiicon
></term>
<listitem
><para
>Mit dem nach unten gerichteten grünen Pfeil rechts oben in der Ansicht „In Dateien suchen“ schalten Sie den unteren Anzeigebereich zwischen den zusätzlichen Einstellungen für die Suche und der Anzeige der Ergebnisse Ihrer Suche um.  </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect3>

<sect3 id="searchinfiles-ui-folder">
<title
>Einstellungen für die Suche in Ordnern</title>

<para
>Diese Einstellungen erscheinen unter den vorher genannten Einstellungen für die Abfrage. Werden stattdessen die Ergebnisse einer Suche angezeigt, wechseln Sie mit dem Knopf <guiicon
>Ergebnisse umschalten</guiicon
> zur Anzeige der zusätzlichen Einstellungen. Diese Einstellungen sind nur bei einer Suche in Ordnern aktiviert. Ist die Suche in offenen Dateien ausgewählt, sind diese zusätzlichen Einstellungen deaktiviert.</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ordner</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Hier können Sie den Ordner eingeben, in dem die Suche starten soll. Sie können zum Beispiel <userinput
>~/development/kde/kate/</userinput
>, eingeben, wenn Sie im Quelltext von &kate; suchen möchten. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guiicon
>Dateiauswahl-Dialog</guiicon
></term>
<listitem
><para
>Drücken Sie diesen Knopf, um den Ordner im Dateiauswahldialog zu öffnen. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guiicon
>Nach oben</guiicon
></term>
<listitem
><para
>Drücken Sie diesen Knopf, um in den übergeordneten <guilabel
>Ordner</guilabel
> des aktuellen Ordners zu wechseln. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guiicon
>Aktuellen Dokumentpfad verwenden</guiicon
></term>
<listitem
><para
>Mit diesem Knopf setzen Sie den Eintrag für den <guilabel
>Ordner</guilabel
> auf den Ordner, in der die gerade geöffnete Datei gespeichert ist. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Filter</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Mit dem Filter können Sie nur nach Dateien mit einem bestimmten Namensmuster suchen. Um zum Beispiel nur nach C++-Dateien zu suchen, geben Sie <userinput
>*.cpp</userinput
>. Alle Dateien, deren Namen mit <literal
>kate</literal
> beginnt, finden Sie mit der Eingabe <userinput
>kate*</userinput
>. Sie können mehrere Filter getrennt durch Komma  (<userinput
>,</userinput
>) eingeben. Um hiermit Dateien von der Suche auszuschließen, hängen Sie ein Minuszeichen (<userinput
>-</userinput
>) an. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Rekursiv</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Ist diese Einstellung aktiviert, sucht &kappname; auch in allen Unterordnern des ausgewählten Ordners. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Versteckte Dateien einbeziehen</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Ist diese Einstellung aktiviert, sucht &kappname; auch in Dateien und Ordner, die normalerweise durch das &OS; versteckt werden. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Symbolischen Verknüpfungen folgen</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Normalerweise durchsucht dieses Modul keine <ulink url="http://de.wikipedia.org/wiki/Symbolische_Verknüpfung"
>symbolischen Verknüpfungen</ulink
>. Ist diese Einstellung aktiv, folgt das Modul bei der Suche stattdessen symbolischen Verknüpfungen und sucht in Ordnern oder Dateien, auf die sie verweisen. </para>
<warning
><para
>Eine symbolische Verknüpfung verweist möglicherweise auf einen Ordner, der der übergeordnete Ordner des gerade durchsuchten Ordners ist, oder andere Ordner, die symbolische Verknüpfungen zu übergeordneten Ordnern enthalten. Gibt es in einem der durchsuchten Ordner eine derartige Verknüpfung, dann folgt &kappname; bei aktivierter Einstellung diesen Verknüpfungen und durchsucht die Ordner. Dann wird die Suche niemals abgeschlossen.</para
></warning>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect3>

<sect3 id="searchinfiles-ui-results">
<title
>Suchergebnisse</title>

<para
>Die Ergebnisse Ihrer Suche werden unterhalb der Einstellungen zur Abfrage angezeigt. Werden die Einstellungen zum Suchmodus <guilabel
>In Ordner</guilabel
> angezeigt, drücken Sie auf das Symbol <guiicon
>Ergebnisse umschalten</guiicon
>, um die Suchergebnisse anzuzeigen. Diese Ergebnisse werden auch automatisch angezeigt, wenn die Suche beendet ist.</para>

<para
>Als Ergebnisse der Suche werden drei Spalten mit Informationen über jedes Ergebnis der Suchabfrage angezeigt. Die Spalte <guilabel
>Datei</guilabel
> zeigt den Dateinamen. In der Spalte <guilabel
>Zeile</guilabel
> werden die Zeilennummern angezeigt, in denen der Inhalt Ihrer Suche gefunden wurde. Die Spalte <guilabel
>Text</guilabel
> zeigt den vollständigen Text in dieser Zeile.</para>

<para
>Um eine Datei mit gefundenen Treffern der Suche zu öffnen, klicken Sie zweimal drauf. &kappname; öffnet die Datei, falls erforderlich, und setzt den Cursor an den Anfang des gefundenen Suchtexts.</para>

</sect3>
</sect2>

<sect2 id="searchinfiles-menu">
<title
>Menüstruktur</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ansicht</guimenu
><guisubmenu
>Werkzeugansichten</guisubmenu
> <guimenuitem
>In Dateien suchen anzeigen</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Schaltet die Anzeige des Werkzeuges <guilabel
>In Dateien suchen</guilabel
> ein und aus </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="kate-application-plugin-mail">
<!--<sect1info>
<authorgroup
><author>
&TC.Hollingsworth; &TC.Hollingsworth.mail;
</sect1info
>-->
<title
>Mail-Dateien</title>

<sect2 id="mail-menu">
<title
>Menüstruktur</title>
<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Datei</guimenu
> <guimenuitem
>Versenden ...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Öffnen des E-Mail Programms und Anhängen der aktuellen Nachricht als Datei. </para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="kate-application-plugin-fsbrowser">
<!--<sect1info>
<authorgroup
><author>
&TC.Hollingsworth; &TC.Hollingsworth.mail;
</author
></authorgroup>
</sect1info
>-->
<title
>Der Dateisystem-Browser</title>

<para
>Der Dateisystem-Browser ist ein Verzeichnisanzeiger, von dem aus Sie Dateien im aktuell angezeigten Verzeichnis öffnen können.</para>

<sect2 id="fsbrowser-menu">
<title
>Menüstruktur</title>
<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-toolviews-show-fileselector"/>
<menuchoice
><guimenu
>Ansicht</guimenu
><guisubmenu
>Werkzeugansichten</guisubmenu
> <guimenuitem
>Dateisystem-Browser anzeigen</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Schaltet die Anzeige des Dateisystem-Browsers von &kate; ein und aus.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="fsbrowser-interface">
<title
>Oberfläche</title>

<para
>Von oben nach unten besteht der Dateisystem-Browser aus folgenden Elementen:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Eine Werkzeugleiste</term>
<listitem>
<para
>Diese enthält Standardnavigationsknöpfe:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Zurück</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Drücken dieses Knopfes schaltet die Anzeige zu dem vorher angezeigtem Verzeichnis in der Verlaufsliste um. Wenn es keine Eintragung in der Liste gibt, ist dieser Knopf deaktiviert.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Vorwärts</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Drücken dieses Knopfes schaltet die Anzeige zu dem nächsten Verzeichnis in der Verlaufsliste um. Wenn es keine nächste Eintragung in der Liste gibt, ist dieser Knopf deaktiviert.</para
></listitem>
</varlistentry>
<!--varlistentry>
<term
><guibutton
>Parent Folder</guibutton
></term>
<listitem
><para
>This will cause the folder view to <command
>cd</command
> to the immediate parent of the currently displayed
folder if possible.</para
></listitem>
</varlistentry-->
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Lesezeichen</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Öffnet ein Untermenü zum Ändern oder Hinzufügen von Lesezeichen. Hier können Sie auch ein neues Lesezeichenverzeichnis hinzufügen.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Aktueller Dokumentordner</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Drücken dieses Knopfes schaltet die Anzeige zu dem Verzeichnis des aktuellen Dokuments im Editorfenster um. Dieser Knopf ist deaktiviert, wenn das aktive Dokument neu und ungesichert ist oder wenn nicht entschieden werden kann, aus welchem Ordner die Datei stammt.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Einstellungen</guibutton
></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Kurzdarstellung</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Zeigt nur die Namen der Dateien.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Ausführliche Ansicht</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Zeigt <guilabel
>Name</guilabel
>, <guilabel
>Datum</guilabel
>, <guilabel
>Größe</guilabel
> und <guilabel
>Typ</guilabel
> der Dateien an.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Baumansicht</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Wie die Kurzansicht, aber die Ordner können ein- und ausgeklappt werden, um die Unterordner oder Dateien darin anzuzeigen.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Ausführliche Baumansicht</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>In dieser Ansicht können die Ordner ebenfalls ein- und ausgeklappt werden, zusätzlich werden die Spalten wie in der Ausführlichen Ansicht angezeigt.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Versteckte Dateien anzeigen</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Zeigt auch die normalerweise ausgeblendeten Dateien des Betriebssystems an.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Automatisch mit dem aktuellen Dokument abgleichen</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Ist diese Einstellung aktiviert, wechselt der Dateisystem-Browser automatisch mit dem Befehl <command
>cd</command
> in den Ordner des aktuell geöffneten Dokuments im Editorbereich, wenn das aktuell geöffnete Dokument gewechselt wird.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Eine Adressleiste</term>
<listitem>
<para
>Die Adressleiste zeigt den Pfad zum aktuell geöffneten Ordner als Verknüpfungsansicht wie zum Beispiel in &dolphin;. Klicken Sie auf einen Ordner in dieser Ansicht, um ihn zu öffnen, oder Klicken Sie auf einen der Pfeile, um einen Unterordner in dem Ordner zu öffnen. Mit dem ersten Pfeil öffnen Sie den Wurzelordner Ihres Dateiverzeichnisses.</para>

<para
>Klicken Sie rechts in der Verknüpfungsansicht, dann können Sie direkt den Pfad des Verzeichnisses angeben, das angezeigt werden soll. Dieses &URL;-Feld unterhält eine Liste von vorher eingegebenen Verzeichnissen, die durch Klick auf den kleinen Pfeil rechts aufgerufen werden kann.</para>
<tip
><para
>Das &URL;-Feld hat eine automatische Vervollständigung, die Vervollständigungsmethode kann durch das mit der rechten Maustaste aufzurufende Kontextmenü eingestellt werden.</para
></tip>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Eine Verzeichnisansicht</term>
<listitem
><para
>Dies ist eine Standard-&kde;-Verzeichnisansicht.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Ein Filtereintrag</term>
<listitem>
<para
>Der Filtereintrag gestattet die Verwendung von Filtern für die Verzeichnisansicht. Der Filter benutzt Standardausdrücke, die einzelnen Einträge müssen durch Leerzeichen getrennt sein. Beispiel: <userinput
>*.cpp *.h *.moc</userinput
></para>
<para
>Um alle Dateien anzuzeigen, geben Sie einen einzelnen Stern (<userinput
>*</userinput
>) ein.</para>
<para
>Der Filtereintrag speichert die letzten zehn benutzten Filter. Um darauf zuzugreifen, klicken Sie auf den kleinen Pfeil rechts im Filtereintrag. Um das Filtern auszuschalten, klicken Sie auf das Symbol <guibutton
>Text löschen</guibutton
> links neben dem Pfeil für die automatische Vervollständigung.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect2>


<sect2 id="fsbrowser-config">
<title
>Einstellungen</title>

<para
>Die Einstellungen für dieses Modul finden Sie auf der Seite <guilabel
>Dateisystem-Browser</guilabel
> in &kate;s <link linkend="configuring-kate-configdialog"
>Einrichtungsdialog</link
>.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Werkzeugleiste</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Hier können Sie festlegen, welche Knöpfe die Werkzeugleiste Dateisystem-Browser enthalten soll, indem Sie diese mit den Pfeilknöpfen in der Mitte in den Bereich <guilabel
>Ausgewählte Aktionen:</guilabel
> befördern (oder daraus). Sie können die ausgewählten Aktionen dann mit den Knöpfen rechts ordnen.</para>
 </listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect2>
</sect1>

<!--some material from mdi.docbook needs to be migrated here too-->
<!--<sect1 id="kate-application-plugin-exttools">
<sect1info>
<authorgroup
><author>
&TC.Hollingsworth; &TC.Hollingsworth.mail;
</author
></authorgroup>
</sect1info>
<title
>External Tools</title>

<para
>In the <guimenu
>Tools</guimenu
> menu you will find a submenu labeled
<guisubmenu
>External Tools</guisubmenu
>, if you have enabled them in &kate; settings.
These tools invoke external applications with data related to the current document,
for example its URL, directory, text or selection.</para>

<para
>External tools are user defined, you can add, edit or remove tools using
the <link linkend="exttools-config"
>External Tools</link
> configuration panel.
</para>

<sect2 id="exttools-menu">
<title
>Menu Structure</title>
<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Tools</guimenu
><guisubmenu
>External
Tools</guisubmenu
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>This submenu contains all the external tools you have
configured.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="exttools-config">
<title
>Configuration</title>

<para
>External tools are configured on the <guilabel
>External Tools</guilabel
> page
of <link linkend="configuring-kate-configdialog"
>&kate;'s configuration</link
>. These tools invoke external
applications with data related to the current document, for example its URL,
directory, text or selection. This page allows you to manage the menu and edit,
remove or add new tools.</para>

<para
>Each external tool is a shell command which contains macros representing
the document data. When activated, the macros are substituted with data from the
active document.</para>

<variablelist>
<title
>Available Commands</title>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>New</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Add a new external tool to the list.  This will launch the property
sheet described below where you can configure an external tool.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Edit</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Edit the currently selected external tool, using the property
sheet described below.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Insert Separator</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Adds a separator line that appears in the menu below the currently
selected item.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Up Arrow</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Moves the currently selected item above the previous
one.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Down Arrow</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Moves the currently selected item below the subsequent
one.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<variablelist>
<title
>External Tools Properties</title>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Label</guilabel
></term>
<listitem
><para
>A friendly label that will appear in the <guisubmenu
>External Tools</guisubmenu
> menu.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Icon</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Allows you to select an icon that appears next to the label in the
<guisubmenu
>External Tools</guisubmenu
> menu.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Script</guilabel
></term>
<listitem
><para
>The script to execute when the tool is activated. Before passing
the script to the shell, the following macros are substituted:

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><userinput
>%URL</userinput
></term>
<listitem
><para
>The full URL of the current document, or an empty string if the
document is unsaved.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
>%URLs</userinput
></term>
<listitem
><para
>A space separated list of the URLs of all open documents
(except unsaved ones).</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
>%directory</userinput
></term>
<listitem
><para
>The directory part of the current documents URL or an empty
string if the current document is unsaved.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
>%filename</userinput
></term>
<listitem
><para
>The filename of the current document without the path, or an
empty string if the current document is unsaved.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
>%line</userinput
></term>
<listitem
><para
>The line number of the insertion cursor is in the current
document.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
>%column</userinput
></term>
<listitem
><para
>The column number of the insertion cursor in the current
document.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
>%selection</userinput
></term>
<listitem
><para
>The selected text in the current document, or an empty string
if no text is selected</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
>%text</userinput
></term>
<listitem
><para
>The full text of the current document. Beware that this may
potentially exceed the maximum command length allowed on your system.
Use with care.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Executable</guilabel
></term>
<listitem
><para
>The main executable in the script. This is mandatory, and is used
to test if the command can be run at all. A fully qualified path is allowed
in case the executable is not in your <envar
>PATH</envar
> variable.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mime types</guilabel
></term>
<listitem
><para
>A semicolon separated list of mimetypes for which this command
should be enabled.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Save</guilabel
></term>
<listitem
><para
>You can optionally select to have the current or all documents
saved prior to executing the script. This is handy if your script reads the file
from disk.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Command line name</guilabel
></term>
<listitem
><para
>If you fill this, the tool will be available in the
<link linkend="advanced-editing-tools-commandline"
>editors command line</link
> as
<command
>exttool-<replaceable
>Command Line Name</replaceable
></command>
(the string you enter here prepended <quote
>exttool-</quote
>).</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect2>
</sect1
>-->

<sect1 id="kate-application-plugin-snippets">
<sect1info>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Martin</firstname
> <surname
>Gergov</surname
></author>
<author
>&TC.Hollingsworth; &TC.Hollingsworth.mail;</author>
</authorgroup>
</sect1info>
<title
>Kate-Textbausteine</title>

<sect2 id="snippets-intro">
<title
>Einleitung</title
>       
<para
>Kate-Textbausteine ist eine Modul, mit dem Sie sogenannte Bausteine (wiederverwendbarer Quelltext oder beliebiger Text) benutzen und sich damit die Eingabe von Text erleichtern können. Das Modul unterstützt außerdem Quelltextvervollständigung und QtScript.</para>
</sect2>

<sect2 id="snippets-menu">
<title
>Menüstruktur</title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ansicht</guimenu
><guisubmenu
>Werkzeugansichten</guisubmenu
> <guimenuitem
>Kate-Textbausteine anzeigen</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Zeigt die Textbaustein-Seitenleiste mit allen Bausteinen aus Ihrem Archiv für den gerade geöffnete Dateityp.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="snippets-config">
<title
>Einstellungen</title>

<para
>Die Einstellungen für &kate;-Textbausteine finden Sie im Menü  <menuchoice
><guimenu
>Einstellungen</guimenu
> <guimenuitem
>&kate; einrichten ...</guimenuitem
></menuchoice
>. Wählen Sie dann die Seite <guilabel
>Kate-Textbausteine</guilabel
> im Abschnitt <guilabel
>Programm</guilabel
>.</para>

<screenshot id="screenshot-snippets-config">
<screeninfo
>Einrichtung der Textbausteine</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="snippets-config.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Der Einrichtungsdialog für Kate-Textbausteine.</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Der Einrichtungsdialog für Kate-Textbausteine.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Im Einrichtungsdialog wird eine Liste der Textbaustein-Archive angezeigt. Außerdem können Sie eigene Archive erstellen, aus dem Internet oder von lokalen Dateien laden. Jedes Archiv hat ein Ankreuzfeld, um es zu aktivieren oder zu deaktivieren. Mit den Knöpfen unter der Archivliste können Sie vorhandene Archive bearbeiten oder löschen.</para>

<sect3 id="snippets-repo-internet">
<title
>Textbaustein-Archivdateien laden</title>
<para
>Sie können Textbaustein-Archive aus dem Internet herunterladen. Drücken Sie dazu auf <guibutton
>Neue Textbausteine herunterladen</guibutton
>, um eine Liste aller verfügbaren Archive anzuzeigen. Nachdem Sie das gewünschte Archiv heruntergeladen haben, müssen Sie es noch aktivieren.</para>

<para
>Außerdem können Sie Textbaustein-Archive aus lokalen Dateien laden, indem Sie auf das Symbol <guiicon
>Dateiauswahl</guiicon
> neben dem Eingabefeld unten im Dialog drücken. Klicken Sie auf <guibutton
>Ins Archiv kopieren</guibutton
>, wenn Sie eine Datei ausgewählt haben.</para>
</sect3>

<sect3 id="snippets-repo-editor">
<title
>Textbausteine erstellen und bearbeiten</title>

<screenshot id="screenshot-snippets-form">
<screeninfo
>Textbaustein-Editor</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="snippets-form.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Der Textbaustein-Editor.</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Die Benutzerschnittstelle des Textbaustein-Editors.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Um ein neues Textbausteinarchiv anzulegen, drücken Sie auf <guibutton
>Neue Textbausteindatei</guibutton
>. Geben Sie im nächsten Dialog dann den Namen der Textbausteindatei und die Autoren ein und wählen eine Lizenz. Nach Eingabe aller Daten drücken Sie auf <guibutton
>Erstellen</guibutton
>, um den Textbaustein-Editor zu öffnen.</para>

<para
>Der Textbaustein-Editor enthält die folgenden Einstellmöglichkeiten:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Dateityp</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Wählen Sie einen oder mehrere Dateitypen für dieses Textbaustein-Archiv. Als Voreinstellung wird hier <quote
>*</quote
> verwendet, dann wird das Archiv für alle Dateitypen verwendet. Sie können den Typ zum Beispiel auf <userinput
>C++</userinput
> ändern oder auf <guibutton
>Bearbeiten</guibutton
> drücken, um aus einer Liste von Dateitypen auswählen, Benutzen Sie das Trennzeichen <userinput
>;</userinput
>, um mehrere Dateitypen einzugeben.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Autoren</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Geben Sie hier den Namen der Autoren der Textbausteindatei ein.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Textbaustein-Liste</term>
<listitem
><para
>Diese Liste enthält alle Textbausteine aus der Datei. Klicken Sie auf einen Eintrag in der Liste, um den Textbaustein zu bearbeiten.</para
></listitem>
</varlistentry>
    
<varlistentry>
<term
>Hinzufügen (<guibutton
>+</guibutton
>)</term>
<listitem
><para
>Fügt einen neuen Textbaustein hinzu.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Löschen (<guibutton
>-</guibutton
>)</term>
<listitem
><para
>Löscht den ausgewählten Textbaustein.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Übereinstimmung/Name</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Erscheint in der Liste der Textbausteine in der Werkzeugansicht und danach wird außerdem bei der Benutzung der Quelltextvervollständigung gesucht.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Präfix anzeigen</guilabel
>, <guilabel
>Postfix anzeigen</guilabel
>, und <guilabel
>Argumente anzeigen</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Zeigt hilfreiche Informationen bei der Quelltextvervollständigung. Präfix und Postfix werden vor bzw. nach dem Namen angezeigt, die Argumente in Klammern direkt nach dem Namen.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Inhalt des Textbausteins</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Der wiederverwendbare Text oder Quelltext, der in Ihrem Dokument mit diesem Textbaustein eingefügt wird.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<para
>Im <guilabel
>Inhalt des Textbausteins</guilabel
> können Sie Variablen mit <userinput
>${<replaceable
>name</replaceable
>}</userinput
> oder <userinput
>%{<replaceable
>name</replaceable
>}</userinput
> bestimmen. Diese Variablen können durch QtScript oder beim Aufruf der Variablen durch Werte ersetzt werden. Es gibt eine besondere Variable ${cursor} oder %{cursor}, die den Cursor automatisch an die erste Position setzt, an der diese Variable auftritt.</para>

</sect3>
</sect2>

<sect2 id="snippets-using">
<title
>Textbausteine benutzen</title>

<screenshot id="screenshot-snippets-usage">
<screeninfo
>Kate-Textbausteine in Aktion</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="snippets-usage.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Zugriff auf Kate-Textbausteine in der Werkzeugansicht und im Auswahlfeld.</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Auswahl aus einer Liste von Textbausteinen.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Sie können Textbausteine auf zwei Arten aufrufen:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Wählen Sie einen Textbaustein aus der Werkzeugansicht.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Drücken Sie beim Schreiben die Tastenkombination <keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keysym
>Leerzeichen</keysym
></keycombo
>, dann wird eine Liste aller Textbausteine in einem Auswahlfeld angezeigt. Sie können die ersten Buchstaben des Textbausteinnamens eingeben, ehe oder nachdem Sie diese Tastenkombination drücken. Dann erscheinen ähnlich wie bei der Quelltextvervollständigung nur die passenden Textbausteine im Auswahlfeld.</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Wenn der Textbaustein zudem die Variable <literal
>${cursor}</literal
> enthält, geht der Cursor automatisch zur ersten Postion der Variablen und erlaubt Ihnen dann, hier einen Text einzugeben. Nach der Eingabe drücken Sie die &Tab;-taste, um zur nächsten Variablen zu springen usw.</para>

</sect2>

<sect2 id="snippets-ack">
<title
>Danksagungen</title>
<para
>Die &kate;-Textbausteine wurden von Joseph Wenninger geschrieben.</para>
<para
>Besonderer Dank geht an den „Google Code-In 2011“-Teilnehmer Martin Gergov, der den Hauptteil diese Abschnitts geschrieben hat.</para>
</sect2>

</sect1>

<sect1 id="kate-application-plugin-build">
<sect1info>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Salma</firstname
> <surname
>Sultana</surname
></author>
<author
>&TC.Hollingsworth; &TC.Hollingsworth.mail;</author>
</authorgroup>
</sect1info>
<title
>Erstellen-Modul</title>

<sect2 id="build-intro">
<title
>Einleitung</title>

<para
>Mit dem Erstellen-Modul können Sie ein Projekt erstellen, dessen Konfiguration zurücksetzen und es kompilieren.</para>

<!--When you first install Kate, you need to enable the plugin:

Click `Settings → Configure Kate`

In the tree on the left of the screen, click `Plugins`.

In the `Plugin Manager` panel on the right, select `Build plugin`, and then click `OK`.-->

</sect2>

<sect2 id="build-using">
<title
>Das Erstellen-Modul benutzen</title>

<para
>Aktivieren Sie das Erstellen-Module, dann wird eine Anzeige für die <guilabel
>Ausgabe beim Erstellen</guilabel
> unten im Fenster und ein Menü <guimenu
>Erstellen</guimenu
> in der Menüleiste eingefügt. Mit der <guilabel
>Ausgabe beim Erstellen</guilabel
> können Sie Einstellungen der Ziele angeben und im Menü Aktionen zum Erstellen, Aufräumen und Kompilieren aufrufen.</para>


<para
>Die <guilabel
>Ausgabe beim Erstellen</guilabel
> zeigt drei Karteikarten an:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
><guilabel
>Fehler und Warnungen</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Ausgabe</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Ziel-Einstellungen</guilabel
></para
></listitem>
</itemizedlist>

<sect3 id="build-using-target-settings">
<title
>Die Karteikarte „Ziel-Einstellungen“</title>

<para
>Auf dieser Karteikante können Sie mehrere Ziele für das Erstellen angeben.</para>

<para
>Für jedes Ziel gibt es vier Einstellungsmöglichkeiten:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Arbeitsordner</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Hier können Sie den Pfad für das Projekt eintragen. Wenn Sie dieses Feld leer lassen wird das Verzeichnis verwendet, in dem die aktuelle Datei gespeichert ist.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Erstellen</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Mit dieser Einstellung legen Sie den Befehl zum Erstellen fest. Die Voreinstellung ist <command
>make</command
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Aufräumen</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Mit dieser Einstellung legen Sie den Befehl zum Löschen der Konfiguration fest. Die Voreinstellung ist <command
>make clean</command
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Schnellkompilieren</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Mit dieser Einstellung legen Sie den Befehl zum Schnellkompilieren fest. Die Voreinstellung ist <command
>gcc -Wall -g %f</command
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>Sie können mit dem Knopf <guibutton
>Neu</guibutton
> ein neues Ziel erstellen.Mit <guibutton
>Kopieren</guibutton
> wird ein vorhandenes Ziel kopiert. Um ein Ziel zu löschen, verwenden Sie den Knopf <guibutton
>Löschen</guibutton
> entfernen Sie ein Ziel.</para>

</sect3>

<sect3 id="build-using-output">
<title
>Die Karteikarte „Ausgabe“</title>

<para
>Die Karteikarte <guilabel
>Ausgabe</guilabel
> zeigt die Konsolenausgabe des letzten Befehls an.</para>

</sect3>

<sect3 id="buiid-using-errors">
<title
>Fehler und Warnungen</title>

<para
>Die Karteikarte <guilabel
>Fehler und Warnungen</guilabel
> zeigt die Ausgabe der Fehler und Warnungen des letzten Befehls an.</para>

<para
>Jede Zeile enthält eine Nachricht mit dem Namen der Datei und - wenn vorhanden - mit der Zeilennummer Klicken Sie auf eine Zeile mit Fehlern oder Warnungen, dann wird die zugehörige Datei geöffnet und der Cursor auf die angegebene Zeilennummer gesetzt..</para>

<para
>Zum vorherigen Fehler oder der vorherigen Warnung gehen Sie mit <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keysym
>Pfeil links</keysym
></keycombo
>, zum nächsten Fehler oder der nächsten Warnung mit <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keysym
>Pfeil rechts</keysym
></keycombo
>.</para>

</sect3>
</sect2>

<sect2 id="build-menu">
<title
>Menüstruktur</title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Erstellen</guimenu
> <guimenuitem
>Erstellen</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Führt den Befehl <guilabel
>Erstellen</guilabel
> für das aktuell ausgewählte Ziel aus.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Erstellen</guimenu
> <guimenuitem
>Aufräumen</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Führt den Befehl <guilabel
>Aufräumen</guilabel
> für das aktuell ausgewählte Ziel aus.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Erstellen</guimenu
> <guimenuitem
>Schnellkompilieren</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Führt den Befehl <guilabel
>Schnellkompilieren</guilabel
> für das aktuell ausgewählte Ziel aus.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keysym
>Pfeil links</keysym
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Erstellen</guimenu
><guimenuitem
>Vorheriger Fehler</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Verschiebt den Cursor zum vorherigen Fehler im Dokument.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keysym
>Pfeil rechts</keysym
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Erstellen</guimenu
><guimenuitem
>Nächster Fehler</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Verschiebt den Cursor zum nächsten Fehler im Dokument.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Erstellen</guimenu
><guisubmenu
>Ziele</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Ermöglicht die Auswahl aus einer Liste von benutzerdefinierten Zielen.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Erstellen</guimenu
><guimenuitem
>Nächstes Ziel</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Wechselt zum nächsten vom Benutzer definierten Ziel.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="build-ack">
<title
>Danksagungen</title>
<para
>Das Erstellen-Modul für &kate; wurde von Kåre Särs geschrieben.</para>
<para
>Besonderer Dank geht an den „Google Code-In 2011“-Teilnehmer Salma Sultana,der den Hauptteil diese Abschnitts geschrieben hat.</para>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="kate-application-plugin-sql">
<sect1info>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Ömer</firstname
> <othername
>Faruk</othername
> <surname
>ORUÇ</surname
></author>
<author
>&TC.Hollingsworth; &TC.Hollingsworth.mail;</author>
</authorgroup>
</sect1info>
<title
>SQL-Modul</title>

<sect2 id="sql-intro">
<title
>Einleitung</title>

<para
>Die Datenbanksprache SQL (Structured Query Language) ist eine spezialisierte Sprache zur Aktualisierung, Löschung und Abfrage von Informationen von Datenbanken.</para>

<para
>Mit dem SQL-Modul von &kate; können Sie: </para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Eine Datenbank erstellen</para
></listitem>
<listitem
><para
>Eine Verbindung zu einer vorhandenen Datenbank erstellen</para
></listitem>
<listitem
><para
>Daten in eine Datenbank einfügen und löschen</para
></listitem>
<listitem
><para
>Abfragen ausführen</para
></listitem>
<listitem
><para
>Ergebnisse in einer Tabelle anzeigen</para
></listitem>
</itemizedlist>

<!--If Kate is installed on your computer, at first open Kate.
If Kate isn't installed on your computer, download and install it.

Using SQL Plugin
After opening the Kate;
Click Settings→ Configure Kate
and then;
Click Application → Select Plugins in the tree widget

In the Plugin Manager panel on the right, check SQL Plugin and click OK.
-->

</sect2>

<sect2 id="sql-connecting">
<title
>Verbindung zu einer Datenbank</title>

<para
>Wählen Sie <guibutton
>Verbindung hinzufügen</guibutton
> aus dem Menü <guimenu
>SQL</guimenu
> oder der Werkzeugleiste und dann einen QT-Datenbanktreiber (QSQLITE, QMYSQL3, QMYSQL, QODBC3, QODBC, QPSQL7, und QPSQL). Fehlt ein gewünschter Treiber, dann müssen Sie ihn installieren. Drücken Sie dann den Knopf <guibutton
>Weiter</guibutton
>. </para>

<para
>Wenn die ausgewählte Datenbank eine Datei verwendet, geben Sie nur den Ordner der Datenbank an und drücken dann den Knopf <guibutton
>Weiter</guibutton
>. Zur Verbindung zu einer Datenbank auf einem Server, müssen Sie den Rechnernamen des Servers, Ihren Benutzernamen, das Passwort und alle sonstigen erforderlichen Informationen für den ausgewählten Treiber angeben. Drücken Sie dann den Knopf <guibutton
>Weiter</guibutton
>.</para>

<para
>Zum Abschluß geben Sie einen eindeutigen Namen für die Verbindung an und drücken auf <guibutton
>Fertigstellen</guibutton
>.</para>

</sect2>

<sect2 id="sql-querying">
<title
>Abfragen ausführen</title>

<sect3 id="sql-querying-insert-delete-update">
<title
>INSERT/DELETE/UPDATE</title>

<para
>Mit dem SQL-Modul können Sie genau wie von der Befehlszeile oder aus einem Programm Daten einfügen. löschen oder aktualisieren. Geben Sie die Abfrage eine und drücken Sie den Knopf <guibutton
>Abfrage ausführen</guibutton
>.</para>

<example>
<title
>Einige Beispiel-Abfragen</title>
<variablelist>

<varlistentry>
<term
><command
>INSERT</command
></term>
<listitem
><para
><programlisting
>INSERT INTO <replaceable
>table_name</replaceable
> ("<replaceable
>feature1</replaceable
>", "<replaceable
>feature2</replaceable
>", "<replaceable
>feature3</replaceable
>", "<replaceable
>feature4</replaceable
>", "<replaceable
>feature5</replaceable
>")
VALUES ("<replaceable
>value1</replaceable
>", "<replaceable
>value2</replaceable
>", "<replaceable
>value3</replaceable
>", "<replaceable
>value4</replaceable
>", "<replaceable
>value5</replaceable
>" )
</programlisting
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><command
>DELETE</command
></term>
<listitem
><para
><programlisting
>DELETE FROM <replaceable
>table_name</replaceable
> WHERE name = "<replaceable
>text</replaceable
>"
</programlisting
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><command
>UPDATE</command
></term>
<listitem
><para
><programlisting
>UPDATE <replaceable
>table_name</replaceable
> SET "<replaceable
>feature1</replaceable
>" = "<replaceable
>text</replaceable
>", "<replaceable
>feature2</replaceable
>" = "<replaceable
>text</replaceable
>", "<replaceable
>feature3</replaceable
>" = "<replaceable
>text</replaceable
>", "<replaceable
>feature4</replaceable
>" = "<replaceable
>text</replaceable
>", "<replaceable
>feature5</replaceable
>" = "<replaceable
>text</replaceable
>"
</programlisting
></para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</example>

</sect3>

<sect3 id="sql-querying-select">
<title
>SELECT</title>

<para
>Nach der Ausführung einer <command
>SELECT</command
>-Abfrage wird das Ergebnis als Tabelle in der Ansicht <guilabel
>SQL-Datenausgabe</guilabel
> oder als Text in der <guilabel
>SQL-Textausgabe</guilabel
> unten im Fenster von &kappname; angezeigt. Fehlermeldungen erscheinen ebenfalls in der Textausgabe.</para>

<example>
<title
>Beispiel einer <command
>SELECT</command
>-Abfrage</title>
<para
><programlisting
>SELECT * FROM <replaceable
>table_name</replaceable
>
</programlisting
></para>
</example>

<para
>In der Ansicht <guilabel
>SQL-Datenausgabe</guilabel
> gibt es einige Knöpfe:</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Spaltengröße an Inhalte anpassen</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Ändert die Größe der Spalten, so dass der Inhalt vollständig angezeigt wird.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Zeilengröße an Inhalte anpassen</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Ändert die Größe der Zeilen, so dass der Inhalt vollständig angezeigt wird.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Kopieren</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Wählt den den gesamten Inhalt der Tabelle und kopiert ihn in die Zwischenablage.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Exportieren</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Exportiert die gesamte Tabelle in eine Datei, in die Zwischenablage oder das aktuelle Dokument als durch Komma getrennte Werte.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Zurücksetzen</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Löscht die gesamte Tabellenansicht.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<para
>Die in der Tabelle verwendeten Farben können Sie im Einrichtungsdialog auf der Seite <guilabel
>SQL</guilabel
> einstellen.</para>

</sect3>
</sect2>

<sect2 id="sql-browsing">
<title
>Datenbank durchsuchen</title>

<para
>Ihre Datenbank können Sie mit der Ansicht <guilabel
>SQL-Schema-Browser</guilabel
> links im Hauptfenster durchsuchen. Die darin angezeigten Informationen hängen vom verwendeten Datenbanktreiber ab.</para>

<para
>Um die Liste zu aktualisieren, klicken Sie mit der &RMBn; irgendwo in die Ansicht und wählen <guimenuitem
>Aktualisieren</guimenuitem
>. Um eine Abfrage für einen Eintrag in der Liste auszuführen, klicken mit der &RMBn; darauf und wählen <guisubmenu
>Erzeugen</guisubmenu
> und die Art der Abfrage (<guimenuitem
>SELECT</guimenuitem
>, <guimenuitem
>UPDATE</guimenuitem
>, <guimenuitem
>INSERT</guimenuitem
>, und <guimenuitem
>DELETE</guimenuitem
>) aus dem Kontextmenü.</para>

</sect2>

<sect2 id="sql-menus">
<title
>Menüstruktur</title>
<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>SQL</guimenu
><guimenuitem
>Verbindung hinzufügen ...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Fügt eine neue Verbindung mit einem beliebigen Datenbanktreiber hinzu. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>SQL</guimenu
><guimenuitem
>Verbindung entfernen</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Entfernt die ausgewählte Verbindung. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>SQL</guimenu
><guimenuitem
>Verbindung bearbeiten ...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Öffnet den Dialog <guilabel
>Verbindungsassistent</guilabel
>, in dem Sie die Einstellungen der Verbindung ändern können. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Verbindungen</term>
<listitem
><para
>Alle von Ihnen erstellten Datenbankverbindungen werden im Menü <guimenu
>SQL</guimenu
> zwischen den Einträgen <guimenuitem
>Verbindung bearbeiten</guimenuitem
> und <guimenuitem
>Abfrage ausführen</guimenuitem
> angezeigt. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>E</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>SQL</guimenu
><guimenuitem
>Abfrage ausführen</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Startet Ihre SQL-Abfrage. </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="sql-ack">
<title
>Danksagungen</title>

<para
>Das SQL-Modul wurde von Marco Mentasti geschrieben.</para>
<para
>Besonderer Dank geht an den „Google Code-In 2011“-Teilnehmer Ömer Faruk ORUÇ, der den Hauptteil diese Abschnitts geschrieben hat.</para>

</sect2>

</sect1>

<sect1 id="kate-application-plugin-gdb">
<sect1info>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Martin</firstname
> <surname
>Gergov</surname
></author>
<author
>&TC.Hollingsworth; &TC.Hollingsworth.mail;</author>
</authorgroup>
</sect1info>
<title
>&gdb;-Modul</title>

<sect2 id="gdb-intro">
<title
>Einleitung</title>

<para
>&kappname;s &gdb;-Modul stellt eine einfache Oberfläche für den Debugger des &GNU;-Projekts zur Verfügung.</para>

<important>
<para
>Erfahrung im Umgang mit &gdb; wird für dieses Modul dringend empfohlen. Weitere Informationen über die Anwendung von &gdb; finden Sie auf der <ulink url="http://www.gnu.org/s/gdb/"
>&gdb;-Webseite</ulink
>.</para>
</important>

<para
>Sie können das &gdb;-Modul im Abschnitt <link linkend="config-dialog-plugins"
>Erweiterungen</link
> des Einrichtungsdialogs von &kappname; aktivieren.</para>

<para
>Damit das Modul richtig funktioniert, brauchen Sie eine Quelltextdatei, deren Typ von &gdb; unterstützt wird, und die ausführbare Programmdatei.</para>

<tip>
<para
>Wenn Sie den Compiler &gcc;/<command
>g++</command
> verwenden, benötigen Sie das Befehlszeilenargument <command
><parameter
>-ggdb</parameter
></command
>. </para>
</tip>

<para
>Nach diesen Vorbereitungen öffnen Sie die Quelltextdatei in &kappname;, geben den Pfad zum ausführbaren Programm auf der Karteikarte <guilabel
>Einstellungen</guilabel
> der <guilabel
>Debug-Ansicht</guilabel
> ein und wählen zum Start <menuchoice
><guimenu
>Debuggen</guimenu
><guimenuitem
>Debuggen starten</guimenuitem
></menuchoice
> aus dem Menü.</para>

</sect2>

<sect2 id="gdb-menus">
<title
>Menü- und Werkzeugleistenstruktur</title>

<para
>Alle Aktionen finden Sie in &kappname;s Menüs, viele dieser Aktionen auch in der Werkzeugleiste <guilabel
>GDB-Modul</guilabel
>.</para>

<variablelist>

<varlistentry id="gdb-menus-show-debug-view">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ansicht</guimenu
><guisubmenu
>Werkzeugansichten</guisubmenu
> <guimenuitem
>Debug-Ansicht anzeigen</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Zeigt eine Werkzeugansicht mit der &gdb;-Ausgabe, einer &gdb;-Befehlszeile und weiteren Einstellungen.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="gdb-menus-show-locals">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ansicht</guimenu
><guisubmenu
>Werkzeugansichten</guisubmenu
> <guimenuitem
>Lokale Variablen anzeigen</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Zeigt eine Liste aller aktuell geladenen Variablen und deren Werte. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="gdb-menus-show-call-stack">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ansicht</guimenu
><guisubmenu
>Werkzeugansichten</guisubmenu
> <guimenuitem
>Aufrufstapel anzeigen</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Zeigt einen &gdb;-Backtrace.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="gdb-menus-targets">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Debuggen</guimenu
><guisubmenu
>Ziele</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Ein Untermenü mit einer Liste von Zielen (ausführbaren Programmen). </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="gdb-menus-arg-lists">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Debuggen</guimenu
><guisubmenu
>Argumentlisten</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Ein Untermenü mit allen Argumentlisten.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="gdb-menus-start">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Debuggen</guimenu
> <guimenuitem
>Debuggen starten</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Startet &gdb; mit einem Ziel.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="gdb-menus-kill">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Debuggen</guimenu
> <guimenuitem
>Debuggen beenden/abbrechen</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Beendet &gdb;.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="gdb-menus-restart">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Debuggen</guimenu
> <guimenuitem
>Debuggen neustarten</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Startet &gdb; erneut.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="gdb-menus-break">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Debuggen</guimenu
> <guimenuitem
>Haltepunkt ein-/ausschalten</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Setzt einen Haltepunkt an der aktuellen Cursor-Position. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="gdb-menus-step-in">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Debuggen</guimenu
> <guimenuitem
>Einzelschritt</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Führt die aktuelle Anweisung aus und untersucht die Funktion. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="gdb-menus-step-over">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Debuggen</guimenu
> <guimenuitem
>Funktionsschritt</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Führt die aktuelle Anweisung aus und überspringt die Funktion.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="gdb-menus-step-out">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Debuggen</guimenu
> <guimenuitem
>Ausführen bis Rücksprung</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Startet die Ausführung des Programms wieder bis zum Ende der Programmausführung.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="gdb-menus-move-pc">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Debuggen</guimenu
> <guimenuitem
>Programmzähler verschieben</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Verschiebt den Programmzähler zur nächsten Ausführung.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="gdb-menus-run-to-cursor">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Debuggen</guimenu
> <guimenuitem
>Bis zum Cursor ausführen</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Führt das Programm bis zur aktuellen Cursor-Position aus. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="gdb-menus-continue">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Debug</guimenu
> <guimenuitem
>Fortsetzen</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Ignoriert alle Haltepunkte und führt das Programm bis zum erfolgreichen Ende oder zum Absturz aus.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="gdb-menus-print-value">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Debuggen</guimenu
> <guimenuitem
>Wert anzeigen</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Gibt den Wert der Variablen unter der aktuellen Cursor-Position.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="gdb-menus-toolbar">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Einstellungen</guimenu
><guisubmenu
>Angezeigte Werkzeugansichten</guisubmenu
> <guimenuitem
>&gdb;-Modul</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Blendet die Werkzeugleiste des GDB-Moduls ein oder aus.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="gdb-debug-view">
<title
>Debug-Ansicht</title>

<para
>Die <guilabel
>Debug-Ansicht</guilabel
> besteht aus mehreren Karteikarten: </para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>&gdb;-Ausgabe</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Enthält die Ausgaben von &gdb; und eine &gdb;-Befehlszeile.</para>

<screenshot id="screenshot-gdb-output">
<screeninfo
>Die Karteikarte „GDB-Ausgabe“</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="gdb-output.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Die Karteikarte „GDB-Ausgabe“</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Die Karteikarte <guilabel
>GDB-Ausgabe</guilabel
> zeigt die Ausgabe einer Debuggersitzung an.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Einstellungen</guilabel
></term>
<listitem>
<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ziel</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Pfad zum Ziel (ausführbares Programm) zum Debuggen.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Arbeitsordner</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Der aktuelle Arbeitsordner des Ziels. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Argumentliste</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Argumente, die an das Programm übergeben werden.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Aktiviert halten</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Behält den Fokus auf der &gdb;-Befehlszeile.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>E/A umleiten</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Öffnet eine neue Karteikarte <guilabel
>E/A</guilabel
> in der <guilabel
>Debug-Ansicht</guilabel
>, die die Ausgabe des laufenden Programms zeigt und Eingaben für das Programm ermöglicht.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<screenshot id="screenshot-gdb-settings">
<screeninfo
>Die Karteikarte „Einstellungen“</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="gdb-settings.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Die Karteikarte „Einstellungen“</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Die Karteikarte <guilabel
>Einstellungen</guilabel
> zeigt die Einstellungen einer Debuggersitzung an.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>E/A</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Enthält eine Karteikarte für die Ausgabe des laufenden Programms und eine Befehlszeile für Eingaben zum Programm.</para>

<screenshot id="screenshot-gdb-io">
<screeninfo
>Die Karteikarte „E/A“</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="gdb-io.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Die Karteikarte „E/A“</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Die Karteikarte <guilabel
>E/A</guilabel
> mit der Ausgabe eines einfachen Testprogramms.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="gdb-other">
<title
>Aufrufstapel und lokale Variablen</title>

<para
>Die Ansicht <guilabel
>Aufrufstapel</guilabel
> enthält einen formatierten Backtrace (Rückverfolgung) die von &gdb; ausgegeben wurde.</para>

<screenshot id="screenshot-gdb-call-stack">
<screeninfo
>Die Ansicht des &gdb;-Aufrufstapels</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="gdb-call-stack.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Die Ansicht des Aufrufstapels.</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Die Ansicht <guilabel
>Aufrufstapel</guilabel
> des &gdb;-Moduls. </para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Die Ansicht <guilabel
>Lokale Variablen</guilabel
> enthält eine Liste aller zurzeit geladenen Variablen des Programms und die Werte dieser Variablen.</para>

<screenshot id="screenshot-gdb-locals">
<screeninfo
>Die Ansicht „Lokale Variablen“ des &gdb;-Moduls</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="gdb-locals.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Die Ansicht „Lokale Variablen“ des &gdb;-Moduls.</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Die Ansicht <guilabel
>Lokale Variablen</guilabel
> des &gdb;-Moduls. </para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

</sect2>

<sect2 id="gdb-ack">
<title
>Danksagungen</title>

<para
>Besonderer Dank geht an den „Google Code-In 2011“-Teilnehmer Martin Gergov, der den Hauptteil diese Abschnitts geschrieben hat.</para>

</sect2>

</sect1>

<!--
Missing (according to config docs)
Additional pages for enabled plugins:
Backtrace Browser
Symbol Viewer
-->
</chapter>