Sophie

Sophie

distrib > Fedora > 17 > i386 > by-pkgid > 51f2675ccd9cafc545dca9dc9c42b7de > files > 583

kde-l10n-Serbian-4.10.4-1.fc17.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Serbian-Latin "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
  <!ENTITY kappname-n '<application>Sonnet</application>'>
  <!ENTITY kappname-g '<application>Sonneta</application>'>
  <!ENTITY kappname-d '<application>Sonnetu</application>'>
  <!ENTITY kappname-a '<application>Sonnet</application>'>
  <!ENTITY kappname-i '<application>Sonnetom</application>'>
  <!ENTITY kappname-l '<application>Sonnetu</application>'>
]>

<article lang="&language;">
<articleinfo>
<title
>Pravopisar</title>

<authorgroup>
<author
><personname
><firstname
>Lori</firstname
> <surname
>Vots</surname
></personname
> &Lauri.Watts.mail;</author>

<othercredit role="translator"
><firstname
>Dragan</firstname
><surname
>Pantelić</surname
><affiliation
><address
><email
>falcon-10@gmx.de</email
></address
></affiliation
><contrib
>prevod</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<date
>2. 9. 2010.</date>
<releaseinfo
>KDE 4.5</releaseinfo>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>pravopis</keyword>
<keyword
>rečnik</keyword>
</keywordset>

</articleinfo>

<!--
kdeui/sonnet/configui.ui
-->

<sect1 id="spellchecking">
<title
>Pravopisar</title>
<para
>Ovde date postavne opcije podrazumevane su za sve <acronym
>KDE</acronym
> programe koji koriste <application
>Sonnet</application
>, pročelje za razne slobodne pravopisare.</para>

<para
>Da bi <application
>Sonnet</application
> radio, morate instalirati neki od pravopisara, kao što su <ulink url="http://aspell.net/"
>Aspell</ulink
>, <ulink url="http://www.abisource.com/projects/enchant/"
>Enchant</ulink
>, <ulink url="http://hspell.ivrix.org.il/"
>Hspell</ulink
>, <ulink url="http://fmg-www.cs.ucla.edu/geoff/ispell.html"
>Ispell</ulink
> ili <ulink url="http://hunspell.sourceforge.net/"
>Hunspell</ulink
>, kao i odgovarajuće rečnike za željeni jezik.</para>

<para
>Ovde izabrane postavne opcije može potisnuti svaki program ponaosob.</para>

<para
>Iz padajućeg spiska <guilabel
>Podrazumevani jezik:</guilabel
>, između raspoloživih jezika, birate onaj koji želite da <application
>Sonnet</application
> koristi. </para>

<sect2 id="spell-options">
<title
>Opcije pravopisa</title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Automatska provera pravopisa podrazumevano uključena</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Ako se ova kućica popuni, reči će biti proveravane dok ih kucate u dokumentu. Pogrešno napisane će biti podvučene crvenom linijom. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Preskoči sve pisano velikim slovima</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Ako se ova kućica popuni, neće biti proveravana nijedna reč koja se potpuno sastoji od velikih slova.</para>
<tip
><para
>Ovo je korisno u dokumentima sa velikim brojem akronima. Ako se kućica ostavi prazna, većina tih akronima biće označena kao nepravilne reči. Ako se popuni, akronimi neće biti označavani kao nepravilni.</para
></tip>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Preskoči spojeno napisane reči</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Ako je ova kućica prazna, reči koje se u tekstu nađu spojeno dok ih rečnik navodi odvojeno biće smatrane pravopisnim greškama. Na primer, ako rečnik sadrži „more“ i „plovka“, ali ne i „moreplovka“, onda će „moreplovka“ biti označena kao nepravilna. </para>

<tip
><para
>Popunjavanje ove kućice pomoći će u izbegavanju adresa e‑pošte i veb sajtova, koje bi bile prijavljene kao nepravilne budući da često sadrže spojene i nepostojeće reči.</para
></tip>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect2>
<!-- from koffice/kword/opt.docbook 1.6.2--> 
<sect2
><title
>Ignorisanje reči</title>
<para
>U donjoj polovini dijaloga možete navesti određene reči (poput stručnih izraza, ličnih imena, itd.) koje pravopisar treba da ignoriše.</para>

<sect3
><title
>Dodavanje reči na spisak ignorisanih</title>
<para
>Da dodate reč, otkucajte je u polju za unos i kliknite na dugme <guibutton
>Dodaj</guibutton
>.</para>
</sect3>

<sect3
><title
>Brisanje reči sa spiska ignorisanih</title>
<para
>Da uklonite reč, izaberite je iz padajućeg spiska koji sadrži trenutno ignorisane reči, klikom na nju <mousebutton
>levim</mousebutton
> dugmetom miša. Zatim kliknite na dugme <guibutton
>Ukloni</guibutton
>.</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2
><title
>Promena redosleda reči na spisku</title>
<para
>Da premestite reč u spisku, izaberite je iz padajućeg spiska <mousebutton
>levim</mousebutton
> dugmetom miša. Zatim je kliktanjem na dugmad <guibutton
>Pomeri nagore</guibutton
> i <guibutton
>Pomeri nadole</guibutton
> možete pomerati kroz spisak.</para>

<para
>Kada ste zadovoljni izmenama, jednostavno kliknite na <guibutton
>Primeni</guibutton
></para>

<para
>Klik na dugme <guibutton
>Podrazumevano</guibutton
> vraća sve postavke na podrazumevane vrednosti.</para>

</sect2>
</sect1>

</article>