Sophie

Sophie

distrib > Fedora > 18 > i386 > by-pkgid > 1f49e39709442504e25e531775d105bd > files > 103

kde-l10n-Spanish-4.10.5-1.fc18.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY % Spanish "INCLUDE"
><!-- change language only here -->
]>

<refentry id='kabcclient1'>
<refentryinfo>
<title
>Manual del usuario de &kde;</title>
<author
><firstname
>Kevin</firstname
> <surname
>Krammer</surname
> <affiliation
> <address
><email
>kevin.krammer@gmx.at</email
></address>
  </affiliation>
  <contrib
>Autor</contrib>
</author>
<date
>2005-09-08</date>
<productname
>K Desktop Environment</productname>
</refentryinfo>

<refmeta>
<refentrytitle
><command
>kabcclient</command
></refentrytitle>
<manvolnum
>1</manvolnum>
</refmeta>
<refnamediv id='name'>
<refname
>kabcclient</refname>
<refpurpose
>cliente de línea de órdenes para la libreta de direcciones de &kde;</refpurpose>
</refnamediv>
<!-- body begins here -->
<refsynopsisdiv id='synopsis'>
<cmdsynopsis
><command
>kabcclient</command
> <group
> <arg choice="opt"
>-A</arg
> <arg choice="opt"
>-R</arg
> <arg choice="opt"
>-M</arg
> <arg choice="opt"
>-S</arg
> <arg choice="opt"
>-L</arg
> </group
> <arg choice="opt"
>--match-case</arg
> <arg choice="opt"
>--nosave</arg
> <arg choice="opt"
>-ic <replaceable
>codec</replaceable
></arg
> <arg choice="opt"
>-if <replaceable
>formato</replaceable
></arg
> <arg choice="opt"
>-if-opts <replaceable
>opciones de formato</replaceable
></arg
> <arg choice="opt"
>-oc <replaceable
>codec</replaceable
></arg
> <arg choice="opt"
>-of <replaceable
>formato</replaceable
></arg
> <arg choice="opt"
>-of-opts <replaceable
>opciones de formato</replaceable
></arg
> <arg choice="opt"
> input-data </arg
> </cmdsynopsis>
</refsynopsisdiv>

<refsect1 id='description'>
<title
>Descripción</title
> 
<para
><command
>kabcclient</command
> permite acceso mediante línea de órdenes a la libreta de direcciones de &kde;, por ejemplo en guiones de shell. Admite entrada desde stdin a través de argumentos adicionales en la línea de órdenes. La salida se escribirá siempre en stdout.</para>
</refsect1>

<refsect1 id='options'>
<title
>Opciones</title>
<variablelist>

<varlistentry>
<term
><emphasis
>Modos de operación</emphasis
></term>
<listitem>
<variablelist>

<varlistentry>
  <term
><option
>-A, --add</option
></term>
  <listitem>
<para
>Añadir una nueva entrada de contacto a la libreta de direcciones</para>
  </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
  <term
><option
>-R, --remove</option
></term>
  <listitem>
<para
>Elimina una entrada de contacto existente en la libreta de direcciones</para>
  </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
  <term
><option
>-M, --merge</option
></term>
  <listitem>
<para
>Combina los datos de entrada con un contacto existente en la libreta de direcciones. Esto añade la nueva información a la ya existente</para>
  </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
  <term
><option
>-S, --search</option
></term>
  <listitem>
<para
>Busca en la libreta de direcciones las entradas de contactos que coincidan</para>
  </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
  <term
><option
>-L, --list</option
></term>
  <listitem>
<para
>Muestra todas las entradas de la libreta de direcciones</para>
  </listitem>
  </varlistentry>

</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term
><emphasis
>Opciones de entrada</emphasis
></term>
<listitem>
<variablelist>

  <varlistentry>
  <term
><option
>-ic, --input-codec</option
></term>
  <listitem>
<para
>Codifica el texto introducido mediante una codificación establecida. Mirar <option
>-ic</option
><replaceable
> ayuda</replaceable
> para información adicional sobre codificadores de entrada. Por defecto <emphasis
>local</emphasis
> es el que usará el codificador para las preferencias actuales de <citerefentry
><refentrytitle
>configuración regional</refentrytitle
><manvolnum
>5</manvolnum
></citerefentry
></para>
  </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
  <term
><option
>-if, --input-format</option
></term>
  <listitem>
<para
>Analiza el texto introducido de acuerdo con las reglas de formateo proporcionadas. Mirar <option
>-if</option
><replaceable
> ayuda</replaceable
> para los formatos disponibles. Por defecto es <emphasis
>buscar</emphasis
></para>
  </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
  <term
>En lugar de leer el texto introducido, kabcclient puede mostrar un diálogo para seleccionar los contactos usando el formato de entrada</term>
  <listitem>
<para
><emphasis
>diálogo</emphasis
></para>
  </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
  <term
><option
>-if-opts, --input-format-options</option
></term>
  <listitem>
<para
>Opciones adicionales para el formato de entrada seleccionado. Puede ser opcional, al igual que el mandato dependiendo del formato. Mirar <option
>-if-opts</option
><replaceable
> ayuda</replaceable
> para las opciones de los formatos disponibles</para>
  </listitem>
  </varlistentry>

</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><emphasis
>Opciones de salida</emphasis
></term>
<listitem>
<variablelist>

  <varlistentry>
  <term
><option
>-oc, --output-codec</option
></term>
  <listitem>
<para
>Codifica el texto de salida mediante una codificación establecida. Mirar <option
>-oc</option
><replaceable
> ayuda</replaceable
> para información adicional sobre los codificadores actuales. Por defecto <emphasis
>local</emphasis
> es el codificador que se usará para las preferencias actuales de <citerefentry
><refentrytitle
>configuración regional</refentrytitle
><manvolnum
>5</manvolnum
></citerefentry
>.</para>
  </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
  <term
><option
>-of, --output-format</option
></term>
  <listitem>
<para
>Formatos de texto de salida de acuerdo con las reglas de formateo proporcionadas. Vea <option
>-of</option
><replaceable
> ayuda</replaceable
> para los formatos disponibles. Por defecto es <emphasis
>vcard</emphasis
></para>
  </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
  <term
><option
>-of-opts, --output-format-options</option
></term>
  <listitem>
<para
>Opciones adicionales para el formato de salida elegido. Puede ser opcional, al igual que el mandato, dependiendo del formato. Ver <option
>-of-opts</option
><replaceable
> ayuda</replaceable
> para las opciones de formato disponibles</para>
  </listitem>
  </varlistentry>

</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><emphasis
>Opciones adicionales</emphasis
></term>
<listitem>
<variablelist>

  <varlistentry>
  <term
><option
>--match-case</option
></term>
  <listitem>
<para
>Usa la coincidencia sensible de texto, al comprar el texto introducido con las entradas de contactos</para>
  </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
  <term
><option
>--nosave</option
></term>
  <listitem>
<para
>Realiza operaciones de cambio de información como <option
>-A, -R</option
> o <option
>-M</option
>, únicamente en memoria, pero no escribe los cambios en la libreta de direcciones</para>
  </listitem>
  </varlistentry>

</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</refsect1>

<refsect1 id='diagnostics'>
<title
>Diagnósticos</title>
<para
>Como de costumbre, un estado de salida cero, indica éxito. Dependiendo del modo de operación escogida, un estado de salida distinto de cero, indica que la aplicación ha detectado un problema</para>
<variablelist>

<varlistentry>
<term
><emphasis
>Añadir</emphasis
></term>
<listitem>
<variablelist>

  <varlistentry>
  <term
><literal
>1</literal
></term>
  <listitem>
<para
>Error al leer el texto introducido</para>
  </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
  <term
><literal
>2</literal
></term>
  <listitem>
<para
>Falló la creación de una entrada de contacto correcta a partir del texto introducido, p. ej. sin datos o formato incorrecto del texto de entrada para el formato de entrada escogido</para>
  </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
  <term
><literal
>3</literal
></term>
  <listitem>
<para
>Error al guardar los cambios en la libreta de direcciones. Esto puede deberse, por ejemplo, a que actualmente, hay otras aplicaciones bloqueando la libreta de direcciones.</para>
  </listitem>
  </varlistentry>

</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><emphasis
>ELIMINAR</emphasis
></term>
<listitem>
<variablelist>

  <varlistentry>
  <term
><literal
>1</literal
></term>
  <listitem>
<para
>Error al leer el texto introducido</para>
  </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
  <term
><literal
>2</literal
></term>
  <listitem>
<para
>El programa podría no eliminar contactos de la libreta de direcciones. Esto puede estar causado por error al analizar el texto introducido, fallo al encontrar la entrada del contacto en la libreta de direcciones o al encontrar más de un contacto idéntico en la libreta de direcciones. En el último caso, se escribirá un mensaje de error en stderr</para>
  </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
  <term
><literal
>3</literal
></term>
  <listitem>
<para
>Error al guardar los cambios en la libreta de direcciones. Esto puede deberse, por ejemplo, a que actualmente, hay otras aplicaciones bloqueando la libreta de direcciones.</para>
  </listitem>
  </varlistentry>

</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><emphasis
>MERGE</emphasis
></term>
<listitem>
<variablelist>

  <varlistentry>
  <term
><literal
>1</literal
></term>
  <listitem>
<para
>Error al leer el texto introducido</para>
  </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
  <term
><literal
>2</literal
></term>
  <listitem>
<para
>El programa podría no combinar lo introducido con ninguna entrada de contacto de la libreta de direcciones. Esto puede estar causado por fallo al analizar el texto introducido, fallo al encontrar el contacto en la libreta de direcciones o al encontrar más de una coincidencia. En el último caso, un mensaje de error se escribirá en stderr</para>
  </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
  <term
><literal
>3</literal
></term>
  <listitem>
<para
>Error al guardar los cambios en la libreta de direcciones. Esto puede deberse, por ejemplo, a que actualmente, hay otras aplicaciones bloqueando la libreta de direcciones.</para>
  </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
  <term
><emphasis
>SEARCH</emphasis
></term>
  <term
><literal
>1</literal
></term>
  <listitem>
<para
>Error al leer el texto introducido</para>
  </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
  <term
><literal
>2</literal
></term>
  <listitem>
<para
>El programa podría no encontrar ninguna coincidencia de entrada de contacto en la libreta de direcciones. Esto puede estar causado por fallo al analizar el texto introducido, o fallo al encontrar el contacto en la libreta de direcciones</para>
  </listitem>
  </varlistentry>

</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</refsect1>

<refsect1 id='examples'>
<title
>Ejemplos</title>
<para
><emphasis
>Buscar entradas de contacto con «Joe» en el nombre o en la dirección de correo</emphasis
></para>
<literallayout
>kabcclient -S Joe
</literallayout>

<para
><emphasis
>Hacer lo mismo usando coincidencia sensible</emphasis
></para>
<literallayout
>kabcclient --match-case -S Joe
</literallayout>

<para
><emphasis
>Hacer lo mismo leyendo el texto introducido de stdin</emphasis
></para>
<literallayout
>echo «Joe» | kabcclient --match-case -S
</literallayout>

<para
><emphasis
>Intente añadir una nueva entrada de contacto utilizando información de una dirección de correo con formato</emphasis
></para>
<literallayout
>kabcclient --nosave --add -if email «Marilyn Monroe &lt;mmonroe@moviestars.com&gt;»
</literallayout
> 

<para
><emphasis
>Hacer lo mismo, guardando la libreta de direcciones modificada</emphasis
></para>
<literallayout
>kabcclient --add -if email «Marilyn Monroe &lt;mmonroe@moviestars.com&gt;»
</literallayout>

<para
><emphasis
>Mostrar los formatos de entrada disponibles</emphasis
></para>
<literallayout
>kabcclient -if help
</literallayout>

<para
><emphasis
>Mostrar los formatos de salida disponibles</emphasis
></para>
<literallayout
>kabcclient -of help
</literallayout>

<para
><emphasis
>Mostrar las opciones disponibles para el formato de salida «correo»</emphasis
></para>
<literallayout
>kabcclient -of email -of-opts help
</literallayout>

<para
><emphasis
>Mostrar todas las direcciones de correo electrónico de todos los contactos que contengan «Marilyn»</emphasis
></para>
<literallayout
>kabcclient -of email -of-opts allemails -S Marilyn
</literallayout>

<para
><emphasis
>Eliminar todos los contactos seleccionados en el diálogo de selección de contactos</emphasis
></para>
<literallayout
>kabcclient --remove -if dialog
</literallayout>

<para
><emphasis
>Exportar los contactos seleccionados a archivo de tipo VCard (formato de salida por defecto)</emphasis
></para>
<literallayout
>kabcclient -S -if dialog &gt; contacts.vcf
</literallayout>

</refsect1>

<refsect1 id='author'
><title
>Autor</title>
<para
>Este manual ha sido escrito por Kevin Krammer &lt;kevin.kramer@gmx.at&gt;. Se permite la copia, distribución o modificación de este documento bajo los términos de la Licencia Pública General GNU, versión 2 o cualquier versión posterior publicada por la Free Software Foundation.</para>

<para
>En sistemas Debian, el texto completo de la Licencia Pública General GNU puede encontrarse en /usr/share/common-licenses/GPL.</para>
</refsect1>
</refentry>