Sophie

Sophie

distrib > Fedora > 17 > i386 > by-pkgid > 135ddc4f7486f6410deec0765162905b > files > 1056

kde-l10n-Ukrainian-4.10.4-1.fc17.noarch.rpm

<chapter id="importing">

<chapterinfo>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Daniel</firstname
> <surname
>Naber</surname
> <affiliation
><address
> <email
>daniel.naber@t-online.de</email>
</address
></affiliation>
</author>
<author
><firstname
>David</firstname
> <surname
>Rugge</surname
> <affiliation
><address
> <email
>davidrugge@mediaone.net</email>
</address
></affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Юрій</firstname
><surname
>Чорноіван</surname
><affiliation
><address
><email
>yurchor@ukr.net</email
></address
></affiliation
><contrib
>Переклад українською</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>
<date
>5 лютого 2010 року</date>
<releaseinfo
>&kde; 4.5</releaseinfo>
</chapterinfo>

<title
>Використання сторонніх файлів поштових скриньок у &kmail;</title>

<para
>У &kmail; передбачено інструмент для імпортування повідомлень і адресних книг з декількох інших клієнтів електронної пошти. Доступ до цього інструмента можна отримати за допомогою пункту меню <menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Імпорт повідомлень...</guimenuitem
></menuchoice
>. Будь ласка, не забудьте ущільнити теки у іншому клієнті електронної пошти як у випадку, якщо маєте намір скористатися інструментом імпорту, так і у випадку, якщо ви просто збираєтеся скопіювати файли вручну. Вам слід ознайомитися з вмістом цього розділу, лише якщо інструмент імпорту не працюватиме належним чином.</para>

<para
>Цей розділ присвячено відповідям на питання користувачів, яким потрібно пересунути повідомлення електронної пошти з попереднього клієнта електронної пошти до &kmail;. &kmail; може зберігати свої повідомлення у форматах <quote
>mbox</quote
> і <quote
>maildir</quote
>, які є найпоширенішими форматами зберігання даних поштових скриньок у системах під керуванням &UNIX;. У форматі mbox дані поштової скриньки зберігаються у одному файлі, для позначення початку і кінця кожного з повідомлень використовується рядок <literal
>From</literal
> (не плутайте цей рядок з полем заголовка повідомлення <literal
>From:</literal
>, у якому містяться дані про відправника повідомлення). У форматі maildir кожне з повідомлень зберігається у окремому файлі. Для більшості клієнтів електронної пошти &UNIX; вам достатньо буде пересунути ваші поштові скриньки до каталогу <filename class="directory"
>~/Mail</filename
> (або створити символічне посилання <filename class="symlink"
>Mail</filename
> на теку, у якій зберігаються дані ваших поштових скриньок), переконатися, що тека доступна для запису від імені вашого користувача і запустити &kmail;. Дані поштових скриньок має бути належним чином показано у &kmail;.</para>

<para
>Будь ласка, ознайомтеся з вмістом <ulink url="http://userbase.kde.org/KMail/Tools"
>розділу інструментів домашньої сторінки &kmail;</ulink
>, щоб дізнатися, чи не існує інструмента для імпорту вашої поштової скриньки, а може навіть і адресної книги.</para>

<warning
><para
>Не використовуйте сторонній клієнт електронної пошти з доступом до файлів у <filename class="directory"
>~/Mail</filename
>, якщо ви одночасно працюєте у &kmail;, — така одночасна робота може призвести до втрати повідомлень. У цьому розділі описано одноразовий імпорт даних поштових скриньок до &kmail;; ці відомості не допоможуть вам, якщо ви маєте намір використовувати декілька клієнтів електронної пошти для роботи з вашими поштовими скриньками.</para
></warning>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><application
>Eudora Lite</application
>/<application
>Eudora Pro</application
></term>
<listitem>
<para
><application
>Eudora</application
> використовує формат mbox для зберігання поштових файлів програми. Щоб скористатися цими файлами у &kmail;, ущільніть ваші поштові скриньки <application
>Eudora</application
>, а потім скопіюйте файли <literal role="extension"
>.mbx</literal
> files (&Windows; <application
>Eudora</application
>) або файли mailbox <application
>Eudora</application
> (&Mac; <application
>Eudora</application
>) до вашої теки <filename class="directory"
>~/Mail</filename
>. Копіювати файли <filename
>index</filename
> не потрібно. Після запуску &kmail; поштові скриньки мають з’явитися на панелі тек, доступ до повідомлень можна буде отримати за допомогою панелі заголовків.</para>
<para
>Якщо повідомлення не з’являються на панелі заголовків, у ваших файлах містяться символи завершення рядків &Windows; або &Mac;. Скористайтеся вашим улюбленим текстовим редактором, командою <application
>recode</application
> або скриптовою мовою для заміни символів завершення рядків &Windows; або &Mac; на символи завершення рядків &UNIX;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><application
>Mailsmith</application
></term>
<listitem>
<para
><application
>Mailsmith</application
> працює на &Mac;-ах і використовує власний формат бази даних, але ви можете експортувати його дані у формат mbox за допомогою пункту меню <menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Експортувати пошту</guimenuitem
></menuchoice
>, можна експортувати окрему поштову скриньку або вибрані повідомлення. Після експорту замініть символи завершення рядків &Mac; на символи завершення рядків &UNIX; за допомогою вашого улюбленого текстового редактора або такої команди оболонки &Linux;:</para>

<para
><userinput
><command
>perl</command
> <option
>-pe 's/\r/\n/g'</option
> mail-mac.txt 
> mail-unix.txt</userinput
></para>

<para
>&kmail; може працювати лише з файлами mbox, які розташовано у теці <filename class="directory"
>~/Mail/</filename
>. Це означає, що неможливо зберегти ієрархію тек простим пересуванням файлів до теки <filename class="directory"
>~/Mail/</filename
>: вам доведеться відновити її вручну за допомогою &kmail;.</para>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>MMDF</term>
<listitem>
<para
>Цей формат досить близький до формату поштових скриньок mailbox, отже &kmail; зможе користуватися такими поштовими скриньками, якщо ви просто скопіюєте їх до вашої теки <filename class="directory"
>~/Mail</filename
>. Але тестування поштових скриньок MMDF у &kmail; ще не завершено, отже результат може бути і не дуже добрим. Якщо вам вдалося змусити працювати поштові скриньки у цьому форматі у &kmail;, будь ласка, повідомте авторам програми, щоб вони могли надати докладніші настанови у документації до наступного випуску програми.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Поштові скриньки MH</term>
<listitem>
<para
>Поштові скриньки у форматі MH — це каталоги, у яких містяться файли, кожен з яких відповідає певному повідомленню у поштовій скриньці. Скриптом оболонки, який призначено для перетворення поштових скриньок MH на поштові скриньки у форматі mbox є <command
>mh2kmail</command
>, його можна знайти принаймні у пакунках початкових кодів &kmail;, але його може не бути у бінарних пакунках. Запуск цього скрипт у теці MH перетворить її на файл mbox. Ми наполегливо рекомендуємо вам створювати резервні копії ваших тек MH до використання цього скрипту.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Forte <application
>Agent</application
></term>
<listitem>
<para
>У <application
>Agent</application
>:</para>
<procedure>
<step>
<para
>Виберіть повідомлення, які слід експортувати</para>
</step>
<step>
<para
>Скористайтеся пунктом меню <menuchoice
><guimenu
>FILE</guimenu
><guimenuitem
>SAVE MESSAGES AS</guimenuitem
></menuchoice
></para>
</step>
<step>
<para
>Позначте пункти <guilabel
>UNIX FORMAT</guilabel
> і <guilabel
>SAVE RAW</guilabel
></para>
</step>
<step>
<para
>Вкажіть для файла суфікс <literal role="extension"
>.txt</literal
> і збережіть його.</para>
</step>
</procedure>

<para
>У &kde;:</para>

<procedure>
<step>
<para
>Пересуньте збережений файл до належної підтеки <filename class="directory"
>~/Mail</filename
></para>
</step>
<step>
<para
>Перейменуйте файл, вилучіть суфікс <literal role="extension"
>.txt</literal
></para>
</step>
</procedure>
<para
>Тепер, коли ви відкриєте &kmail;, у програмі буде нова тека з відповідними повідомленнями.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Пошта &Netscape;</term>
<listitem>

<para
>Якщо ви користуєтеся &Netscape; 4.x, файли пошти можна знайти у каталозі <filename class="directory"
>~/nsmail</filename
>; якщо ж ви використовуєте версію &Netscape; 6.x, ці файли поховано глибоко у теці <filename class="directory"
>~/.mozilla</filename
>, у підтеці з назвою на зразок: <filename class="directory"
>/home/ім’я_користувача/.mozilla/user_name/2ts1ixha.slt/Mail/Mail/назва_сервера</filename
> (частина рядка <filename class="directory"
>2ts1ixha.slt</filename
> може бути зовсім іншою, вам слід знайти потрібний рядок власноруч.) У теці <filename class="directory"
>[...]/Mail/Mail</filename
> міститься по одній підтеці на кожен з облікових записів, з яких ви отримували пошту за допомогою Netscape (наприклад <filename class="directory"
>[...]/Mail/Mail/math.university.edu</filename
>). Вам слід скопіювати файли з кожної з цих тек, якщо вам потрібен доступ до всіх повідомлень у &kmail;.</para>

<para
>Якщо підтек немає, просто скопіюйте всі файли &Netscape; до <filename class="directory"
>~/Mail</filename
>, не забудьте переконатися, що всі ці файли придатні для запису (звичайно ж, вашим користувачем), і перезапустіть &kmail;: тепер всі повідомлення мають з’явитися у теках &kmail;. (Зауважте, що якщо ви використали команду на зразок <command
>cp <parameter
>*</parameter
> <parameter
>~/Mail</parameter
></command
>, вам слід також скористатися командою <command
>rm <option
>-f</option
> <parameter
>~/Mail/*.msf</parameter
></command
>; у кожній з тек &Netscape; 6 є відповідний файл <filename
>.msf</filename
>, якщо ви не позбудетеся від цих файлів, у вас з’явиться декілька хибних порожніх тек.)</para>

<para
>Якщо ви використовуєте підтеки у &Netscape; (наприклад у головній теці з назвою <replaceable
>Робота</replaceable
> є підтеки з назвами <replaceable
>Іван</replaceable
> і <replaceable
>Галя</replaceable
>), потрібні додаткові кроки. Спочатку вам слід створити головну теку (<replaceable
>Робота</replaceable
>) у &kmail;, а потім створити тимчасову дочірню теку у цій теці (наведіть вказівник на позначку назви теки, клацніть правою кнопкою миші і оберіть пункт <guilabel
>Створити дочірню теку</guilabel
>); назва цієї теки не має значення — її можна назвати, наприклад, <replaceable
>ляляля</replaceable
> або <replaceable
>без назви</replaceable
>. Після запиту на створення дочірньої теки &kmail; створить приховану теку у <filename class="directory"
>~/Mail</filename
> з назвою (у нашому прикладі) <filename class="directory"
>.Робота.directory</filename
>. Після цього ви зможете скопіювати ваші файли підтек &Netscape; (<replaceable
>Іван</replaceable
> і <replaceable
>Галя</replaceable
>) до теки <filename class="directory"
>~/Mail/.Робота.directory</filename
> і перезапустити &kmail;: у головній теці <replaceable
>Робота</replaceable
> мають з’явитися відповідні дочірні теки. Звичайно ж, цю процедуру можна поширити на підпідтеки, на будь-який рівень вкладеності. (Після імпорту ви можете вилучити тимчасову дочірню теку, хіба що вам подобається мати у теці <replaceable
>Робота</replaceable
> підтеку з назвою <replaceable
>ляляля</replaceable
>.)</para>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><application
>Pegasus Mail</application
></term>
<listitem>
<para
><application
>Pegasus</application
> для win32, подібно до &kmail;, використовує окремі файли для тек пошти. Файли теки <application
>Pegasus mail</application
> мають суфікс <literal role="extension"
>.pmm</literal
>, але формат цих файлів подібний до mbox за винятком того, що повідомлення у них починаються не з заголовка <literal
>From</literal
>, а з символу керівної послідовності. Щоб обійти цю проблему, замініть всі символи керівної послідовності на рядок <literal
>From aaa@aaa Mon Jan 01 00:00:00 1997</literal
>. Цей рядок <literal
>From</literal
> має бути першим рядком всіх повідомлень, розташованим перед рядком <literal
>Received:</literal
> та іншими рядками заголовка. Не забудьте скористатися текстовим редактором, за допомогою якого ви зможете зберегти ці файли у форматі &UNIX; або створіть нові теки у <application
>Pegasus</application
> у форматі &UNIX; і скопіюйте у них ваші повідомлення.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Maildir / Outlook Express / xfmail</term>
<listitem>
<para
>Інструменти для перетворення цих форматів можна звантажити з <ulink url="http://userbase.kde.org/KMail/Tools"
>розділу інструментів домашньої сторінки &kmail;</ulink
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Lotus <application
>Notes</application
>, BeOS Mail files, <application
>cc: Mail</application
> тощо...</term>
<listitem>
<para
>Спочатку вам слід зазирнути до <ulink url="http://userbase.kde.org/KMail/Tools"
>розділу інструментів домашньої сторінки &kmail;</ulink
>: там можуть бути інструменти для перетворення ваших повідомлень.</para>
<para
>Ймовірно, що поштові скриньки програм, які не було вказано у цьому розділі, не вдасться імпортувати до &kmail;, оскільки дані у цих поштових скриньках зберігаються у пропрієтарних форматах поштових даних, які не може розпізнати &kmail;. Але ви завжди можете спробувати! Якщо файл поштової скриньки виглядає схожим на файл у форматі mbox, спробуйте скопіювати цей файл (не забувайте, що файл покажчика не потрібен) до вашої теки <filename class="directory"
>~/Mail</filename
>, а потім запустіть &kmail;. Якщо вам вдалося змусити працювати поштові скриньки вашого улюбленого клієнта електронної пошти у &kmail;, будь ласка, повідомте про це авторів програми: надішліть їм настанови щодо того, як виконати імпорт, ці настанови буде включено до наступних версій цієї документації. </para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</chapter>