<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname-n '<application>K‑mikseta</application>'> <!ENTITY kappname-g '<application>K‑miksete</application>'> <!ENTITY kappname-d '<application>K‑mikseti</application>'> <!ENTITY kappname-a '<application>K‑miksetu</application>'> <!ENTITY kappname-i '<application>K‑miksetom</application>'> <!ENTITY kappname-l '<application>K‑mikseti</application>'> <!ENTITY package "kdemultimedia"> <!ENTITY % Serbian-Latin "INCLUDE" > <!-- change language only here --> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> ]> <book id="kmix" lang="&language;"> <bookinfo> <title >Priručnik za <application >K‑miksetu</application ></title> <authorgroup> <author ><firstname >Gaurav</firstname > <surname >Čaturvedi</surname ><address ><email >gaurav.p.chaturvedi@gmail.com</email ></address > </author> <othercredit role="developer" ><firstname >Kristijan</firstname > <surname >Esken</surname > <affiliation ><address ><email >esken@kde.org</email ></address ></affiliation> <contrib >programer</contrib> </othercredit> <othercredit role="developer" ><firstname >Helio</firstname > <surname >Ćisini de Kastro</surname > <affiliation ><address ><email >helio@kde.org</email ></address ></affiliation> <contrib >programer</contrib> </othercredit> <othercredit role="developer" ><firstname >Brajan</firstname > <surname >Henson</surname > <affiliation ><address ><email >bhanson@hotmail.com</email ></address ></affiliation> <contrib >programer</contrib> </othercredit> <othercredit role="translator" ><firstname >Dragan</firstname ><surname >Pantelić</surname ><affiliation ><address ><email >falcon-10@gmx.de</email ></address ></affiliation ><contrib >prevod</contrib ></othercredit > </authorgroup> <copyright> <year >1996</year ><year >2005</year> <holder >Kristijan Esken i Mat Džonston</holder> </copyright> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <date >3. 11. 2012.</date> <releaseinfo >4.3</releaseinfo> <abstract> <para ><application >K‑mikseta</application > je program kojim možete menjati jačinu zvuka sa zvučne kartice.</para> </abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >K‑mikseta</keyword> <keyword >kdemultimedia</keyword> <keyword >zvuk</keyword> <keyword >glasnost</keyword> <keyword >mikseta</keyword> </keywordset> </bookinfo> <!-- FIXME http://kmix5.wordpress.com/2012/06/26/kmixs-top-secret-features-part-1-volume-presets/ --> <chapter id="introduction"> <title >Uvod</title> <!--<para >&kmix; is &kde;'s soundcard mixer program. Though small, it is full-featured. The program should give controls for each of your soundcards.</para >--> <para ><application >K‑mikseta</application > podržava nekoliko platformi i zvučnih drajvera.</para> <!--<itemizedlist> <listitem ><para > The ALSA soundcard driver.</para ></listitem> <listitem ><para > All Open Sound System platforms. Explicitly tested are &Linux;, FreeBSD, NetBSD and BSDI.</para ></listitem> <listitem ><para > &Solaris; based machines.</para ></listitem> <listitem ><para > &HP-UX; based machines.</para ></listitem> </itemizedlist >--> <para >Ako su instalirani i alsa i OSD drajveri, <application >K‑mikseta</application > će koristiti alsa drajver.</para> <para> <screenshot> <screeninfo >Snimak ekrana <application >K‑miksete</application >.</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kmix.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Snimak ekrana <application >K‑miksete</application >.</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> </chapter> <chapter id="Main_Window"> <title >Glavni prozor</title> <para >Pregled glavnog prozora <application >K‑miksete</application ></para> <screenshot> <screeninfo >Snimak ekrana <application >K‑miksete</application >.</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kmix.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Snimak ekrana <application >K‑miksete</application >.</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <sect1 id='File_Options'> <title >Opcije fajla</title> <screenshot> <screeninfo >Opcije fajla u <application >K‑mikseti</application >.</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kmix-file.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Opcije fajla u <application >K‑mikseti</application >.</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" ><keycap >Esc</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Fajl</guimenu > <guimenuitem >Sakrij prozor miksete</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Sakrivanje prozora miksete.</action ></para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id='Settings'> <title >Postavke</title> <screenshot> <screeninfo >Postavke <application >K‑miksete</application >.</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kmix-options.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Postavke <application >K‑miksete</application >.</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Podešavanje</guimenu > <guimenuitem >Audio postava</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Otvara <ulink url="help:/kcontrol/phonon" ><application >Phononov</application > modul Sistemskih postavki</ulink ></action >, radi podešavanja audio i video uređaja, i pozadina za <acronym >KDE‑ov</acronym > multimedijski API, <application >Phonon</application >.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> <!-- Unavailable for standard PulseAudio configuration <sect2 id='Channels'> <title >Configure &kmix; Channels</title> <screenshot> <screeninfo >&kmix; Channels</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kmix-channels.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >&kmix; Channels</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Select the &kmix; channels you want to be used for output or input audio information.</para> </sect2> --> <sect2 id='Master_Channels'> <title >Izbor glavnog kanala</title> <screenshot> <screeninfo >Glavni kanal u <application >K‑mikseti</application >.</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kmix-master.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Glavni kanal u <application >K‑mikseti</application >.</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Izaberite glavni kanal u <application >K‑mikseti</application >.</para> </sect2> <sect2 id='Configure'> <title >Podešavanje <application >K‑miksete</application ></title> <screenshot> <screeninfo >Podešavanje <application >K‑miksete</application >.</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kmix-configure.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Podešavanje <application >K‑miksete</application >.</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Podešavanje raznih parametara <application >K‑miksete</application >.</para> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Ponašanje</guimenu > <guimenuitem >Usidri u sistemsku kasetu</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Popunite ovo da bi <application >K‑mikseta</application > pristala u sistemsku kasetu.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Ponašanje</guimenu > <guimenuitem >Kontrola jačine u sistemskoj kaseti</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Popunite ovo da omogućite upravljanje jačinom zvuka kroz sistemsku kasetu.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Ponašanje</guimenu > <guimenuitem >Odziv jačine</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Popunite ovo da aktivirate čujni odziv pri promeni jačine.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Ponašanje</guimenu > <guimenuitem >Obnovi jačine po prijavljivanju</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Popunite ovo da omogućite obnavljanje jačine zvuka po prijavljivanju.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Pokretanje</guimenu > <guimenuitem >Samopokretanje</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Popunite ovo da uključite samopokretanje <application >K‑miksete</application > zajedno sa okruženjem površi.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Prikaz</guimenu > <guimenuitem >Podeoci</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Popunite ovo da bi kontrole imale podeoke.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Prikaz</guimenu > <guimenuitem >Etikete</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Popunite ovo da bi kontrole imale etikete.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Prikaz</guimenu > <guimenuitem >Ekranski prikaz (OSD)</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Popunite ovo da aktivirate OSD prikaz, pri lebdenju nad <application >K‑miksetinim</application > kasetnim vidžetom.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Usmerenje klizača:</guimenu > <guimenuitem >Vodoravno</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Ovim radio dugmetom zadajete vodoravno usmerenje za klizače kontrola.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Usmerenje klizača:</guimenu > <guimenuitem >Uspravno</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Ovim radio dugmetom zadajete uspravno usmerenje za klizače kontrola.</action ></para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> </sect1> </chapter> <chapter id="advanced"> <title >Napredna upotreba</title> <sect1> <title >Daljinsko upravljanje i skriptovanje preko D‑Busa</title> <para ><application >K‑miksetom</application > možete upravljati preko D‑Busa. Napredni korisnici ovako mogu izvoditi specijalne zahvate, poput utišavanja računara svaki dan u 22.000, ili bilo kakav drugi skriptovani zadatak. </para> <para >Nabrajanje svih D‑Bus metoda i svojstava u vezi sa <application >K‑miksetom</application >: <programlisting >qdbus org.kde.kmix</programlisting> </para> <para >Dobavljanje jačine zvuka (0%–100%): <programlisting >qdbus org.kde.kmix /Mixers/0/Master_0 org.freedesktop.DBus.Properties.Get org.kde.KMix.Control volume</programlisting> </para> <para >Postavljanje jačine zvuka (0%–100%): <programlisting >qdbus org.kde.kmix /Mixers/0/Master_0 org.freedesktop.DBus.Properties.Set org.kde.KMix.Control volume 70</programlisting> </para> </sect1> </chapter> <chapter id="credits"> <title >Zasluge i licenca</title> <para ><application >K‑mikseta</application > </para> <para >Dokumentacija: © 2010, Gaurav Čaturvedi <email >gaurav.p.chaturvedi@gmail.com </email > </para> <para >Zahvalnice:</para> <para ><personname ><firstname >Mat</firstname > <surname >Džonston</surname ></personname > &Matt.Johnston.mail; (preuzeti mnogi delovi iz njegove stare dokumentacije za <application >K‑miksetu</application >) </para> <para >Preveo Dragan Pantelić <email >falcon-10@gmx.de</email >.</para > &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> <title >Instaliranje</title> <sect1 id="getting-Kmix"> <title >Kako nabaviti <application >K‑miksetu</application ></title> &install.intro.documentation; </sect1> <sect1 id="compilation"> <title >Kompilovanje i instaliranje</title> &install.compile.documentation; </sect1> </appendix> &documentation.index; </book> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-minimize-attributes:nil sgml-general-insert-case:lower sgml-indent-step:0 sgml-indent-data:nil End: // vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet:noai -->