Sophie

Sophie

distrib > Fedora > 17 > x86_64 > by-pkgid > 51f2675ccd9cafc545dca9dc9c42b7de > files > 386

kde-l10n-Serbian-4.10.4-1.fc17.noarch.rpm

<appendix id="appendix-accounting-template">
<title
>Пример шаблона за обрачун трошкова позива</title>

<para
>Ако не можете да нађете правило за своју регију, мораћете да га напишете следећи наредни шаблон. Не плашите се, заиста је лако.</para>

<para
>Не заборавите да новостворени фајл с правилима предате одржаваоцу <application
>КППП‑а</application
>. Правилност синтаксе фајла с правилима може се проверити покретањем <application
>КППП‑а</application
> уз опцију командне линије <userinput
><option
>-r</option
> <replaceable
>фајл‑с‑правилима</replaceable
></userinput
>. Фајл мора бити инсталиран у <filename class="directory"
>${KDEDIR}/share/apps/kppp/Rules</filename
> или <filename class="directory"
>${HOME}/.kde/share/apps/kppp/Rules</filename
> да би се правила могла изабрати у овом дијалогу.</para>

<programlisting
>################################################################
#
# Одрицање и лиценца
# © Марио Вајлгуни &lt;mweilguni@kde.org&gt;
# Лиценцирано под истим условима као КППП, чији је део.
#
################################################################
#
# Ово је узорак скупа правила за КППП. Можете га користити
# као шаблон кад желите да направите сопствени скуп правила.
# Ако тако поступите, уклоните све коментаре и додајте своје,
# како би други могли лакше да провере дефинисана правила.
# 
# Потпишите тарифни фајл својим именом и адресом e‑поште,
# да би одржавалац могао да вас контактира по потреби.
# Коментаре обавезно пишите на енглеском.
#
# НАПОМЕНА:
#     Правила у овом скупу немају много смисла,
#     дата су само ради демонстрације.
#
# НАПОМЕНА О ИМЕНИМА ФАЈЛОВА:
#     Кад саставите свој скуп правила, у имену фајла користите „_“
#     уместо размака, а наставак треба да буде „.rst“. На пример,
#     за правила „Neverland city calls“, фајл треба сачувати као
#     „Neverland_city_calls.rst“.
#
# Захвалан, Бернд Јоханес Вибен
# wuebben@math.cornell.edu / wuebben@kde.org
################################################################


################################################################
#
# ИМЕ СКУПА ПРАВИЛА. Ово је НЕОПХОДНО ради обрачунавања.
#
################################################################
name=default

################################################################
# Поставке валуте
################################################################

# Симбол валуте, овде RSD (српски динар).
# (Није неопходно, подразумева се „$“.)
currency_symbol=RSD

# Положај симбола валуте.
# (Није неопходно, подразумева се „right“.)
currency_position=right

# Број значајних цифара.
# (Није неопходно, подразувева се „2“.)
currency_digits=2



################################################################
# Поставке везе
################################################################

# НАПОМЕНА:
#     Правила се примењују одозго надоле.
#     За обрачун трошкова узима се ПОСЛЕДЊЕ поклопљено правило.

# Оволико се наплаћује за свако успостављање везе.
# Ако не плаћате успоставу, задајте „0“ или закоментаришите.
per_connection=0.0


# Најмањи трошак по вези. Ако трошак датог телефонског позива
# буде мањи од ове вредности, она се узима уместо њега.
minimum_costs=0.0


# Плаћате 0.74 за првих 180 секунди (3 минута) без обзира
# да ли сте на вези 1 секунду или 180 секунди.
# Ово правило имаће приоритет над свим другим за првих 180 секунди,
# а посебно над правилом „default“.
# Погледајте „costgraphs.gif“ у фасцикли документације <application
>КППП‑а</application>
# за графичку илустрацију.
flat_init_costs=(0.74,180)

# Подразумевано правило, користи се кад ниједно друго не одговара.
# Прва компонента, „0.1“, цена је једног „импулса“, а друга, „72“,
# трајање импулса у секундама.
# Стога ово правило значи:
# „Сваке 72 секунде на рачун додај 0,1 динара.“
default=(0.1, 72)

#
# Сложенија правила:
#

# Од понедељка до недеље, од 00:00 до 23:59, троши 0.2 сваке 72 секунде.
on () between () use (0.2, 2)

# Исто као претходно.
on (monday..sunday) between () use (0.2, 2)

# Исто као претходно. Обавезно се користи 24‑часовна нотација.
on (monday..sunday) between (0:00..23:59) use (0.2, 2)

# Примењује се петком, суботом, недељом и понедељком, између 8 и 13.
on (friday..monday) between (8:00..13:00) use(0.3, 72)

# ПАЖЊА:
on (monday..friday) between (21:00..5:00) use (0.4, 2)
# НЕ укључује суботу од 0:00 до 5:00, већ само крај петка.

# Примењује се на тачно задати датум (Божић).
on (07/01) between () use (0.3, 72)

# Опсег датума и један дан у седмици.
on (12/25..12/27, 12/31, 07/04, monday) between () use (0.4, 72)

# На Ускрс.
on (easter) between () use (0.3, 72).

# 50 дана по Ускрсу.
on (easter+50) between () use (0.3, 72)

on (thursday) between (20:00..21:52) use (8.2, 1)


# Сва правила „on()“ изнад односе се само на текуће време. Можете
# направити и правило које зависи од броја секунди током којих сте
# били повезани, задавши ово време као трећи аргумент у „use()“.
# На пример, нека је нормална тарифа 0,20 по минуту, и пада
# за 20% после једног сата на вези. Правило тада може бити:

on () between (19:30..08:00) use (0.20, 60)
on () between (19:30..08:00) use (0.16, 60, 3600)

# Имајте на уму да је за ова правила, као и за сва друга, битан
# редослед којим се јављају.
</programlisting>

</appendix>