Index: po/de.po =================================================================== --- po/de.po (Revision 363) +++ po/de.po (Arbeitskopie) @@ -3,75 +3,80 @@ # This file is distributed under the same license as the parcellite package. # Eckhard M. Jäger <bart@neeneenee.de>, 2008. # Michael Stempin <mstempin@web.de>, 2008. +# Christoph Wickert <cwickert@fedoraproject.org>, 2009-2013 # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Parcellite\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-18 12:00-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-16 00:53+0100\n" -"Last-Translator: Michael Stempin <mstempin@web.de>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-01 12:21-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-27 15:26+0100\n" +"Last-Translator: Christoph Wickert <cwickert@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/main.c:166 +#: ../src/main.c:186 +#: ../src/main.c:222 msgid "Executing action..." -msgstr "Aktion ausführen..." +msgstr "Aktion ausführen…" -#: ../src/main.c:172 ../src/main.c:704 ../data/parcellite.desktop.in.h:1 +#: ../src/main.c:192 +#: ../src/main.c:208 +#: ../src/main.c:785 +#: ../data/parcellite.desktop.in.h:1 #: ../data/parcellite-startup.desktop.in.h:1 msgid "Clipboard Manager" -msgstr "Zwischenablage-Manager" +msgstr "Verwaltung der Zwischenablage" -#: ../src/main.c:195 -msgid "Could not create thread for executed action\n" -msgstr "Kann keinen Thread für ausgeführte Aktion anlegen\n" - #. Create the dialog -#: ../src/main.c:225 +#: ../src/main.c:271 msgid "Editing Clipboard" msgstr "Zwischenablage bearbeiten" -#: ../src/main.c:284 +#: ../src/main.c:330 msgid "Clear the history?" msgstr "Verlauf leeren?" -#: ../src/main.c:336 +#: ../src/main.c:398 msgid "Lightweight GTK+ clipboard manager." msgstr "Ein schlanker GTK+-Manager für die Zwischenablage." -#: ../src/main.c:423 +#: ../src/main.c:494 msgid "<b>None</b>" msgstr "<b>Nichts</b>" #. File contained no actions so adding empty #. File did not open so adding empty #. Nothing in history so adding empty -#: ../src/main.c:444 ../src/main.c:473 ../src/main.c:588 +#: ../src/main.c:515 +#: ../src/main.c:544 +#: ../src/main.c:669 msgid "Empty" msgstr "Leer" #. Edit actions -#: ../src/main.c:480 +#: ../src/main.c:551 msgid "_Edit actions" msgstr "Aktion_en bearbeiten" #. Edit clipboard -#: ../src/main.c:504 +#: ../src/main.c:575 msgid "_Edit Clipboard" msgstr "Zwisch_enablage bearbeiten" -#: ../src/utils.c:38 ../src/utils.c:45 +#: ../src/utils.c:38 +#: ../src/utils.c:45 #, c-format msgid "Couldn't create directory: %s\n" -msgstr "Verzeichnis kann nicht erzeugt werden: %s\n" +msgstr "Verzeichnis konnte nicht angelegt werden: %s\n" #: ../src/utils.c:84 msgid "Run as daemon" -msgstr "Als Dienst starten" +msgstr "Als Dienst ausführen" #: ../src/utils.c:91 msgid "Do not use status icon (Ctrl-Alt-P for menu)" @@ -83,7 +88,7 @@ #: ../src/utils.c:105 msgid "Print primary contents" -msgstr "Inhalt der Zwischenablage drucken" +msgstr "Inhalt der primären Zwischenablage drucken" #: ../src/utils.c:117 msgid "" @@ -97,7 +102,7 @@ "\n" " echo \"In Zwischenablage kopiert\" | parcellite\n" " parcellite \"In Zwischenablage kopiert\"\n" -" echo \"In Zwischenablage kopiert\" | parcellite -o" +" echo \"In Zwischenablage kopiert\" | parcellite -c" #: ../src/utils.c:123 msgid "" @@ -108,147 +113,151 @@ "Melden Sie Fehler bitte an <xyhthyx@gmail.com>." #. Create the dialog -#: ../src/preferences.c:375 +#: ../src/preferences.c:395 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: ../src/preferences.c:390 +#: ../src/preferences.c:414 msgid "Behavior" msgstr "Verhalten" -#: ../src/preferences.c:398 +#: ../src/preferences.c:422 msgid "<b>Clipboards</b>" msgstr "<b>Zwischenablagen</b>" -#: ../src/preferences.c:405 +#: ../src/preferences.c:429 msgid "Use _Copy (Ctrl-C)" msgstr "Kopieren benutzen (Ctrl-C)" -#: ../src/preferences.c:407 +#: ../src/preferences.c:432 msgid "Use _Primary (Selection)" msgstr "_Primäre Zwischenablage benutzen (Auswahl)" -#: ../src/preferences.c:409 +#: ../src/preferences.c:435 msgid "S_ynchronize clipboards" msgstr "Zwischenblagen s_ynchronisieren" -#: ../src/preferences.c:417 +#: ../src/preferences.c:443 msgid "<b>History</b>" msgstr "<b>Verlauf</b>" -#: ../src/preferences.c:424 +#: ../src/preferences.c:450 msgid "_Save history" msgstr "Verlauf _speichern" -#: ../src/preferences.c:425 +#: ../src/preferences.c:451 msgid "Save and restore history between sessions" -msgstr "Verlauf zwischen den einzelnen Sitzungen speichern/ wiederherstellen" +msgstr "Verlauf zwischen Sitzungen speichern und wiederherstellen" -#: ../src/preferences.c:429 +#: ../src/preferences.c:455 msgid "Items in history:" msgstr "Einträge im Verlauf:" -#: ../src/preferences.c:442 +#: ../src/preferences.c:468 msgid "<b>Miscellaneous</b>" msgstr "<b>Verschiedenes</b>" -#: ../src/preferences.c:449 +#: ../src/preferences.c:475 msgid "Capture _hyperlinks only" msgstr "Nur Hyperlinks erfassen" -#: ../src/preferences.c:451 +#: ../src/preferences.c:477 msgid "C_onfirm before clearing history" -msgstr "Leeren des Verlaufes bestätigen" +msgstr "_Leeren des Verlaufes bestätigen" -#: ../src/preferences.c:458 +#: ../src/preferences.c:484 msgid "Display" msgstr "Ansicht" -#: ../src/preferences.c:466 +#: ../src/preferences.c:492 msgid "<b>Items</b>" msgstr "<b>Einträge</b>" -#: ../src/preferences.c:473 +#: ../src/preferences.c:499 msgid "Show in a _single line" -msgstr "Als einzelne Zeile anzeigen" +msgstr "Als _einzelne Zeile anzeigen" -#: ../src/preferences.c:475 +#: ../src/preferences.c:501 msgid "Show in _reverse order" -msgstr "In umgekehrter Reihenfolge anzeigen" +msgstr "In umgekeh_rter Reihenfolge anzeigen" -#: ../src/preferences.c:479 +#: ../src/preferences.c:505 msgid "Character length of items:" msgstr "Länge der Einträge im Verlauf" -#: ../src/preferences.c:492 +#: ../src/preferences.c:518 msgid "<b>Omitting</b>" msgstr "<b>Kürzen</b>" -#: ../src/preferences.c:501 +#: ../src/preferences.c:527 msgid "Omit items in the:" msgstr "Einträge kürzen:" -#: ../src/preferences.c:505 +#: ../src/preferences.c:531 msgid "Beginning" msgstr "Am Anfang" -#: ../src/preferences.c:506 +#: ../src/preferences.c:532 msgid "Middle" msgstr "In der Mitte" -#: ../src/preferences.c:507 +#: ../src/preferences.c:533 msgid "End" msgstr "Am Ende" -#: ../src/preferences.c:514 +#: ../src/preferences.c:540 msgid "Actions" msgstr "Aktionen" #. Build the actions label -#: ../src/preferences.c:519 +#: ../src/preferences.c:545 msgid "Control-click Parcellite's tray icon to use actions" msgstr "STRG+Mausklick auf das Parcellite-Symbol um Aktionen auszuführen" -#: ../src/preferences.c:539 +#: ../src/preferences.c:565 msgid "Action" msgstr "Aktion" -#: ../src/preferences.c:546 +#: ../src/preferences.c:572 msgid "Command" msgstr "Befehl" -#: ../src/preferences.c:561 +#: ../src/preferences.c:587 msgid "Add..." -msgstr "Hinzufügen..." +msgstr "Hinzufügen…" -#: ../src/preferences.c:565 +#: ../src/preferences.c:591 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: ../src/preferences.c:582 +#: ../src/preferences.c:608 msgid "Hotkeys" -msgstr "<b>Tastenkombinationen</b>" +msgstr "Tastenkombinationen" -#: ../src/preferences.c:590 +#: ../src/preferences.c:616 msgid "<b>Hotkeys</b>" msgstr "<b>Tastenkombinationen</b>" -#: ../src/preferences.c:599 +#: ../src/preferences.c:625 msgid "History key combination:" -msgstr "Verlauf Tastenkombination" +msgstr "Tastenkombination für den Verlauf" -#: ../src/preferences.c:607 +#: ../src/preferences.c:633 msgid "Actions key combination:" -msgstr "Aktionen Tastenkombination" +msgstr "Tastenkombination für Aktionen" -#: ../src/preferences.c:615 +#: ../src/preferences.c:641 msgid "Menu key combination:" -msgstr "Menü Tastenkombination" +msgstr "Tastenkombination für das Menü" -#: ../data/parcellite.desktop.in.h:2 ../data/parcellite-startup.desktop.in.h:2 +#: ../data/parcellite.desktop.in.h:2 +#: ../data/parcellite-startup.desktop.in.h:2 msgid "Parcellite" msgstr "Parcellite" +#~ msgid "Could not create thread for executed action\n" +#~ msgstr "Thread für ausgeführte Aktion konnte nicht erzeugt werden\n" + #~ msgid "<b>Clipboard</b>" #~ msgstr "<b>Zwischenablage</b>"