Sophie

Sophie

distrib > Fedora > 18 > i386 > by-pkgid > 1f49e39709442504e25e531775d105bd > files > 114

kde-l10n-Spanish-4.10.5-1.fc18.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&kalarm;">
  <!ENTITY package "kdepim">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Spanish "INCLUDE"
><!-- change language only here -->
]>

<!-- The language must NOT be changed here. -->

<book id="kalarm" lang="&language;">

<bookinfo id="kalarminfo">
<title
>El manual de &kalarm;</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>David</firstname
> <surname
>Jarvie</surname
> <affiliation
> <address
>&David.Jarvie.mail;</address>
</affiliation>
</author>

<othercredit role="developer"
><firstname
>David</firstname
> <surname
>Jarvie</surname
> <affiliation
><address
>&David.Jarvie.mail;</address
></affiliation>
<contrib
>Desarrollador</contrib>
</othercredit>

<othercredit role="translator"
> <firstname
>Juan Manuel</firstname
> <surname
>García Molina</surname
> <affiliation
><address
><email
>juanma@superiodico.net</email
></address
></affiliation
> <contrib
>Traductor</contrib
> </othercredit
> <othercredit role="translator"
> <firstname
>Javier</firstname
> <surname
>Viñal Gutiérrez</surname
> <affiliation
><address
><email
>fjvinal@gmail.com</email
></address
></affiliation
> <contrib
>Traductor</contrib
> </othercredit
> 
</authorgroup>

<copyright>
<year
>2001</year
><year
>2002</year
><year
>2003</year
><year
>2004</year
><year
>2005</year
><year
>2006</year
><year
>2007</year
><year
>2008</year
><year
>2009</year
><year
>2010</year
><year
>2011</year>
<holder
>&David.Jarvie;</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<!-- Don't change format of date and version of the documentation -->

<date
>2012-08-10</date>
<releaseinfo
>2.09.01 (&kde; 4.9)</releaseinfo>

<abstract>
<para
>&kalarm; es un gestor de mensajes de alarma, ordenes y planificador de correo para &kde;.</para>
</abstract>


<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>kdepim</keyword>
<keyword
>kalarm</keyword>
<keyword
>alarma</keyword>
<keyword
>recordatorio</keyword>
<keyword
>planificador</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>


<chapter id="introduction">
<title
>Introducción</title>

<para
>&kalarm; le permite planificar la visualización de mensajes personales de alarma, la reproducción de archivos de sonido, la ejecución de órdenes y el envío de correos electrónicos.</para>

<para
>En su modo gráfico predeterminado, &kalarm; muestra la lista de alarmas pendientes, mostrando sus horas y detalles. Puede crear alarmas nuevas o puede seleccionar las alarmas existentes para modificarlas o borrarlas. Opcionalmente, también puede ver las alarmas cumplidas.</para>

<para
>Al configurar una alarma, puede elegir si debe repetirse y si la alarma debería cancelarse si no puede dispararse en el momento planificado. Para alarmas de visualización, puede teclear en un mensaje de texto, indicar un archivo de texto o de imagen para mostrar o indicar una orden cuya salida se visualizará. También puede seleccionar el color del mensaje de alarma, si se debe reproducir un sonido o leer el mensaje.</para>

<para
>Las alarmas también se pueden planificar desde la línea de órdenes o vía llamadas &DBus; desde programas.</para>

<para
>Cuando un mensaje de alarma vence, se muestra en cada escritorio de &kde; para asegurarse que no se le pasa. La ventana del mensaje muestra la hora a la que se ha planificado la alarma. Normalmente tiene una opción para pedir que la alarma se repita más tarde. Un ejemplo de un mensaje de alarma:</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Captura de pantalla de la ventana del mensaje de &kalarm;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="alarmmessage.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Mensaje de alarma</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Cuando la alarma especifica una orden a ejecutar o el envío de un correo, &kalarm; no muestra nada.</para>

<para
>&kalarm;, generalmente muestra un icono en la bandeja del sistema, aunque puede ocultarse si se desea.</para>

</chapter>

<chapter id="using-kalarm">
<title
>Usando &kalarm;</title>

<para
>Cuando se ejecuta sin parámetros en la línea de órdenes, &kalarm; comienza en modo gráfico y muestra la lista actual de alarmas pendientes.</para>

<tip
><para
>Todos los cuadros de valores de &kalarm; tienen la posibilidad de una aceleración. Para hacer que el valor se incremente en pasos más grandes, mantenga pulsada la tecla &Shift; mientras pulsa sobre los botones de la flecha.</para>

<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="spinbox.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</tip>

<sect1 id="alarm-types">
<title
>Tipos de alarma</title>

<para
>Las funciones básicas disponibles desde los diferentes tipos de alarma que proporciona &kalarm; son:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Mostrar las alarmas como un mensaje de texto que usted teclea, o el contenido de un archivo de texto o imagen, o la salida textual de una orden que se ejecuta cuando la alarma se desencadena. Además de mostrar cualquiera de estos elementos, puede reproducir archivos de audio, que su texto sea leído, o emitir un sencillo pitido. También se pueden especificar órdenes para que sean ejecutadas antes y después de que se muestre el mensaje de alarma.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Las alarmas de órdenes ejecutan bien una orden o un guion de shell que usted puede teclear. Nada se visualiza, salvo que ocurra un error.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Las alarmas de correo envían un correo. Nada se muestra, salvo que ocurra un error.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Las alarmas de audio reproducen un archivo de audio. No se muestra nada, salvo que ocurra un error.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<sect2 id="errors">
<title
>Manejo de errores</title>

<para
>Si aparece un error cuando una alarma se desencadena, se mostrará un mensaje de error (salvo que usted haya especificado previamente no mostrar mensajes de error para ese tipo de mensaje de nuevo).</para>

<para
>Si ocurrió un error de ejecución la última vez que se disparó una alarma de orden, se muestra una exclamación blanca sobre rojo en la columna de mensajes. Los detalles del error se visualizan en un consejo emergente si sitúa el cursor sobre esa línea en la lista de alarmas. Se muestran las mismas indicaciones de error para las alarmas de visualización si sucede un error de ejecución en una orden de pre o postalarma especificada en el diálogo de acciones especiales, excepto que el color del fondo de la columna no se cambia a rojo.</para>

</sect2>
</sect1>

<sect1 id="alarm-list">
<title
>Lista de alarmas</title>

<para
>La ventana principal de &kalarm; muestra la lista actual de alarmas pendientes, mostrando sus horas, intervalos de repetición, colores y textos de mensaje, nombres de archivos para mostrar o reproducir, órdenes para ejecutar o asuntos de correos. (Para una alarma que se repite la hora que se muestra es la de la próxima activación. Para una alarma con un recordatorio, la hora que se muestra es la de la propia alarma, no la del recordatorio). Un icono a la izquierda de cada texto de alarma/archivo/orden/asunto de correo indica el tipo de alarma.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Captura de pantalla de la ventana principal de &kalarm;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="mainwindow.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Ventana principal</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Para una alarma que se repite, la lista muestra su próxima hora de activación y su intervalo básico de repetición (&eg; <quote
>1 día</quote
> para una repetición diaria, <quote
>3 semanas</quote
> para una repetición que se desencadena los lunes y los miércoles cada tres semanas, <quote
>Inicio de sesión</quote
> para una alarma que se repite en cada inicio de sesión).</para>

<para
>Si ocurre un error de ejecución la última vez que una alarma de orden se dispara, o la última vez que una orden de pre o postalarma de una alarma de visualización se ejecuta, se muestra una indicación de error en el color de la columna, como se describe más arriba en <link linkend="errors"
>Manejo de errores</link
>.</para>

<sect2 id="listappear">
<title
>Cambiando la apariencia de la lista de alarmas</title>

<para
>Las alarmas se pueden ordenar por fecha/hora, intervalo de repetición, color, tipo o texto pulsando sobre la barra de título de la columna adecuada. Para invertir el orden, vuelva a pulsar sobre la barra de título.</para>

<para
>De forma opcional, puede mostrar el tiempo que falta para que cumpla cada alarma, junto con, o en lugar de, la hora planificada de la alarma. Para mostrar u ocultar la columna de hora de la alarma, seleccione <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Mostrar horas de alarmas</guimenuitem
></menuchoice
>. Para mostrar u ocultar la columna de hora de la alarma, seleccione <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Mostrar hora para las alarmas</guimenuitem
></menuchoice
>. Siempre se muestra al menos una columna.</para>

<para
>Si usted utiliza varios calendarios de alarma, puede colorear los códigos de alarma de acuerdo al calendario al que pertenecen, seleccionando un color de fondo distinto para cada calendario (consulte <link linkend="using-calendars"
>Uso de calendarios</link
>).</para>

</sect2>

<sect2 id="expired">
<title
>Alarmas archivadas</title>

<para
>Por omisión, &kalarm; archiva las alarmas durante un periodo de tiempo una vez que se han cumplido o se han borrado (pero tenga en cuenta que las alarmas que usted elimina se archivan únicamente si se han producido al menos una vez). Usted puede controlar si &kalarm; debe almacenar o no las alarmas cumplidas y durante cuánto tiempo, en el <link linkend="preferences-storage"
>Diálogo de configuración</link
>.</para>

<para
>Las alarmas archivadas se pueden mostrar en la lista de alarmas seleccionando <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Mostrar alarmas archivadas</guimenuitem
></menuchoice
>. Para volver a ocultarlas, seleccione <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Ocultar alarmas archivadas</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

</sect2>

<sect2 id="search">
<title
>Buscando en la lista de alarmas</title>

<para
>Puede buscar a través de la lista de alarmas para encontrar las que contengan un texto en concreto. Para ello, seleccione <menuchoice
> <guimenu
>Editar</guimenu
><guimenuitem
>Buscar</guimenuitem
></menuchoice
>. En el diálogo de búsqueda, seleccione los tipos de alarma en los que quiera buscar. Para seguir buscando más alarmas que concuerden, use <menuchoice
> <guimenu
>Editar</guimenu
><guimenuitem
>Buscar siguiente</guimenuitem
></menuchoice
> o <menuchoice
> <guimenu
>Editar</guimenu
><guimenuitem
>Buscar anterior</guimenuitem
> </menuchoice
>.</para>

<para
>La búsqueda se realiza como sigue:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Alarmas de mensajes de texto: se busca el mensaje de texto.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Alarmas de visualización: se busca el &URL; o ruta del archivo.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Alarmas de orden: se busca en la línea de órdenes o de guiones de órdenes.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Alarmas de correo: además del asunto y del cuerpo del correo, se busca en los destinatarios y en las URL de los adjuntos.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Alarmas de audio: se busca la &URL; o ruta del archivo.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<note
><para
>Solo se pueden seleccionar para la búsqueda las alarmas de la lista. Por tanto, si quiere buscar en las alarmas archivadas, primero debe mostrarlas como está descrito en la sección anterior.</para
></note>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="create-edit">
<title
>Crear y manipular alarmas</title>

<sect2>
<title
>Crear una alarma nueva</title>

<para
>Para crear una alarma nueva, haga una de las siguientes acciones y después seleccione el tipo de alarma de la lista que aparece. Con ellas se muestra el <link linkend="alarm-edit-dlg"
>Diálogo de edición de alarma</link
> con el que puede configurar la alarma.</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Seleccione <menuchoice
><guimenu
>Archivo</guimenu
> <guimenuitem
>Nuevo</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Pulse <mousebutton
>Derecho</mousebutton
> sobre el icono de la bandeja del sistema y elija <menuchoice
><guimenuitem
>Nueva alarma</guimenuitem
></menuchoice
> en el menú de contexto.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Pulse con el botón <mousebutton
>derecho</mousebutton
> sobre la lista de alarmas y elija <menuchoice
><guimenuitem
>Nuevo</guimenuitem
></menuchoice
> en el menú de contexto.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para
>Usted también puede crear alarmas nuevas preconfiguradas desde varias fuentes:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Para basar su alarma nueva en una plantilla de alarma, siga las instrucciones de la sección <link linkend="templates"
>Plantillas de alarma</link
>.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Para basar su alarma nueva en una existente, resalte la alarma existente en la lista y seleccione <menuchoice
> <guimenu
>Archivo</guimenu
><guimenuitem
>Copiar</guimenuitem
></menuchoice
>. Esto abre el <link linkend="alarm-edit-dlg"
>diálogo de edición de alarmas</link
> ya relleno con una copia de todos los detalles de la alarma seleccionada.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Para crear una alarma nueva que muestre un mensaje de correo existente, arrastre el correo desde &kmail; a la ventana principal de &kalarm; o al icono de la bandeja del sistema. A continuación, seleccione la opción <guilabel
>Mostrar alarma</guilabel
>. Esto abre el <link linkend="alarm-edit-dlg"
>Diálogo de edición de alarmas</link
> con el texto completo del correo electrónico (incluyendo remitente, destinatario, &etc;) como texto de la alarma.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Para crear una alarma de correo nueva para enviar una copia de un mensaje de correo existente, arrastre el correo desde &kmail; a la ventana principal de &kalarm; o al icono de la bandeja del sistema. Luego, seleccione la opción <guilabel
>Alarma de correo</guilabel
>. El <link linkend="alarm-edit-dlg"
>Diálogo de edición de alarma</link
> está inicializado con el mensaje de correo completo, salvo el remitente.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Para crear una alarma nueva que muestre un resumen o una tarea pendiente existente, arrastre la tarea pendiente desde &korganizer; u otra aplicación a la ventana principal de &kalarm; o al icono de la bandeja del sistema. Se abre el <link linkend="alarm-edit-dlg"
>Diálogo de edición de alarmas</link
> con el contenido de la tarea pendiente y el texto de la alarma.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Para crear una nueva alarma de orden, arrastre el texto de un guion que comience por <quote
>#!</quote
> en la ventana principal &kalarm; o al icono de la bandeja del sistema. Luego, seleccione la opción <guilabel
>Alarma de orden</guilabel
>. Esto abre la predefinición <link linkend="alarm-edit-dlg"
>Diálogo de edición de alarma</link
> con el texto del guion.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Para crear una alarma que muestre archivos, arrastre una &URL; de archivo de texto o imagen a la ventana principal de &kalarm; o al icono de la bandeja del sistema. Esto abre el <link linkend="alarm-edit-dlg"
>diálogo de edición de alarmas</link
> y pone allí el nombre del archivo.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Para crear una alarma de audio, arrastre una &URL; de archivo de audio a la ventana principal de &kalarm; o al icono de la bandeja del sistema. Esto abre el <link linkend="alarm-edit-dlg"
>diálogo de edición de alarmas</link
> y pone allí el nombre del archivo.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Para crear un texto de mensaje de alarma, arrastre cualquier fragmento de texto en la ventana principal de &kalarm; o sobre el icono de la bandeja del sistema. Si se le pregunta, seleccione la opción <guilabel
>Mostrar alarma</guilabel
>. Esto abre la predefinición <link linkend="alarm-edit-dlg"
>Diálogo de edición de alarmas</link
> con el texto de la alarma.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Puede crear automáticamente alarmas para gente que esté en &kaddressbook; tal y como se describe en <link linkend="birthdays"
>Importar cumpleaños desde &kaddressbook;</link
>.</para>
</listitem>

</itemizedlist>

</sect2>

<sect2 id="edit-alarm">
<title
>Modificando una alarma existente</title>

<para
>Para modificar una alarma pendiente que exista (las alarmas que hayan expirado no se pueden recuperar), haga una de las siguientes cosas:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Doble clic sobre su entrada en la lista de alarmas.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Selecciónelo pulsando sobre su entrada en la lista de alarmas. Luego elija <menuchoice
><guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Editar</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Pulse con el botón <mousebutton
>derecho</mousebutton
> sobre su entrada en la lista de alarmas y elija <menuchoice
><guimenuitem
>Editar</guimenuitem
></menuchoice
> desde el menú contextual.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para
>Esto muestra el <link linkend="alarm-edit-dlg"
>Diálogo de edición de alarmas</link
>.</para>

</sect2>

<sect2>
<title
>Eliminando/reactivando una alarma</title>

<para
>Para borrar alarmas existentes, seleccione una o más pulsando sobre sus entradas en la lista de alarmas. Después haga algo de lo siguiente:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Elija <menuchoice
><guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Borrar</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Pulse con el botón <mousebutton
>Derecho</mousebutton
> sobre las entradas seleccionadas y elija <menuchoice
><guimenuitem
>Borrar</guimenuitem
></menuchoice
> en el menú de contexto.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Para borrarlas sin petición de confirmación, teclee &Shift;-<keycap
>Borrar</keycap
>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para
>Cuando usted borra una alarma activa, se archiva, supuesto que se haya disparado al menos una vez antes de ser borrada y supuesto que se archivan todas las alarmas cumplidas (use el <link linkend="preferences-storage"
>Diálogo configuración</link
> para controlar si se deben archivar las alarmas y durante cuánto tiempo se almacenan). Cuando borre una alarma archivada o una alarma activa que no se haya disparado todavía, se elimina permanentemente.</para>

<para
>Puede reactivar una alarma borrada en la lista de alarmas archivadas, suponiendo que todavía no haya expirado. Para ello, primero tiene que mostrar las alarmas archivadas, tal y como se describe en <link linkend="expired"
>Alarmas archivadas</link
>. Luego:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Seleccione una o más de las alarmas archivadas pulsando en sus entradas de la lista de alarmas. Luego elija <menuchoice
> <guimenu
>Acciones</guimenu
><guimenuitem
>Reactivar</guimenuitem
> </menuchoice
>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Pulse con el botón <mousebutton
>derecho</mousebutton
> sobre las entradas archivadas que desee en la lista de alarmas archivadas y elija <menuchoice
><guimenuitem
>Reactivar</guimenuitem
></menuchoice
> en el menú de contexto.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

</sect2>

<sect2>
<title
>Activando/desactivando una alarma</title>

<para
>Vea <link linkend="enable-disable"
>Activando y desactivando las alarmas</link
> para saber cómo activar y desactivar alarmas, bien individualmente o en conjunto.</para>

</sect2>

<sect2>
<title
>Establecer una alarma para despertar desde suspendido</title>

<para
>Consulte <link linkend="wake-suspend"
>Despertar desde suspendido</link
> para ver como configurar una alarma para despertar su sistema desde suspensión o hibernación.</para>

</sect2>

<sect2>
<title
>Confirmar una alarma</title>

<para
>Vea <link linkend="message-window"
>Ventana de mensaje de alarma</link
> para saber cómo aceptar alarmas.</para>

</sect2>

<sect2 id="templates">
<title
>Plantillas de alarma</title>

<para
>Si quiere configurar con frecuencia alarmas similares, puede crear una plantilla de alarma para evitar tener que introducir cada vez todos los detalles desde cero. Una plantilla puede tener todos los detalles que puede tener una alarma, aparte de la fecha de comienzo.</para>

<para
>Como ejemplo, puede querer configurar una alarma regularmente para que le recuerde un programa de televisión cuya emisión varía de semana en semana. La plantilla debería tener todos los detalles de la alarma (mensaje de texto, si reproducir un sonido, &etc;), salvo la hora y la fecha. Ahora, para crear la alarma, todo lo que tiene que hacer es abrir <link linkend="alarm-edit-dlg"
>Diálogo de edición de alarmas</link
> con esa plantilla en el y luego indicar la hora y la fecha.</para>

<para
>Para crear una alarma basada en una plantilla, abra el <link linkend="alarm-edit-dlg"
>Diálogo de edición de alarma</link
>, con las opciones predeterminadas de los detalles de la plantilla:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Seleccione la opción <menuchoice
> <guimenu
>Archivo</guimenu
><guimenuitem
>Nuevo</guimenuitem
><guimenuitem
>Nueva alarma desde plantilla</guimenuitem
> </menuchoice
> del menú y luego elija la plantilla que desee.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Pulse con el botón <mousebutton
>derecho</mousebutton
> sobre el icono de la bandeja del sistema y elija <menuchoice
><guimenuitem
>Nueva alarma</guimenuitem
> <guimenuitem
>Nueva alarma desde plantilla</guimenuitem
></menuchoice
> en el menú contextual. Luego seleccione la plantilla que desee.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Abra el <link linkend="alarm-edit-dlg"
>Diálogo de edición de alarma</link
> de la forma habitual y pulse en el botón <guibutton
>Cargar plantilla...</guibutton
> para seleccionar una plantilla con algunas opciones predeterminadas para el diálogo.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<sect3>
<title
>Configurando plantillas</title>

<para
>Usted puede crear, modificar o borrar plantillas usando el diálogo de plantillas de alarma, o puede crear una plantilla de alarma nueva basada en una alarma existente.</para>

<para
>Para crear un plantilla de alarma nueva, haga una de las siguientes acciones:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Muestra el diálogo de las plantillas de alarma seleccionando la opción <menuchoice
> <guimenu
>Archivo</guimenu
><guimenuitem
>Plantillas...</guimenuitem
> </menuchoice
> del menú y pulse sobre <guibutton
>Nuevo</guibutton
> y elija el tipo de alarma de la lista que aparece. Esto muestra un diálogo de edición con una plantilla vacía.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Muestra el diálogo de plantillas de alarma seleccionando la opción <menuchoice
> <guimenu
>Archivo</guimenu
><guimenuitem
>Plantillas...</guimenuitem
> </menuchoice
> del menú, seleccione una plantilla de la lista y pulse sobre <guibutton
>Copiar</guibutton
>. Esto abre el diálogo de edición ya relleno con una copia de los detalles de la plantilla existente.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Resalte una alarma de la lista y seleccione <menuchoice
> <guimenu
>Archivo</guimenu
><guimenuitem
>Crear plantilla...</guimenuitem
> </menuchoice
>. Se abrirá el cuadro de diálogo de edición de plantillas ya relleno con una copia de los detalles de la alarma seleccionada.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para
>Para modificar una plantilla existente, muestre el diálogo de plantillas de alarma seleccionando la opción <menuchoice
> <guimenu
>Archivo</guimenu
><guimenuitem
>Plantillas...</guimenuitem
> </menuchoice
> del menú y pulse sobre <guibutton
>Editar</guibutton
>. Se mostrará el diálogo de edición de plantillas que se describe más abajo.</para>

<para
>Para eliminar las plantillas existentes, muestre el diálogo de plantillas de alarma seleccionando la opción <menuchoice
> <guimenu
>Archivo</guimenu
><guimenuitem
>Plantillas...</guimenuitem
> </menuchoice
> del menú, seleccione una o más plantillas y pulse sobre <guibutton
>Eliminar</guibutton
>. Se solicitará confirmación para evitar los borrados accidentales.</para>

</sect3>

<sect3>
<title
>Diálogo de edición de plantillas</title>

<para
>El diálogo de edición de plantillas es similar al diálogo de edición de alarmas descrito en el<link linkend="alarm-edit-dlg"
>Diálogo de edición de alarmas</link
>. Son diferentes los siguientes controles:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Indique el nombre de la plantilla en <guilabel
>Nombre de la plantilla</guilabel
>. Es el nombre de la plantilla que se muestra en las listas de selección de plantillas, así que es mejor elegir un nombre que le recuerde su función. El nombre de la plantilla debe ser único.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>En el grupo de opciones <guilabel
>Hora</guilabel
>, seleccione una de:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
><guilabel
>Hora predeterminada</guilabel
> si usted no quiere indicar ninguna hora de activación. Las alarmas que se basan en esta plantilla usarán inicialmente la hora de activación normal predeterminada para las alarmas nuevas.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Marque <guilabel
>Hora</guilabel
> para indicar una hora a la que la alarma se deba producir.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Marque <guilabel
>Solo fecha</guilabel
> para indicar que la alarma solo debe tener fecha, no hora.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Marque <guilabel
>Tiempo desde ahora</guilabel
> para introducir cuánto tiempo (en horas y minutos) después de crear la alarma se debe producir.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>

<listitem>
<para
>En el grupo de opciones <guilabel
>Reglas de repetición</guilabel
>, en la pestaña <guilabel
>Repetición</guilabel
>, no necesita seleccionar ni día ni mes para la repetición semanal ni anual, respectivamente.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

</sect3>

</sect2>

<sect2 id="calendars">
<title
>Alarmas de calendario</title>

<para
>Si solo utiliza un equipo y trabaja de forma independiente, no importa el lugar en el que &kalarm; almacena sus alarmas. Pero si necesita acceder a las alarmas en más de un equipo, o en más de una ubicación de su equipo local, puede definir <quote
>alarmas de calendario</quote
> para decirle a &kalarm; que utilice otros calendarios de alarmas adicionales para, o en lugar de, las predeterminadas.</para>

<para
>Puede ver y manipular calendarios mediante la lista de calendarios, que se puede mostrar junto con la lista de alarmas de la ventana principal de &kalarm;. Se muestran combinadas las alarmas de todos los calendarios en la lista de alarmas. Cuando guarde una alarma nueva, puede definir una opción de configuración para determinar si se debe guardar automáticamente en el calendario predeterminado o si se le debe pedir que elija un calendario. Cuando edite una alarma existente, se guarda automáticamente en el recurso original de la alarma.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Captura de pantalla de la ventana principal de &kalarm; mostrando la lista de calendario</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="mainwindow-calendars.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Ventana principal mostrando la lista de calendario</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<sect3>
<title
>Tipos de calendario y opciones</title>

<para
>Los calendarios de alarmas están organizados por tipo de alarma y por tipo de almacenamiento. Se pueden desactivar, definir como de solo lectura o convertir en el calendario predeterminado para su tipo de alarma.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Tipo de alarma</term>
<listitem>
<para
>Los tres tipos de entidades de alarma &ndash; alarmas activas, alarmas archivadas y plantillas de alarmas &ndash; se almacenan en calendarios de alarmas aparte. &kalarm; tiene tres tipos de calendario predeterminados estándar, uno para cada tipo (para más detalles, puede dirigirse a <link linkend="faq"
>Preguntas y respuestas</link
>), que puede cambiar a su gusto.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Tipo de almacenamiento</term>
<listitem>
<para
>&kalarm; maneja tres tipos de almacenamiento de calendarios de alarmas:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Archivo local: Las alarmas se almacenan en un archivo local en formato iCalendar. &kalarm; utiliza calendarios de archivos locales de forma predeterminada (tiene más detalles en <link linkend="faq"
>Preguntas y respuestas</link
>). <quote
>Archivos locales</quote
>, además de los archivos en el equipo local, pueden incluir calendarios de alarmas en la red local, así como sus ubicaciones se pueden representar por una ruta que comience con <literal
>/</literal
>.</para>
</listitem>

<listitem
><para
>Directorio local: Las alarmas se almacenan en una carpeta local, cada alarma se almacena en un archivo iCalendar distinto de la carpeta. El método de almacenamiento tiene la ventaja de que en caso de corrupción de un archivo, solo pierde una alarma, no el calendario completo.</para>
</listitem>

<listitem
><para
>Archivo remoto: Las alarmas se almacenan en un solo archivo remoto, en formato iCalendar. Este método de almacenamiento le permite acceder remotamente a los datos de la alarma, sin importar dónde está, o permitiendo que otras personas puedan ver los calendarios de las alarmas. Cuando se usan archivos remotos, &kalarm; funciona con una caché local de los datos.</para>

<warning
><para
>Si un calendario remoto de alarmas lo comparten varios usuarios, los cambios que realiza una persona pueden no estar disponible automáticamente para otros usuarios o puede haber un retardo antes de que el otro usuario pueda verlo. Por eso, si alguien hace un cambio que luego sobrescribe otro usuario sin que esa persona sepa lo que está pasando. La razón técnica de esto es que un cambio que haga una persona A solo está disponible para la persona B después de que la persona A haya guardado primero una copia en la caché del archivo remoto y la copia de la caché de la persona B la haya recargado. Cuando y si el calendario se guarda y se recarga depende de los parámetros de configuración del calendario que cada usuario haya definido para ese calendario de alarmas.</para>

<para
>Entre las formas de evitar este problema están el ajuste de los parámetros de guardar y recargar de configuración del calendario o la adopción de una política para que los usuarios que no sean los propietarios del calendario solo lo puedan abrir en modo de solo lectura.</para
></warning>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Estado activado/desactivado</term>
<listitem>
<para
>La desactivación de un calendario tiene el mismo efecto que eliminarlo, salvo que aparece en la lista de calendarios para reactivarlo de forma sencilla. Cuando se desactiva, se ignoran sus alarmas y no aparecen en la lista de alarmas ni en la lista de plantillas. Cuando se reactivan, las alarmas se vuelven a mostrar una vez más y si es un recurso activo de alarmas, se activa.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Estado de solo lectura</term>
<listitem>
<para
>Los calendarios de alarmas de solo lectura no se pueden modificar ni añadir. No puede editar sus alarmas ni guardar alarmas nuevas. Tampoco puede retrasar las alarmas, porque se necesitaría actualizar la alarma con el tiempo nuevo. Cuando se desencadena la alarma, no se elimina del recurso y se archiva hasta que usted o algún otro usuario acceda al recurso en modo de lectura-escritura.</para>

<para
>Puede definir el estado de solo lectura de un calendario en el diálogo de configuración del calendario. Sin embargo, algunos calendarios no se pueden escribir, por varios motivos:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Si un calendario se ha creado con otra aplicación, no sería seguro permitir que &kalarm; lo actualizase, porque alguna diferencia en el formato de datos podría convertirlo en inutilizable para la aplicación original.</para>
</listitem>

<listitem
><para
>Si el calendario se creó con una versión posterior de &kalarm;, se podrían perder si su versión de &kalarm; lo actualizó.</para>
</listitem>

<listitem
><para
>Si el calendario lo creó con una versión anterior de &kalarm;, se pueden perder datos o pueden ser inutilizables para las versiones anteriores de &kalarm; si su versión de &kalarm; los actualizó. Se le pedirá que convierta el formato para que se pueda escribir en el archivo, admitiendo los potenciales problemas de compatibilidad si tiene que acceder desde una versión anterior de &kalarm;.</para>
</listitem>

<listitem
><para
>Si no tiene permiso para escribir el archivo o la carpeta de calendarios.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para
>Si necesita permiso de escritura para los datos de la alarma en un calendario que no puede escribir, puede copiar sus alarmas importándolas en un calendario en el que tenga permiso de escritura, usando la opción <menuchoice
><guimenuitem
>Importar...</guimenuitem
></menuchoice
> del menú contextual del calendario (más información en <link linkend="import"
>Importar alarmas de calendarios externos</link
>).</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Estado del calendario predeterminado</term>
<listitem>
<para
>Opcionalmente, se puede definir el calendario predeterminado para cada tipo de alarma. Las alarmas nuevas se guardan automáticamente en el calendario predeterminado para el tipo de alarma predeterminado, a no ser que haya seleccionado la opción de preguntar por nuevas alarmas y plantillas en el <link linkend="preferences-storage"
>diálogo Preferencias</link
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect3>

<sect3 id="using-calendars">
<title
>Usando calendarios</title>

<para
>Puede ver y manipular los recursos mediante la lista de calendarios, que se pueden mostrar u ocultar mediante <menuchoice
> <guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Mostrar calendarios</guimenuitem
> </menuchoice
>. Al usar la lista de calendarios, seleccione primero la lista de los tipos de alarmas usando la lista desplegable que hay encima de la lista. Luego, pulse sobre uno de los botones que hay bajo la lista o pulse con el botón <mousebutton
>Derecho</mousebutton
> sobre el calendario apropiado de la lista y elija un elemento del menú contextual. Las acciones disponibles son:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenuitem
>Añadir...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Añade a la lista un calendario del tipo seleccionado. Se le pide que elija un tipo de almacenamiento, luego se muestra el diálogo de configuración del calendario y sus características. Si no hay ningún recurso de alarma en la ubicación especificada, se crea uno nuevo.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenuitem
>Eliminar</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Elimina de la lista el calendario seleccionado. El propio calendario permanece intacto. Simplemente se elimina de la lista y se puede volver a disponer en la lista si se desea.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenuitem
>Editar...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Edita el calendario seleccionado. Muestra el diálogo de configuración para el calendario seleccionado.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenuitem
>Recargar</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Vuelve a cargar el calendario seleccionado. El calendario se vuelve a leer de la ubicación en la que está almacenado, asegurándose de que no hay discrepancia entre las alarmas que muestra &kalarm; y el estado actual del calendario. Si el calendario se comparte con otros usuarios, los últimos cambios que se hayan realizado pueden no estar a la vista en &kalarm;.</para>

<warning
><para
>Si vuelve a cargar un calendario remoto, se pierden los cambios que haya hecho a las alarmas desde la última vez que guardó el calendario. Se vuelven a producir las alarmas que hayan caducado desde la última vez que se guardaron.</para
></warning>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenuitem
>Guardar</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Guarda los cambios que se han realizado al calendario seleccionado. El calendario se actualiza con los cambios de la alarma que hayan ocurrido desde la última vez que se guardó o se volvió a cargar. Solo es útil para los calendarios remotos, porque los calendarios locales se guardan automáticamente cada vez que se hace algún cambio. Puede configurar cuándo y con qué frecuencia se debe guardar automáticamente, usando el diálogo de configuración (mediante la opción <menuchoice
><guimenuitem
>Editar...</guimenuitem
></menuchoice
> del menú contextual).</para>

<warning
><para
>Si guarda un calendario remoto que comparte con otros usuarios, se perderán los cambios que se hayan hecho desde la última vez que recargó el calendario (de forma automática o manual).</para
></warning>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenuitem
>Importar...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Importa las alarmas de un archivo de calendario externo en el calendario seleccionado. Se describe en <link linkend="import"
>Importar alarmas de calendarios externos</link
>. Esta opción no está disponible para los recursos desactivados o de solo lectura.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenuitem
>Exportar...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Exporta las alarmas del calendario seleccionado en un archivo de calendario externo. Se describe en <link linkend="export"
>Exportar alarmas a calendarios externos</link
>. Esta opción no está disponible para los calendarios desactivados.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenuitem
>Mostrar detalles</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Muestra los detalles del calendario seleccionado. Muestra la ubicación del calendario, el tipo de almacenamiento y la información del estado. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenuitem
>Usar como predeterminado</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Hace que el calendario seleccionado sea el calendario predeterminado para el tipo de calendario seleccionado. Esta opción no está disponible ni en los calendarios desactivados o los de solo lectura.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenuitem
>Establecer el color...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Selecciona un color de fondo para destacar estas alarmas de calendario en la lista de alarmas. Esto le permite ver de un vistazo las alarmas que pertenecen a un calendario en concreto.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenuitem
>Borrar el color</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Borrar el color destacado para este calendario en la lista de alarmas.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect3>

</sect2>

<sect2 id="import">
<title
>Importar alarmas de calendarios externos</title>

<para
>Puede importar alarmas de otros archivos de calendario en &kalarm;. La función de importación explora el archivo de calendario seleccionado eventos que contengan alarmas y copiarlos (con los id. únicos nuevos) en el calendario de &kalarm;. Los eventos sin alarmas y otros tipos de entradas de calendario se ignoran. Hay dos modos de importar alarmas:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Use <menuchoice
><guimenu
>Archivo</guimenu
> <guimenuitem
>Importar alarmas...</guimenuitem
></menuchoice
> para importar las alarmas de todos los tipos (alarmas activas, alarmas archivadas y plantillas de alarmas) en el calendario.</para>

<para
>Si ha configurado <link linkend="calendars"
>alarmas de calendario</link
>, las alarmas de cada tipo se añadirán al calendario predeterminado adecuado, o si ha elegido la opción para qué se le pida esta información para las alarmas y para las plantillas nuevas en el <link linkend="preferences-storage"
>Diálogo configuración</link
> se le preguntará qué calendario usar.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Pulse con el botón <mousebutton
>Derecho</mousebutton
> sobre un calendario en la lista de calendarios y elija <menuchoice
><guimenuitem
>Importar...</guimenuitem
></menuchoice
> desde el menú de contexto. Esto importa alarmas del tipo seleccionado actualmente en ese calendario. Por ejemplo, si el tipo de calendario seleccionado es de plantillas de alarmas, se importarán plantillas de alarmas (y no alarmas activas o archivadas).</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<warning
><para
>Si importa alarmas de archivos de calendario creados con una aplicación distinta de &kalarm;, las alarmas las cambia el proceso de importación, incluso las horas de los eventos pueden cambiar. Depende de las convenciones de almacenamiento de datos que utilicen las otras aplicaciones y no se pueden evitar si estas convenciones son diferentes a las que espera &kalarm;. Compruebe siempre si hay cambios no esperados en las alarmas importadas y ajústelas si fuese necesario.</para
></warning>

</sect2>

<sect2 id="export">
<title
>Exportar alarmas a calendarios externos</title>

<para
>Usted puede exportar alarmas de &kalarm; a otros archivos de calendarios, bien las alarmas seleccionadas actualmente en la lista de alarmas, o todas las alarmas de un calendario de alarmas. Los métodos para hacerlo se muestran más abajo. Cualquiera que sea el método que se utilice, usted puede bien crear un nuevo archivo de calendario o añadir las alarmas exportadas a uno existente. Para añadir las alarmas, marque <guilabel
>Añadir a archivo existente</guilabel
> en el diálogo de selección de archivos: de otro modo, se sobrescribe cualquier archivo que ya exista.</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Para exportar las alarmas seleccionadas actualmente en la lista de alarmas, pulse el botón <mousebutton
>Derecho</mousebutton
> sobre la selección y elija <menuchoice
><guimenuitem
>Exportar...</guimenuitem
></menuchoice
> del menú de contexto, o utilice <menuchoice
><guimenu
>Archivo</guimenu
> <guimenuitem
>Exportar las alarmas seleccionadas...</guimenuitem
></menuchoice
> en el menú principal.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Para exportar las alarmas desde un calendario pulse con el botón, <mousebutton
>Derecho</mousebutton
> sobre un calendario en la lista de calendarios y elija <menuchoice
><guimenuitem
>Exportar...</guimenuitem
></menuchoice
> del menú de contexto.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

</sect2>

<sect2 id="birthdays">
<title
>Importar cumpleaños desde &kaddressbook;</title>

<para
>Puede configurar alarmas para cumpleaños guardados en &kaddressbook;, usando <menuchoice
><guimenu
>Archivo</guimenu
> <guimenuitem
>Importar cumpleaños...</guimenuitem
></menuchoice
>. Esto muestra un diálogo que le permita seleccionar para qué cumpleaños crear alarmas.</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>En el grupo de opciones <guilabel
>Texto de alarma</guilabel
>, puede configurar el texto para mostrar en los mensajes de alarma de los cumpleaños. El texto del mensaje se crea combinando el texto de <guilabel
>Prefijo</guilabel
> seguido del nombre de la persona y del texto de <guilabel
>Sufijo</guilabel
>. No se añaden espacios, por tanto recuerde incluir cualquier espacio final necesario en <guilabel
>Prefijo</guilabel
> y <guilabel
>Sufijo</guilabel
>.</para>

<note
><para
>Si cambia el texto de la alarma, la lista de selección del cumpleaños se volverá a evaluar.</para
></note>
</listitem>

<listitem>
<para
>En la lista <guilabel
>Seleccionar cumpleaños</guilabel
>, seleccione los cumpleaños para el que quiera crear las alarmas. Tenga en cuenta que las listas muestran solo las entradas de &kaddressbook; que contengan un cumpleaños y que no contengan ya una alarma de cumpleaños en el formato definido actualmente en el grupo de opciones <guilabel
>Texto de alarma</guilabel
>.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Los restantes controles son los mismos para las alarmas de <guilabel
>Texto</guilabel
> del <link linkend="alarm-edit-dlg"
>Diálogo de edición de alarmas</link
>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para
>Si ha configurado <link linkend="calendars"
>calendarios de alarma</link
>, las alarmas de cada tipo se añadirán al calendario predeterminado adecuado, o se le pedirá el recurso específico si ha elegido la opción para que se le pida esta información para las alarmas y para las plantillas nuevas en el <link linkend="preferences-storage"
>Diálogo configuración</link
>.</para>

</sect2>

<sect2 id="undo">
<title
>Deshacer / rehacer</title>

<para
>Usted puede deshacer y rehacer los cambios más recientes que haya hecho durante la sesión actual de &kalarm;. La mayor parte de las acciones se pueden deshacer, incluyendo la creación, edición y borrado de alarmas y de plantillas de alarmas y la reactivación de alarmas. Para evitar que se usen demasiados recursos en el histórico de deshacer, el número de cambios que se almacenan está limitado a los últimos 12.</para>

<para
>Para deshacer el último cambio, seleccione <menuchoice
> <guimenu
>Editar</guimenu
><guimenuitem
>Deshacer</guimenuitem
></menuchoice
>. Para rehacer el último cambio que se ha deshecho, seleccione <menuchoice
><guimenu
>Editar</guimenu
><guimenuitem
>Rehacer</guimenuitem
> </menuchoice
>.</para>

<para
>Para deshacer un cambio que no sea el último, pulse en el botón <guibutton
>Deshacer</guibutton
> de la barra de herramientas y mantenga pulsado el botón del ratón. Se muestra una lista de acciones en la que puede elegir el que quiera deshacer. Si no ve la acción que está buscando, recuerde que puede tener que deshacer antes cambios más recientes, de los que depende el cambio deseado. Por ejemplo, si edita una alarma y la elimina, no puede deshacer la edición hasta que no deshaga el borrado.</para>

<para
>Puede rehacer un cambio distinto del último de modo similar, usando el botón <guibutton
>Rehacer</guibutton
> de la barra de herramientas.</para>

</sect2>
</sect1>

<sect1 id="alarm-edit-dlg">
<title
>El diálogo de edición de alarma</title>

<para
>El diálogo de edición de alarmas le permite ver y editar una alarma. Cuando utilice &kalarm; por primera vez, se muestra una forma simplificada del diálogo, con solo un pequeño número de opciones visible. Para ver todas las opciones, pulse el botón <guibutton
>Más opciones</guibutton
>, para revertir al diálogo simplificado pulse el botón <guibutton
>Menos opciones</guibutton
>. &kalarm; siempre recuerda su última elección cada vez que se vuelve a mostrar el diálogo de edición de alarmas.</para>

<para
>Usted puede configurar los valores predeterminados de muchas de las preferencias en el diálogo de edición de alarmas utilizando la <link linkend="preferences-edit"
>pestaña editar del diálogo de configuración</link
>.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Captura de pantalla del diálogo simplificado de edición de alarmas</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="editwindow-simple.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Diálogo de edición simplificado para alarmas de visualización</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>Diálogo de edición simplificado para alarmas de visualización</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<screenshot>
<screeninfo
>Captura de pantalla del diálogo de edición de alarmas mostrando todas las opciones</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="editwindow.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Diálogo para una alarma de visualización mostrando todas las opciones</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>Diálogo de edición de alarmas para una alarma de visualización mostrando todas las opciones</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<sect2>
<title
>Acción de la alarma</title>

<para
>Los controles en el cuadro <guilabel
>Acción</guilabel
>, varían en función del tipo de alarma que se esté editando.</para>

<sect3>
<title
>Mostrar alarmas</title>

<para
>Mostrar alarmas muestra una ventana cuando la alarma se activa. Seleccione el método utilizado para generar el contenido de la ventana de alarma, usando la lista desplegable de la parte de arriba:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
><guilabel
>Mensaje de texto</guilabel
> para introducir el texto del mensaje de alarma (que puede incluir saltos de línea) en el cuadro de edición de texto.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
><guilabel
>Contenido del archivo</guilabel
> para introducir la ruta o &URL; de un archivo de texto cuyos contenidos se vayan a mostrar en el mensaje de alarma. Use el botón que está junto al cuadro de texto para mostrar un diálogo de selección de archivo. La opción <guilabel
>Hablar</guilabel
> no está disponible para este tipo de alarma.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
><guilabel
>Salida de la orden</guilabel
> para especificar que el mensaje de texto de la alarma se generará por una orden que se ejecuta al activarse la alarma. Vea <link linkend="command-alarm"
>Alarmas de órdenes</link
> más bajo para los detalles sobre como introducir la orden o guion de órdenes a ejecutar.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para
>Los controles disponibles para mostrar alarmas son:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>La opción <guilabel
>Sonido</guilabel
> le permite seleccionar si debe sonar una alarma audible cuando se muestra el mensaje de la alarma. Elija:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
><guilabel
>Ninguno</guilabel
> para mostrar la alarma de forma silenciosa.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
><guilabel
>Pitido</guilabel
> para que suene un «pitido».</para>
</listitem>

<listitem>
<para
><guilabel
>Hablar</guilabel
> para que se pronuncie el mensaje de la alarma a medida que se muestre. Esta opción solo está disponible si tiene instalado y configurado &jovie; (del paquete kdeaccessibility), así como un sintetizador de voz compatible, &eg; <application
>Festival</application
>.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
><guilabel
>Archivo de sonido</guilabel
> para reproducir un archivo de audio. Use el botón de la derecha para mostrar el diálogo de archivo de sonido, que le permite seleccionar un archivo para que se reproduzca y definir el volumen y las opciones de repetición. Si pasa el ratón por encima del botón, un consejo emergente mostrará el archivo de audio que está seleccionado en ese momento.</para>

<para
>En el diálogo de archivo de sonido:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Indique la ruta del archivo de sonido, o use el botón que hay junto a la casilla de edición para mostrar un diálogo de selección de archivo. Usted puede escuchar el archivo seleccionado pulsando el botón reproducir a la izquierda del campo de edición. Ese botón entonces cambia su función para permitirle detener la reproducción cuando haya oído bastante.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Marque <guilabel
>Repetir</guilabel
> para repetir continuamente el archivo de audio mientras se esté mostrando la alarma. (La ventana del mensaje de alarma tiene un botón para detener la reproducción del sonido por si necesitara el silencio pero quisiera mostrar la alarma).</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Marque <guilabel
>Volumen</guilabel
> y ajuste el deslizador si usted quiere ajustar el volumen al que se reproduce el archivo de audio.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Si lo desea, usted puede graduar el volumen. Atenuación significa que se comience a reproducir el archivo de audio con un volumen y que se vaya cambiando gradualmente hasta el volumen final, a lo largo de un intervalo de tiempo especificado. El volumen final es el que se introdujo en <guilabel
>Volumen</guilabel
> arriba. Para activar la atenuación, marque <guilabel
>Atenuar</guilabel
> y luego introduzca el período en segundos en el campo <guilabel
>Tiempo de atenuación</guilabel
> y ajuste con el deslizador el <guilabel
>Volumen inicial</guilabel
>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<tip
><para
>Puede usar el botón <guibutton
>Probar</guibutton
> para comprobar los niveles del sonido seleccionado.</para
></tip>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>

<listitem>
<para
>Use el botón <guibutton
>Tipo de letra y color...</guibutton
> para seleccionar un tipo de letra y colores de primer plano y fondo para el mensaje de alarma. En el diálogo <guilabel
>Seleccionar tipo de letra y color</guilabel
>, marque <guilabel
>Usar tipo de letra predeterminado</guilabel
> para mostrar el mensaje con el tipo de letra configurado a la hora en la que se muestra el mensaje. Para elegir un tipo de letra específico para el mensaje, desmarque <guilabel
>Usar tipo de letra predeterminado</guilabel
>(El tipo de letra predeterminado y los colores se pueden configurar en el <link linkend="preferences-edit"
>Diálogo preferencias</link
>).</para>

<para
>Los colores seleccionados se muestran en el campo de entrada de texto del mensaje de alarma.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Use el botón <guibutton
>Acciones especiales...</guibutton
> para indicar qué órdenes de la shell se deben ejecutar antes o después de mostrar la alarma. En el diálogo <guilabel
>Acciones especiales de alarma</guilabel
>:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>En el campo <guilabel
>Acción previa a la alarma</guilabel
>, introduzca una orden de la shell para que se ejecute antes de que se muestre la alarma. Tenga en cuenta que &kalarm; esperará hasta que se complete la orden antes de mostrar la alarma.</para>

<para
>Una acción de prealarma solo se ejecuta una vez cuando se muestra inicialmente el mensaje de alarma, incluyendo cuando un mensaje de recordatorio es remplazado por el mensaje de alarma actual. <emphasis
>No</emphasis
> se ejecuta en cualquiera de las siguientes circunstancias:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Cuando se muestra un mensaje de recordatorio.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Cuando el mensaje es vuelto a mostrar tras retrasar la alarma, salvo que <guilabel
>Ejecutar para alarma diferida</guilabel
> esté marcado.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Cuando el mensaje se mostró cuando usted cerró la sesión y se restaura cuando vuelve a acceder.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Cuando una alarma de repetición se activa pero el mensaje de alarma (o un mensaje de alarma diferida) de una aparición previa de la alarma es todavía visible; en otras palabras; cuando la aparición previa de la alarma todavía no ha sido reconocida.</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>La acción de prealarma puede emplearse para controlar cuando mostrar el mensaje de alarma:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Marque <guilabel
>Cancelar alarma en caso de error</guilabel
> para cancelar la alarma si la orden de prealarma devuelve un código de error. Esto impedirá que se visualice el mensaje de alarma y que se ejecute cualquier acción postalarma.</para
></listitem>

<listitem
><para
>Normalmente, si la orden de prealarma devuelve un error, se muestra un mensaje de error en las lista de alarmas. Estas notificaciones de error pueden evitarse marcando <guilabel
>No notificar errores</guilabel
>.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>

<listitem>
<para
>En el campo <guilabel
>Acción postalarma</guilabel
>, introduzca una orden de shell a ejecutar cuando se acepta la alarma (bien pulsando <guibutton
>Cerrar</guibutton
> o usando el botón cerrar en la barra de título de la ventana). <emphasis
>No</emphasis
> se ejecuta en cualquiera de las siguientes circunstancias:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Cuando se cierra un mensaje de recordatorio.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Cuando usted retrasa la alarma, excepto cuando la alarma retrasada es, finalmente aceptada.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Cuando se cierra un mensaje de alarma debido al cierre de sesión.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</itemizedlist>

<para
>Vea más abajo <link linkend="command-alarm"
>Alarmas de órdenes</link
> para más detalles sobre cómo se ejecutan las órdenes de shell.</para>

</listitem>
</itemizedlist>
</sect3>

<sect3 id="command-alarm">
<title
>Alarmas de órdenes</title>

<para
>Las alarmas de orden ejecutan una orden sin mostrar ningún mensaje de alarma.</para>

<note
><para
>Este tipo de alarma no está disponible si &kde; se está ejecutando en modo kiosco.</para
></note>

<para
>Cuando se ejecuta la orden, la variable de entorno <envar
>KALARM_UID</envar
> contiene el UID del evento para la alarma. Tenga en cuenta que cuando la orden se ejecuta desde el botón <guibutton
>Probar</guibutton
> del diálogo de edición de alarmas,<envar
>KALARM_UID</envar
> estará en blanco si se trata de una nueva alarma o si la alarma se ha modificado en el diálogo, porque la alarma solo adquiere un UID cuanto está almacenada en el calendario de alarmas.</para>

<para
>Los controles disponibles para alarmas de órdenes son:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>La casilla de verificación <guilabel
>Introduzca un guion</guilabel
> le permite elegir si se debe introducir una orden de la shell o un guion.</para>

<para
>Si esta opción no está marcada, puede introducir una orden de la shell para que se ejecute. La orden se pasa a través de la shell predeterminada (definida por la variable de entorno <envar
>SHELL</envar
>) y puede incluir cualquier opción, parámetros, órdenes con tuberías, &etc; que se pueda incluir en una sola línea de orden.</para>

<para
>Si esta opción está marcada, usted puede introducir el texto de un guion para que se ejecute. Recuerde incluir una primera línea del tipo <literal
>#!/bin/bash</literal
> para asegurar que se invoca el intérprete de órdenes adecuado.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Use el grupo <guilabel
>Salida de la orden</guilabel
> para indicar lo qué usted quiere que se haga con cualquier salida del terminal que produzca la orden cuando se ejecute.</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Marque <guilabel
>Ejecutar en una ventana del terminal</guilabel
> para hacer que se ejecute la orden en la ventana del terminal. Puede elegir qué tipo de ventana del terminal se debe usar en el <link linkend="preferences-general"
>Diálogo de configuración</link
>.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Marque <guilabel
>Registrar en archivo</guilabel
> para guardar la salida de la orden en un archivo. La salida, que tendrá por prefijo una cabecera en la que se muestra la hora a la que se planificó la ejecución de la orden, se añadirá al contenido del archivo. Indique el nombre del archivo en la casilla de edición, o use el botón que hay junto a la casilla de edición para mostrar un diálogo de selección de archivos.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Marque <guilabel
>Descartar</guilabel
> para deshacerse de la salida de la orden.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect3>

<sect3>
<title
>Alarmas de correo</title>

<para
>Las alarmas de correo envían un correo sin mostrar ningún mensaje de alarma.</para>

<para
>Cumplimente las direcciones de los destinatarios, la línea del asunto y el cuerpo del mensaje en los tres campos de edición. Use el botón que está junto al cuadro de edición de la dirección para mostrar la libreta de direcciones de &kde;, desde la que puede seleccionar los destinatarios del correo. Se pueden añadir adjuntos usando el botón <guibutton
>Añadir...</guibutton
>. Tenga en cuenta que los archivos adjuntos deben existir cuando se produzca la alarma; no se almacena ninguna copia de los archivos cuando se configura la alarma. Para eliminar un adjunto, resáltelo en la lista desplegable y haga pulse sobre el botón <guibutton
>Borrar</guibutton
>.</para>

<para
>Defina las siguientes opciones:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>La lista desplegable <guilabel
>De</guilabel
> le permite seleccionar qué identidad de &kmail; se debe usar como dirección de correo electrónico para enviar el correo. Esta opción solo aparece si en el campo <guilabel
>De</guilabel
> de la dirección de correo en el <link linkend="preferences-email"
>Diálogo configuración</link
> está marcado <guilabel
>Usar las identidades de &kmail;</guilabel
>. En caso contrario, su dirección de correo estará predeterminada en el <link linkend="preferences-email"
>Diálogo configuración</link
>, haciendo esta opción inaplicable.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Marque <guilabel
>Copia del correo a sí mismo</guilabel
> para enviarse una copia oculta del correo cuando se lance la alarma. La dirección del correo que recibirá la copia se puede configurar en el <link linkend="preferences-email"
>Diálogo configuración</link
>. La predeterminada es la que tiene configurada en preferencias del sistema de &kde;.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

</sect3>

<sect3>
<title
>Alarmas de audio</title>

<para
>Las Alarma de audio reproducen un archivo de audio sin mostrar mensajes de alarma.</para>

<para
>Defina las siguientes opciones:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Introduzca la ruta del archivo de sonido, o utilice el botón junta a la caja de edición para mostrar un diálogo de selección de archivo.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Compruebe <guilabel
>Repetir</guilabel
> para repetir continuamente al archivo de audio hasta que se seleccione la opción <guilabel
>Parar reproducción</guilabel
>. Para parar la reproducción del archivo seleccione la opción de menú <menuchoice
><guimenu
>Acciones</guimenu
> <guimenuitem
>Parar reproducción</guimenuitem
></menuchoice
>, o pulse con el botón <mousebutton
>Derecho</mousebutton
> en el icono de la bandeja del sistema y elija <menuchoice
><guimenuitem
>Detener reproducción</guimenuitem
></menuchoice
> del menú de contexto. Si lo desea usted puede configurar un acceso rápido de teclado global para esta acción.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Marque <guilabel
>Volumen</guilabel
> y ajuste el deslizador si usted quiere ajustar el volumen al que se reproduce el archivo de audio.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Si lo desea, usted puede graduar el volumen. Atenuación significa que se comience a reproducir el archivo de audio con un volumen y que se vaya cambiando gradualmente hasta el volumen final, a lo largo de un intervalo de tiempo especificado. El volumen final es el que se introdujo en <guilabel
>Volumen</guilabel
> arriba. Para activar la atenuación, marque <guilabel
>Atenuar</guilabel
> y luego introduzca el período en segundos en el campo <guilabel
>Tiempo de atenuación</guilabel
> y ajuste con el deslizador el <guilabel
>Volumen inicial</guilabel
>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
</sect2>

<sect2>
<title
>Posponer</title>

<para
>Si la alarma se repite y se retrasó la última vez que fue mostrada, el grupo de opciones <guilabel
>Alarma retrasada</guilabel
> muestra la hora a la que se retrasó la alarma. <guibutton
>Cambiar...</guibutton
> muestra un diálogo que le permite cambiar la hora de la alarma retrasada o cancelarla.</para>

</sect2>

<sect2>
<title
>Hora</title>

<para
>En el grupo de opciones <guilabel
>Hora</guilabel
>, seleccione una de</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
><guilabel
>En fecha/hora</guilabel
> para introducir la fecha y hora en la que se debe producir la alarma. Marque <guilabel
>A cualquier hora</guilabel
> si usted quiere especificar solo una fecha para la alarma: en este caso, la alarma se mostrará en la primera ocasión que se tenga de hacerlo tras la hora de comienzo del día planificado de la alarma. (<link linkend="preferences-general"
>Configurar &kalarm;</link
> describe cómo configurar la hora de comienzo del día).</para>

<para
>Para una alarma que no se repite, la fecha/hora de la alarma que tiene que introducir debe pertenecer al futuro, o si es de solo fecha, debe ser el día de la fecha o posterior. Para una alarma que se repite, no hay tales restricciones, porque la fecha/hora de comienzo se ajustará automáticamente a la primera repetición que ocurra tras la hora del momento.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
><guilabel
>Tiempo desde ahora</guilabel
> para introducir cuánto tiempo (en horas y minutos) desde este momento debe transcurrir para mostrar la alarma planificada.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para
>Si lo desea, elija una zona horaria a aplicar a la alarma. Esta zona horaria se utiliza para todas las fechas y horas relacionadas con esta alarma, incluyendo repetición y fechas y horas excepcionales. Normalmente, usted debería dejar los controles de zona horaria sin cambiar, salvo que tenga una buena razón para cambiarlos.</para>

<para
>Los controles de zona horaria se muestran solo cuando la zona horaria seleccionada es distinta de la zona horaria predeterminada en <link linkend="preferences-time"
>Diálogo de configuración</link
>, o si pulsa sobre el botón <guibutton
>Zona horaria...</guibutton
>.</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>En la lista desplegable, elija la zona horaria que se usará para esta alarma. Cuando se cree una nueva alarma, esta es inicialmente ajustada a la zona horaria seleccionada en <link linkend="preferences-time"
>Diálogo de configuración</link
>, que será la zona horaria de su equipo, salvo que la haya cambiado.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Marque <guilabel
>Ignorar zona horaria</guilabel
> si quiere utilizar la hora local de su equipo (en cualquier equipo en el que &kalarm; se encuentre ejecutando en ese momento) ignorando zonas horarias.</para>

<warning
><para
>Se recomienda no seleccionar esta opción si la alarma tiene una repetición especificada en horas y minutos; si lo hace, la alarma puede aparecer en horas no esperadas después de que cambie el horario de verano.</para
></warning>
</listitem>
</itemizedlist>

</sect2>

<sect2>
<title
>Recordatorio</title>

<para
>Para mostrar una alarma, marque <guilabel
>Recordatorio</guilabel
> si quiere mostrar un recordatorio bien antes o después de la alarma principal y de cada una de sus repeticiones (si las hubiera). Introduzca cuanto tiempo antes o después, usando los controles de edición junto a la casilla de verificación. Tenga en cuenta que si la alarma se repite, el periodo de recordatorio está limitado normalmente a ser menor que el intervalo de repetición o subrepetición.</para>

<note
><para
>Los recordatorios no se muestran para subrepeticiones dentro de una repetición. Los recordatorios solo se muestran para cada ocurrencia principal de la alarma.</para
></note>

<para
>Si la alarma se repite, marque <guilabel
>Recordatorio solo para la primera repetición</guilabel
> si usted solo quiere un recordatorio para la primera repetición de la alarma. Si está marcado y es un avance de recordatorio, el período del recordatorio no está sujeto al límite normal de ser menor que el intervalo de repetición o subrepetición.</para>


</sect2>

<sect2>
<title
>Cancelación</title>

<para
>Las opciones de cancelación tardía determinan cómo se trata la alarma después del tiempo planificado:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>La casilla de verificación <guilabel
>Cancelar si es tarde</guilabel
> determina qué ocurre si no se puede producir la alarma en su hora planificada.</para>

<para
>Marque esta casilla para cancelar la alarma si no se puede producir en el período de tiempo indicado después de la hora adecuada. El período se selecciona usando los controles que aparecen cuando marca esta casilla. Por ejemplo, si introduce un período de tiempo de 1 hora, la alarma se producirá en la primera oportunidad que haya una hora después del vencimiento, pero no se puede producir en la hora en la que se haya cancelado la activación.</para>

<note
><para
>La tardanza en las alarmas de solo fecha, &ie; las que tienen seleccionada la opción <guilabel
>Cualquier hora</guilabel
>, se calcula desde la hora de comienzo del día de la fecha para la que se planificó la alarma.</para
></note>

<para
>Deje sin marcar esta casilla para que la alarma se desencadene en la primera ocasión comenzando desde la hora planificada, sin importar cuánto tiempo ha transcurrido.</para>

<note
><para
>Una alarma solo se puede lanzar mientras usted esté en sesión y tanto X como &kalarm; estén ejecutándose.</para
></note>
</listitem>

<listitem>
<para
>Marque <guilabel
>Cerrar la ventana automáticamente tras esta hora</guilabel
> si usted quiere que la ventana de alarma se cierre automáticamente si aún se está mostrando cuando es la hora de cancelación tardía de la alarma.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

</sect2>

<sect2>
<title
>Repetición</title>

<para
>Especifique si o como debe repetirse la alarma usando la pestaña <guilabel
>Repetición</guilabel
>.</para>

<note
><para
>Las características básicas de repetición de la alarma se muestran para su comodidad en la pestaña <guilabel
>repetición</guilabel
>. El intervalo de la repetición se muestra, en primer lugar, seguido del intervalo de subrepetición, que se configura usando el botón <guibutton
>Subrepetición</guibutton
>.</para
></note>

<para
>En el grupo de opciones <guilabel
>Reglas de repetición</guilabel
>, fije el tipo de repetición o el período de la forma siguiente:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Para desencadenar la alarma solo una vez, elija <guilabel
>Sin repetición</guilabel
>.</para
></listitem>

<listitem
><para
>Seleccione <guilabel
>Al iniciar sesión</guilabel
> para desencadenar la alarma cuando usted inicie sesión hasta la hora de finalización planificada. Tras la hora de finalización planificada, la alarma se disparará una última vez. (Tenga en cuenta que una alarma que se repite al iniciar sesión también se desencadena cada vez que active las alarmas o reinicie &kalarm;).</para
></listitem>

<listitem>
<para
>Para hacer que la alarma se repita en intervalos regulares, elija uno de los tipos de períodos temporales y luego introduzca en el cuadro <guilabel
>Repetir cada</guilabel
> cuántos períodos de tiempo deben transcurrir entre las repeticiones. Por ejemplo, para repetir cada dos semanas puede seleccionar <guilabel
>Diario</guilabel
> e introducir un valor de 14 o seleccionar <guilabel
>Semanal</guilabel
> e introducir un valor de 2. Según el tipo de período de tiempo seleccionado, puede tener más opciones:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Para una repetición diaria, marque cada día de la semana en el que usted desee que se desencadene la alarma.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Para una repetición mensual, puede seleccionar si se produce en una fecha fija o en una posición (&eg; el segundo martes).</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Para una repetición anual, puede seleccionar una fecha fija del año o una posición del mes (&eg; el último sábado de mayo). Marque cada mes del año en el que quiera que se desencadene la alarma.</para>

<para
>Si usted configura repeticiones anuales para el 29 de febrero, especifique cómo se deben gestionar estas repeticiones en los años que no sean bisiestos seleccionando la opción apropiada en<guilabel
>Alarma del 29 de febrero en años no bisiestos</guilabel
>:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
><guilabel
>Ninguna</guilabel
>: la alarma sucederá el 29 de febrero en los años bisiestos, pero se suprimirá en los años no bisiestos.</para>
</listitem>

<listitem
><para
><guilabel
>28 de febrero</guilabel
>: la alarma sucederá el 29 de febrero en los años bisiestos y el 28 de febrero en los años no bisiestos.</para>
</listitem>

<listitem
><para
><guilabel
>1 de marzo</guilabel
>: la alarma sucederá el 29 de febrero en los años bisiestos y el 1 de marzo en los años no bisiestos.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</itemizedlist>

<tip
><para
>Para indicar que una alarma diaria suceda únicamente en ciertos días de la semana, use una repetición semanal y marque cada día en cuestión.</para
></tip>

</listitem>
</itemizedlist>

<para
>En el grupo de opciones <guilabel
>Fin de la repetición</guilabel
>, fije la hora de fin de la repetición de la siguiente forma:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Seleccione <guilabel
>Sin fin</guilabel
> para seguir repitiendo indefinidamente.</para
></listitem>

<listitem
><para
>Seleccione <guilabel
>Acabar tras</guilabel
> para especificar el número total de apariciones de la alarma.</para
></listitem>

<listitem
><para
>Seleccione <guilabel
>Acabar en</guilabel
> para especificar la fecha/hora hasta la que se debe repetir la alarma. Tenga en cuenta que esto utiliza la misma zona horaria que la hora de inicio de la alarma.</para>

<note
><para
>La fecha/hora de finalización determina cuando será la última ocurrencia principal, pero no limita las subrepeticiones. Si están configuradas subrepeticiones, estas se activarán normalmente después de la última ocurrencia principal, independientemente de la fecha/hora de finalización.</para
></note>
</listitem>
</itemizedlist>

<para
>El cuadro de grupo <guilabel
>Excepciones</guilabel
> le permite excluir ciertas fechas/horas de la repetición que ha configurado. Dese cuenta que esos controles no se muestran en el formulario simplificado del diálogo de edición de alarmas: para verlos, pulse sobre <guibutton
>Más opciones</guibutton
>.</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>La lista de excepciones (&ie; las fechas y horas excluidas) se muestra a la izquierda. Para añadir una excepción nueva, indique una fecha en la derecha y pulse <guibutton
>Añadir</guibutton
>. Para cambiar una excepción, resáltela en la lista, introduzca la fecha nueva en la derecha y pulse <guibutton
>Cambiar</guibutton
>. Para borrar una excepción, resáltela en la lista y pulse <guibutton
>Eliminar</guibutton
>.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Usted puede restringir que una alarma no aparezca en vacaciones marcando <guilabel
>Excluir vacaciones</guilabel
>. Esto no cambia el modo en que se planifica la alarma; simplemente la suprime cuando se activa en vacaciones. Usted puede seleccionar su región o país de vacaciones en <link linkend="preferences-time"
>Diálogo de configuración</link
>.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Usted puede restringir una alarma para que aparezca solo durante el horario de trabajo marcando <guilabel
>Solo durante horas de trabajo</guilabel
>. Esto no cambia el modo en que se planifica la alarma; simplemente suprime la alarma cuando se activa fuera del horario de trabajo. Los días y horas de trabajo se configuran en el <link linkend="preferences-time"
>Diálogo de configuración</link
>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<sect3>
<title
>Subrepetición</title>

<para
>Usted puede usar el botón <guibutton
>Subrepetición</guibutton
> para configurar una repetición dentro de una repetición. En este caso, cada vez a la que deba suceder la alarma como se especifica en la ocurrencia principal, en lugar de desencadenarse solo una vez, se activa repetidamente, según indicara en su especificación de la subrepetición. Por ejemplo, para configurar una alarma que se repite cada hora desde el mediodía hasta las 6 de la tarde en los jueves, debería configurar una repetición semanal, los jueves a las 12:00 y utilizar el diálogo de subrepetición para indicar un intervalo de 1 hora y, además, un contador de 6 o una duración de 6 horas.</para>

<para
>En el diálogo de subrepetición que se muestra cuando usted pulsa el botón <guibutton
>Subrepetición</guibutton
>, marque <guilabel
>Repetir cada</guilabel
> para definir una repetición, o desmárquelo para eliminar la repetición. Si está marcada <guilabel
>Repetir cada</guilabel
>, configure la repetición de la forma siguiente:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Indique los intervalos de tiempo que hay entre las repeticiones de los controles que hay junto a <guilabel
>Repetir cada</guilabel
>. Seleccione las unidades de tiempo que desee (&eg; <guilabel
>días</guilabel
>) y luego introduzca el número de unidades.</para>
</listitem>

<listitem
><para
>Indique, o bien el número de repeticiones, o bien su duración:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Seleccione <guilabel
>Número de veces</guilabel
> para indicar cuántas veces se debe disparar la alarma después la aparición principal. Por ejemplo, para hacer que la alarma aparezca 4 veces para cada ocurrencia principal, &ie; 3 veces más, debería poner aquí un 3.</para>
</listitem>

<listitem
><para
>Seleccione <guilabel
>Duración</guilabel
> para indicar el período total de tiempo en el que se debe producir la alarma. Tiene que ser un múltiplo exacto del intervalo de repetición. Se redondeará automáticamente hacia abajo cuando pulse sobre <guibutton
>Aceptar</guibutton
>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</itemizedlist>

<note
><para
>Para evitar la superposición de subrepeticiones para la misma alarma, la duración de una subrepetición esta restringida para ser menos que el intervalo más largo entre las ocurrencias principales. Cada vez que la alarma se repite tal como se especifica en la ocurrencia principal, cualquier subrepetición todavía activa iniciada por la ocurrencia previa se cancela automáticamente.</para
></note>

</sect3>
</sect2>

<sect2>
<title
>Otros controles</title>

<para
>Para mostrar las alarmas, la casilla de verificación <guilabel
>Confirmar asentimiento</guilabel
> le permite especificar si se le ha de pedir confirmación cuando cierre la ventana de mensaje de alarma. Esto se puede usar como salvaguarda en caso de reconocimiento accidental de alarmas.</para>

<para
>Seleccione <guilabel
>Mostrar en &korganizer;</guilabel
> para añadir la alarma al calendario activo de &korganizer;, donde aparecerá como un evento sin ninguna alarma. Esta opción le permite seguir la pista de las alarmas de &korganizer; cuando esté haciendo uso de las funciones de &kalarm;.</para>

<note
><para
>Si usted modifica o borra la alarma posteriormente en &kalarm; el evento de &korganizer; se modificará o se borrará también. Pero si cambia el evento en &korganizer;, la alarma de &kalarm; no se verá afectada.</para
></note>

<para
>Pulse el botón <guibutton
>Cargar plantilla</guibutton
> para seleccionar una plantilla con la que programar el diálogo, como se describe en <link linkend="create-edit"
>Crear y manipular alarmas</link
>. </para>

<para
>Pulse el botón <guibutton
>Probar</guibutton
> para comprobar la alarma y verificar si funciona correctamente. La alarma se ejecutará como si se hubiera planificado de la forma habitual. En caso de alarma de audio, pulse el botón <guibutton
>Intentar</guibutton
> una segunda vez para parar la reproducción del archivo de sonido.</para>

<para
>Pulse el botón <guibutton
>Aceptar</guibutton
> cuando todos los detalles sean correctos, para añadir la alarma a la lista de alarmas planificadas. Tenga en cuenta que cuando edite una alarma que exista, el botón <guibutton
>Aceptar</guibutton
> está desactivado si no ha habido cambios.</para>

</sect2>
</sect1>

<sect1 id="message-window">
<title
>Ventana del mensaje de alarma</title>

<para
>Cuando un mensaje de alarma cumple, se muestra en cada escritorio de &kde; y no puede cubrirse por ventanas normales, para asegurarse que usted lo ve. La ventana del mensaje muestra la hora para la que se planificó la alarma, porque puede ver cuándo surgió si estaba lejos del equipo a esa hora. Si la hora de planificación de la alarma está en hora diferente de la configuración de su equipo local, demostrará también su propia zona horaria.(Para mensajes de recordatorios, sin embargo, la fecha/hora mostrada es aquella prevista para la alarma principal o su repetición, no la hora del mensaje del recordatorio y el título de la ventana es <quote
>Recordatorio</quote
>).</para>

<para
>Las ventanas del mensaje de alarma permanecen visibles hasta que se asienten, a no ser que se haya marcado <guilabel
>Cerrar automáticamente tras la hora de cancelación tardía</guilabel
> en el <link linkend="alarm-edit-dlg"
>diálogo «Editar alarma»</link
>. En el caso de una alarma que se repite, si permanece alguna ventana de mensaje no asentida de una repetición previa de la alarma, la ventana existente se muestra cuando se repita la alarma. Esto evita tener varias copias del mismo mensaje, cosa que pudiera no desear, o ser incapaz de asentir a un mensaje cuando aparezca.</para>

<para
>La ventana del mensaje de alarma proporciona las siguientes opciones, que se pueden aplicar a las alarmas que se muestran:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Asentir la alarma pulsando sobre el botón <guibutton
>Cerrar</guibutton
>. Esto cerrará la ventana (tras solicitar confirmación si seleccionó <guilabel
>Confirmar asentimiento</guilabel
>).</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Edite la alarma pulsando el botón <guibutton
>Editar...</guibutton
>. Esto muestra el <link linkend="alarm-edit-dlg"
>Diálogo de edición de alarmas</link
>.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Mostrar las opciones para retrasar la alarma pulsando sobre el botón <guibutton
>Retrasar...</guibutton
>. Luego elija <guilabel
>Retrasar a fecha/hora</guilabel
> para introducir la fecha y hora a la que se debe volver a mostrar el mensaje, o seleccione <guilabel
>Retrasar un intervalo de tiempo</guilabel
> para introducir el retraso a partir de ese momento (en horas y minutos) con el que se debe volver a mostrar el mensaje. Luego pulse sobre <guibutton
>Aceptar</guibutton
> para retrasar el mensaje de alarma para cerrar la ventana.</para>

<note
><para
>La hora a la que se retrase la alarma debe ser anterior a la próxima aparición o avance de recordatorio planificados. Por este motivo, el botón <guibutton
>Retrasar...</guibutton
> de la ventana de mensaje de alarma y el botón <guibutton
>Aceptar</guibutton
> del diálogo de retraso se desactivan un minuto antes de que se produzca la próxima ocurrencia o avance de recordatorio.</para>
<para
>Tenga en cuenta que si un recordatorio se configura <emphasis
>después</emphasis
> de la alarma, usted <emphasis
>puede</emphasis
> retrasar la alarma pasada su hora de recordatorio. En este caso, el recordatorio se suprimirá.</para
></note>

<note
><para
>El botón <guibutton
>Retrasar...</guibutton
> no está disponible para alarmas que se muestran al iniciar sesión porque se ha seleccionado la opción <guilabel
>Repetir al iniciar sesión</guilabel
>.</para
></note>
</listitem>

<listitem>
<para
>Detenga la reproducción del archivo de sonido de la alarma pulsando el botón que muestra el símbolo <quote
>dejar de reproducir</quote
>.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Si el mensaje de alarma se creó arrastrando el correo desde &kmail;, puede acceder directamente al correo en &kmail; pulsando en el botón que muestra el icono de &kmail;. Con ello, conseguirá seleccionar y resaltar el correo en la lista de carpetas de &kmail;.</para>

<warning
><para
>Si se regeneran los índices de &kmail;, se pierde el enlace al correo en &kmail;.</para
></warning>
</listitem>

<listitem>
<para
>El botón que muestra el icono <guiicon
>&kalarm;</guiicon
> proporciona una forma correcta de activar &kalarm;.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para
>Usted puede elegir en <link linkend="preferences-view"
>Diálogo de configuración</link
> cual de los dos modos diferentes deben usarse para mostrar ventanas con mensajes de alarma:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Como una ventana normal. En este modo, el foco del teclado se toma de la ventana de mensajes de alarma cuando aparece, para que se desvíen sus pulsaciones de teclado allí en lugar de a su aplicación original.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Como una ventana no modal. En este modo, el foco del teclado no se ve afectado cuando aparece la ventana del mensaje, de tal forma que no interferirá en su tecleo. Sin embargo, en este modo la ventana no tiene barra de título ni marco, con lo que no puede moverla ni cambiarla de tamaño.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<note
><para
>Cuando se muestra una alarma sobre una aplicación a pantalla completa, se muestra como una ventana no modal con independencia de su configuración. Esto es debido a una limitación del sistema de ventanas.</para
></note>

<sect2>
<title
>Posicionado de las ventanas de mensajes</title>

<para
>Usted puede elegir en <link linkend="preferences-view"
>Diálogo de configuración</link
> cual de los dos esquemas deberían utilizarse para posicionar las ventanas de mensajes de alarma:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Las ventanas se visualizan tan lejos como sea posible de la posición actual del cursor del ratón. Esto minimiza la interrupción de su flujo de trabajo y minimiza la posibilidad de aceptar accidentalmente la alarma.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Las ventanas se visualizan en el centro de la pantalla. Para reducir el riesgo de aceptar la alarma accidentalmente, los botones de la ventana están desactivados inicialmente, activándose solo tras un retardo configurable.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para
>Si usted tiene varias ventanas de mensaje de alarma, o mensajes de error, puede expandir las ventanas sobre la pantalla para hacerlas visibles, o agruparlas todas juntas de nuevo en la esquina superior izquierda de la pantalla, por medio de la opción de menú <menuchoice
> <guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Expandir ventanas</guimenuitem
> </menuchoice
>. Si lo desea, puede configurar un acceso rápido de teclado para esta acción.</para>

</sect2>
</sect1>

<sect1 id="system-tray">
<title
>Operación de la bandeja del sistema</title>

<para
>&kalarm; muestra por omisión un icono en la bandeja del sistema. El icono proporciona tanto control como indicación de estado de la monitorización de alarmas. Un icono normal de &kalarm; indica qué las alarmas están siendo monitorizadas, mientras que un icono gris indica que no lo están. Si algunas alarmas individuales están desactivadas, se superpone al icono una pequeña cruz.</para>

<para
>El icono de la bandeja del sistema de &kalarm; se oculta automáticamente por omisión siempre que no hay alarmas que venzan en las próximas 24 horas. Usted puede cambiar el tiempo límite de autoocultación o mostrar siempre el icono de la bandeja del sistema, usando el <link linkend="preferences-view"
>Diálogo de configuración</link
>. Para mostrar el icono cuando se ha ocultado automáticamente, pulse en la flecha de la bandeja del sistema para mostrar iconos ocultos.</para>

<para
>Si pasa el cursor del ratón sobre el icono de la bandeja del sistema, se mostrará en forma de consejo emergente un resumen de los primeros mensajes de alarma que vencen en las próximas 24 horas. Puede desactivar esta característica, o configurar el número de alarmas que va a mostrar y su formato en el <link linkend="preferences-view"
>Diálogo configuración</link
>.</para>

<para
>Pulse con el botón <mousebutton
>Izquierdo</mousebutton
> sobre el icono de la bandeja del sistema para conmutar entre mostrar u ocultar la ventana principal de &kalarm;.</para>

<para
>Pulse con el botón <mousebutton
>derecho</mousebutton
> sobre el icono de la bandeja del sistema para mostrar su menú de contexto:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenuitem
>Activar las alarmas</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Activa o desactiva la monitorización de las alarmas.</action
></para>
<para
>Vea <link linkend="enable-disable"
>Activando y desactivando alarmas</link
> para más detalles.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenuitem
>Nueva alarma</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Después de que seleccione el tipo de alarma de la lista que aparece, abre el diálogo de edición de alarmas para crear una nueva alarma.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenuitem
>Detener reproducción</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Detiene la reproducción del archivo de audio reproducido en este momento.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenuitem
>Desplegar ventanas</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Hace brotar en la pantalla una ventana de alarma y mensaje de error, o los agrupa juntos de nuevo.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenuitem
>Configurar &kalarm;...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Muestra el diálogo de configuración de &kalarm;.</action
></para>
<para
>El diálogo de configuración se describe en <link linkend="preferences"
>Configurar &kalarm;</link
>. Incluye opciones referentes al icono de &kalarm; en la bandeja del sistema.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenuitem
>Restaurar / Minimizar</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Restaura o minimiza la ventana principal de &kalarm;.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenuitem
>Salir</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Cierra el icono de la bandeja del sistema y las ventanas principales de &kalarm;.</action
></para>
<para
>Cierra &kalarm; si no se muestra ninguna ventana de mensaje de alarma.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<sect2>
<title
>Mostrando &kalarm; en la bandeja del sistema</title>

<para
>Usted debe estar ejecutando el escritorio &kde; u otro gestor de ventanas adecuado para poder mostrar &kalarm; en la bandeja del sistema.</para>

<para
>Seleccione <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar en la bandeja del sistema</guimenuitem
></menuchoice
> para que &kalarm; se muestre en la bandeja del sistema de acuerdo con las preferencias establecidas en la pestaña <link linkend="preferences-view"
>Ver</link
> del diálogo de configuración.</para>

<para
>Para quitar &kalarm; de la bandeja del sistema, deseleccione<menuchoice
> <guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Mostrar en la bandeja del sistema</guimenuitem
> </menuchoice
>.</para>

<para
>Para elegir si &kalarm; debe mostrarse o no al inicio en la bandeja del sistema, utilice la pestaña <link linkend="preferences-view"
>Ver</link
> en el diálogo de configuración.</para>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="refreshing">
<title
>Refrescando alarmas</title>

<para
>Si en el evento indeseado en el que una alarmas no se activó cuando debería haberlo hecho, puede refrescar la lista de alarmas y activar cualquier alarma perdida seleccionando <menuchoice
> <guimenu
>Acciones</guimenu
><guimenuitem
>Refrescar alarmas</guimenuitem
> </menuchoice
>. Esto causa que &kalarm; recargue todos los calendarios de alarma.</para>

<para
>Usted puede recargar un calendario individual y refrescar sus alarmas en la lista de alarmas pulsando con el botón <mousebutton
>Derecho</mousebutton
> sobre el calendario en la lista de calendarios y seleccionando la opción de menú <menuchoice
><guimenuitem
>Recargar</guimenuitem
></menuchoice
>. Vea <link linkend="calendars"
>Calendarios de alarmas</link
> para más detalles.</para>

</sect1>

<sect1 id="enable-disable">
<title
>Activando y desactivando alarmas</title>

<para
>Las alarmas se pueden activar y desactivar en conjunto o individualmente:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>La <quote
>monitorización de alarmas</quote
> se aplica a las alarmas en conjunto. Mientras se desactiva la monitorización de alarmas, no se desencadena ninguna alarma. Cuando la monitorización de alarmas está activada (la situación habitual), todas las alarmas que no estén desactivadas individualmente se dispararán a las horas adecuadas.</para>

<para
>Cuando se reactiva la monitorización de alarmas, las alarmas que se hayan disparado mientras estaba desactivada se disparan ahora (salvo que cualquier opción de cancelación posterior lo anule). En otras palabras, desactivar la monitorización de alarmas tiene el mismo efecto que detener &kalarm; las alarmas &ndash; se aplazan hasta que se reactiven.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Las alarmas se pueden activar y desactivar individualmente, independientemente del estado de la monitorización de las alarmas. Así, el estado de activación y desactivación de las alarmas individuales permanece sin cambios aunque se desactive y reactive la monitorización de alarmas. A diferencia de la monitorización de alarmas que puede desactivarse potencialmente debido a que &kalarm; no se esté ejecutando, las alarmas individuales soló pueden desactivarse si utiliza órdenes de menú para hacerlo.</para>

<para
>Cuando una alarma se reactiva individualmente, no se dispara si se produjo cuando estaba desactivada. En otras palabras, desactivar una alarma individual cancela todas sus apariciones hasta que se reactiva.</para>

<para
>El estado activado/desactivado de una alarma individual se indica según el color de la lista de alarmas (el color se puede configurar en la pestaña <link linkend="preferences-view"
>Ver</link
> del diálogo de configuración).</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para
>Para que se desencadene una alarma, tiene que estar activada individualmente y también tiene que estar activa la monitorización de alarmas.</para>

<sect2>
<title
>Activando la monitorización de alarmas</title>

<para
>Para que suceda la monitorización de una alarma, se debe estar ejecutando &kalarm;. Una vez que usted ejecute &kalarm; este se iniciará automáticamente cada vez que inicie sesión, salvo que lo desactive más tarde en la pestaña <link linkend="preferences-general"
>General</link
> del diálogo de configuración.</para>

<para
>Si la monitorización de la alarma está desactivada actualmente, haga una de las siguientes cosas para activar las alarmas:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Seleccione <menuchoice
><guimenu
>Acciones</guimenu
> <guimenuitem
>Activar alarmas</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Pulse con el botón <mousebutton
>derecho</mousebutton
> sobre el icono de la bandeja del sistema y elija <menuchoice
><guimenuitem
>Activar alarmas</guimenuitem
></menuchoice
> del menú de contexto.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

</sect2>

<sect2>
<title
>Desactivando la monitorización de alarmas</title>

<para
>Usted puede desactivar temporalmente la monitorización de alarmas, que evita que &kalarm; vuelva a mostrar más alarmas hasta que vuelva a activar las alarmas, o &ndash; asumir que &kalarm; se configure para que comience al iniciar sesión &ndash; hasta la próxima vez que inicie sesión.</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Deseleccione <menuchoice
><guimenu
>Acciones</guimenu
> <guimenuitem
>Activar alarmas</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Pulse con el botón <mousebutton
>Derecho</mousebutton
> en el icono de la bandeja del sistema y desmarque <menuchoice
><guimenuitem
>Activar alarmas</guimenuitem
></menuchoice
> desde el menú de contexto.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Ejecute &kalarm; con la opción de línea de órdenes <option
>--disable-all</option
>.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Detener &kalarm; como se describe en <link linkend="quitting"
>Saliendo de &kalarm;</link
>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para
>Las alarmas pueden desactivarse permanentemente evitando que &kalarm; se arranque en el inicio de sesión usando la pestaña <link linkend="preferences-general"
>General</link
> del diálogo de configuración.</para>

</sect2>

<sect2>
<title
>Activando y desactivando las alarmas individuales</title>

<para
>Para activar las alarmas individuales que están desactivadas en ese momento, haga una de las siguientes acciones:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Seleccione una o más alarmas pulsando sobre sus entradas en la lista de alarmas. Luego elija <menuchoice
> <guimenu
>Acciones</guimenu
><guimenuitem
>Activar</guimenuitem
> </menuchoice
>.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Pulse con el botón <mousebutton
>derecho</mousebutton
> sobre las entradas que desee en la lista de alarmas y elija <menuchoice
><guimenuitem
>Activar</guimenuitem
></menuchoice
> en el menú de contexto.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para
>Para desactivar las alarmas individuales que estén activadas en ese momento, haga una de las siguientes acciones:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Seleccione una o más alarmas pulsando sobre sus entradas en la lista de alarmas. Luego elija <menuchoice
> <guimenu
>Acciones</guimenu
><guimenuitem
>Desactivar</guimenuitem
> </menuchoice
>.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Pulse con el botón <mousebutton
>derecho</mousebutton
> sobre las entradas que desee en la lista de alarmas y elija <menuchoice
><guimenuitem
>Desactivar</guimenuitem
></menuchoice
> en el menú de contexto.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

</sect2>
</sect1>

<sect1 id="wake-suspend">
<title
>Despertar de suspendido</title>

<para
>Es posible configurar una alarma seleccionada para despertar su equipo desde hibernación o suspensión cuando la alarma se desencadena, de modo que la acción de alarma pueda aparecer incluso cuando el sistema estuviera apagado. Esta función se controla por un diálogo al que se accede seleccionando <menuchoice
><guimenu
>Acciones</guimenu
> <guimenuitem
>Despertar desde suspendido</guimenuitem
></menuchoice
>. El diálogo permite establecer, cancelar o mostrar la alarma de despertar desde suspendido.</para>

<para
>El uso la función despertar desde suspendido necesita de privilegios administrativos. Se le pedirá la contraseña de root cuando usted establezca o suspenda una alarma de despertar desde suspendido.</para>

<note
><para
>Esperar desde suspendido no está implementado en algunos equipos, especialmente los más viejos, y algunos solo admiten establecer una alarma de despertar en las próximas 24 horas. Puede haber también restricciones sobre en que modo de suspensión la función despertará el equipo. Usted debería considerar configurar alarmas de prueba para comprobar las capacidades de su sistema antes de confiar en esta característica.</para
></note>

<warning
><para
>Su equipo solo puede programar una sola alarma de despertar desde suspendido a la vez. Si usted usa esta función con &kalarm;, debe asegurarse que no entra en conflicto con ninguna otra aplicación que también use despertar desde suspendido. Siempre que una aplicación planifica o borra despertar desde suspendido, esto cancela cualquier despertar desde suspendido establecido previamente, sin importar si se estableció por &kalarm; o por cualquier otra aplicación.</para
></warning>

<para
>El diálogo de despertar desde suspendido se usa junto con la lista de alarmas en la ventana principal de &kalarm;.</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
><guibutton
>Usar alarma resaltada</guibutton
>: establece la alarma actualmente resaltada en la lista de alarmas como alarma de despertar desde suspendido. Cualquier alarma programada de despertar desde suspendido se cancela, como se explicó con anterioridad. El botón se activa solo si está resaltada exactamente una alarma.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
><guibutton
>Cancelar despertar desde suspendido</guibutton
>: esto cancela cualquier alarma de despertar desde suspendido que exista (bien establecida por &kalarm; o por cualquier otra aplicación - consulte más arriba). Tenga en cuenta que esto solo cancela la función de despertar asociada con la alarma; la propia alarma no se borra y continuará funcionando normalmente.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
><guibutton
>Mostrar alarma actual</guibutton
>: esto resalta la actual alarma de despertar desde suspendido en la lista de alarmas, de modo que se pueda identificar. El botón está desactivado si no está configurada ninguna alarma de despertar desde suspendido.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>El control <guilabel
>Número de minutos antes de la alarma de despertar desde suspendido</guilabel
> le permite, si lo desea, asegurarse que el sistema dispone de tiempo para restaurarse completamente antes de que la alarma se active, de modo que la alarma pueda activarse a la hora correcta.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

</sect1>

<sect1 id="quitting">
<title
>Saliendo de &kalarm;</title>

<para
>Salir de &kalarm; seleccionando <menuchoice
> <guimenu
>Archivo</guimenu
><guimenuitem
>Salir</guimenuitem
></menuchoice
>, o <menuchoice
><guimenuitem
>Salir</guimenuitem
></menuchoice
> en el menú de contexto del icono de la bandeja del sistema. Alternativamente, si el icono de la bandeja del sistema no está visible, ciñere la ventana de &kalarm;.</para>

</sect1>
</chapter>

<chapter id="preferences">
<title
>Configurando &kalarm;</title>

<para
>Para configurar el funcionamiento de &kalarm; para que se ajuste a su sistema y preferencias personales, seleccione <menuchoice
><guimenu
>Preferencias</guimenu
><guimenuitem
>Configurar &kalarm;...</guimenuitem
></menuchoice
>. Esto muestra el diálogo de configuración.</para>

<sect1 id="preferences-general">
<title
>General</title>

<para
>La sección <guilabel
>General</guilabel
> le permite controlar el comportamiento en general de &kalarm;:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
><guilabel
>Iniciar automáticamente al iniciar sesión</guilabel
>: &kalarm; se iniciará automáticamente al iniciar la sesión de &kde;, asegurando que &kalarm; se ejecute siempre hasta que usted lo abandone manualmente.</para>

<warning
><para
>Esta opción siempre debería estar marcada, a no ser que usted pretenda dejar de usar &kalarm;.</para
></warning>

<note
><para
>Esta opción se vuelve a seleccionar automáticamente si se ejecuta &kalarm;. Por tanto, si ha desmarcado esta opción y quiere seguir evitando que &kalarm; se lance al inicio, tiene que volver a desmarcar esta opción cada vez que haga funcionar &kalarm;.</para
></note>
</listitem>

<listitem>
<para
><guilabel
>Avisar antes de salir</guilabel
>: Cuando las alarmas están desactivadas mientras &kalarm; no se esté ejecutando, al marcar esta opción se le pide confirmación si intenta terminar &kalarm; usando la opción <menuchoice
><guimenu
>Salir</guimenu
></menuchoice
> del icono de la bandeja del sistema. Esto evita la desactivación adicional de las alarmas. Por seguridad, esta opción se activa automáticamente por omisión si cambia el modo de ejecución.</para>
</listitem>

<listitem
><para
><guilabel
>Confirmar borrados de alarma</guilabel
>: Especifique si se debe pedir confirmación cada vez que usted borre una alarma.</para>
</listitem>

<listitem
><para
><guilabel
>Intervalo de retraso predeterminado</guilabel
>: Introduzca el intervalo de tiempo predeterminado, en horas y minutos para mostrar inicialmente cuando se visualiza el diálogo de alarma retrasada. Tenga en cuenta que si se ha retrasado previamente una alarma, el intervalo que se muestra inicialmente en el diálogo de alarma retrasada será igual al intervalo retrasado utilizado la última vez que se retrasó la alarma.</para>
</listitem>

<listitem
><para
><guilabel
>Terminal para alarmas de órdenes</guilabel
>: Aquí puede seleccionar qué tipo de ventana del terminal de debe usar para las alarmas de órdenes se ejecuten en una ventana del terminal. Algunas de las aplicaciones de terminal más utilizadas ya están preconfiguradas, &eg; <application
>xterm</application
>, &konsole;, aunque solo se mostrarán las que estén instaladas en su sistema. Puede ver las opciones reales de la orden que se usa para cada aplicación si muestra la ayuda contextual para este botón de radio.</para>

<para
>Si quiere usar otra aplicación o quiere usar una de las que se listan, pero con unas opciones diferentes para la orden, puede seleccionar <guilabel
>Otro</guilabel
> e indicar la orden que tiene que invocar la ventana del terminal. De forma predeterminada, la cadena con la orden para lanzar la alarma se debe añadir a lo que indique. También puede querer especificar dónde se debe insertar la cadena de la orden de la alarma, usando los siguientes códigos:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
>%c</term>
<listitem>
<para
>La cadena con la orden de la alarma que se debe sustituir.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>%w</term>
<listitem>
<para
>La cadena de la orden de la alarma que se debe sustituir a la que se le añade <literal
>sleep</literal
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>%C</term>
<listitem>
<para
>Un archivo de órdenes temporal, que contiene la cadena de la orden de alarma que se creará y la orden que se debe ejecutar el archivo que se sustituirá.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>%W</term>
<listitem>
<para
>Un archivo de órdenes temporal, que contiene la cadena con la orden de la alarma y que se creará con <literal
>sleep</literal
> añadido y la línea de órdenes que se ejecutará con el archivo que se va a sustituir.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>Cuando se produzca la alarma de órdenes, la cadena con la orden se pondrá entrecomillada antes de que se inserte en la línea de órdenes de la ventana del terminal.</para>
</listitem>

</itemizedlist>
</sect1>

<sect1 id="preferences-time">
<title
>Fecha y hora</title>

<para
>La sección <guilabel
>Fecha y hora</guilabel
> le permite elegir opciones relacionadas con la fecha y hora:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
><guilabel
>Zona horaria</guilabel
>: Seleccione su zona horaria. &kalarm; utiliza esta zona horaria siempre, excepto cuando la remplace para alarmas individuales.</para>
</listitem>

<listitem
><para
><guilabel
>Región de vacaciones</guilabel
>: Elija que país o región de vacaciones utilizar. Esto afecta a las alarmas de repetición para las que esté activa la opción de excluir vacaciones.</para>
</listitem>

<listitem
><para
><guilabel
>Comienzo del día para las alarmas de solo fecha</guilabel
>: Fija la hora de comienzo del día para disparar alarmas de solo fecha, &ie; aquellas para las que se haya seleccionado la opción <guilabel
>A cualquier hora</guilabel
>. En la fecha de vencimiento, tales alarmas se mostrarán en la primera ocasión durante las 24 horas siguientes a partir de la hora de comienzo del día.</para>
</listitem>

<listitem
><para
>Cuadro de grupo <guilabel
>Horario de trabajo</guilabel
>: Estas opciones le permiten definir su horario de trabajo, lo que es necesario cuando se selecciona la opción <guilabel
>Solo en horas de trabajo</guilabel
> para una repetición en el diálogo <link linkend="alarm-edit-dlg"
>Diálogo de edición de alarmas</link
>.</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Comprobar cada día que sea un día de trabajo.</para>
</listitem>

<listitem
><para
><guilabel
>Hora de entrada diaria</guilabel
>: introduzca la hora a la que usted comienza a trabajar cada día.</para>
</listitem>

<listitem
><para
><guilabel
>Hora de salida diaria</guilabel
>: introduzca la hora a la que usted termina de trabajar cada día.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>

<listitem
><para
><guilabel
>Duración del evento de KOrganizer</guilabel
>: Introduzca la duración del evento a establecer en &korganizer; para alarmas que se copian a &korganizer;. La duración predeterminada es cero.</para>
</listitem>

</itemizedlist>
</sect1>

<sect1 id="preferences-storage">
<title
>Almacenamiento</title>

<para
>La sección <guilabel
>Almacenamiento</guilabel
> le permite elegir opciones para guardar y archivar alarmas:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
><guilabel
>Nuevas alarmas &amp; plantillas</guilabel
>: Especifique en que calendario almacenar las nuevas alarmas y plantillas cuando se usen múltiples calendarios de alarmas:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
><guilabel
>Guardar en calendario predeterminado</guilabel
>: las nuevas alarmas y plantillas de alarmas se añaden automáticamente al calendario de alarmas predeterminado sin pedir confirmación.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
><guilabel
>Preguntar en qué calendario almacenarlas</guilabel
>: Cuando cree una nueva alarma o plantilla de alarma y hay más de un calendario de alarmas escribible, se le pedirá elegir en que calendario guardarlas. Tenga en cuenta que cuando las alarmas se guardan al expirar, siempre se guardan en el calendario predeterminado sin preguntar.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>

<listitem
><para
>Cuadro de grupo<guilabel
>Alarmas archivadas</guilabel
>: Estas opciones controlan el almacenamiento de las alarmas archivadas en el calendario predeterminado de alarmas archivadas.</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
><guilabel
>Mantener las alarmas tras expirar</guilabel
>: Marque esta opción para archivar las alarmas expiradas y borradas. Quite la marca para no guardar el registro de las alarmas que dejan de estar activas. Tenga en cuenta que las alarmas eliminadas solo se archivan si se han activado previamente. Si usted elimina una alarma antes de que se active, esta se descarta.</para>
</listitem>

<listitem
><para
><guilabel
>Descartar las alarmas archivadas tras</guilabel
>: Define el número de días para almacenar las alarmas expiradas y borradas en el archivo comprimido, después de lo cual se borran permanentemente.</para>
</listitem>

<listitem
><para
><guibutton
>Borrar las alarmas archivadas</guibutton
>: este botón descarta todas las alarmas archivadas del calendario de alarmas archivadas predeterminado. (Otros calendarios de alarmas archivadas se mantienen sin cambios en caso de que se compartan con más gente). Esto no tiene efecto sobre las alarmas que expiren o sean borradas con posterioridad; seguirán estando archivadas según las opciones seleccionadas.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>

</itemizedlist>
</sect1>

<sect1 id="preferences-email">
<title
>Correo</title>

<para
>La sección <guilabel
>Correo</guilabel
> le permite elegir opciones para el envío y el direccionamiento de las alarmas de correo:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
><guilabel
>Cliente de correo</guilabel
>: Especifique el cliente de correo para ser utilizado al enviar las alarmas:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
><guilabel
>KMail</guilabel
>: Cuando se produce una alarma de correo, el mensaje se envía usando &kmail; (que se inicia primero si es necesario) de la forma siguiente:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Si la versión de &kmail; es la 1.7 o posterior, el correo se envía automáticamente.</para>
</listitem>

<listitem
><para
>Si tiene una versión anterior de &kmail;, el correo se añade a la carpeta <filename
>bandeja de salida</filename
> de &kmail; para una transmisión posterior.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>

<listitem
><para
><guilabel
>Sendmail</guilabel
>: Cuando se dispara una alarma de correo, el correo se envía automáticamente usando &Sendmail;. Esta opción solo funcionará si su sistema está configurado para usar &Sendmail; o un agente de transporte de correo compatible con &Sendmail;, como <application
>postfix</application
> o <application
>qmail</application
>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>

<listitem>
<para
><guilabel
>Copiar los correos enviados a la carpeta de correos enviados de &kmail;</guilabel
>: Seleccione esta opción si, cada vez que se produce una alarma de correo electrónico, quiere que se almacene una copia del correo que se transmite en la carpeta de correo enviado <filename
>sent-items</filename
> de &kmail;.</para>

<note
><para
>Esta opción no está disponible si &kmail; está seleccionado como cliente de correo electrónico, ya que es algo que &kmail; hace automáticamente.</para
></note>
</listitem>

<listitem>
<para
><guilabel
>Notificar cuando los correos remotos entren en cola</guilabel
>: Seleccione esta opción para mostrar una notificación cada vez que una alarma ponga en la cola de correo un mensaje para enviar a un sistema remoto. Esto puede ser útil si, por ejemplo, tiene una conexión por módem o si el correo electrónico se pone en la cola de la carpeta de salida (<filename
>outbox</filename
>) de &kmail;, de forma que se tendrá que asegurar que hace lo necesario para transmitir realmente el correo.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Seleccione la dirección de correo electrónico que se vaya a usar como remitente en las alarmas de correo electrónico:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Seleccione <guilabel
>De</guilabel
> para introducir una dirección de correo electrónico.</para>
</listitem>

<listitem
><para
>Seleccione <guilabel
>Usar la dirección de preferencias del sistema</guilabel
> para usar la dirección de correo que está configurada en las preferencias del sistema de &kde;.</para>
</listitem>

<listitem
><para
>Seleccione <guilabel
>Usar las identidades de &kmail;</guilabel
> para poder seleccionar durante la configuración una alarma de correo electrónico de las identidades de &kmail;. Se usará la identidad predeterminada de &kmail; para las alarmas que ya estuvieran configuradas entes de que seleccionara esta opción.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>

<listitem>
<para
>Seleccione la dirección de correo electrónico que se deba usar para enviarse copias ocultas de las alarmas de correo electrónico cuando esté seleccionada la opción <guilabel
>Copia del correo electrónico a sí mismo</guilabel
>:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Seleccione <guilabel
>Cco</guilabel
> para indicar una dirección de correo electrónico. Si se van a enviar copias ocultas a la cuenta del equipo en el que se ejecuta &kalarm;, simplemente tiene que indicar aquí el nombre de usuario.</para>
</listitem>

<listitem
><para
>Seleccione <guilabel
>Usar la dirección de preferencias del sistema</guilabel
> para usar la dirección de correo que está configurada en las preferencias del sistema de &kde;.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>

<sect1 id="preferences-view">
<title
>Ver</title>

<para
>La sección <guilabel
>Ver</guilabel
> le permite controlar algunos aspectos de la apariencia de &kalarm;. En la pestaña <guilabel
>General</guilabel
>:</para>
<itemizedlist>

<listitem>
<para
><guilabel
>Mostrar en la bandeja del sistema</guilabel
>: Cuando está seleccionado, se muestra el icono en la bandeja del sistema cuando &kalarm; está en ejecución, de acuerdo con la opción seleccionada:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
><guilabel
>Mostrar siempre</guilabel
>: El icono de la bandeja del sistema se muestra siempre.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
><guilabel
>Ocultar automáticamente si no hay alarmas activas</guilabel
>: El icono de la bandeja del sistema se oculta si no hay alarmas activas.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
><guilabel
>Ocultar automáticamente si no hay alarmas activas en el periodo</guilabel
>: El icono de la bandeja del sistema se oculta si no hay alarmas que venzan dentro del periodo introducido, comenzando desde ahora.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para
>Cuando el icono de la bandeja del sistema se oculta automáticamente, usted puede hacerlo visible por medio de la opción de la bandeja del sistema que muestra los iconos ocultos.</para>

<para
>Cuando <guilabel
>Mostrar en la bandeja del sistema</guilabel
> está seleccionado, al cerrar el icono de la bandeja del sistema cierra todas las ventanas principales de &kalarm; y si no hay ninguna ventana de mensajes visible, sale de la aplicación.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Cuadro de grupo <guilabel
>Consejo emergente de la bandeja del sistema</guilabel
>: Estas opciones controlan qué información se muestra en el consejo que aparece cuando se pasa el cursor del ratón sobre el icono de &kalarm; en la bandeja del sistema.</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
><guilabel
>Mostrar las alarmas de las próximas 24 horas</guilabel
>: Al estar seleccionado se muestra un resumen de las primeras alarmas que vencen en las próximas 24 horas.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
><guilabel
>Máximo número de alarmas que mostrar</guilabel
>: Desmarque esta opción para mostrar todas las alarmas de las próximas 24 horas. Selecciónela para fijar el máximo número de alarmas que se deban mostrar.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
><guilabel
>Mostrar la hora de la alarma</guilabel
>: Seleccione esta opción para mostrar la hora a la que está planificada cada alarma.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
><guilabel
>Mostrar tiempo hasta la alarma</guilabel
>: Seleccione esta opción para mostrar el tiempo restante para que ocurra la siguiente alarma planificada. Este tiempo se muestra en horas y minutos.</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
><guilabel
>Prefijo</guilabel
>: Especifica un símbolo o texto que se mostrará delante del tiempo restante para la alarma, para distinguirlo de la hora a la que está planificada la alarma.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>

<listitem>
<para
>El cuadro de grupo <guilabel
>Lista de alarmas</guilabel
> le permite seleccionar los colores que se usan en la lista de alarmas de la ventana principal de &kalarm;, para mostrar alarmas desactivadas y archivadas.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para
>La pestaña <guilabel
>Ventanas de alarma</guilabel
> contiene opciones para controlar el aspecto de las ventanas de mensajes de alarma.</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
><guilabel
>Colocar las ventanas alejadas del cursor</guilabel
>: Seleccione esta opción para mostrar las ventanas de mensajes de alarma tan lejos como se pueda de la posición actual del ratón. Esto minimiza la posibilidad de aceptar accidentalmente una alarma pulsando accidentalmente en un botón justo cuando aparece la ventana.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
><guilabel
>Centrar ventanas, retardar la activación de los botones de la ventana</guilabel
>: Seleccione esta opción para mostrar las ventanas de mensajes de alarma en el centro de la pantalla. Para reducir la posibilidad de aceptar accidentalmente la alarma, los botones están desactivados inicialmente. El retardo en segundos antes de que se activen se especifica en <guilabel
>Retardo en la activación de los botones (segundos)</guilabel
>.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
><guilabel
>Las ventanas de mensaje tienen una barra de título y retienen el foco del teclado</guilabel
>: Esta opción controla si las ventanas de los mensajes de alarma son modales o no, &ie; si capturan el foco del teclado cuando aparecen. Vea la sección <link linkend="message-window"
>Ventana de mensaje de alarma</link
> para más detalles.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>

<sect1 id="preferences-edit">
<title
>Editar</title>

<para
>La sección <guilabel
>Editar</guilabel
> le permite elegir los valores predeterminados para las opciones del <link linkend="alarm-edit-dlg"
>Diálogo de edición de alarma</link
>:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>La pestaña <guilabel
>General</guilabel
> contiene opciones que se aplican a todos los tipos de alarmas.</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Define los estados predeterminados para las casillas de verificación<guilabel
>Mostrar en KOrganizer</guilabel
> y <guilabel
>Cancelar si tarde</guilabel
>.</para>
</listitem>

<listitem
><para
>Fijar el tipo de repetición predeterminado.</para>
</listitem>

<listitem
><para
>Selecciona el tratamiento predeterminado para repetición en años no bisiestos para repeticiones planificadas para el 29 de febrero.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>

<listitem
><para
>La pestaña <guilabel
>Tipos de alarma</guilabel
> contiene las opciones aplicables a tipos específicos de alarma.</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Para mostrar alarmas:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Define el estado predeterminado de las casillas de verificación <guilabel
>Cerrar automáticamente la ventana tras esta hora</guilabel
> y <guilabel
>Confirmar asentimiento</guilabel
>.</para>
</listitem>

<listitem
><para
>Fijar las unidades predeterminadas del periodo.</para>
</listitem>

<listitem
><para
>Establecer las opciones especiales predeterminadas de visualización de la alarma.</para>
</listitem>

<listitem
><para
>Define las opciones de sonido predeterminadas. Tenga en cuenta que se debe indicar un archivo de sonido predeterminado aunque el tipo de sonido no sea <guilabel
>Archivo de sonido</guilabel
>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>

<listitem>
<para
>Para alarmas de órdenes:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Define los estados predeterminados para las casillas de verificación <guilabel
>Introducir un guion</guilabel
> y <guilabel
>Ejecutar en una ventana del terminal</guilabel
>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>

<listitem>
<para
>Para alarmas de correo electrónico:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Defina el estado predeterminado de la casilla de verificación <guilabel
>Copia del correo electrónico a sí mismo</guilabel
>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>

<listitem
><para
>La sección <guilabel
>Tipo de letra &amp; color</guilabel
> le permite elegir la apariencia predeterminada de los mensajes de alarma. Seleccione el tipo de letra predeterminado y los colores de primer plano y fondo.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>

</chapter>

<chapter id="cmdline-operation">
<title
>Operación de la línea de órdenes</title>

<para
>Cuando se suministran los parámetros de la línea de órdenes, &kalarm; no muestra la lista de las alarmas planificadas tal y como se describen en el <link linkend="using-kalarm"
>Usar &kalarm;</link
> arriba. Las opciones de la línea de órdenes específicas de &kalarm; se pueden usar para realizar las siguientes operaciones:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>planificar una alarma nueva</para>
</listitem>
<listitem
><para
>controlar el modo de visualización de &kalarm;</para>
</listitem>
<listitem
><para
>obtener ayuda</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para
>Las opciones de la línea de órdenes adicionales se proporcionan principalmente para permitir que otros programas interactúen con &kalarm;. Se describen en el capítulo <link linkend="cmdline-interface"
>Guía del desarrollador de &kalarm;</link
>.</para>

<para
>La línea de órdenes solo puede contener opciones aplicables a una operación de &kalarm;. Si quiere realizar múltiples operaciones, debe invocar a &kalarm; muchas veces con una sola serie de opciones cada vez.</para>

<sect1 id="cmdline-schedule">
<title
>Planificar una alarma nueva</title>

<para
>Se usan las siguientes opciones para planificar una alarma nueva:</para>

<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
  <entry
>Opción</entry>
  <entry
>Descripción</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
  <entry
><option
>-a</option
>, <option
>--ack-confirm</option
></entry>
  <entry
>Pedir confirmación cuando el mensaje de alarma se reconoce.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>-A</option
>, <option
>--attach <replaceable
>URL</replaceable
></option
></entry>
  <entry
>Especificar la ruta o &URL; de un archivo que se va a añadir al correo electrónico. Esta opción se puede repetir tantas veces como sea necesario. Se debe especificar <option
>--mail</option
> con esta opción.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>--auto-close</option
></entry>
  <entry
>Cierra automáticamente la ventana de alarma después del período de <option
>--late-cancel</option
>. Con esta opción se tiene que indicar <option
>--late-cancel</option
>.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>-b</option
>, <option
>--beep</option
></entry>
  <entry
>Hace un pitido audible cuando se muestra el mensaje. Ni <option
>--speak</option
> ni <option
>--play</option
> ni <option
>--play-repeat</option
> se pueden indicar con esta opción.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>--bcc</option
></entry>
  <entry
>Con copia oculta del correo a sí mismo. Con esta opción se debe especificar <option
>--mail</option
>.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>-c</option
>, <option
>--color</option
>, <option
>--colour <replaceable
>color</replaceable
></option
></entry>
  <entry
>Fija el color de fondo del mensaje para el nombre del color de &Qt; especificado o el código hexadecimal 0xRRGGBB.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>-C</option
>, <option
>--colorfg</option
>, <option
>--colourfg <replaceable
>color</replaceable
></option
></entry>
  <entry
>Fija el color de primer plano del mensaje para el nombre del color de &Qt; especificado o el código hexadecimal 0xRRGGBB.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>-d</option
>, <option
>--disable</option
></entry>
  <entry
>Desactivar la alarma. No se producirá la alarma hasta que no se haya activado manualmente.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>--disable-all</option
></entry>
  <entry
>Desactivar la monitorización de alarmas. Esto evita que cualquier alarma se lance hasta que usted reactive las alarmas o reinicie &kalarm;, p. ej. en el próximo inicio de sesión. <option
>--triggerEvent</option
> no se puede especificar con esta opción.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>-e</option
>, <option
>--exec <replaceable
>linea-de-órdenes</replaceable
></option
></entry>
  <entry
>Especifique una orden de shell para ejecutar. Si lo especificó, esta opción debe ser la última opción de &kalarm; en la línea de órdenes de &kalarm;. Todos los parámetros y opciones siguientes se interpretan como parte de la línea de órdenes a ejecutar <option
>--file</option
> y <option
>--exec-display</option
> y <option
>--mail</option
> se pueden especificar con esta opción.<option
>--ack-confirm</option
>, <option
>--beep</option
> y <option
>--color</option
> y <option
>--colorfg</option
> se ignoran con esta opción.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>-E</option
>, <option
>--exec-display <replaceable
>línea de orden</replaceable
></option
></entry>
  <entry
>Especifique una orden de shell para ejecutar para generar el texto del mensaje de alarma. Si lo especificó, esta opción debe ser la última opción de &kalarm; en la línea de órdenes de &kalarm;. Todos los parámetros y opciones siguientes se interpretan como parte de la línea de órdenes a ejecutar. <option
>--exec</option
>, <option
>--file</option
> y <option
>--mail</option
> no se pueden especificar con esta opción.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>-f</option
>, <option
>--file <replaceable
>URL</replaceable
></option
></entry>
  <entry
>Especifique la ruta o &URL; de un archivo de texto cuyo contenido va a formar el mensaje de alarma. <option
>--exec</option
>, <option
>--exec-display</option
> y <option
>--mail</option
> no pueden especificarse y <replaceable
>mensaje</replaceable
> no debe estar presente esta opción.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>-F</option
>, <option
>--from-id <replaceable
>ID</replaceable
></option
></entry>
  <entry
>Usa la identidad de &kmail; especificada como remitente del correo electrónico. Junto con esta opción se debe indicar <option
>--mail</option
>.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>-i</option
>, <option
>--interval <replaceable
>periodo</replaceable
></option
></entry>
  <entry
>Fije los intervalos entre las repeticiones de la alarma. Las horas y minutos se especifican en el formato <replaceable
>nHnM</replaceable
>, en las que <replaceable
>n</replaceable
> es un número, &eg; 3H30M. Otros períodos de tiempo se especifican con el formato <replaceable
>nX</replaceable
>, donde <replaceable
>n</replaceable
> es un número y <replaceable
>X</replaceable
> es una de las siguientes letras: Y(años), M (meses), W (semanas), D (días). Si también se indica la opción <option
>--recurrence</option
>, no se permite ni Y (años) ni M (meses). Obligatorio si se indica <option
>--repeat</option
> o <option
>--until</option
>.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>-k</option
>, <option
>--korganizer</option
></entry>
  <entry
>Muestra la alarma como un evento en el calendario activo de &korganizer;.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>-l</option
>, <option
>--late-cancel <replaceable
>periodo</replaceable
></option
></entry>
  <entry
>Cancela la alarma si no puede lanzarse dentro del <replaceable
>periodo</replaceable
> especificado después de la hora correcta. Se especifican horas y minutos con el formato <replaceable
>nHnM</replaceable
>, donde <replaceable
>n</replaceable
> es un número, &eg; 3H30M. Se especifican otros períodos de tiempo con el formato<replaceable
>nX</replaceable
>, donde <replaceable
>n</replaceable
> es un número y <replaceable
>X</replaceable
> es una de las siguientes letras: W (semanas), D (días). El valor predeterminado de <replaceable
>periodo</replaceable
> es un minuto.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>-L</option
>, <option
>--login</option
></entry>
  <entry
>Activa la alarma cada vez que usted inicie sesión. Ni <option
>--interval</option
> ni <option
>--repeat</option
> ni <option
>--until</option
> se pueden especificar con esta opción.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>-m</option
>, <option
>--mail <replaceable
>dirección</replaceable
></option
></entry>
  <entry
>Enviar un correo a las direcciones especificadas. Esta opción se puede repetir tantas veces como sea necesario. <option
>--exec</option
>, <option
>--exec-display</option
> y <option
>--file</option
> no pueden especificarse con esta opción, <option
>--ack-confirm</option
>, <option
>--beep</option
>, <option
>--color</option
> y <option
>--colorfg</option
> se ignoran con esta opción.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>-p</option
>, <option
>--play <replaceable
>URL</replaceable
></option
></entry>
  <entry
>Especifique la ruta o &URL; de un archivo de audio para reproducirlo cuando se muestre el mensaje de alarma. Ni <option
>--play-repeat</option
> ni <option
>--beep</option
> ni <option
>--speak</option
> se pueden indicar con esta opción.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>-P</option
>, <option
>--play-repeat <replaceable
>URL</replaceable
></option
></entry>
  <entry
>Indique la ruta o &URL; de un archivo de audio para que se reproduzca repetidamente, bien hasta que se utiliza <guilabel
>Detener reproducción</guilabel
> o mientras se muestre el mensaje de alarma. Ni <option
>--play</option
> ni <option
>--beep</option
> ni <option
>--speak</option
> se pueden indicar con esta opción.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>--recurrence <replaceable
>spec</replaceable
></option
></entry>
  <entry
>Fija la alarma para que se repita. Especifique la repetición usando la sintaxis de iCalendar (definidos en <ulink url="http://www.w3.org/2002/12/cal/rfc2445.html"
>RFC2445</ulink
>), &eg; <quote
>FREQ=MONTHLY;COUNT=4;INTERVAL=3;BYDAY=-1MO</quote
>. No se puede especificar <option
>--until</option
> con esta opción.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>-r</option
>, <option
>--repeat <replaceable
>contador</replaceable
></option
></entry>
  <entry
>Establece el número de veces que se debe producir la alarma o, si se ha indicado con <option
>--recurrence</option
>, el número de veces que se debe producir la alarma cada vez que la activa <option
>--recurrence</option
> (&ie; una repetición dentro de una repetición). Si no está presente <option
>--recurrence</option
>, indique -1 para repetir la alarma indefinidamente. Se debe especificar <option
>--interval</option
> y no se debe indicar <option
>--until</option
> con esta opción.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>-R</option
>, <option
>--reminder <replaceable
>periodo</replaceable
></option
></entry>
  <entry
>Muestra un recordatorio de alarma la cantidad de tiempo dada antes o después de la alarma principal y cada una de sus repeticiones (si es que las hay). El<replaceable
>periodo</replaceable
> se especifica en el mismo formato descrito por la opción <option
>--late-cancel</option
>. Por omisión, el recordatorio se produce antes de la alarma. Para especificar un recordatorio después de la alarma, prefije <replaceable
>periodo</replaceable
> con <replaceable
>+</replaceable
>, p. ej. +3D. Esta opción no se puede especificar ni con <option
>--exec</option
> ni con <option
>--mail</option
> ni con <option
>--reminder-once</option
>.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>--reminder-once <replaceable
>periodo</replaceable
></option
></entry>
  <entry
>Produce un recordatorio de alarma una vez, con el tiempo indicado antes o después de la primera repetición de la alarma. No se mostrará ningún otro recordatorio antes o después de las siguientes repeticiones (si las hubiera). El <replaceable
>periodo</replaceable
> se especifica en el mismo formato descrito por <option
>--reminder</option
>. Esta opción se puede indicar con <option
>--exec</option
>, <option
>--mail</option
> o <option
>--reminder</option
>.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>-s</option
>, <option
>--speak</option
></entry>
  <entry
>Lee el mensaje que se muestra. Esta opción necesita que esté instalado y configurado &jovie;, además de un sintetizador de habla. Ni <option
>--beep</option
> ni <option
>--play</option
> ni <option
>--play-repeat</option
> se pueden indicar con esta opción.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>-S</option
>, <option
>--subject <replaceable
>asunto</replaceable
></option
></entry>
  <entry
>La línea del asunto del correo. Con esta opción se debe especificar <option
>--mail</option
>.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>-t</option
>, <option
>--time <replaceable
>fecha/hora</replaceable
></option
></entry>
  <entry
>Disparar la alarma en la fecha o la fecha/hora especificada. Especifique una fecha sin una hora en formato <replaceable
>yyyy-mm-dd [TZ]</replaceable
>; especifique una fecha y hora como <replaceable
>[[[yyyy-]mm-]dd-]hh:mm [TZ]</replaceable
> (cuando se omiten, los campos de fecha son por omisión los valores de hoy). Si no se especifica zona horaria, se supone la hora local del sistema. Si está presente un especificador de zona horaria <replaceable
>TZ</replaceable
>, debe ser el nombre de una zona horaria del sistema (&eg; <userinput
>Europe/London</userinput
>), <userinput
>UTC</userinput
> representando la zona horaria UTC, o <userinput
>Clock</userinput
> para usar la zona local del equipo e ignorar zonas horarias.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>-v</option
>, <option
>--volume <replaceable
>porcentaje</replaceable
></option
></entry>
  <entry
>Define el volumen del audio para reproducir el archivo de sonido. Esta opción solo se puede usar si está especificada la opción <option
>--play</option
> o <option
>--play-repeat</option
>.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>-u</option
>, <option
>--until <replaceable
>fecha/hora</replaceable
></option
></entry>
  <entry
>Repite la alarma hasta la fecha o fecha y hora especificada. Especifique una fecha sin hora con el mismo formato que en <option
>--time</option
>. Tenga en cuenta que si se especifica<option
>--time</option
>, la zona horaria se tomará de este valor y no se incluirá zona horaria en el valor de la opción <option
>--until</option
>. Debe especificarse <option
>--interval</option
> y no pueden especificarse <option
>--repeat</option
> y <option
>--recurrence</option
> con esta opción.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><replaceable
>mensaje</replaceable
></entry>
  <entry
>Texto del mensaje para mostrar, o si <option
>--mail</option
> está especificado, el cuerpo del mensaje del correo.</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>

<para
>Se debe especificar un mensaje de texto o <option
>--file</option
>, <option
>--exec</option
>, <option
>--exec-display</option
>, <option
>--play</option
> o <option
>--play-repeat</option
>. Salvo en los casos citados anteriormente, todas las opciones son optativas.</para>

<para
>Dos ejemplos más sobre qué muestra un mensaje de múltiples líneas con un fondo rojo a las 10 p.m. el día 27 de este mes:</para>

<informalexample
><screen
><prompt
>%</prompt
> <userinput
><command
>kalarm</command
> <option
>-c <replaceable
>rojo</replaceable
></option
> <option
>-t <replaceable
>27-22:00</replaceable
></option
> <option
><replaceable
>"Recuerde\nPARAR"</replaceable
></option
></userinput>
<prompt
>%</prompt
> <userinput
><command
>kalarm</command
> <option
>-c <replaceable
>0xFF0000</replaceable
></option
> <option
>-t <replaceable
>27-22:00</replaceable
></option
> <option
><replaceable
>"Recuerde\nSTOP"</replaceable
></option
></userinput
>
</screen>
</informalexample>

</sect1>

<sect1 id="cmdline-other">
<title
>Otras opciones</title>

<para
>Se usan las siguientes opciones para ejecutar varias funciones, incluyendo mostrar el <link linkend="alarm-edit-dlg"
>Diálogo de edición de alarmas</link
>.</para>

<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
  <entry
>Opción</entry>
  <entry
>Descripción</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
  <entry
><option
>--edit <replaceable
>id-Evento</replaceable
></option
></entry>
  <entry
>Muestra el diálogo de edición de alarma para editar la alarma con el id. de evento indicado.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>--edit-new-audio</option
></entry>
  <entry
>Muestra el diálogo de edición de alarma, para editar una alarma de audio nueva.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>--edit-new-command</option
></entry>
  <entry
>Muestra el diálogo de edición de alarma, para editar una alarma de orden nueva.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>--edit-new-display</option
></entry>
  <entry
>Muestra el diálogo de edición de alarma, para editar una alarma de visualización nueva.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>--edit-new-email</option
></entry>
  <entry
>Muestra el diálogo de edición de alarma, para editar una alarma de correo nueva.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>--edit-new-preset <replaceable
>nombre-Plantilla</replaceable
></option
></entry>
  <entry
>Muestra el diálogo de edición de alarma, con las opciones predeterminadas de la plantilla de alarma con el nombre indicado, para editar una alarma nueva.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>--tray</option
></entry>
  <entry
>Muestra &kalarm; como un icono de la bandeja del sistema.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>--disable-all</option
></entry>
  <entry
>Desactivar monitorización de todas las alarmas.</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>

</sect1>

<sect1 id="cmdline-help">
<title
>Opciones de ayuda</title>

<para
>Las siguientes opciones de ayuda son iguales en todos los programas de &kde;:</para>

<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
  <entry
>Opción</entry>
  <entry
>Descripción</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
  <entry
><option
>--help</option
></entry>
  <entry
>Muestra un pequeño texto de ayuda con las opciones.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>--help-qt</option
></entry>
  <entry
>Muestra numerosas opciones específicas de &Qt;.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>--help-kde</option
></entry>
  <entry
>Muestra numerosas opciones genéricas de &kde;.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>--help-all</option
></entry>
  <entry
>Muestra todas las opciones.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>--author</option
></entry>
  <entry
>Muestra los nombres y las direcciones de correo de los autores de &kalarm;.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>-v</option
>, <option
>--version</option
></entry>
  <entry
>Muestra las versiones actuales de las bibliotecas &Qt;, &kde; y &kalarm;.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>--license</option
></entry>
  <entry
>Muestra la información de la licencia.</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>

</sect1>
</chapter>

<chapter id="developers">
<title
>Guía del desarrollador de &kalarm;</title>

<para
>&kalarm; proporciona una interfaz para permitir que otras aplicaciones soliciten las siguientes funciones:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>planificar una alarma nueva</para
></listitem>
<listitem
><para
>cancela una alarma ya planificada</para
></listitem>
<listitem
><para
>desencadena una alarma ya planificada</para
></listitem>
<listitem
><para
>muestra el diálogo de edición de alarma</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Cada una de las funciones anteriores se implementa tanto como llamadas &DBus; como con la línea de órdenes. Las llamadas a &DBus; se deberían usar preferentemente si &kalarm; ya se está ejecutando.</para>

<sect1 id="dbus-interface">
<title
>Interfaz &DBus;</title>

<para
>Las llamadas a &DBus; descritas en este documento están todas implementadas en la ruta del objeto &DBus; de &kalarm; <constant
>/kalarm</constant
>. La interfaz está definida en los archivos <filename
>org.kde.kalarm.kalarm.xml</filename
> y <filename
>kalarmiface.h</filename
>.</para>

<refentry id="cancelEvent">
<refmeta>
<refentrytitle
>cancelEvent</refentrytitle>
</refmeta>
<refnamediv>
<refname
>cancelEvent</refname>
<refpurpose
>cancela una alarma ya planificada.</refpurpose>
</refnamediv>
<refsynopsisdiv>
<synopsis
>void cancelEvent(const QString&amp; <replaceable
>id-Evento</replaceable
>)
</synopsis>

<refsect2>
<title
>Parámetros</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><parameter
>eventID</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Indica el identificador único del evento que se va a cancelar.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</refsect2>
</refsynopsisdiv>

<refsect1>
<title
>Descripción</title>

<para
><function
>cancelEvent()</function
> es una llamada &DBus; para cancelar la alarma especificada. &kalarm; borra la alarma del archivo de calendario sin mostrarla ni ejecutarla.</para>

</refsect1>
</refentry>

<refentry id="triggerEvent">
<refmeta>
<refentrytitle
>triggerEvent</refentrytitle>
</refmeta>
<refnamediv>
<refname
>triggerEvent</refname>
<refpurpose
>activa una alarma ya planificada.</refpurpose>
</refnamediv>
<refsynopsisdiv>
<synopsis
>void triggerEvent(const QString&amp; <replaceable
>id-Evento</replaceable
>)
</synopsis>

<refsect2>
<title
>Parámetros</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><parameter
>eventID</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Indica el id. único del evento que se va a disparar.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</refsect2>
</refsynopsisdiv>

<refsect1>
<title
>Descripción</title>

<para
><function
>triggerEvent()</function
> es una llamada &DBus; para provocar la visualización o ejecución inmediata de la alarma especificada (sin importar a qué hora esté planificada). &kalarm; recupera la alarma del calendario y luego la muestra o ejecuta.</para>

<para
>Si la alarma se ha cumplido, &kalarm; borra todas las apariciones planificadas de la alarma hasta la hora actual y si no hay repeticiones de la alarma pendientes, la alarma se borra del calendario. Si la alarma aún no ha cumplido, sus apariciones planificadas se dejarán sin cambios.</para>

</refsect1>
</refentry>

<refentry id="scheduleMessage">
<refmeta>
<refentrytitle
>scheduleMessage</refentrytitle>
</refmeta>
<refnamediv>
<refname
>scheduleMessage</refname>
<refpurpose
>planifica un nuevo mensaje de alarma.</refpurpose>
</refnamediv>
<refsynopsisdiv>
<synopsis
>bool scheduleMessage(const QString&amp; <replaceable
>message</replaceable
>,
                     const QString&amp; <replaceable
>startDateTime</replaceable
>,
                     int <replaceable
>lateCancel</replaceable
>,
                     unsigned <replaceable
>flags</replaceable
>, 
                     const QString&amp; <replaceable
>bgColor</replaceable
>, 
                     const QString&amp; <replaceable
>fgColor</replaceable
>, 
                     const QString&amp; <replaceable
>font</replaceable
>, 
                     const QString&amp; <replaceable
>audioURL</replaceable
>, 
                     int <replaceable
>reminderMins</replaceable
>, 
                     const QString&amp; <replaceable
>recurrence</replaceable
>,
                     int <replaceable
>subRepeatInterval</replaceable
>, 
                     int <replaceable
>subRepeatCount</replaceable
>)
</synopsis>
<synopsis
>bool scheduleMessage(const QString&amp; <replaceable
>message</replaceable
>, 
                     const QString&amp; <replaceable
>startDateTime</replaceable
>, 
                     int <replaceable
>lateCancel</replaceable
>,
                     unsigned <replaceable
>flags</replaceable
>, 
                     const QString&amp; <replaceable
>bgColor</replaceable
>, 
                     const QString&amp; <replaceable
>fgColor</replaceable
>, 
                     const QString&amp; <replaceable
>font</replaceable
>, 
                     const QString&amp; <replaceable
>audioURL</replaceable
>, 
                     int <replaceable
>reminderMins</replaceable
>, 
                     int <replaceable
>recurType</replaceable
>, 
                     int <replaceable
>recurInterval</replaceable
>, 
                     int <replaceable
>recurCount</replaceable
>)
</synopsis>
<synopsis
>bool scheduleMessage(const QString&amp; <replaceable
>message</replaceable
>, 
                     const QString&amp; <replaceable
>startDateTime</replaceable
>, 
                     int <replaceable
>lateCancel</replaceable
>, 
                     unsigned <replaceable
>flags</replaceable
>, 
                     const QString&amp; <replaceable
>bgColor</replaceable
>, 
                     const QString&amp; <replaceable
>fgColor</replaceable
>, 
                     const QString&amp; <replaceable
>font</replaceable
>, 
                     const QString&amp; <replaceable
>audioURL</replaceable
>, 
                     int <replaceable
>reminderMins</replaceable
>, 
                     int <replaceable
>recurType</replaceable
>, 
                     int <replaceable
>recurInterval</replaceable
>, 
                     const QString&amp; <replaceable
>endDateTime</replaceable
>)
</synopsis>

<refsect2>
<title
>Parámetros</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><parameter
>mensaje</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Especifica el texto del mensaje a planificar, o si <parameter
>flags</parameter
> tiene activado el bit <userinput
>DISPLAY_COMMAND</userinput
>, especifica la línea de órdenes a ejecutar para generar el mensaje de texto.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><parameter
>startDateTime</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Especifica la fecha planificada, o la fecha y la hora, en la que se deba mostrar el mensaje. Para una alarma de solo fecha, la cadena debería tener el formato <replaceable
>AAAA-MM-DD [TZ]</replaceable
> (tal y como lo devuelve el método <methodname
>QDate::toString(Qt::ISODate)</methodname
>). Para una alarma con fecha y hora, la cadena debería tener el formato <replaceable
>AAAA-MM-DDTHH:MM[:SS] [TZ]</replaceable
> (tal y como lo devuelve el método <methodname
>QDateTime::toString(Qt::ISODate)</methodname
>) o <replaceable
>HH:MM[:SS] [Reloj]</replaceable
>(tal y como lo devuelve el método <methodname
>QTime::toString(Qt::ISODate)</methodname
>). Si no se indica ninguna fecha, se usa la fecha del día actual. Tenga en cuenta que el valor de los segundos se ignora.</para>

<para
>Si no se especifica zona horaria, se supone la hora local del sistema. Si está presente una zona horaria <replaceable
>TZ</replaceable
>, debe ser el nombre de una zona horaria del sistema (&eg; <userinput
>Europe/London</userinput
>), <userinput
>UTC</userinput
> representando la zona horaria UTC o <userinput
>Clock</userinput
> para usar la hora local del equipo e ignorar las zonas horarias.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><parameter
>lateCancel</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Provoca que se cancele la alarma si no se puede producir en el número de minutos indicado posteriores a la hora planificada para la alarma. Si el valor es 0, la alarma no se cancelará, independientemente del retraso con el que se produzca.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><parameter
>indicadores</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Especifica la O lógica de los indicadores de la alarma deseada. Los bits de la alarma son los que se definen en la clase <classname
>KAlarmIface</classname
> en <filename
>kalarmiface.h</filename
>. Tenga en cuenta que no todos los bits del indicador se pueden aplicar a los mensajes de la alarma.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><parameter
>bgColor</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Especifica el color de fondo para cuando se muestre el mensaje. La cadena puede tener el formato <quote
>#RRGGBB</quote
> (tal y como devuelve el método <methodname
>QColor::name()</methodname
>), donde RR, GG y BB son valores hexadecimales de dos dígitos para el rojo, el verde y el azul. Además, la cadena puede ser de cualquiera de los formatos que acepte <methodname
>QColor::setNamedColor()</methodname
>, como un nombre de la base de datos de colores de las X (&eg; <quote
>red</quote
> o <quote
>steelblue</quote
>). Defina la cadena como nula para indicar que se use el color de fondo predeterminado actual.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><parameter
>fgColor</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Especifica el color de primer plano para mostrar el mensaje. El formato de la cadena es el mismo que el de <parameter
>color-Fondo</parameter
>, o, de forma alternativa, definir la cadena como nula para indicar el color de primer plano predeterminado actual.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><parameter
>tipo de letra</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Especifica el tipo de letra para mostrar el mensaje. El formato de la cadena es la salida de <methodname
>QFont::toString()</methodname
>. Defina la cadena como nula para que se use el tipo de letra predeterminado actual para el mensaje en el momento en el que se muestre.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><parameter
>audioURL</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Especifica un archivo de audio que se va a reproducir cuando se muestre el mensaje. Defina el valor como nulo si no quiere que se reproduzca ningún archivo de audio.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><parameter
>reminderMins</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Especifica el número de minutos antes de la alarma principal y de cada una de sus repeticiones (si es que las hay) que se debe mostrar un recordatorio de la alarma. Especifique un valor negativo para un recordatorio a visualizar después de la alarma principal. Especifique cero si no necesita recordatorio.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><parameter
>repetición</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Especifica una repetición regular para la alarma, usando la sintaxis de iCalendar tal y como está definida en <ulink url="http://www.w3.org/2002/12/cal/rfc2445.html"
>RFC2445</ulink
>. Por ejemplo, <quote
>FREQ=MONTHLY;COUNT=4;INTERVAL=3;BYDAY=-1MO</quote
> especificaría 4 repeticiones a intervalos de 3 meses el último lunes del mes. Para una alarma sin repetición, especifique una cadena vacía.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><parameter
>recurType</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Especifica el tipo de repetición para la alarma. Los valores admisibles son MINUTELY (cada minuto), DAILY (cada día), WEEKLY (cada semana), MONTHLY (cada mes), YEARLY (cada año). Se definen en la clase <classname
>KAlarmIface</classname
> en <filename
>kalarmiface.h</filename
>. Las repeticiones mensuales son del tipo día del mes y las anuales son del tipo fecha del año, tomando en ambos casos la fecha del parámetro <parameter
>startDateTime</parameter
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><parameter
>recurInterval</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Especifica el número de períodos (minutos/días/semanas/meses/años tal y como se especifica en <parameter
>recurType</parameter
>) entre repeticiones de la alarma.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><parameter
>recurCount</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Especifica el número de veces que se debe repetir la alarma. Especifique -1 para repetir la alarma indefinidamente.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><parameter
>endDateTime</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Especifica la fecha de finalización, o la fecha y la hora, para repeticiones de la alarma. Si <parameter
>startDateTime</parameter
> incluye una hora, este parámetro también debe incluir una hora. Si <parameter
>startDateTime</parameter
> solo contiene una fecha, el parámetro también debe contener solo una fecha. No debe contener un especificador de zona; para el valor de este parámetro se usa la misma zona horaria que para <parameter
>startDateTime</parameter
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><parameter
>subRepeatInterval</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Especifica el número de minutos entre las repeticiones individuales de la alarma. Especifique 0 para que no haya subrepetición. Se ignora si no se especifica repetición.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><parameter
>subRepeatCount</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Especifica el número de subrepeticiones de la alarma, incluyendo la aparición inicial.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</refsect2>
</refsynopsisdiv>

<refsect1 id="scheduleMessage-descrip">
<title
>Descripción</title>
<para
><function
>scheduleMessage()</function
> es una llamada &DBus; para planificar mostrar el mensaje de alarma especificado en la fecha y hora indicada. Hay tres formas. Las forma más general permite que se especifique una repetición arbitraria &ndash; úsela también para alarmas que no se repitan. Las otras formas proporcionan acceso a un juego restringido de tipos de repeticiones de la alarma, una especificando un contador de repeticiones y otra una hora de finalización.</para>

<para
>Si la hora planificada (incluyendo cualquier repetición), ya ha pasado,&kalarm; muestra el mensaje inmediatamente (a no ser que el valor <parameter
>cancelar-si-tarde</parameter
> indique que es demasiado tarde para mostrar la alarma, en cuyo caso &kalarm; ignora la solicitud). Si la hora planificada (o una repetición) ocurre en el futuro, &kalarm; añade el mensaje de alarma a la alarma activa predeterminada para mostrarlo más tarde.</para>
</refsect1>
</refentry>

<refentry id="scheduleFile">
<refmeta>
<refentrytitle
>scheduleFile</refentrytitle>
</refmeta>
<refnamediv>
<refname
>scheduleFile</refname>
<refpurpose
>planifica una alarma nueva que muestra los contenidos de un archivo de texto o de imagen.</refpurpose>
</refnamediv>
<refsynopsisdiv>
<synopsis
>bool scheduleFile(const QString&amp; <replaceable
>URL</replaceable
>,
                  const QString&amp; <replaceable
>startDateTime</replaceable
>,
                  int <replaceable
>lateCancel</replaceable
>,
                  unsigned <replaceable
>flags</replaceable
>,
                  const QString&amp; <replaceable
>bgColor</replaceable
>,
                  const QString&amp; <replaceable
>audioURL</replaceable
>,
                  int <replaceable
>reminderMins</replaceable
>,
                  const QString&amp; <replaceable
>recurrence</replaceable
>,
                  int <replaceable
>subRepeatInterval</replaceable
>, 
                  int <replaceable
>subRepeatCount</replaceable
>)
</synopsis>
<synopsis
>bool scheduleFile(const QString&amp; <replaceable
>URL</replaceable
>,
                  const QString&amp; <replaceable
>startDateTime</replaceable
>,
                  int <replaceable
>lateCancel</replaceable
>,
                  unsigned <replaceable
>flags</replaceable
>,
                  const QString&amp; <replaceable
>bgColor</replaceable
>,
                  const QString&amp; <replaceable
>audioURL</replaceable
>,
                  int <replaceable
>reminderMins</replaceable
>,
                  int <replaceable
>recurType</replaceable
>,
                  int <replaceable
>recurInterval</replaceable
>,
                  int <replaceable
>recurCount</replaceable
>)
</synopsis>
<synopsis
>bool scheduleFile(const QString&amp; <replaceable
>URL</replaceable
>,
                  const QString&amp; <replaceable
>startDateTime</replaceable
>,
                  int <replaceable
>lateCancel</replaceable
>,
                  unsigned <replaceable
>flags</replaceable
>,
                  const QString&amp; <replaceable
>bgColor</replaceable
>,
                  const QString&amp; <replaceable
>audioURL</replaceable
>,
                  int <replaceable
>reminderMins</replaceable
>,
                  int <replaceable
>recurType</replaceable
>,
                  int <replaceable
>recurInterval</replaceable
>,
                  const QString&amp; <replaceable
>endDateTime</replaceable
>)
</synopsis>

<refsect2>
<title
>Parámetros</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><parameter
>URL</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Especifica el archivo de texto o de imagen cuyo contenido se va a mostrar en el mensaje planificado.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><parameter
>startDateTime</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Especifica la fecha planificada, o la fecha y la hora, en la que se deba mostrar el mensaje. Para una alarma de solo fecha, la cadena debería tener el formato <replaceable
>AAAA-MM-DD [TZ]</replaceable
> (tal y como lo devuelve el método <methodname
>QDate::toString(Qt::ISODate)</methodname
>). Para una alarma con fecha y hora, la cadena debería tener el formato <replaceable
>AAAA-MM-DDTHH:MM[:SS] [TZ]</replaceable
> (tal y como lo devuelve el método <methodname
>QDateTime::toString(Qt::ISODate)</methodname
>) o <replaceable
>HH:MM[:SS] [Reloj]</replaceable
>(tal y como lo devuelve el método <methodname
>QTime::toString(Qt::ISODate)</methodname
>). Si no se indica ninguna fecha, se usa la fecha del día actual. Tenga en cuenta que el valor de los segundos se ignora.</para>

<para
>Si no se especifica zona horaria, se supone la hora local del sistema. Si está presente una zona horaria <replaceable
>TZ</replaceable
>, debe ser el nombre de una zona horaria del sistema (&eg; <userinput
>Europe/London</userinput
>), <userinput
>UTC</userinput
> representando la zona horaria UTC o <userinput
>Clock</userinput
> para usar la hora local del equipo e ignorar las zonas horarias.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><parameter
>lateCancel</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Provoca que se cancele la alarma si no se puede producir en el número de minutos indicado posteriores a la hora planificada para la alarma. Si el valor es 0, la alarma no se cancelará, independientemente del retraso con el que se produzca.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><parameter
>indicadores</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Especifica la O lógica de los indicadores de alarma deseadas. Los bits del indicador son los que se definen en la clase <classname
>KAlarmIface</classname
> en <filename
>kalarmiface.h</filename
>. Tenga en cuenta que no todos los bits del indicador se aplican a las alarmas de archivos.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><parameter
>bgColor</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Especifica el color de fondo para cuando se muestre el archivo. La cadena puede tener el formato <quote
>#RRGGBB</quote
> (tal y como devuelve el método <methodname
>QColor::name()</methodname
>), donde RR, GG y BB son valores hexadecimales de dos dígitos para el rojo, el verde y el azul. Además, la cadena puede ser de cualquiera de los otros formatos que acepta <methodname
>QColor::setNamedColor()</methodname
>, como un nombre de la base de datos de colores de las X (&eg; <quote
>red</quote
> o <quote
>steelblue</quote
>). Defina la cadena como nula para indicar que se use el color de fondo predeterminado actual.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><parameter
>audioURL</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Especifica un archivo de audio que se va a reproducir cuando se muestre el mensaje. Defina el valor como nulo si no quiere que se reproduzca ningún archivo de audio.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><parameter
>reminderMins</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Especifica el número de minutos antes de la alarma principal y de cada una de sus repeticiones (si es que las hay) que se debe mostrar un recordatorio de la alarma. Especifique un valor negativo para un recordatorio a visualizar después de la alarma principal. Especifique cero si no necesita recordatorio.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><parameter
>repetición</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Especifica una repetición regular para la alarma, usando la sintaxis de iCalendar tal y como está definida en <ulink url="http://www.w3.org/2002/12/cal/rfc2445.html"
>RFC2445</ulink
>. Por ejemplo, <quote
>FREQ=MONTHLY;COUNT=4;INTERVAL=3;BYDAY=-1MO</quote
> especificaría 4 repeticiones a intervalos de 3 meses el último lunes del mes. Para una alarma sin repetición, especifique una cadena vacía.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><parameter
>recurType</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Especifica el tipo de repetición para la alarma. Los valores admisibles son MINUTELY (cada minuto), DAILY (cada día), WEEKLY (cada semana), MONTHLY (cada mes), YEARLY (cada año). Se definen en la clase <classname
>KAlarmIface</classname
> en <filename
>kalarmiface.h</filename
>. Las repeticiones mensuales son del tipo día del mes y las anuales son del tipo fecha del año, tomando en ambos casos la fecha del parámetro <parameter
>startDateTime</parameter
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><parameter
>recurInterval</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Especifica el número de períodos (minutos/días/semanas/meses/años tal y como se especifica en <parameter
>recurType</parameter
>) entre repeticiones de la alarma.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><parameter
>recurCount</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Especifica el número de veces que se debe repetir la alarma. Especifique -1 para repetir la alarma indefinidamente.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><parameter
>endDateTime</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Especifica la fecha de finalización, o la fecha y la hora, para repeticiones de la alarma. Si <parameter
>startDateTime</parameter
> incluye una hora, este parámetro también debe incluir una hora. Si <parameter
>startDateTime</parameter
> solo contiene una fecha, el parámetro también debe contener solo una fecha. No debe contener un especificador de zona; para el valor de este parámetro se usa la misma zona horaria que para <parameter
>startDateTime</parameter
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><parameter
>subRepeatInterval</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Especifica el número de minutos entre las repeticiones individuales de la alarma. Especifique 0 para que no haya subrepetición. Se ignora si no se especifica repetición.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><parameter
>subRepeatCount</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Especifica el número de subrepeticiones de la alarma, incluyendo la aparición inicial.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</refsect2>
</refsynopsisdiv>

<refsect1>
<title
>Descripción</title>
<para
><function
>scheduleFile()</function
> es una llamada &DBus; para planificar el archivo de texto o imagen a mostrar en la fecha y hora especificada. Aparte de especificar una ruta de archivo o &URL; y de omitir el color de primer plano y el tipo de letra, su uso es idéntico a <link linkend="scheduleMessage-descrip"
><function
>scheduleMessage</function
></link
> - vea la descripción de esa función para más detalles.</para>
</refsect1>
</refentry>


<refentry id="scheduleCommand">
<refmeta>
<refentrytitle
>scheduleCommand</refentrytitle>
</refmeta>
<refnamediv>
<refname
>scheduleCommand</refname>
<refpurpose
>planifica una alarma nueva que ejecuta una orden de la shell.</refpurpose>
</refnamediv>
<refsynopsisdiv>
<synopsis
>bool scheduleCommand(const QString&amp; <replaceable
>commandLine</replaceable
>,
                     const QString&amp; <replaceable
>startDateTime</replaceable
>,
                     int <replaceable
>lateCancel</replaceable
>,
                     unsigned <replaceable
>flags</replaceable
>,
                     const QString&amp; <replaceable
>recurrence</replaceable
>,
                     int <replaceable
>subRepeatInterval</replaceable
>, 
                     int <replaceable
>subRepeatCount</replaceable
>)
</synopsis>
<synopsis
>bool scheduleCommand(const QString&amp; <replaceable
>commandLine</replaceable
>,
                     const QString&amp; <replaceable
>startDateTime</replaceable
>,
                     int <replaceable
>lateCancel</replaceable
>,
                     unsigned <replaceable
>flags</replaceable
>,
                     int <replaceable
>recurType</replaceable
>,
                     int <replaceable
>recurInterval</replaceable
>,
                     int <replaceable
>recurCount</replaceable
>)
</synopsis>
<synopsis
>bool scheduleCommand(const QString&amp; <replaceable
>commandLine</replaceable
>,
                     const QString&amp; <replaceable
>startDateTime</replaceable
>,
                     int <replaceable
>lateCancel</replaceable
>,
                     unsigned <replaceable
>flags</replaceable
>,
                     int <replaceable
>recurType</replaceable
>,
                     int <replaceable
>recurInterval</replaceable
>,
                     const QString&amp; <replaceable
>endDateTime</replaceable
>)
</synopsis>

<refsect2>
<title
>Parámetros</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><parameter
>commandLine</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Indica la orden cuya ejecución se va a planificar. El parámetro <parameter
>banderas</parameter
> indica si ese parámetro contiene un línea de órdenes de la shell o un guion con órdenes.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><parameter
>startDateTime</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Especifica la fecha planificada, o la fecha y la hora, en la que se deba mostrar el mensaje. Para una alarma de solo fecha, la cadena debería tener el formato <replaceable
>AAAA-MM-DD [TZ]</replaceable
> (tal y como lo devuelve el método <methodname
>QDate::toString(Qt::ISODate)</methodname
>). Para una alarma con fecha y hora, la cadena debería tener el formato <replaceable
>AAAA-MM-DDTHH:MM[:SS] [TZ]</replaceable
> (tal y como lo devuelve el método <methodname
>QDateTime::toString(Qt::ISODate)</methodname
>) o <replaceable
>HH:MM[:SS] [Reloj]</replaceable
>(tal y como lo devuelve el método <methodname
>QTime::toString(Qt::ISODate)</methodname
>). Si no se indica ninguna fecha, se usa la fecha del día actual. Tenga en cuenta que el valor de los segundos se ignora.</para>

<para
>Si no se especifica zona horaria, se supone la hora local del sistema. Si está presente una zona horaria <replaceable
>TZ</replaceable
>, debe ser el nombre de una zona horaria del sistema (&eg; <userinput
>Europe/London</userinput
>), <userinput
>UTC</userinput
> representando la zona horaria UTC o <userinput
>Clock</userinput
> para usar la hora local del equipo e ignorar las zonas horarias.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><parameter
>lateCancel</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Provoca que se cancele la alarma si no se puede producir en el número de minutos indicado posteriores a la hora planificada para la alarma. Si el valor es 0, la alarma no se cancelará, independientemente del retraso con el que se produzca.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><parameter
>indicadores</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Especifica la O lógica de los indicadores de alarma deseadas. Los bits del indicador son los que se definen en la clase <classname
>KAlarmIface</classname
> en <filename
>kalarmiface.h</filename
>. Tenga en cuenta que no todos los bits del indicador se pueden aplicar a las alarmas de órdenes.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><parameter
>repetición</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Especifica una repetición regular para la alarma, usando la sintaxis de iCalendar tal y como está definida en <ulink url="http://www.w3.org/2002/12/cal/rfc2445.html"
>RFC2445</ulink
>. Por ejemplo, <quote
>FREQ=MONTHLY;COUNT=4;INTERVAL=3;BYDAY=-1MO</quote
> especificaría 4 repeticiones a intervalos de 3 meses el último lunes del mes. Para una alarma sin repetición, especifique una cadena vacía.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><parameter
>recurType</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Especifica el tipo de repetición para la alarma. Los valores admisibles son MINUTELY (cada minuto), DAILY (cada día), WEEKLY (cada semana), MONTHLY (cada mes), YEARLY (cada año). Se definen en la clase <classname
>KAlarmIface</classname
> en <filename
>kalarmiface.h</filename
>. Las repeticiones mensuales son del tipo día del mes y las anuales son del tipo fecha del año, tomando en ambos casos la fecha del parámetro <parameter
>startDateTime</parameter
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><parameter
>recurInterval</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Especifica el número de períodos (minutos/días/semanas/meses/años tal y como se especifica en <parameter
>recurType</parameter
>) entre repeticiones de la alarma.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><parameter
>recurCount</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Especifica el número de veces que se debe repetir la alarma. Especifique -1 para repetir la alarma indefinidamente.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><parameter
>endDateTime</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Especifica la fecha de finalización, o la fecha y la hora, para repeticiones de la alarma. Si <parameter
>startDateTime</parameter
> incluye una hora, este parámetro también debe incluir una hora. Si <parameter
>startDateTime</parameter
> solo contiene una fecha, el parámetro también debe contener solo una fecha. No debe contener un especificador de zona; para el valor de este parámetro se usa la misma zona horaria que para <parameter
>startDateTime</parameter
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><parameter
>subRepeatInterval</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Especifica el número de minutos entre las repeticiones individuales de la alarma. Especifique 0 para que no haya subrepetición. Se ignora si no se especifica repetición.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><parameter
>subRepeatCount</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Especifica el número de subrepeticiones de la alarma, incluyendo la aparición inicial.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</refsect2>
</refsynopsisdiv>

<refsect1>
<title
>Descripción</title>
<para
><function
>scheduleCommand()</function
> es una llamada a &DBus; para planificar la ejecución de la línea de órdenes de la shell o de un guion de órdenes para su ejecución en la fecha y hora indicada. Además de indicar una orden y de omitir el color del mensaje, tipo de letra y los parámetros del archivo de audio, su uso es idéntico a <link linkend="scheduleMessage-descrip"
><function
>scheduleMessage</function
></link
>. Puede ver la descripción de esa función para más detalles.</para>
</refsect1>
</refentry>


<refentry id="scheduleEmail">
<refmeta>
<refentrytitle
>scheduleEmail</refentrytitle>
</refmeta>
<refnamediv>
<refname
>scheduleEmail</refname>
<refpurpose
>planifica una alarma nueva que envía un correo.</refpurpose>
</refnamediv>
<refsynopsisdiv>
<synopsis
>bool scheduleEmail(const QString&amp; <replaceable
>fromID</replaceable
>,
                   const QString&amp; <replaceable
>addresses</replaceable
>,
                   const QString&amp; <replaceable
>subject</replaceable
>,
                   const QString&amp; <replaceable
>message</replaceable
>,
                   const QString&amp; <replaceable
>attachments</replaceable
>,
                   const QString&amp; <replaceable
>startDateTime</replaceable
>,
                   int <replaceable
>lateCancel</replaceable
>,
                   unsigned <replaceable
>flags</replaceable
>,
                   const QString&amp; <replaceable
>recurrence</replaceable
>,
                   int <replaceable
>subRepeatInterval</replaceable
>, 
                   int <replaceable
>subRepeatCount</replaceable
>)
</synopsis>
<synopsis
>bool scheduleEmail(const QString&amp; <replaceable
>fromID</replaceable
>,
                   const QString&amp; <replaceable
>addresses</replaceable
>,
                   const QString&amp; <replaceable
>subject</replaceable
>,
                   const QString&amp; <replaceable
>message</replaceable
>,
                   const QString&amp; <replaceable
>attachments</replaceable
>,
                   const QString&amp; <replaceable
>startDateTime</replaceable
>,
                   int <replaceable
>lateCancel</replaceable
>,
                   unsigned <replaceable
>flags</replaceable
>,
                   int <replaceable
>recurType</replaceable
>,
                   int <replaceable
>recurInterval</replaceable
>,
                   int <replaceable
>recurCount</replaceable
>)
</synopsis>
<synopsis
>bool scheduleEmail(const QString&amp; <replaceable
>fromID</replaceable
>,
                   const QString&amp; <replaceable
>addresses</replaceable
>,
                   const QString&amp; <replaceable
>subject</replaceable
>,
                   const QString&amp; <replaceable
>message</replaceable
>,
                   const QString&amp; <replaceable
>attachments</replaceable
>,
                   const QString&amp; <replaceable
>startDateTime</replaceable
>,
                   int <replaceable
>lateCancel</replaceable
>, 
                   unsigned <replaceable
>flags</replaceable
>,
                   int <replaceable
>recurType</replaceable
>,
                   int <replaceable
>recurInterval</replaceable
>,
                   const QString&amp; <replaceable
>endTime</replaceable
>)
</synopsis>

<refsect2>
<title
>Parámetros</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><parameter
>fromID</parameter
></term>
<listitem>
<para
>La identidad que va a usar &kmail; como remitente del correo electrónico. Si se deja vacío, la dirección de correo electrónico del remitente será la que esté configurada en las <link linkend="preferences-email"
>Preferencias de correo electrónico</link
> de &kalarm;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><parameter
>direcciones</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Una lista de direcciones de correo electrónico de destinatarios, separadas por comas.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><parameter
>asunto</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Especifica la línea del asunto del correo.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><parameter
>mensaje</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Especifica el cuerpo del mensaje del correo.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><parameter
>adjuntos</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Una lista de rutas o &URL;s de archivos para enviar como adjuntos de correo, separadas por comas.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><parameter
>startDateTime</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Especifica la fecha planificada, o la fecha y la hora, en la que se deba mostrar el mensaje. Para una alarma de solo fecha, la cadena debería tener el formato <replaceable
>AAAA-MM-DD [TZ]</replaceable
> (tal y como lo devuelve el método <methodname
>QDate::toString(Qt::ISODate)</methodname
>). Para una alarma con fecha y hora, la cadena debería tener el formato <replaceable
>AAAA-MM-DDTHH:MM[:SS] [TZ]</replaceable
> (tal y como lo devuelve el método <methodname
>QDateTime::toString(Qt::ISODate)</methodname
>) o <replaceable
>HH:MM[:SS] [Reloj]</replaceable
>(tal y como lo devuelve el método <methodname
>QTime::toString(Qt::ISODate)</methodname
>). Si no se indica ninguna fecha, se usa la fecha del día actual. Tenga en cuenta que el valor de los segundos se ignora.</para>

<para
>Si no se especifica zona horaria, se supone la hora local del sistema. Si está presente una zona horaria <replaceable
>TZ</replaceable
>, debe ser el nombre de una zona horaria del sistema (&eg; <userinput
>Europe/London</userinput
>), <userinput
>UTC</userinput
> representando la zona horaria UTC o <userinput
>Clock</userinput
> para usar la hora local del equipo e ignorar las zonas horarias.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><parameter
>lateCancel</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Provoca que se cancele la alarma si no se puede producir en el número de minutos indicado posteriores a la hora planificada para la alarma. Si el valor es 0, la alarma no se cancelará, independientemente del retraso con el que se produzca.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><parameter
>indicadores</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Especifica la O lógica de los indicadores de alarma deseadas. Los bits del indicador son los que se definen en la clase <classname
>KAlarmIface</classname
> en <filename
>kalarmiface.h</filename
>. Tenga en cuenta que no todos los bits del indicador se aplican a las alarmas de correo electrónico.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><parameter
>repetición</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Especifica una repetición regular para la alarma, usando la sintaxis de iCalendar tal y como está definida en <ulink url="http://www.w3.org/2002/12/cal/rfc2445.html"
>RFC2445</ulink
>. Por ejemplo, <quote
>FREQ=MONTHLY;COUNT=4;INTERVAL=3;BYDAY=-1MO</quote
> especificaría 4 repeticiones a intervalos de 3 meses el último lunes del mes. Para una alarma sin repetición, especifique una cadena vacía.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><parameter
>recurType</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Especifica el tipo de repetición para la alarma. Los valores admisibles son MINUTELY (cada minuto), DAILY (cada día), WEEKLY (cada semana), MONTHLY (cada mes), YEARLY (cada año). Se definen en la clase <classname
>KAlarmIface</classname
> en <filename
>kalarmiface.h</filename
>. Las repeticiones mensuales son del tipo día del mes y las anuales son del tipo fecha del año, tomando en ambos casos la fecha del parámetro <parameter
>startDateTime</parameter
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><parameter
>recurInterval</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Especifica el número de períodos (minutos/días/semanas/meses/años tal y como se especifica en <parameter
>recurType</parameter
>) entre repeticiones de la alarma.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><parameter
>recurCount</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Especifica el número de veces que se debe repetir la alarma. Especifique -1 para repetir la alarma indefinidamente.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><parameter
>endDateTime</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Especifica la fecha de finalización, o la fecha y la hora, para repeticiones de la alarma. Si <parameter
>startDateTime</parameter
> incluye una hora, este parámetro también debe incluir una hora. Si <parameter
>startDateTime</parameter
> solo contiene una fecha, el parámetro también debe contener solo una fecha. No debe contener un especificador de zona; para el valor de este parámetro se usa la misma zona horaria que para <parameter
>startDateTime</parameter
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><parameter
>subRepeatInterval</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Especifica el número de minutos entre las repeticiones individuales de la alarma. Especifique 0 para que no haya subrepetición. Se ignora si no se especifica repetición.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><parameter
>subRepeatCount</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Especifica el número de subrepeticiones de la alarma, incluyendo la aparición inicial.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</refsect2>
</refsynopsisdiv>

<refsect1>
<title
>Descripción</title>
<para
><function
>scheduleEmail()</function
> es una llamada &DBus; para planificar el envío del correo a una fecha y hora especificada. Además de especificar la cabecera del correo y su contenido y omitir los parámetros de color, el tipo de letra del mensaje y el archivo de audio, su uso es idéntico a <link linkend="scheduleMessage-descrip"
><function
>scheduleMessage</function
></link
> - vea la descripción de esa función para más detalles.</para>
</refsect1>
</refentry>


<refentry id="scheduleAudio">
<refmeta>
<refentrytitle
>scheduleAudio</refentrytitle>
</refmeta>
<refnamediv>
<refname
>scheduleAudio</refname>
<refpurpose
>planifica una alarma nueva que ejecuta una orden de la shell.</refpurpose>
</refnamediv>
<refsynopsisdiv>
<synopsis
>bool scheduleAudio(const QString&amp; <replaceable
>audioURL</replaceable
>,
                   int <replaceable
>volumePercent</replaceable
>,
                   const QString&amp; <replaceable
>startDateTime</replaceable
>,
                   int <replaceable
>lateCancel</replaceable
>,
                   unsigned <replaceable
>flags</replaceable
>,
                   const QString&amp; <replaceable
>recurrence</replaceable
>,
                   int <replaceable
>subRepeatInterval</replaceable
>, 
                   int <replaceable
>subRepeatCount</replaceable
>)
</synopsis>
<synopsis
>bool scheduleAudio(const QString&amp; <replaceable
>audioURL</replaceable
>,
                   int <replaceable
>volumePercent</replaceable
>,
                   const QString&amp; <replaceable
>startDateTime</replaceable
>,
                   int <replaceable
>lateCancel</replaceable
>,
                   unsigned <replaceable
>flags</replaceable
>,
                   int <replaceable
>recurType</replaceable
>,
                   int <replaceable
>recurInterval</replaceable
>,
                   int <replaceable
>recurCount</replaceable
>)
</synopsis>
<synopsis
>bool scheduleAudio(const QString&amp; <replaceable
>audioURL</replaceable
>,
                   int <replaceable
>volumePercent</replaceable
>,
                   const QString&amp; <replaceable
>startDateTime</replaceable
>,
                   int <replaceable
>lateCancel</replaceable
>,
                   unsigned <replaceable
>flags</replaceable
>,
                   int <replaceable
>recurType</replaceable
>,
                   int <replaceable
>recurInterval</replaceable
>,
                   const QString&amp; <replaceable
>endDateTime</replaceable
>)
</synopsis>

<refsect2>
<title
>Parámetros</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><parameter
>audioURL</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Indica el archivo de audio que se va a reproducir.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><parameter
>volumePercent</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Especifica el nivel de volumen a utilizar, como un porcentaje sobre el volumen total. Especifique -1 para utilizar el volumen predeterminado.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><parameter
>startDateTime</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Especifica la fecha planificada, o la fecha y la hora, en la que se deba mostrar el mensaje. Para una alarma de solo fecha, la cadena debería tener el formato <replaceable
>AAAA-MM-DD [TZ]</replaceable
> (tal y como lo devuelve el método <methodname
>QDate::toString(Qt::ISODate)</methodname
>). Para una alarma con fecha y hora, la cadena debería tener el formato <replaceable
>AAAA-MM-DDTHH:MM[:SS] [TZ]</replaceable
> (tal y como lo devuelve el método <methodname
>QDateTime::toString(Qt::ISODate)</methodname
>) o <replaceable
>HH:MM[:SS] [Reloj]</replaceable
>(tal y como lo devuelve el método <methodname
>QTime::toString(Qt::ISODate)</methodname
>). Si no se indica ninguna fecha, se usa la fecha del día actual. Tenga en cuenta que el valor de los segundos se ignora.</para>

<para
>Si no se especifica zona horaria, se supone la hora local del sistema. Si está presente una zona horaria <replaceable
>TZ</replaceable
>, debe ser el nombre de una zona horaria del sistema (&eg; <userinput
>Europe/London</userinput
>), <userinput
>UTC</userinput
> representando la zona horaria UTC o <userinput
>Clock</userinput
> para usar la hora local del equipo e ignorar las zonas horarias.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><parameter
>lateCancel</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Provoca que se cancele la alarma si no se puede producir en el número de minutos indicado posteriores a la hora planificada para la alarma. Si el valor es 0, la alarma no se cancelará, independientemente del retraso con el que se produzca.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><parameter
>indicadores</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Especifica la O lógica de los indicadores de alarma deseadas. Los bits del indicador son los que se definen en la clase <classname
>KAlarmIface</classname
> en <filename
>kalarmiface.h</filename
>. Tenga en cuenta que no todos los bits del indicador se pueden aplicar a las alarmas de órdenes.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><parameter
>repetición</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Especifica una repetición regular para la alarma, usando la sintaxis de iCalendar tal y como está definida en <ulink url="http://www.w3.org/2002/12/cal/rfc2445.html"
>RFC2445</ulink
>. Por ejemplo, <quote
>FREQ=MONTHLY;COUNT=4;INTERVAL=3;BYDAY=-1MO</quote
> especificaría 4 repeticiones a intervalos de 3 meses el último lunes del mes. Para una alarma sin repetición, especifique una cadena vacía.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><parameter
>recurType</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Especifica el tipo de repetición para la alarma. Los valores admisibles son MINUTELY (cada minuto), DAILY (cada día), WEEKLY (cada semana), MONTHLY (cada mes), YEARLY (cada año). Se definen en la clase <classname
>KAlarmIface</classname
> en <filename
>kalarmiface.h</filename
>. Las repeticiones mensuales son del tipo día del mes y las anuales son del tipo fecha del año, tomando en ambos casos la fecha del parámetro <parameter
>startDateTime</parameter
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><parameter
>recurInterval</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Especifica el número de períodos (minutos/días/semanas/meses/años tal y como se especifica en <parameter
>recurType</parameter
>) entre repeticiones de la alarma.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><parameter
>recurCount</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Especifica el número de veces que se debe repetir la alarma. Especifique -1 para repetir la alarma indefinidamente.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><parameter
>endDateTime</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Especifica la fecha de finalización, o la fecha y la hora, para repeticiones de la alarma. Si <parameter
>startDateTime</parameter
> incluye una hora, este parámetro también debe incluir una hora. Si <parameter
>startDateTime</parameter
> solo contiene una fecha, el parámetro también debe contener solo una fecha. No debe contener un especificador de zona; para el valor de este parámetro se usa la misma zona horaria que para <parameter
>startDateTime</parameter
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><parameter
>subRepeatInterval</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Especifica el número de minutos entre las repeticiones individuales de la alarma. Especifique 0 para que no haya subrepetición. Se ignora si no se especifica repetición.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><parameter
>subRepeatCount</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Especifica el número de subrepeticiones de la alarma, incluyendo la aparición inicial.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</refsect2>
</refsynopsisdiv>

<refsect1>
<title
>Descripción</title>
<para
><function
>scheduleAudio()</function
> es una llamada a &DBus; para programar el archivo de audio que se va a reproducir al a fecha y hora especificada. Aparte de especificar un volumen y omitir los parámetros de color y tipo de letra del mensaje, su uso es idéntico a <link linkend="scheduleMessage-descrip"
><function
>scheduleMessage</function
></link
> - vea la descripción de esa función para detalles adicionales.</para>
</refsect1>
</refentry>

<refentry id="dbus_edit">
<refmeta>
<refentrytitle
>edit</refentrytitle>
</refmeta>
<refnamediv>
<refname
>edit</refname>
<refpurpose
>Muestra el <link linkend="alarm-edit-dlg"
>diálogo de edición de alarma</link
> para editar una alarma.</refpurpose>
</refnamediv>
<refsynopsisdiv>
<synopsis
>bool edit(const QString&amp; <replaceable
>eventID</replaceable
>)
</synopsis>

<refsect2>
<title
>Parámetros</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><parameter
>eventID</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Indica el id. único del evento que se va a editar.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</refsect2>

<refsect2>
<title
>Valor devuelto</title>
<para
><returnvalue
>false</returnvalue
> si la alarma indicada no se puede encontrar o es de solo lectura. En los demás casos, devuelve <returnvalue
>true</returnvalue
>.</para>
</refsect2>
</refsynopsisdiv>

<refsect1>
<title
>Descripción</title>

<para
><function
>edit()</function
> es una llamada &DBus;para mostrar el <link linkend="alarm-edit-dlg"
>diálogo de edición de alarma</link
> para editar la alarma indicada.</para>

</refsect1>
</refentry>

<refentry id="dbus_editnew">
<refmeta>
<refentrytitle
>editNew</refentrytitle>
</refmeta>
<refnamediv>
<refname
>editNew</refname>
<refpurpose
>Muestra el <link linkend="alarm-edit-dlg"
>diálogo de edición de alarma</link
> para editar una alarma nueva.</refpurpose>
</refnamediv>
<refsynopsisdiv>
<synopsis
>bool editNew(int <replaceable
>type</replaceable
>)
</synopsis>
<synopsis
>bool editNew(const QString&amp; <replaceable
>templateName</replaceable
>)
</synopsis>

<refsect2>
<title
>Parámetros</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><parameter
>tipo</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Especifica el tipo de alarma. Los valores permitidos son DISPLAY, COMMAND, EMAIL, AUDIO. Están definidos en la clase <classname
>KAlarmIface</classname
> in <filename
>kalarmiface.h</filename
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><parameter
>templateName</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Indica el nombre de una plantilla de alarma que se debe tomar como base para la nueva alarma.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</refsect2>

<refsect2>
<title
>Valor devuelto</title>
<para
><returnvalue
>false</returnvalue
> si <parameter
>type</parameter
> contiene un valor no válido, o si no se puede encontrar una plantilla de nombre <parameter
>templateName</parameter
>; <returnvalue
>true</returnvalue
> en otro caso.</para>
</refsect2>
</refsynopsisdiv>

<refsect1>
<title
>Descripción</title>

<para
><function
>editNew()</function
> es una llamada &DBus; para mostrar el <link linkend="alarm-edit-dlg"
>Diálogo de edición de alarma</link
> para editar una alarma nueva. Si se especifica como parámetro un tipo de alarma, se visualiza un diálogo en blanco. Alternativamente, si se especifica como parámetro un nombre de plantilla de alarma, el diálogo se inicializa con los valores de la plantilla.</para>

</refsect1>
</refentry>

</sect1>

<sect1 id="cmdline-interface">
<title
>Interfaz de la línea de órdenes</title>

<para
>Las opciones de la línea de órdenes se proporcionan para permitir que otros programas lancen &kalarm;, si es que no se está ejecutando ya, para activar o cancelar las alarmas planificadas, o para planificar alarmas nuevas. La razón para usar estas opciones de la línea de órdenes para este propósito es que si &kalarm; se iniciara sin ningún parámetro en la línea de órdenes y luego enviaba peticiones &DBus;, se iniciaría en modo gráfico predeterminado, lo que no es muy deseable para peticiones internas del programa.</para>

<note
><para
>Los programas deberían comprobar primero si &kalarm; ya está en ejecución; si es así, deberían intentar usar llamadas &DBus;; para solicitar estas operaciones.</para
></note>

<para
>Las opciones de la línea de órdenes que se usan para planificar una alarma nueva se describen en el capítulo <link linkend="cmdline-operation"
>Operación en línea de órdenes</link
>. Las opciones para lanzar y cancelar alarmas planificadas son las siguientes:</para>

<note
><para
>Los usuarios normales también deberían usar si quieren estas opciones de la línea de órdenes (asumiendo que puedan proporcionar la información necesaria de los parámetros).</para
></note>

<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
  <entry
>Opción</entry>
  <entry
>Descripción</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
  <entry
><option
>--cancelEvent <replaceable
>eventID</replaceable
></option
></entry>
  <entry
>Cancelar la alarma con el id de evento especificado. Con esta opción no puede especificarse <option
>--triggerEvent</option
>.option
>.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>--triggerEvent <replaceable
>eventID</replaceable
></option
></entry>
  <entry
>Lanza la alarma con el identificador de evento indicado. La acción realizada es la misma que en la llamada &DBus; <link linkend="triggerEvent"
>triggerEvent()</link
>. No se puede especificar un <option
>--cancelEvent</option
> con esta opción.</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>

<para
>Ejemplos:</para>

<informalexample
><screen
><prompt
>%</prompt
> <userinput
><command
>kalarm</command
> <option
>--triggerEvent <replaceable
>&kalarm;-387486299.702</replaceable
></option
></userinput>
<prompt
>%</prompt
> <userinput
><command
>kalarm</command
> <option
>--cancelEvent <replaceable
>&kalarm;-388886299.793</replaceable
></option
></userinput
>
</screen>
</informalexample>

</sect1>
</chapter>


<chapter id="faq">
<title
>Preguntas y respuestas</title>
&reporting.bugs; &updating.documentation; <qandaset id="faqlist">
<qandaentry>
<question>
<para
>¿Qué archivos de configuración usa &kalarm;?</para>
</question>
<answer>
<para
>El archivo <filename
>$KDEHOME/share/config/kalarmrc</filename
> mantiene sus preferencias de &kalarm;.</para>
<para
>El archivo <filename
>$KDEHOME/share/config/kresources/alarms/stdrc</filename
> mantiene su configuración del calendario de alarmas.</para>

<para
>($<envar
>KDEHOME</envar
> suele ser <filename class="directory"
>&tilde;/.kde</filename
> o similar).</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>¿Dónde almacena &kalarm; las alarmas?</para>
</question>
<answer>

<para
>Los nombres de los archivos de calendario que crea &kalarm; la primera vez que se ejecuta son los siguientes (pero pueden ser anulados por las entradas en la sección <parameter
>General</parameter
> del archivo de preferencias de &kalarm;):</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
><filename
>$KDEHOME/share/apps/kalarm/calendar.ics</filename
> almacena las alarmas activas (se puede sobrescribir en la entrada <parameter
>Calendario</parameter
>).</para>
</listitem>

<listitem>
<para
><filename
>$KDEHOME/share/apps/kalarm/expired.ics</filename
> mantiene alarmas archivadas (anulable por la entrada <parameter
>ExpiredCalendar</parameter
>).</para>
</listitem>

<listitem>
<para
><filename
>$KDEHOME/share/apps/kalarm/template.ics</filename
> contiene plantillas de alarma (anulable por la entrada <parameter
>TemplateCalendar</parameter
>).</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para
>Usted puede encontrar que archivos de calendario se encuentran en uso viendo los detalles de cada calendario en la lista de calendarios de alarma. Los nombres de archivo se almacenan leen el archivo de configuración del calendario de alarmas.</para>

<para
>Los detalles de las alarmas que se están mostrando actualmente se guardan en el archivo de calendario <filename
>$KDEHOME/share/apps/kalarm/displaying.ics</filename
>.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>¿En qué formato se guardan las alarmas?</para>
</question>
<answer>
<para
>Los archivos de calendario en los que &kalarm; se almacena son archivos de texto cuyo formato está definido en el documento <ulink url="http://www.w3.org/2002/12/cal/rfc2445.html"
>RFC2445 - Internet Calendaring and Scheduling Core Object Specification (iCalendar)</ulink
>. Este es el formato estándar utilizado por todas las aplicaciones de kdepim. &kalarm; emplea ciertas propiedades no estándar, en cumplimiento con RFC2445. Estas se documentan en el archivo <filename
>DESIGN.html</filename
> distribuido con &kalarm;.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>¿Qué es el programa <application
>kalarmautostart</application
>?</para>
</question>
<answer>
<para
><application
>kalarmautostart</application
> es un pequeño asistente cuya función es auto arrancar &kalarm; en el inicio de sesión.</para>

<para
>&kalarm; se restaura, generalmente, por el gestor de sesiones al iniciar sesión (para volver a mostrar sus ventanas en el mismo estado en que se dejaron al cerrar sesión). Pero si no se estaba ejecutando cuando usted cerró sesión, no lo iniciará el gestor de sesiones y por lo tanto, necesita ser arrancado. Este problema es tal que cuando una aplicación se arranca tanto por el gestor de sesiones como auto iniciada, no hay garantía de lo que aparecerá primero. Si el auto arranque se produce primero, evitará que el gestor de sesiones pueda restaurar el estado de la aplicación.</para>

<para
>Para evitar este problema <application
>kalarmautostart</application
> se arranca al inicio de sesión en lugar de &kalarm;. Todo lo que hace es esperar un rato (para asegurarse que el gestor de sesiones tiene tiempo de hacer su trabajo) antes de iniciar &kalarm; momento en el que termina.</para>
</answer>
</qandaentry>

</qandaset>
</chapter>


<chapter id="credits">

<title
>Créditos y licencia</title>

<para
>&kalarm; </para>
<para
>Derechos de autor del programa 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 &David.Jarvie; &David.Jarvie.mail; </para>

<para
>Derechos de autor de la documentación 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 &David.Jarvie; &David.Jarvie.mail; </para>

<para
>Traductores: Juan Manuel García Molina <email
>juanma@superiodico.net</email
> y Javier Viñal <email
>fjvinal@gmail.com</email
>.</para
> 
&underFDL; &underGPL; <para
>Gracias al autor de la aplicación KAlarm de &kde; 1, Stefan Nikolaus <email
>stefan.nikolaus@stuco.uni-oldenburg.de</email
>, que accedió amablemente a permitir el uso del nombre &kalarm; para esta aplicación de &kde; 2 en adelante. </para>

</chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Instalación</title>

<sect1 id="getting-kalarm">
<title
>Cómo obtener &kalarm;</title>
&install.intro.documentation; <para
>&kalarm; también está disponible como paquete independiente para &kde; 4, así como versiones anteriores de &kde; 3 y &kde; 2, desde <ulink url="http://www.astrojar.org.uk/kalarm"
>http://www.astrojar.org.uk/kalarm</ulink
> </para>

</sect1>

<sect1 id="requirements">
<title
>Requisitos</title>

<para
>&kalarm; precisa que las bibliotecas estándar de &kde; estén instaladas (los paquetes <filename
>kdelibs</filename
> y <filename
>kdepimlibs</filename
>), más el paquete <filename
>kdebase/runtime</filename
>. Para compilar desde el código fuente, usted también necesitará los paquetes de desarrollo importantes y el paquete de desarrollo de &Qt;.</para>

<para
>Los siguientes paquetes opcionales aumentan las prestaciones de &kalarm; si están instalados:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>&jovie; (del paquete kdeaccessibility): si está instalado y configurado, junto con un paquete de síntesis de voz compatible, permite que &kalarm; lea los mensajes de alarma cuando se muestren.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para
>Usted puede encontrar una lista de cambios en el archivo <filename
>ChangeLog</filename
>, o en <ulink url="http://www.astrojar.org.uk/kalarm"
>http://www.astrojar.org.uk/kalarm</ulink
>.</para>
</sect1>

<sect1 id="compilation">
<title
>Compilación e instalación</title>

<para
>Si no puede obtener un paquete binario precompilado adecuado, tendrá que compilar &kalarm; desde el código fuente. Obtenga el archivo del paquete fuente <filename
>kdepim-x.x.tar.bz2</filename
> o <filename
>kalarm-x.x.tar.bz2</filename
> (o similar), según quiera instalar el &package; o simplemente &kalarm;. Desempaquételo en un directorio nuevo usando una orden parecida a <userinput
><command
>tar</command
> <option
>xvfj <replaceable
>paquete.tar.bz2</replaceable
></option
></userinput
> y vaya a la carpeta que se ha creado.</para>
&install.compile.documentation; <warning
><para
>Si instala &kalarm; en una carpeta diferente de la carpeta en la que está instalado &kde;, no se ejecutará correctamente a no ser que indique esta ubicación a &kde;. Para hacerlo, debe anteceder la variable de entorno <envar
>KDEDIRS</envar
> con la ubicación de &kalarm; cada vez que inicie &kde;.</para>

<para
>Por ejemplo, si &kde; está instalado en <literal
>/opt/kde</literal
>, <envar
>KDEDIRS</envar
> suele estar definido como <literal
>/etc/opt/kde:/opt/kde</literal
>. Si instala &kalarm; en <literal
>/usr/local</literal
>, tendría que definir <envar
>KDEDIRS</envar
> como <literal
>/usr/local:/etc/opt/kde:/opt/kde</literal
> antes de iniciar &kde;.</para
></warning>

<para
>Las versiones independientes de &kalarm; tienen una opción de configuración especial, que permite seleccionar qué idiomas de la documentación se van a instalar, indicando el código del idioma o una lista de códigos de idiomas como parámetro a <command
>./configure</command
>. De forma predeterminada, se instala la documentación en todos los idiomas disponibles. En el paquete se incluye una lista de los idiomas de la documentación, así como sus códigos, en el archivo <filename
>DOC-LANGUAGES</filename
>. Por ejemplo, para instalar la documentación solo en castellano y en inglés británico:</para>

<para
><userinput
><command
>./configure</command
> --enable-doc-language=<replaceable
>"es en_GB"</replaceable
></userinput
></para>

<para
>Tenga en cuenta que esta opción no tiene efecto sobre la interfaz de usuario en el que se han instalado las traducciones.</para>

</sect1>

<sect1 id="configuration">
<title
>Configuración</title>

<para
>No se necesita una configuración especial para configurar &kalarm; para que funcione con el escritorio &kde;. Una vez que usted haya lanzado &kalarm; por vez primera, comenzará cada vez que inicie sesión, para monitorizar las alarmas planificadas.</para>

<para
>Para lanzar &kalarm; en un escritorio que no sea &kde;, el principal requisito es asegurar que &kalarm; se ejecuta automáticamente cuando usted inicia sesión. Puede consultar instrucciones más detalladas en el archivo <filename
>INSTALL</filename
> que se distribuye con &kalarm;.</para>

</sect1>

</appendix>

&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
-->