Sophie

Sophie

distrib > Fedora > 18 > i386 > by-pkgid > 10a59da2941621d536ad39cbf36aa71f > files > 16

kiten-4.10.5-1.fc18.i686.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&kiten;">
  <!ENTITY package "kdeedu">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % English "INCLUDE">
]>

<book id="kiten" lang="&language;">

<bookinfo>
<title>The &kiten; Handbook</title>

<authorgroup>
<author>
<firstname>Jason</firstname>
<surname>Katz-Brown</surname>
<affiliation>
<address>&Jason.Katz-Brown.mail;</address>
</affiliation>
</author>
<author>
<firstname>Daniel E.</firstname>
<surname>Moctezuma</surname>
<email>democtezuma@gmail.com</email>
</author>
<!-- TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS -->
</authorgroup>

<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>

<date>2012-03-14</date>
<releaseinfo>1.3 (&kde; 4.8)</releaseinfo>

<!-- Abstract about this handbook -->

<abstract>
<para>&kiten; is a Japanese reference/study tool for &kde;. </para>
</abstract>

<!--
Info about kiten improvements for 4.8
http://jpwhiting.blogspot.com/2011/09/improving-user-experience-in-kiten.html
-->

<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>Japanese</keyword>
<keyword>Language</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title>Introduction</title>

<para>&kiten; is a set of 3 tools with multiple functions. Firstly, it
is a convenient English to Japanese and Japanese to English
dictionary; secondly, it is a Kanji dictionary, with multiple ways to
look up specific characters; thirdly, it is a tool to help you learn
Kanji.</para>

<para>Each of these modes is discussed in its own chapter.</para>

<screenshot>
<screeninfo>Here's a screenshot of &kiten;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject><imagedata fileref="introduction.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject><phrase>&kiten; screenshot</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

</chapter>

<chapter id="dictionary">
<title>Using the Dictionary</title>

<para>&kiten;'s most basic mode is as a dictionary for looking up both
English and Japanese words. You can also add other dictionaries to
&kiten;'s list.</para>

<para>&kiten; uses Jim Breen's Edict and Kanjidic as the default dictionaries. You can find more information at <ulink url="http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/edict.html">the Edict web site</ulink> and <ulink url="http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/kanjidic.html">the Kanjidic web site</ulink>.</para>

<sect1 id="looking-up-words">
<title>Looking Up Words</title>

<para>To look up words in either language, type them in to the
text-edit (much like &konqueror;'s location bar) and press either
&Enter; or the <guilabel>Search</guilabel> button on
the toolbar (again, much like &konqueror;). &kiten; will then look up
the word.</para>

<para>You can enter Kanji, Kana and English and get back results from
&kiten;.  These results of your search will appear in the large
results view which takes up the majority of the &kiten; window.</para>

<screenshot>
<screeninfo>searching for an English translation</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject><imagedata fileref="looking_up_words.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject><phrase>&kiten; search screenshot</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<sect2 id="filtering">
<title>Filtering</title>

<para>Often times you will want to filter rare words from your
search. &kiten; will do this for you if toggle
<menuchoice><guimenu>Search</guimenu><guimenuitem>Filter
Out Rare</guimenuitem></menuchoice>.</para>

<note><para>Not all dictionary files support filtering rare entries -
most dictionaries, excluding the two provided by default in &kiten; do
not.</para></note>

<screenshot>
<screeninfo>Screenshot using filtering of rare words</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject><imagedata fileref="with_filtering.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject><phrase>&kiten; filtering search</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

</sect2>

<sect2 id="common-uncommon-words">
<title>Common/Uncommon words</title>
<para>Another way to separate information is to filter common and uncommon words,
this is useful when you want to focus on the common words and/or have interest
on uncommon ones. The only difference between Filter Out Rare and Common/Uncommon
options is that here you also get the Rare/Uncommon results.</para>

<screenshot>
<screeninfo>Screenshot for match common/uncommon</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject><imagedata fileref="common_uncommon_filtering.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject><phrase>&kiten; match common/uncommon</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

</sect2>

<!-- not in kde4
<para>If you have not enabled filtering rare entries, common entries
will be labeled <guilabel>Common</guilabel> in the result view.</para>
-->
</sect1>

<sect1 id="advanced-searches">
<title>Advanced Searches</title>

<para>&kiten; supports more advanced searches than plain normal word
searches.</para>

<sect2 id="beginning-ending-anywhere-searches">
<title>Beginning/Ending/Anywhere Searches</title>
<para>Beside a search with <guilabel>Exact Match</guilabel> &kiten; has
three additional search modes</para>
<para>To search for the beginning of a word, instead of pressing the
<guilabel>Search</guilabel> button on the toolbar or pressing
<keycap>Return</keycap> on the text-entry in the toolbar, choose
using the <menuchoice><guimenu>Search</guimenu><guisubmenu>Match Type
</guisubmenu><guimenuitem>Match Beginning</guimenuitem></menuchoice>.
Similarly, for ending or anywhere searches, choose <menuchoice><guimenu>Search</guimenu>
<guisubmenu>Match Type</guisubmenu></menuchoice> <guimenuitem>Match Anywhere</guimenuitem>
or <guimenuitem>Match Ending</guimenuitem>
to search for your text anywhere in or at the end of a word. These search modes work for searches of both
languages.</para>

<screenshot>
<screeninfo>Screenshot for match ending search</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject><imagedata fileref="ending_search.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject><phrase>&kiten; match ending search</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

</sect2>

<sect2 id="word-type-searches">
<title>Word type searches</title>
<para>&kappname; supports word type searches such as: verb, noun, adjective, adverb,
prefix, suffix, expression or any type. This way you can filter your results
more conveniently.</para>

<screenshot>
<screeninfo>Screenshot for match word type</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject><imagedata fileref="word_type_results.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject><phrase>&kiten; match word type</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

</sect2>

<sect2 id="searching-in-results">
<title>Searching in Results</title>

<para>&kiten; can also help you refine your searches by allowing you
to search for new text in the results generated by a previous
search. To do this, just choose
<menuchoice><guimenu>Search</guimenu><guimenuitem>Search in
Results</guimenuitem></menuchoice> to perform your search. Similarly to
beginning/ending/anywhere searches, this works for both languages too.</para>

<screenshot>
<screeninfo>Screenshot for search in results</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject><imagedata fileref="search_in_results.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject><phrase>&kiten; search in results</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

</sect2>

</sect1>

<sect1 id="deinf">
<title>Verb Deinflection</title>

<para>&kiten; can deinflect verbs you search for. The "Deinflect" option
tries to unconjugate Japanese verbs and shows you a message on top of
the results about the type of verb you entered.
If you search a lot of Japanese text you might consider using this option
until you get used to handling Japanese verb forms.
</para>

<screenshot>
<screeninfo>Screenshot for verb deinflection</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject><imagedata fileref="verb_deinflection.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject><phrase>&kiten; verb deinflection search</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="looking-up-kanji">
<title>Looking Up Kanji</title>

<para>&kiten; has features that makes finding the one kanji you want
easy from over 14,000 in the default dictionary.</para>

<note><para>Clicking on any Kanji in the main result view will show
details on that particular Kanji. This can sometimes be the fastest
way to look up a Kanji.</para></note>

<tip><para>Kanji searches are also filtered according to whether
<menuchoice><guimenu>Search</guimenu><guimenuitem>Filter
Out Rare</guimenuitem></menuchoice> is checked.</para></tip>

<sect1 id="regular-kanji-search">
<title>Regular Searching</title>

<para>You can search with English and Japanese search strings the
exact same way you can with the normal dictionary.</para>

</sect1>

<sect1 id="radical-search">
<title>Radical Searching</title>

<para>You can use &kiten;'s radical search dialog to search for Kanji
with a combination of radicals and a certain stroke count. Choose
<menuchoice><guimenu>Search</guimenu><guimenuitem>Radical
Selector</guimenuitem></menuchoice> to open the radical search
dialog.</para>

<para>To choose the radicals you want to be in your Kanji, select one
them from the buttons at the bottom of the window. To display possible radicals to select from
this buttons with a certain number of strokes, choose this number of
strokes from the spinboxes just above the buttons. The radicals you
choose will appear in the listbox at the top.</para>

<para>To choose how many strokes your Kanji should have, just enter the
values into the spin boxes below the results area.</para>

<para>To perform the lookup, press the button that matches the kanji you
wanted to look up.</para>

<screenshot>
<screeninfo>Screenshot for radical selector</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject><imagedata fileref="radical_selector.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject><phrase>&kiten; radical selector</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

</sect1>

<sect1 id="grade-search">
<title>Grade Search</title>

<para>To get a list of all Kanji in a certain grade, enter that into the search
box as "G:1" (G: is the Kanjidic tag for grade).</para>

<screenshot>
<screeninfo>Screenshot for kanji grade search</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject><imagedata fileref="grade_search.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject><phrase>&kiten; kanji grade search</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

</sect1>

<sect1 id="stroke-search">
<title>Stroke Search</title>

<para>To get a list of all Kanji with a certain number of strokes,
enter that number in the text-entry in the toolbar as "S:2".</para>

<screenshot>
<screeninfo>Screenshot for kanji strokes search</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject><imagedata fileref="stroke_search.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject><phrase>&kiten; kanji strokes search</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

</sect1>

<sect1 id="kanji-list">
<title>Kanji List</title>

<para>This part of the Kanji Browser lets you visualize a list of kanji
filtered by grade and number of strokes. By Clicking on a kanji you can
get detailed information about it. Kanji Browser separates the list in
Jouyou, Jinmeiyou and non-Jouyou kanji. All this kanji is available
thanks to the KANJIDIC dictionary.</para>

<screenshot>
<screeninfo>Screenshot for kanji list</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject><imagedata fileref="kanji_list.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject><phrase>&kiten; kanji list</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

</sect1>

<sect1 id="kanji-info">
<title>Kanji Information</title>

<para>This part shows you detailed information about a kanji such as:
kanji stroke order, number of strokes, readings and meanings.</para>

<screenshot>
<screeninfo>Screenshot for kanji information</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject><imagedata fileref="kanji_information.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject><phrase>&kiten; kanji information</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="misc">
<title>Miscellaneous</title>

<para>This chapter describes miscellaneous features that can be used
in both modes in &kiten;'s main window.</para>

<sect1 id="history">
<title>The History</title>
<!-- changed in kde4-->
<para>&kiten; keeps track of all of your queries in the input field. You can
see your last results by clicking on the check mark at the right of the input field.
To go forward one in the history, choose
<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Forward</guimenuitem></menuchoice>. To
go backward one in the history, choose
<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Back</guimenuitem></menuchoice>.</para>

</sect1>
<!-- how to do that in kde4 ?
<sect1 id="global-keys">
<title>Global Shortcuts</title>

<para>You can set global &kiten; shortcuts that work everywhere on
your desktop. Go to the &kiten; configuration dialog, which can be
opened by choosing
<menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure
Kiten...</guimenuitem></menuchoice>. Select the <guilabel>Global
Keys</guilabel> section of the dialog. Here you can set the keys for a
global word search and a global Kanji search like in other &kde;
shortcut configuration panels.</para>

</sect1>
-->
<sect1 id="fonts">
<title>Fonts</title>

<para>You can choose the font that &kiten; uses in its result view.
Go to the &kiten; configuration dialog, which can be
opened by choosing
<menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure
Kiten...</guimenuitem></menuchoice>. Select the
<guilabel>Font</guilabel> page of the dialog and select the font in
the font-chooser.</para>

<note><para>&Qt; 's font-substitution system makes it so a
Japanese font will always be substituted for Japanese characters, even
if the font you specify doesn't include them. Thus, you can choose any
font in the chooser and everything should still display
fine.</para></note>

<screenshot>
<screeninfo>Screenshot for font</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject><imagedata fileref="font.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject><phrase>&kiten; font</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="credits-and-license">
<title>Credits and Licenses</title>

<para>&kiten; copyright 2001, 2002 &Jason.Katz-Brown;</para>

<itemizedlist>
<title>Developers</title>
<listitem>
<para>&Jason.Katz-Brown; &Jason.Katz-Brown.mail; - Original author.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>&Neil.Stevens; &Neil.Stevens.mail; - Code simplification, UI suggestions.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Jim Breen <email>jwb@csse.monash.edu.au</email> - Wrote xjdic, of which &kiten; borrows code, and the xjdic index file generator. Also is main author of edict and kanjidic, which &kiten; essentially require.</para>
</listitem>
<listitem>
  <para>Paul Temple <email>paul.temple@gmx.net</email> - Port to KConfig XT and bug fixing.</para>
</listitem>
<listitem>
  <para>David Vignoni <email>david80v@tin.it</email> - SVG icon.</para>
</listitem>
<listitem>
	<para>Joe Kerian <email>jkerian@gmail.com</email> - KDE4 rewrite.</para>
</listitem>
<listitem>
  <para>Eric Kjeldergaard <email>kjelderg@gmail.com</email> - KDE4 rewrite.</para>
</listitem>
<listitem>
  <para>Daniel E. Moctezuma <email>democtezuma@gmail.com</email> - Deinflection system improvements,
  dictionary updates for EDICT and KANJIDIC, GUI improvements, Kanji Browser, bug fixes,
  code polishing and simplification.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para>Documentation copyright 2002, &Jason.Katz-Brown;</para>
<para>Documentation copyright 2012, Daniel E. Moctezuma</para>

<!-- TRANS:CREDIT_FOR_TRANSLATORS -->

&underFDL;
&underGPL;

</chapter>

<!-- <appendix id="installation">
<title>Installation</title>

&install.intro.documentation;
&install.compile.documentation;

</appendix> -->

&documentation.index;
</book>