Sophie

Sophie

distrib > Fedora > 17 > x86_64 > by-pkgid > 51f2675ccd9cafc545dca9dc9c42b7de > files > 816

kde-l10n-Serbian-4.10.4-1.fc17.noarch.rpm

<appendix id="appendix-accounting-template">
<title
>Primer šablona za obračun troškova poziva</title>

<para
>Ako ne možete da nađete pravilo za svoju regiju, moraćete da ga napišete sledeći naredni šablon. Ne plašite se, zaista je lako.</para>

<para
>Ne zaboravite da novostvoreni fajl s pravilima predate održavaocu <application
>KPPP‑a</application
>. Pravilnost sintakse fajla s pravilima može se proveriti pokretanjem <application
>KPPP‑a</application
> uz opciju komandne linije <userinput
><option
>-r</option
> <replaceable
>fajl‑s‑pravilima</replaceable
></userinput
>. Fajl mora biti instaliran u <filename class="directory"
>${KDEDIR}/share/apps/kppp/Rules</filename
> ili <filename class="directory"
>${HOME}/.kde/share/apps/kppp/Rules</filename
> da bi se pravila mogla izabrati u ovom dijalogu.</para>

<programlisting
>################################################################
#
# Odricanje i licenca
# © Mario Vajlguni &lt;mweilguni@kde.org&gt;
# Licencirano pod istim uslovima kao KPPP, čiji je deo.
#
################################################################
#
# Ovo je uzorak skupa pravila za KPPP. Možete ga koristiti
# kao šablon kad želite da napravite sopstveni skup pravila.
# Ako tako postupite, uklonite sve komentare i dodajte svoje,
# kako bi drugi mogli lakše da provere definisana pravila.
# 
# Potpišite tarifni fajl svojim imenom i adresom e‑pošte,
# da bi održavalac mogao da vas kontaktira po potrebi.
# Komentare obavezno pišite na engleskom.
#
# NAPOMENA:
#     Pravila u ovom skupu nemaju mnogo smisla,
#     data su samo radi demonstracije.
#
# NAPOMENA O IMENIMA FAJLOVA:
#     Kad sastavite svoj skup pravila, u imenu fajla koristite „_“
#     umesto razmaka, a nastavak treba da bude „.rst“. Na primer,
#     za pravila „Neverland city calls“, fajl treba sačuvati kao
#     „Neverland_city_calls.rst“.
#
# Zahvalan, Bernd Johanes Viben
# wuebben@math.cornell.edu / wuebben@kde.org
################################################################


################################################################
#
# IME SKUPA PRAVILA. Ovo je NEOPHODNO radi obračunavanja.
#
################################################################
name=default

################################################################
# Postavke valute
################################################################

# Simbol valute, ovde RSD (srpski dinar).
# (Nije neophodno, podrazumeva se „$“.)
currency_symbol=RSD

# Položaj simbola valute.
# (Nije neophodno, podrazumeva se „right“.)
currency_position=right

# Broj značajnih cifara.
# (Nije neophodno, podrazuveva se „2“.)
currency_digits=2



################################################################
# Postavke veze
################################################################

# NAPOMENA:
#     Pravila se primenjuju odozgo nadole.
#     Za obračun troškova uzima se POSLEDNJE poklopljeno pravilo.

# Ovoliko se naplaćuje za svako uspostavljanje veze.
# Ako ne plaćate uspostavu, zadajte „0“ ili zakomentarišite.
per_connection=0.0


# Najmanji trošak po vezi. Ako trošak datog telefonskog poziva
# bude manji od ove vrednosti, ona se uzima umesto njega.
minimum_costs=0.0


# Plaćate 0.74 za prvih 180 sekundi (3 minuta) bez obzira
# da li ste na vezi 1 sekundu ili 180 sekundi.
# Ovo pravilo imaće prioritet nad svim drugim za prvih 180 sekundi,
# a posebno nad pravilom „default“.
# Pogledajte „costgraphs.gif“ u fascikli dokumentacije <application
>KPPP‑a</application>
# za grafičku ilustraciju.
flat_init_costs=(0.74,180)

# Podrazumevano pravilo, koristi se kad nijedno drugo ne odgovara.
# Prva komponenta, „0.1“, cena je jednog „impulsa“, a druga, „72“,
# trajanje impulsa u sekundama.
# Stoga ovo pravilo znači:
# „Svake 72 sekunde na račun dodaj 0,1 dinara.“
default=(0.1, 72)

#
# Složenija pravila:
#

# Od ponedeljka do nedelje, od 00:00 do 23:59, troši 0.2 svake 72 sekunde.
on () between () use (0.2, 2)

# Isto kao prethodno.
on (monday..sunday) between () use (0.2, 2)

# Isto kao prethodno. Obavezno se koristi 24‑časovna notacija.
on (monday..sunday) between (0:00..23:59) use (0.2, 2)

# Primenjuje se petkom, subotom, nedeljom i ponedeljkom, između 8 i 13.
on (friday..monday) between (8:00..13:00) use(0.3, 72)

# PAŽNJA:
on (monday..friday) between (21:00..5:00) use (0.4, 2)
# NE uključuje subotu od 0:00 do 5:00, već samo kraj petka.

# Primenjuje se na tačno zadati datum (Božić).
on (07/01) between () use (0.3, 72)

# Opseg datuma i jedan dan u sedmici.
on (12/25..12/27, 12/31, 07/04, monday) between () use (0.4, 72)

# Na Uskrs.
on (easter) between () use (0.3, 72).

# 50 dana po Uskrsu.
on (easter+50) between () use (0.3, 72)

on (thursday) between (20:00..21:52) use (8.2, 1)


# Sva pravila „on()“ iznad odnose se samo na tekuće vreme. Možete
# napraviti i pravilo koje zavisi od broja sekundi tokom kojih ste
# bili povezani, zadavši ovo vreme kao treći argument u „use()“.
# Na primer, neka je normalna tarifa 0,20 po minutu, i pada
# za 20% posle jednog sata na vezi. Pravilo tada može biti:

on () between (19:30..08:00) use (0.20, 60)
on () between (19:30..08:00) use (0.16, 60, 3600)

# Imajte na umu da je za ova pravila, kao i za sva druga, bitan
# redosled kojim se javljaju.
</programlisting>

</appendix>