Sophie

Sophie

distrib > Fedora > 18 > i386 > by-pkgid > 1f49e39709442504e25e531775d105bd > files > 1146

kde-l10n-Spanish-4.10.5-1.fc18.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&ksnapshot;">
  <!ENTITY package "kdegraphics">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Spanish "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>

<book id="ksnapshot" lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>El manual de &ksnapshot;</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Richard</firstname
> <othername
>J.</othername
> <surname
>Moore</surname
> <affiliation
> <address
>&Richard.J.Moore.mail;</address>
</affiliation>
</author>

<author
><firstname
>Robert</firstname
> <othername
>L.</othername
> <surname
>McCormick</surname
> <affiliation
> <address
>&Robert.L.McCormick.mail;</address>
</affiliation>
</author>

<author
><firstname
>Brad</firstname
> <surname
>Hards</surname
> <affiliation
> <address
>&Brad.Hards.mail;</address>
</affiliation>
</author>

<othercredit role="reviewer"
><firstname
>Lauri</firstname
> <surname
>Watts</surname
> <affiliation
> <address
>&Lauri.Watts.mail;</address>
</affiliation>
<contrib
>Revisor</contrib>
</othercredit>

<othercredit role="developer"
><firstname
>Richard</firstname
> <othername
>J</othername
> <surname
>Moore</surname
> <affiliation
> <address
>&Richard.J.Moore.mail;</address>
</affiliation>
<contrib
>Desarrollador</contrib>
</othercredit>

<othercredit role="developer"
><firstname
>Matthias</firstname
> <surname
>Ettrich</surname
> <affiliation
> <address
>&Matthias.Ettrich.mail;</address>
</affiliation>
<contrib
>Desarrollador</contrib>
</othercredit>

<othercredit role="translator"
> <firstname
>Miguel</firstname
> <surname
>Revilla Rodríguez</surname
> <affiliation
><address
> <email
>yo@miguelrevilla.com</email
> </address
></affiliation
> <contrib
>Traductor</contrib
> </othercredit
> <othercredit role="translator"
> <firstname
>Javier</firstname
> <surname
>Fdez. Retenaga</surname
> <affiliation
><address
> <email
>jfrtnaga@yahoo.es</email
></address
> </affiliation
> <contrib
>Traductor</contrib
> </othercredit
> <othercredit role="translator"
> <firstname
>Javier</firstname
> <surname
>Viñal</surname
> <affiliation
><address
> <email
>fjvinal@gmail.com</email
> </address
></affiliation
> <contrib
>Traductor</contrib
> </othercredit
> 
</authorgroup>

<copyright>
<year
>1997-2000</year>
<holder
>&Richard.J.Moore;</holder>
</copyright>

<copyright>
<year
>2000</year>
<holder
>&Matthias.Ettrich;</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>5 de julio de 2011</date>
<releaseinfo
>0.8.2 (&kde; 4.7)</releaseinfo>

<abstract>
<para
>&ksnapshot; es una sencilla aplicación para tomar capturas de pantalla. Es capaz de capturar imágenes de todo el escritorio, de una sola ventana, de parte de una ventana, una sección rectangular seleccionada o una región a mano alzada. Las imágenes pueden almacenarse en diversos formatos.</para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KSnapshot</keyword>
<keyword
>kdegraphics</keyword>
<keyword
>captura de pantalla</keyword>
<keyword
>capturar pantalla</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Introducción</title>

<para
>&ksnapshot; es una sencilla aplicación para tomar capturas de pantalla. Es capaz de capturar imágenes de todo el escritorio, de una sola ventana, de parte de una ventana, una sección rectangular seleccionada o una región a mano alzada. Las imágenes pueden almacenarse en diversos formatos.</para>

<para
>Por favor, informe de cualquier problema o petición de funcionalidad en <ulink url="http://bugs.kde.org/"
> el sistema de información de fallos de &kde;</ulink
>.</para>

</chapter>

<chapter id="using-ksapshot">
<title
>Uso de &ksnapshot;</title>

<para
>Este capítulo describe el uso de &ksnapshot; para capturar imágenes de la pantalla.</para>

<sect1 id="starting">
<title
>Iniciando &ksnapshot;</title>

<para
>&ksnapshot; puede ser iniciado por cualquiera de los siguientes métodos descritos más abajo.</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Usted puede iniciar &ksnapshot; seleccionándolo en el menú del lanzador de aplicaciones<menuchoice
> <guisubmenu
>Aplicaciones</guisubmenu
><guisubmenu
>Gráficos</guisubmenu
> <guimenuitem
>Capturador de pantalla &ksnapshot;</guimenuitem
></menuchoice
>. </para
></listitem>
<listitem>
<para
>Usted puede iniciar &ksnapshot; introduciendo lo siguiente en la línea de órdenes:</para>
<screen width="40"
><prompt
>%</prompt
> <command
>ksnapshot &amp;</command
>
</screen>
</listitem>
<listitem
><para
>La mini línea de órdenes &krunner; (invocada con <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>F2</keycap
></keycombo
>) también puede ser utilizada para iniciar &ksnapshot;.</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Una vez que se ha iniciado &ksnapshot;, usted verá una ventana como la siguiente: <mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="window.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Ventana de previsualización de &ksnapshot;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</para>

</sect1>

<sect1 id="taking-snapshot">
<title
>Toma de una captura de pantalla</title>

<para
>&ksnapshot; toma una imagen de todo el escritorio inmediatamente después de ser iniciado, pero antes de mostrarse en la pantalla. Esto le permite crear capturas de pantalla de todo el escritorio rápidamente.</para>

<para
>La captura de pantalla tomada por &ksnapshot; se muestra en la ventana de previsualización, que se encuentra en la zona superior de la ventana principal de &ksnapshot;. Más abajo hay un ejemplo de la ventana de previsualización de &ksnapshot;. Su previsualización variará dependiendo de lo que tenga en el escritorio.</para>

<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="preview.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Ventana de previsualización de &ksnapshot;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>

<para
>La captura de pantalla puede guardarse pulsando en el botón <guibutton
>Guardar como... </guibutton
> (<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
>). Esto abre el cuadro de diálogo estándar de &kde; para guardar, en el que usted puede seleccionar el nombre de archivo, la carpeta y el formato con el que guardará la captura de pantalla. Si se toman varias capturas de pantalla, el nombre del archivo se irá incrementando automáticamente para evitar borrar capturas de pantalla anteriores. No obstante, usted puede modificar el nombre del archivo como desee, incluso poniendo el nombre de un archivo ya guardado. </para>

<para
>Para tomar una captura de pantalla de una única ventana, seleccione la opción de la lista desplegable <guilabel
>Ventana bajo el cursor</guilabel
> (al lado de la etiqueta <guilabel
>Modo de captura</guilabel
>) y, a continuación, pulse sobre el botón <guibutton
>Tomar una nueva captura de pantalla</guibutton
> (<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
>).</para>

<para
>Dependiendo de su configuración de <guilabel
>Retardo de la captura de pantalla</guilabel
>, el puntero del ratón se convertirá en una cruz (si <guilabel
>no hay retardo</guilabel
>), o será un cursor estándar, pudiendo trabajar con un programa hasta que el retardo haya terminado y se tome la captura de pantalla.</para>

<para
>Con la opción <guilabel
>Ningún retardo</guilabel
>, la captura de pantalla se tomará inmediatamente después de que usted pulse en una ventana.</para>

<para
>&ksnapshot; mostrará la nueva captura de pantalla en el área de previsualización, momento en el que usted puede guardar la nueva imagen (pulsando <guibutton
>Guardar como...</guibutton
>) o capturar una nueva, pulsando el botón <guibutton
>Tomar una nueva captura de pantalla</guibutton
>.</para>

<para
>Para tomar una nueva captura de pantalla de todo el escritorio, active la opción de la lista desplegable <guilabel
>Pantalla completa</guilabel
> (al lado de la etiqueta <guilabel
>Modo de captura:</guilabel
>) y, a continuación, pulse sobre el botón <guibutton
>Nueva captura de pantalla</guibutton
>. &ksnapshot; capturará ahora todo el escritorio si usted pulsa <guibutton
>Tomar una nueva captura de pantalla</guibutton
>.</para>

<para
>De forma parecida, para hacer una captura de un área rectangular, active la entrada de la lista desplegable <guilabel
>Área rectangular</guilabel
> (al lado de la etiqueta <guilabel
>Modo de captura:</guilabel
>), en <guilabel
>Retardo de la captura de pantalla</guilabel
>, seleccione <guilabel
>Ningún retardo</guilabel
> y, a continuación, pulse el botón <guibutton
>Tomar una nueva captura de pantalla</guibutton
>. El cursor del ratón se convertirá en una cruz y usted podrá utilizarlo para seleccionar la región que se desee capturar. Para tomar la captura de pantalla pulse la tecla &Enter; o haga doble clic. Pulse &Esc; para salir.</para>

<para
>Usted podría querer hacer una captura de un área no rectangular. Puede hacerlo seleccionado la entrada de la lista desplegable <guilabel
>Área a mano alzada</guilabel
> y establecer <guilabel
>Retardo de la captura de pantalla</guilabel
>, a <guilabel
>Sin retardo</guilabel
> y, a continuación, pulse el botón <guibutton
>Tomar una nueva captura de pantalla</guibutton
>. El cursor del ratón se convertirá en una cruz y usted podrá utilizarlo para dibujar la región que se desee capturar. Para tomar la captura de pantalla pulse la tecla &Enter; o haga doble clic. Pulse &Esc; para salir.</para>

<para
>Para hacer una captura de la sección de una ventana, seleccione la entrada de la lista desplegable <guilabel
>Sección de ventana</guilabel
> y a continuación pulse el botón <guibutton
>Tomar una nueva captura de pantalla</guibutton
>. Con la opción <guilabel
>Ningún retardo</guilabel
>, el puntero del ratón se convertirá en una cruz y usted tendrá que pulsar con el &LMB; en la ventana deseada. La sección de la ventana situada bajo el cursor del ratón quedará entonces resaltada con un borde rojo. Coloque el ratón en la sección deseada y pulse con el &LMB; para hacer la captura. </para>

<para
>Si usted dispone de múltiples pantallas, <guilabel
>Pantalla actual</guilabel
> captura la pantalla que contenga el cursor del ratón cuando se captura la pantalla.</para>
</sect1>

<sect1 id="additional-features">
<title
>Características adicionales</title>

<sect2 id="delay">
<title
>Retardo de la captura de pantalla</title>

<para
>La caja <guilabel
>Retardo de la captura de pantalla</guilabel
> le permite introducir un tiempo de retardo arbitrario, en segundos, entre el momento en el que pulse el botón <guibutton
>Tomar una nueva captura de pantalla</guibutton
> y el momento en el que se tome la captura de pantalla.</para>

<para
>Cuando se establece un tiempo de retardo, usted no tiene que pulsar el botón del ratón para hacer la captura de pantalla. Esto permite abrir un menú desplegable y tomar una imagen de él.</para>

</sect2>

<sect2 id="window-decoration">
<title
>Excluir las decoraciones de las ventana</title>

<para
><guilabel
>Incluir decoraciones de las ventanas</guilabel
> está activado de forma predeterminada en el modo <guilabel
>Ventana bajo cursor</guilabel
>.</para>

<para
>Cuando usted únicamente desea capturar la aplicación, sin la decoración de la ventana que la rodea, desactive esta opción y tome una nueva captura de pantalla.</para>

</sect2>

<sect2 id="mouse-pointer">
<title
>Incluir puntero del ratón</title>

<para
><guilabel
>Incluir el puntero del ratón</guilabel
> está activado de forma predeterminada en los modos <guilabel
>Región rectangular</guilabel
> y <guilabel
>Región a mano alzada</guilabel
>.</para>

<para
>Cuando usted desee incluir el puntero del ratón en su captura de pantalla, active esta opción y tome una nueva captura de pantalla.</para>

</sect2>

<!-- not in 4.1
<sect2 id="print-snapshot">
<title
>Print</title>

<para
>When you want to print your snapshot from the preview, just click
<guibutton
>Print...</guibutton
> and you get the standard &kde; Print dialog, from
where you can directly print your snapshot.</para>
</sect2>
-->


<sect2 id="bottom-buttons">
<title
>Botones</title>

<para
>Hay cuatro botones situados en la parte inferior de la ventana de &ksnapshot;. Su función se describe a continuación.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Ayuda</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Muestra un menú desde el que usted podrá abrir el <guimenuitem
>Manual de &ksnapshot;</guimenuitem
>, informar de un fallo, cambiar el idioma de &ksnapshot; u obtener más información <guimenuitem
>Acerca de &ksnapshot;</guimenuitem
> y <guimenuitem
>Acerca de &kde;</guimenuitem
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Enviar a...</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Esto permitirá abrir directamente la captura de pantalla con todos los programas asociados con su tipo MIME PNG (Portable Network Graphics). Dependiendo de que programas están instalados, a usted se le permitirá abrir y editar la captura de pantalla en sus aplicaciones gráficas o visores.</para>
<para
>Más aún, si usted tiene <application
>KIPI plugins</application
> instalado, usted podrá imprimir sus capturas de pantalla, enviarlas por correo y exportarlas directamente a redes sociales y sitios web, como se muestra en la captura de pantalla de más abajo.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="send-to-menu.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>&ksnapshot; Enviar... menú con kipi-plugins instalado</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Copiar</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Cuando quiera editar su captura de pantalla en un programa de tratamiento de imágenes sin guardar la captura, pulse en <guibutton
>Copiar</guibutton
> (<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
>) e inserte la imagen en el visor o programa de edición de gráficos.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Guardar como...</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Guarda la captura de pantalla en un archivo en el formato seleccionado.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="dcop">

<title
>Interfaz &DBus;</title>

<para
>Se pueden escribir guiones para &ksnapshot; utilizando la interfaz &DBus;.</para>

<para
>Hay dos modos de usar la interfaz &DBus;: la GUI; de &Qt; <application
>qdbusviewer</application
> y la línea de órdenes <application
>qdbus</application
>. </para>

<para
>Ejemplos: <itemizedlist mark='opencircle'>

<listitem
><para
><prompt
>&percnt;</prompt
> <command
>qdbus</command
> mostrará todos los servicios disponibles. </para
></listitem>

<listitem
><para
><prompt
>&percnt;</prompt
> <command
>qdbus</command
> <option
>org.kde.ksnapshot-`pidof -s ksnapshot`</option
> mostrará la interfaz &DBus; para &ksnapshot;. </para
></listitem>

<listitem
><para
><prompt
>&percnt;</prompt
> <command
>qdbus</command
> <option
>org.kde.ksnapshot-`pidof -s ksnapshot` /KSnapshot</option
> mostrará métodos para controlar &ksnapshot;. </para
></listitem>

</itemizedlist>
</para>

<para
>Para más información, por favor visite <ulink url="http://techbase.kde.org/Development/Tutorials/D-Bus/Introduction"
>tutorial de &DBus;</ulink
>. </para>

<!--
kdedev@rebutia:~/svn$ qdbus org.kde.ksnapshot-10484
/
/KDebug
/KSnapshot
/MainApplication
kdedev@rebutia:~/svn$ qdbus org.kde.ksnapshot-10484 /
method QString org.freedesktop.DBus.Introspectable.Introspect()

kdedev@rebutia:~/svn$ qdbus org.kde.ksnapshot-10484 /KSnapshot
method void org.kde.ksnapshot.slotGrab()
method void org.kde.ksnapshot.slotOpen(QString application)
method void org.kde.ksnapshot.slotSave()
method QDBusVariant org.freedesktop.DBus.Properties.Get(QString interface_name, QString property_name)
method void org.freedesktop.DBus.Properties.Set(QString interface_name, QString property_name, QDBusVariant value)
method QString org.freedesktop.DBus.Introspectable.Introspect()

kdedev@rebutia:~/svn$ qdbus org.kde.ksnapshot-10484 /MainApplication
method void org.kde.KApplication.quit()
method void org.kde.KApplication.reparseConfiguration()
method void org.kde.KApplication.updateUserTimestamp()
method void org.kde.KApplication.updateUserTimestamp(int time)
property readwrite int com.trolltech.Qt.QApplication.cursorFlashTime
property readwrite int com.trolltech.Qt.QApplication.doubleClickInterval
property readwrite QSize com.trolltech.Qt.QApplication.globalStrut
property readwrite int com.trolltech.Qt.QApplication.keyboardInputInterval
property readwrite bool com.trolltech.Qt.QApplication.quitOnLastWindowClosed
property readwrite int com.trolltech.Qt.QApplication.startDragDistance
property readwrite int com.trolltech.Qt.QApplication.startDragTime
property readwrite QString com.trolltech.Qt.QApplication.styleSheet
property readwrite int com.trolltech.Qt.QApplication.wheelScrollLines
property readwrite QString com.trolltech.Qt.QCoreApplication.applicationName
property readwrite QString com.trolltech.Qt.QCoreApplication.applicationVersion
property readwrite QString com.trolltech.Qt.QCoreApplication.organizationDomain
property readwrite QString com.trolltech.Qt.QCoreApplication.organizationName
method QDBusVariant org.freedesktop.DBus.Properties.Get(QString interface_name, QString property_name)
method void org.freedesktop.DBus.Properties.Set(QString interface_name, QString property_name, QDBusVariant value)
method QString org.freedesktop.DBus.Introspectable.Introspect()

kdedev@rebutia:~/svn$ qdbus org.kde.ksnapshot-10484 /KDebug
method void org.kde.KDebug.notifyKDebugConfigChanged()
method void org.kde.KDebug.printBacktrace()
method QDBusVariant org.freedesktop.DBus.Properties.Get(QString interface_name, QString property_name)
method void org.freedesktop.DBus.Properties.Set(QString interface_name, QString property_name, QDBusVariant value)
method QString org.freedesktop.DBus.Introspectable.Introspect()
-->
<!-- dbus-launch ksnapshot-->
<!-- ksnapshot qdbus org.kde.ksnapshot-20985-->
<!--
<para
>To start &ksnapshot; and obtain the right argument, use
<command
>dcopstart ksnapshot</command
>, which returns the 
argument (such as <computeroutput
>ksnapshot-20594</computeroutput
>) on
standard output.</para>

<para
>You can get a list of the available &DCOP; interfaces, use
the right arguments, as shown in this example:
<screen width="60"
>
<prompt>$</prompt> <command>dcop `dcopstart ksnapshot` interface</command><computeroutput>
QCStringList interfaces()
QCStringList functions()
QString url()
void slotGrab()
void slotPrint()
void slotSave()
bool save(QString filename)
void slotSaveAs()
void slotCopy()
void setTime(int newTime)
int timeout()
void setURL(QString newURL)
void setGrabMode(int grab)
int grabMode()
void slotMovePointer(int x,int y)
void exit()
</computeroutput>
</screen>
</para>

<para>
In the examples following, the process is always
<computeroutput
>ksnapshot-23151</computeroutput
>.
</para>

<sect1 id="dcop-settings">

<title
>&DCOP; Access to Settings</title>

<para
>For each of the settings that you can control with the
&GUI;, you can both obtain the current status of that setting,
and modify the setting, using &DCOP;.
</para>

<para
>You can obtain the current capture mode using 
<literal
>grabMode</literal
>, as shown below:
<screen width="60"
>
<prompt>$</prompt> <command>dcop ksnapshot-23151 interface grabMode</command>
</screen>
This will return <computeroutput
>0</computeroutput
> for full-screen capture,
<computeroutput
>1</computeroutput
> for window capture, and <computeroutput
>2</computeroutput>
for region capture.
</para>

<para
>You can set the capture mode using <literal
>setGrabMode</literal
>,
which requires an argument to identify the mode required (as for <literal
>grabMode</literal
>).
So you can set window capture mode (<command
>1</command
>), using:
<screen width="60"
>
<prompt>$</prompt> <command>dcop ksnapshot-23151 interface setGrabMode 1</command>
</screen>
</para>

<para
>You can obtain the current timeout setting (the <guilabel
>Snapshot delay:</guilabel>
&GUI; item) using <literal
>timeout</literal
>, as shown below:
<screen width="60"
>
<prompt>$</prompt> <command>dcop ksnapshot-23151 interface timeout</command>
</screen>
This will return the timeout setting in seconds, or zero if there is no delay
(capture on click).
</para>

<para
>You can set the timeout using <literal
>setTime</literal
>,
which requires an argument to identify the timeout duration. So you can
set a delay of 4 seconds using:
<screen width="60"
>
<prompt>$</prompt> <command>dcop ksnapshot-23151 interface setTime 4</command>
</screen>
</para>

<para
>You can obtain the path that the snapshot will be saved to using 
<literal
>url</literal
>, as shown below:
<screen width="60"
>
<prompt>$</prompt><command>dcop ksnapshot-23151 interface url</command>
</screen>
This will return the filename, as a &URL; (eg as 
<computeroutput
>file:///home/bradh/test2.png</computeroutput
>).
</para>

<para
>You can set the path using <literal
>setURL</literal
>,
which requires a string argument to identify the new path. So you can
set the path to <literal
>file:///home/bradh/snapshot.jpg</literal>
using:
<screen width="60"
>
<prompt>$</prompt> <command>dcop ksnapshot-23151 interface setURL file:///home/bradh/snapshot.jpg</command>
</screen>
</para>

</sect1>

<sect1 id="dcop-snapshot">
<title
>Taking Screenshots with &DCOP;</title>

<para>
The key to taking screenshots with &DCOP; is use of <literal
>slotGrab</literal
>,
as shown below:
<screen width="60"
>
<prompt>$</prompt> <command>dcop ksnapshot-23151 interface slotGrab</command>
</screen>
</para>

<para>
This will take a snapshot using the current snapshot mode and timeout settings
(as described above). If you want to save the snapshot image, there are a
number of calls you can use. If you just want to save the image to the current
path (as returned by <literal
>url</literal
> or changed by
<literal
>setURL</literal
>), you can use <literal
>slotSave</literal
>, as shown
below:
<screen width="60"
>
<prompt>$</prompt> <command>dcop ksnapshot-23151 interface slotSave</command>
</screen>
</para>

<para>
If you want the user to be able to specify a filename (and path), you can use
<literal
>slotSaveAs</literal
>, which will bring up a standard &kde; file
save dialog.</para>

<para>
If you want to save the image to a different name (or path) without
changing the path with <literal
>setURL</literal
>, you can use
<literal
>save</literal
>, providing the &URL; to save to as an argument. So if you
want to save the snapshot to <filename
>file:///tmp/tempshot.png</filename
>, you
can do the following:
<screen width="60"
>
<prompt>$</prompt> <command>dcop ksnapshot-23151 interface save file:///tmp/tempshot.png</command>
</screen>
Note that this will return true if the snapshot was successfully saved, and false
otherwise. Also, you should be aware that if the file already exists, the user
will get a standard &kde; dialog that requires the user to decide whether to overwrite
or not.
</para>

<para>
In addition to saving the snapshot, you can also copy it to the clipboard, using 
<literal
>slotCopy</literal
>, as shown below:
<screen width="60"
>
<prompt>$</prompt> <command>dcop ksnapshot-23151 interface slotCopy</command>
</screen>
</para>

<para>
If you need to select a window that may not be under the mouse cursor, you
can use <literal
>slotMovePointer</literal
>, passing the x position
(in screen pixels) and the y position (also in screen pixels) as arguments.
So to move the mouse to the top left hand corner of the screen (0,0), you
can do the following:
<screen width="60"
>
<prompt>$</prompt> <command>dcop ksnapshot-23151 interface slotMoveMouse 0 0</command>
</screen>
</para>
</sect1>

<sect1 id="dcop-print">
<title
>Printing Screenshots with &DCOP;</title>

<para>
You can print the current screenshot (which may or may not have been saved)
using <literal
>printSlot</literal
>, as shown below:
<screen width="60"
>
<prompt>$</prompt> <command>dcop ksnapshot-23151 interface slotPrint</command>
</screen>
</para>

<para>
Note that this will bring up the normal &kde; print dialog, which may require
user interaction.
</para>

</sect1>

<sect1 id="dcop-exit">
<title
>&DCOP; Application control</title>

<para>
You can cause &ksnapshot; to exit by using <literal
>exit</literal
>,
as shown below.
<screen width="60"
>
<prompt>$</prompt> <command>dcop ksnapshot-23151 interface exit</command>
</screen>
</para>

</sect1>
-->
</chapter>

<chapter id="credits">

<title
>Créditos y licencia</title>

<para
>Derechos de autor del programa</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>1977-2000 &Richard.J.Moore; &Richard.J.Moore.mail;</para
></listitem>
<listitem
><para
>2000 &Matthias.Ettrich; &Matthias.Ettrich.mail;</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Documentación basada en la original, copyright 1997-2000: &Richard.J.Moore; &Richard.J.Moore.mail;</para>
<para
>Traducido por Miguel Revilla Rodríguez <email
>yo@miguelrevilla.com</email
>, Javier Fdez. Retenaga <email
>jfrtnaga@yahoo.es</email
> y por Javier Viñal <email
>fjvinal@gmail.com</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

&documentation.index;
</book>

<!--
Local Variables:
sgml-minimize-attributes: nil
sgml-general-insert-case: lower
End:
-->