Sophie

Sophie

distrib > Fedora > 18 > i386 > by-pkgid > 1f49e39709442504e25e531775d105bd > files > 617

kde-l10n-Spanish-4.10.5-1.fc18.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" 
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&kinfocenter;">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Spanish "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>

<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>El &infocenter;</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Michael</firstname
> <surname
>McBride</surname
> <affiliation
><address
>&Mike.McBride.mail;</address
></affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Pablo</firstname
><surname
>de Vicente</surname
><affiliation
><address
><email
>santi@kde-es.org</email
></address
></affiliation
><contrib
>Traductor</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>


<date
>2010-01-08</date>
<releaseinfo
>&kde; 4.4</releaseinfo>

<abstract>
<para
>Este documento describe el centro de información de &kde;.</para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>kinfocenter</keyword>
<keyword
>sistema</keyword>
<keyword
>información</keyword>
<keyword
>Módulo</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>El &infocenter;</title>

<para
>&infocenter; (al que desde ahora nos referiremos como «el centro de información») le proporciona un resumen centralizado y cómodo de su sistema y del entorno de escritorio. </para>

<para
>El centro de información está formado por varios módulos. Cada módulo es una aplicación individual, pero el centro de información reune todos estos programas en un lugar común. </para>

<para
>En la siguiente sección se detalla el uso del propio centro de información. Para obtener información sobre los módulos individuales consulte los <link linkend="module"
>Módulos del centro de información</link
>. </para>

<sect1 id="information-center-starting">
<title
>Inicio de &infocenter;</title>

<para
>&infocenter; se puede iniciar de 3 modos: </para>

<orderedlist
> 
<listitem>
<para
>Seleccionado <menuchoice
><guimenu
>Aplicaciones </guimenu
><guisubmenu
>Sistema</guisubmenu
><guimenuitem
>Centro de información</guimenuitem
></menuchoice
> en el lanzador de aplicaciones del panel. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Presionando <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>F2</keycap
></keycombo
> se mostrará &krunner;. Introduzca <userinput
><command
>kinfocenter</command
></userinput
>, y presione &Enter;. </para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Puede introducir <command
>kinfocenter &amp;</command
> en cualquier intérprete de órdenes. </para>
</listitem
> 
</orderedlist
> 

<para
>Cualquiera de estos tres métodos es equivalente y produce el mismo resultado. </para>

</sect1>

<sect1 id="information-center-screen"
> 
<title
>La pantalla de &infocenter;</title>

<para
>Cuando se inicia el centro de información, se le muestra una ventana, que se puede dividir en tres partes funcionales. </para>
<screenshot>
<screeninfo
>La pantalla de &infocenter;.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kinfocenter.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>La pantalla de &infocenter;</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>En la parte superior hay una barra de menús que le dará acceso rápido a la mayoría de características de &infocenter; como salir, configurar accesos rápidos y obtener ayuda. </para>

<para
>En la parte izquierda puede ver una columna con un filtro de campo en la parte superior. En ella se selecciona qué módulo investigar. Puede aprender a navegar por los módulos en la sección <link linkend="module-intro"
>Navegar por los módulos</link
>. </para>

<para
>El panel principal le muestra la información del sistema sobre el módulo seleccionado. </para>

<!-- 
<para>
In this example, we are running &kde; 2.99, we started &infocenter;
as user <systemitem class="username"
>adridg</systemitem
>, the computer is
named <systemitem class="systemname"
>aramis</systemitem
>, it is a
FreeBSD system, Version 4.4-RELEASE, on a Pentium.
</para
> -->

</sect1>

</chapter>

<!--*****************************************************************-->

<chapter id="module">
<title
>Los módulos de &infocenter;</title>

<sect1 id="module-intro">
<title
>Navegando por los módulos</title>

<para
>Esta es una lista <emphasis
>estándar</emphasis
> de módulos de configuración (ordenados por categorías) suministrados por el paquete <application role="package"
>&kde; base</application
>. Tenga en cuenta que puede haber muchos otros módulos en su sistema si ha instalado software adicional. </para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
><ulink url="help:/kinfocenter/devices/index.html"
>Dispositivos.</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="help:/kinfocenter/dma/index.html"
>Canales DMA.</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="help:/kinfocenter/view1394/index.html"
>Dispositivos IEEE 1394</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="help:/kinfocenter/interrupts/index.html"
>Interrupciones.</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="help:/kinfocenter/ioports/index.html"
>Puertos de E/S.</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="help:/kinfocenter/memory/index.html"
>Memoria.</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="help:/kinfocenter/nics/index.html"
>Interfaces de red.</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="help:/kinfocenter/opengl/index.html"
>OpenGL.</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="help:/kinfocenter/partitions/index.html"
>Particiones.</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="help:/kinfocenter/pci/index.html"
>PCI</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="help:/kinfocenter/processor/index.html"
>Procesador.</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="help:/kinfocenter/protocols/index.html"
>Protocolos.</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="help:/kinfocenter/samba/index.html"
>Información del estado de Samba.</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="help:/kinfocenter/scsi/index.html"
>SCSI.</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="help:/kinfocenter/sound/index.html"
>Sonido.</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="help:/kinfocenter/usb/index.html"
>Dispositivos USB.</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="help:/kinfocenter/xserver/index.html"
>&X-Server;</ulink
></para>
</listitem>
</itemizedlist>

</sect1>

<!--****************************************-->

</chapter>

<chapter id="credits">
<title
>Créditos y licencia</title>

<para
>&infocenter;</para>
<para
>Derechos de autor del programa. 1997-2001. Los desarrolladores de &infocenter;.</para>
<para
>Colaboradores:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Matthias Hoelzer-Kluepfel &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail;</para
></listitem>
<listitem
><para
>&Matthias.Elter; &Matthias.Elter.mail;</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Derechos de autor de la documentación <trademark class="copyright"
>2000 Michael McBride</trademark
> &Mike.McBride.mail;.</para>

<para
>Colaboradores:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>&Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para
></listitem>
<listitem
><para
>&Helge.Deller; &Helge.Deller.mail;</para
></listitem>
<listitem
><para
>&Mark.Donohoe;</para
></listitem>
<listitem
><para
>&Patrick.Dowler;</para
></listitem>
<listitem
><para
>&Duncan.Haldane; <email
>duncan@kde.org</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>&Steffen.Hansen; <email
>stefh@mip.ou.dk</email
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Matthias Hoelzer-Kluepfel &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail;</para
></listitem>
<listitem
><para
>Martin Jones &Martin.R.Jones.mail;</para
></listitem>
<listitem
><para
>&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</para
></listitem>
<listitem
><para
>&Jonathan.Singer; &Jonathan.Singer.mail;</para
></listitem>
<listitem
><para
>&Thomas.Tanghus; &Thomas.Tanghus.mail;</para
></listitem>
<listitem
><para
>&Krishna.Tateneni; &Krishna.Tateneni.mail;</para
></listitem>
<listitem
><para
>Ellis Whitehead <email
>ewhitehe@uni-freiburg.de</email
>.</para
></listitem>

</itemizedlist>

<para
>Traducción por Pablo de Vicente<email
>pvicentea@nexo.es</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
End:
-->