Sophie

Sophie

distrib > Fedora > 17 > i386 > by-pkgid > 51f2675ccd9cafc545dca9dc9c42b7de > files > 368

kde-l10n-Serbian-4.10.4-1.fc17.noarch.rpm

<chapter id="plugins">

<chapterinfo>
<authorgroup>
<author
><personname
><firstname
>Памела</firstname
> <surname
>Робертс</surname
></personname
></author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Драган</firstname
><surname
>Пантелић</surname
><affiliation
><address
><email
>falcon-10@gmx.de</email
></address
></affiliation
><contrib
>превод</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<date
>22. 11. 2011.</date>
<releaseinfo
>КДЕ 4.8</releaseinfo>
</chapterinfo>


<title
>Прикључци</title>

<sect1 id="netscape-plugin">
<title
>Нетскејпови прикључци</title>

<para
><application
>К‑освајач</application
> тренутно подржава прикључке за Нетскејп.</para>

<para
>Избором <menuchoice
><guimenu
>Подешавање</guimenu
><guimenuitem
>Подеси К‑освајач...</guimenuitem
> </menuchoice
> добијате дијалог за подешавање. Идите на страницу <guilabel
>Прикључци</guilabel
>, која садржи два језичка: под <guilabel
>Глобалне поставке</guilabel
> прикључци се активирају и подешава се њихово понашање у <application
>К‑освајачу</application
>, а под <guilabel
>Прикључци</guilabel
> набројани су пронађени Нетскејпови прикључци и понуђено скенирање за другима.</para>

<para
>За више информација погледајте страницу помоћи за <ulink url="help:/kcontrol/khtml-plugins/index.html"
>прикључке прегледача</ulink
>.</para>

</sect1>

<!-- 
missing from extragear base:
imagerotation context menu Actions -> Convert to -> JPEG,PNG,GIF,TIFF 
(rotation disabled)

minitools (Bookmarklets - Enables the use of bookmarklets)
This plugin adds implementation for so-called bookmarklets. Bookmarklets are little
Javascript programs which can be saved and used like normal web page bookmarks. Therefore,
they are simple "one-click" tools that can add substantial functionality to the browser.
http://blog.ssokolow.com/archives/2007/01/30/konqueror-with-bookmarklets/

autorefresh
This works on any readonly part (though currently it only plugs into
khtmlpart). It lets you tell konqueror to refresh a page automatically
after a specific period. This is useful for things like news pages,
and should be very nice for people using kiosk mode

searchbar
Comment=Provides a text box for easier access to search engines like Google.

rellinks
Name=Document Relations
Comment=Displays the document relations of a document

adblock from baseapps+extragear
Show all blockable html elements

akregator
This works on KHTMLPart and allows you to add feeds to Akregator directly from Konqueror.

not ported to kde4 yet
sidebar
microformat
mediarealfolder
<listitem>
<para
><ulink url="help:/konq-plugins/mediaplayer/index.html"
>The Embedded Media
Player</ulink
></para>

konq plugins in other modules
kdeutils 
  filelight
  ark?

kdebase apps
  kttsdplugin (browser mode ?)
  shellcmdplugin (file manager mode)
  
kdenetwork
  kget (browser mode)
-->

<sect1 id="konq-plugin">
<title
><application
>К‑освајачеви</application
> прикључци</title>

<para
>Издања <acronym
>КДЕ‑а</acronym
> садрже неке корисне прикључке који се уклапају у <application
>К‑освајач</application
> на различите начине. Укратко су представљени у наредном.</para>

<para
>Употребите <menuchoice
><guimenu
>Подешавање</guimenu
><guimenuitem
>Подеси проширења...</guimenuitem
></menuchoice
> да отворите дијалог са свим инсталираним прикључцима и изаберете оне које желите. Свим прикључцима може се приступити кроз мени <guimenu
>Алатке</guimenu
>.</para>

<para
>У дијалогу ће бити набројани само прикључци који одговарају тренутном режиму (менаџер фајлова или прегледач).</para>

<variablelist>
<title
>Режим прегледача</title>
<varlistentry>
<term
>превод веб странице</term>
<listitem
><para
>Користи сервис машинског превођења са <ulink url="http://babelfish.yahoo.com/"
>Јахуовог сајта Бабелфиш</ulink
> да преведе текућу ХТМЛ страницу на било који од понуђених језика. Може се покренути помоћу <menuchoice
><guimenu
>Алатке</guimenu
><guisubmenu
>Преведи веб страницу</guisubmenu
></menuchoice
>.</para>
<para
>Ако изаберете део текста на страници, биће преведен само тај део уместо целог УРЛ‑а.</para>

<para
>Сервис Бабелфиш подржава само ограничен број језика.</para>

<important>
<para
>Машинско превођење није савршено! Бабелфиш ће у најбољем случају дати груб превод, а у најгорем нешто потпуно смешно. Немојте доносити важне одлуке према ономе што сте прочитали са странице преведене Бабелфишом, већ претходно обавезно потврдите тачност превода.</para>
</important>

<note
> 
<para
>Целе веб странице се могу преводити само када су доступне преко Веба. За било шта друго, идите директно на сајт Бабелфиша и тамо налепите текст који желите да преведете.</para>
</note>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>приказивач ДОМ стабла</term>
<listitem>
<para
>Приказивач ДОМ стабла омогућава програмеру да прикаже стилове, атрибуте и елементе веб документа.</para>
<para
>Избор <menuchoice
><guimenu
>Алатке</guimenu
><guisubmenu
>Прикажи ДОМ стабло</guisubmenu
></menuchoice
> отвара нови прозор са објектним моделом документа (ДОМ‑ом) текуће ХТМЛ странице.</para>
<para
>Подразумевано приказ почиње од кореног чвора документа, на пример <literal
>documentElement</literal
>. Сви остали видљиви чворови или су деца или потомци кореног.</para>
<para
>Ако желите да измените ДОМ стабло, мораћете за то да употребите неку спољашњу скрипту.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>оверивач веб странице</term>
<listitem>
<para
>Овај прикључак користи В3Ц‑ов оверивач ХТМЛ‑а да овери текућу страницу, што је врло корисно при изради веб страница.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Овери ХТМЛ (преко УРИ‑ја)</guimenuitem
> и <guimenuitem
>Овери ХТМЛ (отпремањем)</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Опција овере ХТМЛ‑а омогућава вам да упоредите свој ХТМЛ документ са прописаном синтаксом ХТМЛ‑а и добијете извештај о евентуалним грешкама. Овером обезбеђујете да се ваше веб странице правилно виде у свим прегледачима.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Овери ЦСС (преко УРИ‑ја)</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Омогућава вам да оверите ЦСС опис стила угнежђен у ХТМЛ или ИксХТМЛ документу. Правилан ЦСС је кључан за одржавање усаглашеног изгледа вашег веб сајта без обзира на прегледач којим му се приступа.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Овери везе</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Потврдите да међу везама на вашем сајту нема преусмеравања нити прекинутих веза. Ова алатка рекурзивно проверава све везе на сајту.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Овери страницу</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Оверава текућу страницу али без приказа резултата у другом прозору или језичку, као што то чине претходне радње. Употребом ове ставке активирате радњу <guimenuitem
>Прикажи извештај оверивача</guimenuitem
> која даје сажетак оверавања.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Подеси оверивач...</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Овом ставком можете погледати и подесити претподешене овериваче којим оверавате свој ХТМЛ и ЦСС</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
<!-- icon W3 right in statusbar
&LBM; click context menu with items above but no Configure Validator
 -->
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>поставке ХТМЛ‑а</term>
<listitem
><para
>Изаберите <menuchoice
><guimenu
>Алатке</guimenu
><guisubmenu
>ХТМЛ поставке</guisubmenu
></menuchoice
> да укључите и искључите разне поставке ХТМЛ‑а без посезања у дијалог за подешавање. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Јаваскрипт</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Укључите или искључите употребу јаваскрипта у <application
>К‑освајачу</application
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Јава</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Укључите или искључите употребу јаваскрипта у <application
>К‑освајачу</application
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Колачићи</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Укључите или искључите употребу колачића у <application
>К‑освајачу</application
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Прикључци</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Укључите или искључите употребу инсталираних прикључака у <application
>К‑освајачу</application
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Самоучитавање слика</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Укључите или искључите учитавање слика на веб страницама.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Укључи прокси</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Активирајте или деактивирајте употребу проксија у <application
>К‑освајачу</application
> као прегледачу.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Укључи кеш</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Активирајте или деактивирајте употребу кеша у <application
>К‑освајачу</application
> као прегледачу.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Понашање кеша</guimenuitem
></term>
<listitem>
<para
>Подмени <guimenu
>Понашање кеша</guimenu
> омогућава вам да подесите како <application
>К‑освајач</application
> користи кеш. Могућности су:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Одржавај кеш синхронизованим</guimenuitem
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Користи кеш ако је могуће</guimenuitem
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Режим претраживања ван везе</guimenuitem
></para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>измењивач корисничког агента</term>
<listitem
><para
>Изаберите <menuchoice
><guimenu
>Алатке</guimenu
><guisubmenu
>Промени идентификацију прегледача</guisubmenu
></menuchoice
> за мени из којег можете променити ниску корисничког агента без посезања у дијалог за подешавање. </para>
<para
>Кроз овај прикључак можете задати идентификацију прегледача и оперативног система према домену. Ово је корисно ако прегледате сајтове који дозвољавају приступ само одређеним веб прегледачима.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Подразумевана идентификација</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Подразумевано заглавље „кориснички агент“ за <application
>К‑освајач</application
> гласи <literal
>Mozilla/5.0 (compatible; Konqueror/4.7) (KHTML/4.7, like Gecko)</literal
>. Ако наиђете на сајт који одбија приступ оваквом прегледачу, промените кориснички агент на једно од доле наведеног.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>подмени прегледача</term>
<listitem
><para
>Наредне ставке менија чине списак популарних прегледача, као што су Фајерфокс, Интернет експлорер, Нетскејпов Навигатор, Опера и Сафари. Можете и ручно задати неки други. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Примени на цео сајт</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Овом опцијом задајете да се дефинисани кориснички агент примењује на свакој страници сајта који тренутно посећујете.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Подешавање</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Избором <guimenuitem
>Подешавање</guimenuitem
> отварате дијалог за подешавање, у коме можете фино подесити све податке о прегледачу и оперативном систему који се шаљу.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>архивирање веб странице</term>
<listitem
><para
>Позвана помоћу <menuchoice
><guimenu
>Алатке</guimenu
><guisubmenu
>Архивирај веб страницу...</guisubmenu
></menuchoice
>, ова алатка ствара архивски фајл (<literal role="extension"
>.war</literal
>) за тренутно приказану веб страницу, укључујући и све слике. Кликните <mousebutton
>левим</mousebutton
> на име архивског фајла да прикажете сачувану страну. </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<variablelist>
<title
>Режим менаџера фајлова</title>

<varlistentry>
<term
>филтер приказа фасцикле</term>
<listitem
><para
>Овим управљате преко <menuchoice
><guimenu
>Алатке</guimenu
><guisubmenu
>Филтер фасцикли</guisubmenu
></menuchoice
>, где можете изабрати по типу ставке које се приказују у фасцикли.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>галерија слика</term>
<listitem
><para
>У режиму менаџера фајлова, можете одабрати <menuchoice
><guimenu
>Алатке</guimenu
><guisubmenu
>Направи галерију слика...</guisubmenu
></menuchoice
> (или притиснути <keycombo
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>I</keycap
></keycombo
>) да створите ХТМЛ страницу са сличицама за све слике у текућој фасцикли. Подразумевано име ХТМЛ странице је <filename
>images.html</filename
>, а сличице се стављају у нову фасциклу <filename
>images</filename
>.</para>
<para
>Када покренете прикључак за галерију слика, појавиће се дијалог у коме подешавате начин стварања галерије.</para>

<variablelist id="page_look_dialog">
<title
>Изглед странице</title>
<varlistentry>
<term
>Овај дијалог служи за подешавање изгледа странице галерије.</term>
<listitem>
  
<screenshot>
<screeninfo
>Снимак екрана дијалога за изглед.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="look.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Снимак екрана.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Наслов странице:</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Ова опција даје поље у које уносите жељени наслов странице са галеријом слика.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Сликâ по врсти:</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Ову опцију чини клизач и бројчаник којим подешавате број сличица по једној врсти у галерији.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Прикажи име фајла слике</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Ова кућица омогућава да укључите или искључите приказ имена фајлова испод сличица у галерији.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Прикажи величину фајла слике</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Ова кућица омогућава да укључите или искључите приказ величина фајлова испод сличица у галерији.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Прикажи димензије слике</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Ова кућица омогућава да укључите или искључите приказ димензија слике испод сличица у галерији.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Име фонта:</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Овај падајући списак омогућава бирање фонта који се користи за испис текст у галерији.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Величина фонта:</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Овим бројчаником мењате величину изабраног фонта.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Боја исписа:</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Ова опција даје бирач боје исписа у галерији, под коју спадају све зоне са текстом.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Боја позадине:</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Ова опција даје бирач боје позадине у галерији.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<variablelist id="folders_dialog">
<title
>Фасцикле</title>
<varlistentry>
<term
>Кроз дијалог фасцикли бирате где ће галерија бити сачувана. Овде такође можете подесити које се фасцикле користе.</term>
<listitem>
  
<screenshot>
<screeninfo
>Снима дијалога фасцикли.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="folders.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Снимак екрана.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Сачувај у ХТМЛ фајл:</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Бирач фајлова у коме одређујете где ћете сачувати ХТМЛ страницу начињене галерије.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Рекурзивно кроз потфасцикле</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Овом кућицом активирате рекурзију кроз потфасцикле. Ако је кућица попуњена, активирају се клизач и бројчаник за избор дубине рекурзије.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Копирај изворне фајлове</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Овом кућицом задаје се стварање фасцикле у коју треба копирати изворне слике садржане у галерији.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Употреби фајл са коментарима</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Ова кућица позива бирач фајлова ради задавања фајл са коментарима за галерију. Фајл са коментарима садржи поднаслове слике.</para>
<para
>Формат овог фајла је:</para>
<programlisting
># ово је коментар, редови који почињу са '#' игноришу се
ИМЕФАЈЛА1:
Опис

ИМЕФАЈЛА2:
Опис
</programlisting>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<variablelist id="thumbnails_dialog">
<title
>Сличице</title>
<varlistentry>
<term
>У дијалогу сличица подешавају се својства сличица у галерији.</term>
<listitem>
  
<screenshot>
<screeninfo
>Сниме екрана са дијалогом сличица.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="thumbnails.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Снимак екрана.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Формат сличица:</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Из овог падајућег списка бирате формат у коме ће сличице бити записане.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Величина сличица:</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Ова опција даје клизач и бројчаник за подешавање величине сличица у галерији.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Различита дубина боја:</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Ова кућица активира падајући списак за бирање дубине боја за сличице, ако желите да буде различита од оне за изворну слику.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>


</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</listitem>
</varlistentry>

<!--How to enable ???-->
<varlistentry>
<term
>претраживачка трака</term>
<listitem
><para
>Даје текстуално поље за лак приступ претраживачима попут Гугла. Кликните на икону лево од поља да отворите мени из којег можете бирати различите претраживаче и подешавати њихове <ulink url="help:/kcontrol/ebrowsing/index.html"
>веб пречице</ulink
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>прикључак за наредбе шкољке</term>
<listitem
><para
>Овај прикључак омогућава извршавање наредби шкољке у текућој фасцикли, уз приказ излаза у засебном прозору. </para
></listitem>
</varlistentry>

<!--not build in 4.4
<varlistentry>
<term
>Sidebar Media Player</term>
<listitem
><para
>This is a simple media player, embedded as a tab page in the
Sidebar. You can drag songs or videos onto this page to play them.
</para
></listitem>
</varlistentry>
-->
</variablelist>

</sect1>



</chapter>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
sgml-minimize-attributes: nil
sgml-general-insert-case: lower
sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
End:
-->