Sophie

Sophie

distrib > Fedora > 17 > i386 > by-pkgid > 51f2675ccd9cafc545dca9dc9c42b7de > files > 357

kde-l10n-Serbian-4.10.4-1.fc17.noarch.rpm

<chapter id="commands">

<chapterinfo>
<authorgroup>
<author
><personname
><firstname
>Памела</firstname
> <surname
>Робертс</surname
></personname
></author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Драган</firstname
><surname
>Пантелић</surname
><affiliation
><address
><email
>falcon-10@gmx.de</email
></address
></affiliation
><contrib
>превод</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<date
>25. 10. 2010.</date>
<releaseinfo
>КДЕ 4.5</releaseinfo>
</chapterinfo>

<title
>Попис наредби</title>

<note
><para
>Комбинације пречица са тастатуре дате у овом поглављу јесу оне подразумеване. Могу, наравно, бити <link linkend="configshort"
>измењене</link
>. </para
></note>

<sect1 id="specshort">
<title
>Посебне пречице</title>
<para
>Постоје неке корисне пречице које нису дате ни у једном од менија:</para>
<variablelist>

<varlistentry>
<term
><keycap
>F6</keycap
></term>
<listitem>
<para
>Поставља фокус на поље за унос у траци локације.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>.</keycap
></keycombo
></term>
<listitem>
<para
>Активира наредну страницу под језичком.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>,</keycap
></keycombo
></term>
<listitem>
<para
>Активира претходну страницу под језичком.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>


</sect1>

<sect1 id="menubar">
<title
>Трака менија</title
> <para
>Неке ставке менија појављују се само ако су применљиве на фајл који је тренутно отворен у <application
>К‑освајачу</application
>. На пример, ставка <menuchoice
><guimenu
>Уређивање</guimenu
><guimenuitem
>Нађи...</guimenuitem
> </menuchoice
> неће бити дата док је приказан садржај неке фасцикле.</para>

<para
><application
>К‑освајач</application
> има различите ставке менија према томе у ком је режиму, менаџера фајлова или прегледача. Ово поглавље описује само ставке у та два режима. </para>

<para
>Када <application
>К‑освајач</application
> користи угнежђене компоненте (К‑делове), попут Гвенвјуа за приказивање слика или <application
>Окулара</application
> за ПДФ и постскрипт документе, ставке менија тих других програма стопљене су у <application
>К‑освајачев</application
> мени. Помоћ за ове додатне ставке можете наћи у приручнику датог угнежђеног програма.</para>

<sect2 id="menu-location">
<title
>Мени <guimenu
>Фајл</guimenu
> </title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Фајл</guimenu
> <guimenuitem
>Нови прозор</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Отвара још један прозор <application
>К‑освајача</application
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>T</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Фајл</guimenu
> <guimenuitem
>Нови језичак</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> 
<listitem
><para
>Отвара још један језичак <application
>К‑освајача</application
>, с празном страницом.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Alt</keycap
><keycap
>O</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Фајл</guimenu
> <guimenuitem
>Отвори локацију</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Поставља фокус на поље за унос у траци локације.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>O</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Фајл</guimenu
> <guimenuitem
>Отвори фајл...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Отвара фајл преко <acronym
>КДЕ‑овог</acronym
> фајл дијалога.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Фајл</guimenu
> <guimenuitem
>Сесије</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Отвара подмени за уписивање текуће сесије (отворених језичака и прозора) ради лаког навраћања, управљање сесијама и пребацивање између раније сачуваних.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Фајл</guimenu
> <guimenuitem
>Пошаљи адресу везе...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Шаље е‑поштом везу ка тренутној локацији.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Фајл</guimenu
> <guimenuitem
>Пошаљи фајл...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Шаље е‑поштом изабрани фајл као прилог.</para
></listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term
><menuchoice
> <guimenu
>Фајл</guimenu
> <guimenuitem
>Сачувај позадинску слику као...</guimenuitem
></menuchoice
> (режим прегледача)</term>
<listitem>
<para
>Јавља се само док је приказана веб страница са позадинском сликом. Отвара дијалог <guilabel
>Сачувај као...</guilabel
>, како бисте позадинску слику сачували на свом рачунару.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Фајл</guimenu
> <guimenuitem
>Сачувај као...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Јавља се само при приказу документа или веб странице. Дијалог <guilabel
>Сачувај као...</guilabel
> вам омогућава уписивање копије на ваш рачунар.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
> <guimenu
>Фајл</guimenu
> <guimenuitem
>Сачувај оквир као...</guimenuitem
></menuchoice
> (режим прегледача)</term>
<listitem
><para
>Слично као <guimenuitem
>Сачувај као...</guimenuitem
>, али за коришћење са веб сајтом који користи оквире.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>P</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Фајл</guimenu
> <guimenuitem
>Штампај...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Штампање.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
> <guimenu
>Фајл</guimenu
> <guimenuitem
>Штампај оквир...</guimenuitem
></menuchoice
> (режим прегледача)</term>
<listitem
><para
>Штампај изабрани оквир веб странице.</para
></listitem>
</varlistentry>
<!--
<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenu
>File</guimenu>
<guimenuitem
>Open With</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>???</para
></listitem
> 
</varlistentry>
browser 2 items + submenu with apps
filemanager dophin/gwenview + submenu with apps
is this hardcoded? detected at runtime?

DF: The list of applications is entirely dynamic, it is the list of
   apps associated with the mimetype (of the current URL).
 Compare with "Edit File Associations"  (kcmshell filetypes), you'll see that
  it's the same list of apps, so it entirely depends on which apps are installed
  on the system.

-->
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Фајл</guimenu
> <guimenuitem
>Напусти</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Затвара овај примерак <application
>К‑освајача</application
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="menu-edit">
<title
>Мени <guimenu
>Уређивање</guimenu
></title>

<!-- not in kde4
note
><para
>Most items in the Menubar <guimenu
>Edit</guimenu
> menu can also be
found by &RMB; clicking on a free area of a view.</para
></note-->

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>Z</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Уређивање</guimenu
> <guimenuitem
>Опозови: &lt;радња&gt;</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Каткад вам допушта да опозовете погрешну радњу.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>X</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Уређивање</guimenu
> <guimenuitem
>Исеци</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Ставља изабране ставке у клипборд. Ако их потом налепите негде, биће премештене са првобитне на нову локацију.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>C</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Уређивање</guimenu
> <guimenuitem
>Копирај</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Копира изабране ставке у клипборд.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
> <shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>V</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Уређивање</guimenu
> <guimenuitem
>Налепи</guimenuitem
></menuchoice
> (режим прегледача)</term>
<listitem
><para
>Налепљује садржај клипборда у траку локације.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
> <shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>V</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Уређивање</guimenu
> <guimenuitem
>Налепи садржај клипборда...</guimenuitem
></menuchoice
> (режим менаџера фајлова)</term>
<listitem
><para
>Налепљује тренутно копиране или исечене ставке у текућу фасциклу. Ако клипборд не садржи фајлове или фасцикле, садржај клипборда (нпр. текст или слика) налепљује се као нови фајл.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
> <shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>A</keycap
></keycombo
> </shortcut
><guimenu
>Уређивање</guimenu
> <guimenuitem
>Изабери све</guimenuitem
></menuchoice
> (режим прегледача)</term>
<listitem
><para
>Одабира цео текст на текстуалној или ХТМЛ страници која се прегледа. Затим текст можете копирати и налепити у уређивач текста.</para
></listitem
> </varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
> <shortcut
><keycap
>F2</keycap
></shortcut
><guimenu
>Уређивање</guimenu
> <guimenuitem
>Преименуј</guimenuitem
></menuchoice
> (режим менаџера фајлова)</term>
<listitem
><para
>Допушта вам да преименујете фајл или фасциклу без отварања дијалога <guimenuitem
>Својства</guimenuitem
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
> <guimenu
>Уређивање</guimenu
> <guisubmenu
>Направи</guisubmenu
></menuchoice
> (режим менаџера фајлова)</term>
<listitem
><para
>Ствара нови објеката (као што је фасцикла или текстуални фајл) у текућој фасцикли. За више детаља погледајте секцију <link linkend="making"
>о стварању ставки</link
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
> <shortcut
><keycap
>Del</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Уређивање</guimenu
> <guimenuitem
>Премести у смеће</guimenuitem
></menuchoice
> (режим менаџера фајлова)</term>
<listitem
><para
>Премешта изабране ставке у фасциклу смећа.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
> <shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Shift</keycap
><keycap
>Del</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Уређивање</guimenu
> <guimenuitem
>Обриши</guimenuitem
></menuchoice
> (режим менаџера фајлова)</term>
<listitem
><para
>Брише изабране ставке.</para
></listitem>
</varlistentry>

<!-- not in kde4
varlistentry>
<term
><menuchoice>
<shortcut
><keycap
>F7</keycap
></shortcut>
<guimenu
>Edit</guimenu>
<guimenuitem
>Copy Files</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Copy the selected item(s) to another
folder.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenu
>Edit</guimenu>
<guimenuitem
>Move Files</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Move the selected item(s) to another
folder.</para
></listitem>
</varlistentry-->

<varlistentry>
<term
><menuchoice
> <guimenu
>Уређивање</guimenu
> <guimenuitem
>Уреди тип фајла...</guimenuitem
></menuchoice
> (режим менаџера фајлова)</term>
<listitem
><para
>Отвара дијалог за уређивање типа фајла.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
> <shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Alt</keycap
><keycap
>Return</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Уређивање</guimenu
> <guimenuitem
>Својства</guimenuitem
></menuchoice
> (режим менаџера фајлова)</term>
<listitem
><para
>Приказује дијалог својстава за тренутно изабране ставке.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
> <shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>S</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Уређивање</guimenu
> <guisubmenu
>Избор</guisubmenu
> <guimenuitem
>Изабери поклапањем...</guimenuitem
></menuchoice
> (режим менаџера фајлова)</term>
<listitem
><para
>Заједно са наредбама одабирања <guimenuitem
>Поништи избор поклапањем...</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Поништи сав избор</guimenuitem
> и <guimenuitem
>Изврни избор</guimenuitem
>, ово обезбеђује лак и моћан начин вишеструког одабирања фајлова.</para>
<para
>Дозива једноставан дијалог у коме уписујете образац имена фајла, са џокерским знаковима * и ?. На пример, унос <literal role="extension"
>*.html</literal
> изабраће све фајлове који се завршавају са <literal role="extension"
>.html</literal
>, док ће <filename
>?a*</filename
> изабрати имена фајлова која имају слово „a“ на другом месту.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
> <guimenu
>Уређивање</guimenu
> <guisubmenu
>Избор</guisubmenu
> <guimenuitem
>Поништи избор поклапањем...</guimenuitem
></menuchoice
> (режим менаџера фајлова)</term>
<listitem
><para
>Поништава избор фајлова или фасцикли помоћу дијалога сличног оном на <guimenuitem
>Изабери...</guimenuitem
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
> <shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>A</keycap
></keycombo
> </shortcut
><guimenu
>Уређивање</guimenu
> <guisubmenu
>Избор</guisubmenu
> <guimenuitem
>Изабери све</guimenuitem
></menuchoice
> (режим менаџера фајлова)</term>
<listitem
><para
>Одабира цео текст на текстуалној или ХТМЛ страници која се прегледа. Затим текст можете копирати и налепити у уређивач текста.</para
></listitem
> 
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
> <guimenu
>Уређивање</guimenu
> <guisubmenu
>Избор</guisubmenu
> <guimenuitem
>Поништи сав избор</guimenuitem
></menuchoice
> (режим менаџера фајлова)</term>
<listitem
><para
>Поништава избор свих изабраних фајлова или фасцикли.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
> <shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>Shift</keycap
><keycap
>A</keycap
></keycombo
> </shortcut
><guimenu
>Уређивање</guimenu
> <guisubmenu
>Избор</guisubmenu
> <guimenuitem
>Изврни избор</guimenuitem
></menuchoice
> (режим менаџера фајлова)</term>
<listitem
><para
>Изврће тренутни избор.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
> <shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>F</keycap
></keycombo
> </shortcut
><guimenu
>Уређивање</guimenu
> <guimenuitem
>Нађи...</guimenuitem
></menuchoice
> (режим прегледача)</term>
<listitem
><para
>Приказује претраживачку траку на дну текућег прозора. Почните да куцате да бисте нашли неку ниску на текстуалној или ХТМЛ страници коју прегледате.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
> <shortcut
><keycap
>F3</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Уређивање</guimenu
> <guimenuitem
>Нађи следеће</guimenuitem
></menuchoice
> (режим прегледача)</term>
<listitem
><para
>Налази следеће појављивање ниске на текстуалној или ХТМЛ страници.</para
></listitem
> 
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
> <shortcut
><keycombo action="simul"
><keycap
>Shift</keycap
><keycap
>F3</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Уређивање</guimenu
> <guimenuitem
>Нађи претходно</guimenuitem
></menuchoice
> (режим прегледача)</term>
<listitem
><para
>Налази претходно појављивање ниске на текстуалној или ХТМЛ страници.</para
></listitem
> 
</varlistentry>
<!--
<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<shortcut
><keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>F3</keycap
></keycombo
></shortcut>
<guimenu
>Edit</guimenu>
<guimenuitem
>Find Text as You Type</guimenuitem
></menuchoice
> (Browser mode)</term>
<listitem
><para
>???</para
></listitem
> 
</varlistentry>

DF: No the initial shortcut is "/"  (forward slash). This matches VI, for instance.
F3 is "find again", after 

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<shortcut
><keycap
>'</keycap
></shortcut>
<guimenu
>Edit</guimenu>
<guimenuitem
>Find Links as You Type</guimenuitem
></menuchoice
> (Browser mode)</term>
<listitem
><para
>???</para
></listitem
> 
</varlistentry>

> BL: both disabled in menu

DF: bug in khtml. enableFindAheadActions(false) called by focusOutEvent.
   How about we just get rid of this shortcut, and let people use Ctrl+F instead?

DF: We still have to do something about "find text in links", ideally integrating that functionality
 into the find bar; as a short term fix we could just give it a better (Ctrl+something) shortcut
 and get rid of the "focusin/focusout enables/disables the action" logic.


> BL: but shortcut works then typing -> to the first match, then stops

> BL: how to find next match? why does it stop?

DF: Not sure what you mean, '/' + search string + F3 F3 F3 works here.

-->
<!-- not in kde4
varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenu
>Edit</guimenu>
<guimenuitem
>Go to Line...</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Go to a particular line number in a text
page you are previewing.</para
></listitem>
</varlistentry-->

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="menu-view">

<title
>Мени <guimenu
>Приказ</guimenu
> </title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Приказ</guimenu
> <guisubmenu
>Начин приказа</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>У режиму прегледача овај подмени садржи ставке за бирање угнежђених приказа, попут КХТМЛ‑а или угнежђеног напредног уређивача текста.</para>
<para
>У режиму менаџера фајлова овај подмени садржи ставке за бирање начина приказа: са иконама, сажето, детаљно, емулатор терминала, и други.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
> <guimenu
>Приказ</guimenu
> <guimenuitem
>Користи index.html</guimenuitem
></menuchoice
> (режим менаџера фајлова)</term>
<listitem
><para
>Ако изабрана фасцикла садржи фајл <filename
>index.html</filename
>, уместо да се отвори као фасцикла са приказом списка фајлова, биће отворена као веб страница.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Приказ</guimenu
> <guimenuitem
>Закључај на тренутној локацији</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Закључани приказ не може да мења фасцикле. Згодно у комбинацији са <guimenuitem
>Повежи приказ</guimenuitem
> за истраживање многих фајлова из исте фасцикле.</para
></listitem>
</varlistentry>
  
<!-- not in kde4
varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenu
>View</guimenu>
<guimenuitem
>Unlock all views</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Unlock all views.
</para
></listitem>
</varlistentry-->

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Приказ</guimenu
> <guimenuitem
>Повежи приказ</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Повезује текући приказ са другима, у прозору са више приказа. Повезани приказ прати промене фасцикли у другим повезаним приказима. Ово је посебно корисно када се типови приказа разликују, нпр. стабло фасцикли и приказ у иконама или детаљима, можда још и прозор емулатора терминала.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>F5</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Приказ</guimenu
> <guimenuitem
>Учитај поново</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Поново учитава.</para
></listitem>
</varlistentry>
	  
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>Esc</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Приказ</guimenu
> <guimenuitem
>Заустави</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Зауставља учитавање (нарочито корисно при прегледању Веба).</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
> <shortcut
><keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>+</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Приказ</guimenu
> <guimenuitem
>Повећај фонт</guimenuitem
></menuchoice
>, <menuchoice
> <shortcut
><keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>-</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Приказ</guimenu
> <guimenuitem
>Смањи фонт</guimenuitem
></menuchoice
> (режим прегледача)</term>
<listitem
><para
>Овим подешавате величину текста на страници, ако вам је тешка за читање. Колико ће добро ово радити зависи од конструкције веб странице.</para
></listitem
> 
</varlistentry>

<!--  not in kde4
<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenu
>View</guimenu>
<guimenuitem
>Icon Size</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Select size of icons used when
viewing a folder in Icon Mode.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenu
>View</guimenu>
<guisubmenu
>Sort</guisubmenu>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Choose order in which items are presented in the
window when in Icon or MultiColumn View mode.</para
></listitem>
</varlistentry>
  
<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenu
>View</guimenu>
<guimenuitem
>Case Insensitive Sort</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Choose whether the sort order in Tree, Detailed List
or Text View modes is case sensitive.</para
></listitem>
</varlistentry>
-->
<varlistentry>
<term
><menuchoice
> <shortcut
><keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>U</keycap
> </keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Приказ</guimenu
> <guimenuitem
>Прикажи извор документа</guimenuitem
></menuchoice
> (режим прегледача)</term>
<listitem
><para
>Приказује изворни текст документа.</para>
<para
>Расположиво само ако прегледате документ или ХТМЛ страницу.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
> <guimenu
>Приказ</guimenu
> <guimenuitem
>Прикажи извор оквира</guimenuitem
></menuchoice
> (режим прегледача)</term>
<listitem
><para
>Приказује изворни текст оквира.</para>
<para
>Расположиво само ако прегледате веб сајт који користи оквире. Налик на <guimenuitem
>Прикажи извор документа</guimenuitem
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
> <shortcut
><keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>I</keycap
> </keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Приказ</guimenu
> <guimenuitem
>Прикажи податке о документу</guimenuitem
></menuchoice
> (режим прегледача)</term>
<listitem
><para
>Приказује податке о документу, као што је УРЛ и ХТТП заглавља употребљена за добављање документа.</para>
<para
>Расположиво само при приказу ХТМЛ странице.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<!-- not in kde4
<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenu
>View</guimenu>
<guimenuitem
>Security...</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Tells you whether the current browser connection is
secured with <acronym
>SSL</acronym
> and lets you bring up the
<guilabel
>Cryptography Configuration...</guilabel
> dialog
box. <mousebutton
>Left</mousebutton
> clicking on the Menubar padlock icon does
the same thing.</para
></listitem
> </varlistentry>
-->
<varlistentry>
<term
><menuchoice
> <guimenu
>Приказ</guimenu
> <guimenuitem
>Постави кодирање</guimenuitem
></menuchoice
> (режим прегледача)</term>
<listitem
><para
>Допушта вам да изаберете кодирање за приказ ХТМЛ страница. Обично је најбољи избор подразумевано.</para
></listitem>
</varlistentry>
<!-- what is this?
<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenu
>View</guimenu>
<guimenuitem
>Use Stylesheet</guimenuitem
></menuchoice
> (Browser mode)</term>
<listitem
><para
>???Automatic Detection Basic Page Style KDE Stylesheet</para
></listitem>
</varlistentry>
http://websvn.kde.org/?view=revision&revision=269436
-->
<varlistentry>
<term
><menuchoice
> <guimenu
>Приказ</guimenu
> <guisubmenu
>Поређај по</guisubmenu
></menuchoice
> (режим менаџера фајлова)</term>
<listitem
><para
><action
>Одређује да ли се ставке ређају по имену, величини, датуму, дозволама, власнику, групи, типу, одредишту везе или путањи. Редослед може бити растући или опадајући, а фасцикле могу бити испред фајлова или помешане с њима. </action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
> <guimenu
>Приказ</guimenu
> <guisubmenu
>Допунски подаци</guisubmenu
></menuchoice
> (режим менаџера фајлова)</term>
<listitem
><para
>Приказује додатне податке попут величине, датума, дозвола, власника, групе, типа, одредишта везе или путање, у различитим приказима.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
> <guimenu
>Приказ</guimenu
> <guimenuitem
>Преглед</guimenuitem
></menuchoice
> (режим менаџера фајлова)</term>
<listitem
><para
>Приказује симболички преглед садржаја фајла, у различитим режимима приказа.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
> <guimenu
>Приказ</guimenu
> <guimenuitem
>По групама</guimenuitem
></menuchoice
> (режим менаџера фајлова)</term>
<listitem
><para
>Приказује садржај текуће фасцикле груписан по опцији изабраној у менију <guimenuitem
>Поређај по</guimenuitem
> (ради само у приказу са иконама).</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
> <shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Alt</keycap
><keycap
>.</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Приказ</guimenu
> <guimenuitem
>Скривени фајлови</guimenuitem
></menuchoice
> (режим менаџера фајлова)</term>
<listitem
><para
><action
>Приказује све скривене фајлове и потфасцикле у текућој фасцикли.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
> <guimenu
>Приказ</guimenu
> <guimenuitem
>Подеси својства приказа...</guimenuitem
></menuchoice
> (режим менаџера фајлова)</term>
<listitem
><para
><action
>Отвара <link linkend="view-properties-dialog"
>дијалог својстава приказа</link
>.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="menu-go">
<title
>Мени <guimenu
>Кретање</guimenu
></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Alt</keycap
><keysym
>стрелица горе</keysym
></keycombo
> </shortcut
><guimenu
>Кретање</guimenu
> <guimenuitem
>Горе</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Иде један ниво нагоре у хијерархији фасцикли.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Alt</keycap
><keysym
>стрелица лево</keysym
></keycombo
> </shortcut
><guimenu
>Кретање</guimenu
> <guimenuitem
>Назад</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Враћа се на претходни приказ.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Alt</keycap
><keysym
>стрелица десно</keysym
></keycombo
> </shortcut
><guimenu
>Кретање</guimenu
> <guimenuitem
>Напред</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Напред можете ићи само ако сте се били вратили назад.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
> <shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Alt</keycap
><keycap
>Home</keycap
></keycombo
> </shortcut
><guimenu
>Кретање</guimenu
> <guimenuitem
>Домаћа страница</guimenuitem
></menuchoice
> (режим прегледача)</term>
<listitem
><para
>Иде на вашу домаћу страницу, како је задата на страници <guilabel
>Опште</guilabel
> дијалога за подешавање.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
> <shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Alt</keycap
><keycap
>Home</keycap
></keycombo
> </shortcut
><guimenu
>Кретање</guimenu
> <guimenuitem
>Домаћа фасцикла</guimenuitem
></menuchoice
> (режим менаџера фајлова)</term>
<listitem
><para
>Пребацује на вашу домаћу фасциклу, нпр. <filename
>/home/pera/</filename
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
> <guimenu
>Кретање</guimenu
> <guimenuitem
>Програми</guimenuitem
></menuchoice
> (режим менаџера фајлова)</term>
<listitem
><para
>Отвара фасциклу која садржи ваше програме.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
> <guimenu
>Кретање</guimenu
> <guimenuitem
>Мрежне фасцикле</guimenuitem
></menuchoice
> (режим менаџера фајлова)</term>
<listitem
><para
>Мрежне фасцикле се јављају на посебном месту у <application
>К‑освајачу</application
> и <application
>Делфину</application
>, по имену „виртуелна фасцикла“. Више детаља о коришћењу ове фасцикле можете наћи у <ulink url="help:/knetattach/index.html"
>приручнику <application
>К‑мрежохвата</application
></ulink
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
> <guimenu
>Кретање</guimenu
> <guimenuitem
>Подешавање</guimenuitem
></menuchoice
> (режим менаџера фајлова)</term>
<listitem
><para
>Отвара виртуелну фасциклу са свим модулима Системских поставки, у приказу икона, детаља или по колонама. Изаберите ставку да бисте добили тај модул за подешавање у засебном прозору.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
> <guimenu
>Кретање</guimenu
> <guimenuitem
>Смеће</guimenuitem
></menuchoice
> (режим менаџера фајлова)</term>
<listitem
><para
>Отвара вашу фасциклу са смећем.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
> <guimenu
>Кретање</guimenu
> <guimenuitem
>Самопокретање</guimenuitem
></menuchoice
> (режим менаџера фајлова)</term>
<listitem
><para
>Отвара вашу фасциклу за самопокретање.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>Shift</keycap
><keycap
>H</keycap
></keycombo
> </shortcut
><guimenu
>Кретање</guimenu
> <guimenuitem
>Прикажи историјат</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Приказује у засебном прозору стабло вашег историјата прегледања. Погледајте <link linkend="sidebar"
>о бочној траци</link
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Кретање</guimenu
> <guisubmenu
>Најчешће посећивано</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Приказује подмени са УРЛ‑овима које сте најчешће посећивали. Ако изаберете неки, <application
>К‑освајач</application
> ће га отворити.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Кретање</guimenu
> <guisubmenu
>Недавно посећено</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Приказује подмени са УРЛ‑овима које сте недавно посећивали. Ако изаберете неки, <application
>К‑освајач</application
> ће га отворити.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Кретање</guimenu
> <guisubmenu
>Затворено</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Приказује подмени са затвореним УРЛ‑овима које сте били посетили. Ако изаберете неки, <application
>К‑освајач</application
> ће га отворити. Овај подмени можете очистити помоћу <guimenuitem
>Испразни историјат затвореног</guimenuitem
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="menu-bookmarks">
<title
>Мени <guimenu
>Обележивачи</guimenu
></title>

<note
><para
>За потпунији опис ставки овог менија погледајте секцију овог упутства <link linkend="bookmarks"
>о употреби обележивача</link
>.  </para
></note>
<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>B</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Обележивачи</guimenu
> <guimenuitem
>Додавање обележивача</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Додаје тренутни избор међу обележиваче.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Обележивачи</guimenu
> <guimenuitem
>Обележи језичке као фасциклу...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Ствара фасциклу обележивача с везама ка свим тренутно отвореним УРЛ‑овима у језичцима <application
>К‑освајача</application
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Обележивачи</guimenu
> <guimenuitem
>Нова фасцикла обележивача...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Ствара нову фасциклу у обележивачима.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Обележивачи</guimenu
> <guimenuitem
>Уреди обележиваче</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Отвара <link linkend="bookmarks"
>уређивач обележивача</link
>. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="menu-tools">
<title
>Мени <guimenu
>Алатке</guimenu
> </title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
> <shortcut
><keycap
>F4</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Алатке</guimenu
> <guimenuitem
>Отвори терминал</guimenuitem
></menuchoice
> (режим менаџера фајлова)</term>
<listitem
><para
>Отвара терминалски прозор <application
>Конзоле</application
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
> <shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>F</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Алатке</guimenu
> <guimenuitem
>Нађи фајл...</guimenuitem
></menuchoice
> (режим менаџера фајлова)</term>
<listitem
><para
>Отвара <application
>К‑налазач</application
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
> <guimenu
>Алатке</guimenu
> <guisubmenu
>Удаљено кодирање</guisubmenu
></menuchoice
> (режим менаџера фајлова)</term>
<listitem
><para
><action
>Одавде можете ручно изабрати кодирање које користи удаљена веза.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
> <shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>E</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Алатке</guimenu
> <guimenuitem
>Изврши наредбу шкољке...</guimenuitem
></menuchoice
> (режим менаџера фајлова)</term>
<listitem
><para
>Извршава наредбу у текућој фасцикли, тако што унесете њено име у једноставном дијалогу. Излаз наредбе биће приказан у другом прозору.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<para
>Ако су инсталирани неки <application
>К‑освајачеви</application
> прикључци, мени <guimenu
>Алатке</guimenu
> садржаће још ставки. За више детаља, погледајте поглавље <link linkend="konq-plugin"
>о прикључцима</link
>.</para>
</sect2>

<sect2 id="menu-settings">
<title
>Мени <guimenu
>Подешавање</guimenu
></title>

<note
><para
>Погледајте и секцију о томе <link linkend="save-settings"
>како сачувати поставке и профиле</link
>.</para
></note>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Подешавање</guimenu
> <guisubmenu
>Приказане траке алатки</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Отвара подмени из којег можете приказивати и скривати разне траке алатки.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>M</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Подешавање</guimenu
> <guimenuitem
>Прикажи траку менија</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Приказује или сакрива траку менија.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Подешавање</guimenu
> <guimenuitem
>Прикажи емулатор терминала</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Отвара мали текстуални приказ терминала, на дну главног прозора.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>F9</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Подешавање</guimenu
> <guimenuitem
>Прикажи бочну траку</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Дозива <application
>К‑освајачеву</application
> бочну траку. Погледајте <xref linkend="sidebar"/>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>Shift</keycap
> <keycap
>F</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Подешавање</guimenu
> <guimenuitem
>Преко целог екрана</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Пребацује <application
>К‑освајач</application
> у режим преко целог екрана, када прозор <application
>К‑освајача</application
> заузима цео екран и нема уобичајене декорације прозора. Да напустите овај режим кликните на икону <guiicon
>Напусти цео екран</guiicon
> на траци алатки, или притисните <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>Shift</keycap
><keycap
>F</keycap
></keycombo
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<!-- not in kde4
<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenu
>Settings</guimenu>
<guimenuitem
>View Properties Saved in Folder</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Save View properties to current
 folder. If this is selected, a <filename
>.directory</filename
> file will be
written in the current directory storing the settings you last used to view the
directory. These settings are then loaded when you open the directory in &konqueror;.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenu
>Settings</guimenu>
<guimenuitem
>Remove Folder Properties</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Remove settings stored in folder by <guimenuitem
>View
Properties Saved in Folder</guimenuitem
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
-->
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Подешавање</guimenu
> <guisubmenu
>Учитај профил приказа</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Учитава поставке придружене одређеном профилу приказа.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Подешавање</guimenu
> <guimenuitem
>Сачувај профил приказа као...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Уписује тренутне поставке у текући профил приказа.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Подешавање</guimenu
> <guimenuitem
>Подеси профиле приказа...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Измените постојећи профил приказа или направите нови.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Подешавање</guimenu
> <guimenuitem
>Подеси проширења...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Отвара дијалог са свим инсталираним прикључцима (нпр. из <acronym
>КДЕ‑ових</acronym
> модула екстраопреме) и омогућава активирање жељених. Свим прикључцима може се приступити кроз мени <guimenu
>Алатке</guimenu
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Подешавање</guimenu
> <guimenuitem
>Подеси проверу правописа...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Дијалог за подешавање провере правописа, у ком можете изменити поставке посебне за <application
>К‑освајач</application
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Подешавање</guimenu
> <guimenuitem
>Подеси пречице...</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
>Погледајте и измените <application
>К‑освајачеве</application
> пречице с тастатуре, тј. комбинације тастера придружене радњама, попут <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>V</keycap
></keycombo
> за копирање. Пазите да притом не дуплирате постојећу пречицу.</para>
</listitem
></varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Подешавање</guimenu
> <guimenuitem
>Подеси траке алатки...</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
>Подесите главну и допунске траке алатки, и траку локације. Погледајте секцију <link linkend="configure-bars"
>о измени трака</link
>. </para
></listitem
> </varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Подешавање</guimenu
> <guimenuitem
>Подеси К‑освајач......</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Омогућава вам да подесите понашање <application
>К‑освајача</application
> у режимима менаџера фајлова и прегледача. </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="menu-window">
<title
>Мени <guimenu
>Прозор</guimenu
></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>Shift</keycap
><keycap
>L</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Прозор</guimenu
> <guimenuitem
>Подели приказ лево/десно</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Дели приказ на леви и десни.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>Shift</keycap
><keycap
>T</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Прозор</guimenu
> <guimenuitem
>Подели приказ горе/доле</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Дели приказ на горњи и доњи.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>Shift</keycap
><keycap
>W</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Прозор</guimenu
> <guimenuitem
>Затвори активни приказ</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Уклања активни приказ.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>N</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Прозор</guimenu
> <guimenuitem
>Нови прозор</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Отвара још један прозор <application
>К‑освајача</application
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>Shift</keycap
><keycap
>D</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Прозор</guimenu
> <guimenuitem
>Удвостручи прозор</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Отвара још један прозор <application
>К‑освајача</application
>, садржаја као и текући.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>T</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Прозор</guimenu
> <guimenuitem
>Нови језичак</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Отвара нову, празну страницу под језичком.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>D</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Прозор</guimenu
> <guimenuitem
>Удвостручи текући језичак</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Удвостручава страницу под језичком.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>Shift</keycap
><keycap
>B</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Прозор</guimenu
> <guimenuitem
>Откачи текући језичак</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Издваја текућу страницу под језичком у нови примерак <application
>К‑освајача</application
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>W</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Прозор</guimenu
> <guimenuitem
>Затвори текући језичак</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Затвара текућу страницу под језичком.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>Shift</keycap
><keycap
>лево</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Прозор</guimenu
> <guimenuitem
>Помери језичак улево</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Премешта тренутни језичак једно место улево на списку.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>Shift</keycap
><keycap
>десно</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Прозор</guimenu
> <guimenuitem
>Помери језичак удесно</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Премешта тренутни језичак једно место удесно на списку.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="menu-help">
<title
>Мени <guimenu
>Помоћ</guimenu
> </title>
<para
>Поред уобичајених ставки <acronym
>КДЕ‑овог</acronym
> менија <guimenu
>Помоћ</guimenu
>, описаних у <ulink url="help:/fundamentals/ui.html#menus-help"
>одељку о помоћи</ulink
> у Основама КДЕ‑а, имаћете и ставку <guimenuitem
>Увод у К‑освајач</guimenuitem
> којом се можете навратити на уводне странице (које сте добили при првом покретању <application
>К‑освајача</application
>).</para>

</sect2>
</sect1>


</chapter>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
sgml-minimize-attributes: nil
sgml-general-insert-case: lower
sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
End:
-->