Sophie

Sophie

distrib > Fedora > 18 > i386 > by-pkgid > 1f49e39709442504e25e531775d105bd > files > 85

kde-l10n-Spanish-4.10.5-1.fc18.noarch.rpm

<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "<application
>Gwenview</application
>">
  <!ENTITY package "kdegraphics">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Spanish "INCLUDE"
><!-- change language only here -->
]>

<book id="gwenview" lang="&language;">
<title
>Manual de usuario de Gwenview</title>

<bookinfo>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Aurélien</firstname
> <surname
>Gâteau</surname
> <affiliation
><address
><email
>agateau@kde.org</email
></address
></affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Christopher</firstname
><surname
>Martin</surname
> <affiliation
><address
><email
>chrsmrtn@debian.org</email
></address
></affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Henry</firstname
> <surname
>de Valence</surname
> <affiliation
><address
><email
>hdevalence@gmail.com</email
></address
></affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"
> <firstname
>Carlos</firstname
> <surname
>Mayo Hernández</surname
> <affiliation
><address
> <email
>carlos.mayo@hispalinux.es</email
> </address
></affiliation
> <contrib
>Traductor</contrib
> </othercredit
> <othercredit role="translator"
> <firstname
>Santiago</firstname
> <surname
>Fernández Sancho</surname
> <affiliation
><address
> <email
>santi@kde-es.org</email
> </address
></affiliation
> <contrib
>Traductor</contrib
> </othercredit
> <othercredit role="translator"
> <firstname
>Javier</firstname
> <surname
>Viñal</surname
> <affiliation
><address
> <email
>fjvinal@gmail.com</email
> </address
></affiliation
> <contrib
>Traductor</contrib
> </othercredit
> 
</authorgroup>
<copyright>
<year
>2005</year>
<holder
>Aurélien Gâteau</holder>
</copyright>
<copyright>
<year
>2008</year>
<holder
>Henry de Valence</holder>
</copyright>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>28 de enero de 2012</date>
<releaseinfo
>2.8 (&kde; 4.8)</releaseinfo>
<abstract>
<para
>&kappname; es un visor de imágenes para &kde;.</para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>imagen</keyword>
<keyword
>visor</keyword>
<keyword
>artista</keyword>
<keyword
>foto</keyword>
<keyword
>imagen</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Introducción</title>

<sect1 id="what-is-gwenview">
<title
>Qué es &kappname;</title>

<para
>&kappname; es un visor de imágenes y vídeos para KDE rápido y fácil de usar. </para>

<para
>Gwenview proporciona tres modos de funcionamiento: navegar, ver y pantalla completa. El modo de navegar le permite moverse por su equipo mostrándole miniaturas de sus imágenes. El modo ver le permite visualizar imágenes de una en una y el modo de pantalla completa le permite realizar presentaciones rápidas. Existe también una pantalla de inicio que muestra una lista de carpetas abiertas recientemente y &URL; así como sus lugares y etiquetas. </para>

<para
>La carga de imágenes se maneja a través de la biblioteca Qt, por tanto, &kappname; admite todos los formatos de imagen que reconozca su instalación de Qt. &kappname; muestra correctamente imágenes con un canal alfa (transparencia), así como animaciones.</para>

<para
>&kappname; permite mostrar y editar los comentarios EXIF en las imágenes JPEG. También se implementan transformaciones JPEG sin pérdida, tales como rotaciones y reflejos.</para>

</sect1>
</chapter>

<chapter id="interface">
<title
>La interfaz</title>

<sect1 id='image_operations'
><title
>Operaciones con imágenes</title>
<para
>&kappname; posee algunas características que están disponibles en las vistas de navegar, ver y pantalla completa. &kappname; puede realizar modificaciones básicas de sus imágenes.</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Girar: La operación de girar girará la imagen tanto a la izquierda como a la derecha en función de lo que usted seleccione <menuchoice
> <shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>R</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Rotar a la derecha</guimenuitem
> </menuchoice
> o <menuchoice
> <shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>L</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Rotar a la izquierda</guimenuitem
> </menuchoice
> </para
></listitem>

<listitem
><para
><menuchoice
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Espejo</guimenuitem
> </menuchoice
>: Esta operación reflejará la imagen a lo largo del eje vertical, como si usted la estuviera mirando en un espejo.</para
></listitem>

<listitem
><para
><menuchoice
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Reflejar</guimenuitem
> </menuchoice
>: Esta operación reflejará la imagen arriba-abajo (a lo largo del eje horizontal)</para
></listitem>

<listitem
><para
><menuchoice
> <shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>R</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Redimensionar</guimenuitem
> </menuchoice
>: Esta operación le permite reducir o ampliar la imagen. Si incrementa el tamaño de la imagen, puede aparecer borrosa o pixelada.</para
></listitem>

</itemizedlist>

<tip
><para
>Si usted tiene instalados los Kipi Plugins, estará disponible un menú <guimenu
>Complementos</guimenu
> que le permitirá realizar más operaciones con sus imágenes. Para más información, consulte la <ulink url="help:kipi-plugins"
>documentación de Kipi Plugins</ulink
>.</para
></tip>
</sect1>

<sect1 id='start_page'
><title
>Página de inicio</title>
<para
>La página de inicio lista archivos abiertos recientemente y &URL; en el lado izquierdo, y sus lugares y etiquetas en el lado derecho.</para>
</sect1>

<sect1 id='browse_mode'
><title
>Modo navegar</title>

<para
>En el modo de navegación usted puede navegar con facilidad por sus archivos y carpetas. La ventana de vista previa muestra miniaturas de las imágenes de la carpeta actual así como sus subcarpetas. </para>


<screenshot>
  <screeninfo
>Captura de pantalla del modo navegar</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="browse_mode.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
  </mediaobject>
</screenshot>

<para
>Al mover el ratón sobre una imagen se muestran botones para seleccionar o rotar la imagen, así como un botón para acceder al modo de pantalla completa. Al pulsar sobre una imagen, se accede al modo ver. Usted puede seleccionar varias imágenes y cambiar al modo ver para ver los elementos cara a cara.</para>

<para
>El deslizador de la parte inferior derecha le permite cambiar el tamaño de las imágenes. Usted también puede filtrar las imágenes por nombre de archivo, fecha, etiqueta o puntuación usando el cuadro de la parte inferior izquierda. La barra de herramientas (izquierda) aparece tanto en modo navegación como en modo vista y contiene las acciones más habituales. </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><guiicon
>Navegar</guiicon
>: Cambia a modo de navegar.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guiicon
>Ver</guiicon
>: Cambia al modo ver.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guiicon
>Pantalla completa</guiicon
>: Cambia al modo de pantalla completa.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guiicon
>Previo</guiicon
>: Al pulsar sobre este icono se vuelve a la imagen anterior de la carpeta.</para
></listitem>

<listitem
><para
><guiicon
>Siguiente</guiicon
>: Al pulsar sobre este botón se va a la siguiente imagen de la carpeta.</para
></listitem>

<listitem
><para
>Rotar a la izquierda/derecha: Igual que lo explicado en operaciones con imágenes</para
></listitem>

</itemizedlist>

</sect1>

<sect1 id='view_mode'
><title
>Modo ver</title>
<para
>El modo vista muestra imágenes a pantalla completa. El mismo <link linkend="sidebar"
>panel lateral</link
> disponible en el modo de navegación se muestra a la izquierda. Abajo, está la barra de miniaturas, que le permite desplazarse por las imágenes de la carpeta actual. La barra de miniaturas puede minimizarse pulsando sobre el botón <guibutton
>Barra de miniaturas</guibutton
>. Pulsando de nuevo se recupera. Para cambiar el tamaño de las miniaturas mueva el separador con el &LMB;.</para>

<para
>El modo de vista admite la visualización de varias imágenes cara a cara. Usted puede seleccionar varias imágenes en el modo de navegación antes de cambiar al modo de vista, o puede pulsar el botón <guibutton
>+</guibutton
> que aparece sobre las imágenes en la barra de miniaturas para añadir un panel que muestre cada imagen. Entonces aparece un <guibutton
>-</guibutton
> que le permite eliminar ese panel.</para>

<para
>Cuando se muestran varias imágenes, parece una pequeña barra de herramientas bajo cada imagen, que le permite borrar la imagen o eliminar su panel. Usted puede ampliar cada imagen independientemente o sincronizarlas. Conmute esto pulsando <guilabel
>Sincronizar</guilabel
> a la izquierda del deslizador de ampliación o pulsando <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Y</keycap
></keycombo
>. Usted puede intercambiar imágenes pulsando en su panel o usando su teclado. Para cambiar a la imagen de la derecha pulse <keycombo action="simul"
>&Tab;</keycombo
>. Para cambiar a la imagen de la izquierda pulse <keycombo action="simul"
>&Shift;&Tab;</keycombo
>.</para>

<screenshot>
  <screeninfo
>Captura de pantalla del modo ver</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="view_mode.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
  </mediaobject>
</screenshot>

<para
>La barra de desplazamiento de la parte inferior derecha controla la ampliación de la imagen. Los botones <guibutton
>Ajustar</guibutton
> y <guibutton
>100%</guibutton
> están cerca de la barra de ampliación y son niveles de ampliación predefinidos. El botón <guibutton
>Ajustar</guibutton
> amplía el tamaño de la imagen para que se ajuste al de la ventana, mientras que el botón <guibutton
>100%</guibutton
> ajusta el tamaño de la imagen a su tamaño real en píxeles. El acceso rápido <keycap
>F</keycap
> conmuta entre ambos modos de vista.</para>

<para
>Cuando una imagen está en el modo de ampliación para ajustar al tamaño de la ventana, puede ir a las imágenes anterior y siguiente con las teclas de las flechas. Cuando amplíe, las teclas de las flechas se usan para desplazar la imagen. Esto es bastante similar al comportamiento proporcionado por teléfonos y cámaras digitales.</para>

<para
>Cuando se amplía una imagen, aparece una vista de ojo de pájaro que le permite desplazar la imagen usando el ratón y las teclas de las flechas.</para>

<tip
><para
>Usted puede comenzar directamente en el modo ver iniciando &kappname; desde un menú como <guimenuitem
>Abrir con</guimenuitem
> otro programa o ejecutándolo desde la línea de órdenes con una imagen como argumento.</para
> </tip>

<para
>Las siguientes operaciones adicionales de imágenes están disponibles solo en modo ver:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
><menuchoice
> <shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>C</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Cortar</guimenuitem
> </menuchoice
>: Esta operación le permite descartar partes de la imagen que no necesita. </para
></listitem>

<listitem
><para
><menuchoice
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Reducción de ojos rojos</guimenuitem
> </menuchoice
>: Esta operación reduce el efecto de «ojos rojos» que se encuentra frecuentemente en fotografías tomadas con flash. </para
></listitem>
</itemizedlist>

</sect1>

<sect1 id='fullscreen_mode'
><title
>Modo de pantalla completa</title>

<para
>El modo de pantalla completa muestra una presentación de las imágenes. Se accede a este modo al pulsar en el botón que aparece cuando usted mueve el ratón sobre las miniaturas en el modo de navegación, pulsando el botón <guiicon
>Pantalla completa</guiicon
> de la barra de tareas, o <menuchoice
> <shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>F</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Modo de pantalla completa</guimenuitem
> </menuchoice
>.</para>

<screenshot>
  <screeninfo
>Captura de pantalla del modo de pantalla completa</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="fullscreen_mode.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
  </mediaobject>
</screenshot>

<para
>La barra superior se oculta automáticamente; para mostrarla basta con mover el ratón a la parte de arriba de la pantalla. Si el cursor del ratón está situado sobre la barra superior, esta no se ocultará. La mayoría de los botones de la barra son los mismos que los de la barra de herramientas en los modos de ver y navegar, excepto el botón <guiicon
>Salir del modo de pantalla completa </guiicon
> que le devuelve a la ventana &kappname;, el botón <guiicon
>Iniciar/detener presentación</guiicon
> y el botón <guiicon
>Configurar modo de pantalla completa </guiicon
> que muestra un pequeño diálogo de configuración que le permite configurar fácilmente la presentación. Los controles de la presentación son: </para>

<itemizedlist>
    <listitem
><para
>La barra de desplazamiento de <guilabel
>Intervalo</guilabel
> controla con que frecuencia &kappname; mostrará una imagen antes de pasar a la siguiente.</para
></listitem>
    <listitem
><para
>Si la casilla de verificación <guilabel
>Bucle</guilabel
> está marcada, cuando se llegue al final de la presentación, esta comenzará de nuevo por el principio en lugar de parar. </para
></listitem>
    <listitem
><para
>Si está marcada la casilla de verificación <guilabel
>Aleatorio</guilabel
> en lugar de proseguir por la carpeta en orden alfabético, las imágenes se mostrarán en orden aleatorio.</para
></listitem>
    <listitem
><para
><guibutton
>Configurar los metadatos mostrados</guibutton
> le permite definir que metadatos se muestran bajo los botones de la barra de herramientas. </para
></listitem>
    <listitem
><para
><guilabel
>Apariencia</guilabel
> le permite seleccionar un tema para la vista de pantalla completa.</para
></listitem>
    <listitem
><para
>Si está marcada la casilla de verificación <guilabel
>Mostrar miniaturas</guilabel
>, se mostrarán miniaturas de todas las imágenes de la carpeta actual a la derecha de la barra de herramientas.</para
></listitem>
    <listitem
><para
>El deslizador <guilabel
>Tamaño</guilabel
> cambia el tamaño de las miniaturas que se muestran.</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Si está activado, en la barra superior se mostrará un área con las otras imágenes de la carpeta actual. Al pulsar sobre una de ellas, se visualizará.</para>

</sect1>

<sect1 id="sidebar">
<title
>Panel lateral</title>

<para
>El panel lateral de la izquierda está disponible en los modos de navegación y vista, pero no se muestra por defecto en el modo de navegación. Este aspecto puede cambiarse mediante el botón <menuchoice
> <shortcut
> <keycap
>F11</keycap
> </shortcut
> <guimenu
>View</guimenu
> <guimenuitem
>Panel lateral</guimenuitem
> </menuchoice
> o usando el botón <guiicon
>▮←</guiicon
> / <guiicon
>▮→</guiicon
> el lado izquierdo de la barra de estado. Cuando se pulsa contraé o expande el panel lateral. El panel lateral contiene varias pestañas:</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Carpetas</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Muestra una lista de todas las carpetas de su sistema permitiéndole cambiar entre ellas. En el modo de navegación se muestran miniaturas de las carpetas, mientras que en modo vista aparece la primera imagen de la carpeta, desde la cual puede navegar por la carpeta usando los botones o accesos rápidos <guibutton
>Anterior</guibutton
> y <guibutton
>Siguiente</guibutton
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Información</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Muestra <guilabel
>Meta Información</guilabel
> como el nombre de archivo y tamaño. El enlace <guilabel
>Mas...</guilabel
> le permite ver todos los metadatos disponibles y seleccionar que datos aparecen en el panel lateral.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Operaciones</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esto le permite ejecutar las <link linkend="image_operations"
>operaciones globales sobre imágenes descritas previamente</link
> así como aquellas específicas al modo de vista. También permite operaciones frecuentes sobre archivos como copiar, renombrar, borrar y crear nuevas carpetas.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect1>

</chapter>

<chapter id="importer">
<title
>&kappname; Importador</title>

<sect1>
<title
>Introducción</title>
<para
>El importador de &kappname; le permite importar imágenes de una cámara digital o dispositivo extraíble. Para lanzarlo, seleccione <guilabel
>Descarga de fotos con &kappname;</guilabel
> en el notificador de dispositivos de &kde; después de conectar un dispositivo reconocido.</para>

<screenshot>
  <screeninfo
>&kappname; Importador de capturas de pantalla</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="importer.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
  </mediaobject>
</screenshot>

</sect1>

<sect1>
<title
>Importación de imágenes</title>
<para
>Si lo desea, usted puede seleccionar las imágenes que quiere importar desde <guilabel
>Seleccionar los documentos a importar</guilabel
> pulsando el botón <guiicon
>+</guiicon
> que aparece cuando pasa sobre una imagen. Usted puede seleccionar también la carpeta en la que se importan las imágenes en el área de texto en la parte inferior de la ventana. Para navegar por las carpetas de su sistema, pulse el botón <guiicon
>Diálogo de apertura de archivos</guiicon
> a la derecha del cuadro de texto. Cuando lo haya hecho, pulse el botón <guibutton
> Importar seleccionados</guibutton
> para importar solo las imágenes que haya seleccionado o pulse <guibutton
>Importar todos</guibutton
> para importar todas las imágenes del dispositivo.</para>
</sect1>

<sect1>
<title
>Renombrado automático</title>
<para
>El importador de &kappname; puede renombrar sus archivos de acuerdo con el patrón especificado. Para configurarlo, seleccione <guibutton
>Preferencias</guibutton
> en la esquina inferior izquierda. Usted puede activar o desactivar esta característica usando la casilla de verificación superior. <guilabel
>Renombrar formato</guilabel
> admite varios parámetros especiales, que se remplazarán por metadatos como la fecha en la que se creó la imagen o su nombre de archivo. Estos se listan bajo el área de texto. Usted puede bien pulsar sobre el nombre del parámetro para introducirlo en el cuadro de texto o teclear uno manualmente.</para>
</sect1>

</chapter>

<chapter id="tips">
<title
>Consejos</title>
<sect1 id='mouse'
><title
>Utilizar el ratón</title>

<sect2 id='mouse_panning'
><title
>Posicionarse con el ratón</title>
<itemizedlist>
  <listitem
><para
>Mantenga pulsado el botón izquierdo del ratón sobre una imagen le permite desplazar la imagen.</para
></listitem>
  <listitem
><para
>La rueda del ratón desplazará la imagen arriba y abajo.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect2>


<sect2 id='mouse_zooming'
><title
>Ampliación con el ratón</title>
<itemizedlist>
  <listitem
><para
>Pulsar el botón central del ratón conmutará la ampliación automática.</para
></listitem>
  <listitem
><para
>Manteniendo pulsada la tecla &Ctrl; y bien, utilizando la rueda del ratón para acercar o alejar la imagen o, pulsándola a la vez con el botón izquierdo para acercar y el derecho para alejar la imagen.</para
></listitem>

  <listitem
><para
>La rueda del ratón, utilizada mientras se mantiene pulsada la tecla &Alt; desplazará la imagen horizontalmente.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect2>


<sect2 id='mouse_browsing'
><title
>Navegación con el ratón</title>
<itemizedlist>
  <listitem
><para
>Dentro del modo de navegación, al pulsar sobre una imagen se cambia al modo ver y se muestra dicha imagen.</para
></listitem>
  <listitem
><para
>En el modo de navegación, al desplazar la rueda del ratón se moverá arriba o abajo la vista del área de miniaturas.</para
></listitem>
  <listitem
><para
>Si la opción <guilabel
>Comportamiento del ratón</guilabel
> en <menuchoice
><guimenu
>Preferencias</guimenu
><guimenuitem
>Configurar &kappname;</guimenuitem
></menuchoice
> está ajustada a navegar, al girar la rueda del ratón en el modo ver le desplazará por las imágenes de la carpeta.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="keybindings"
> <title
>Atajos de teclado</title>

<para
>&kappname; incluye gran cantidad de accesos rápidos de teclado, todos ellos se pueden ver o modificar seleccionando <menuchoice
><guimenu
>Preferencias</guimenu
><guimenuitem
>Configurar accesos rápidos...</guimenuitem
></menuchoice
> Tenga en cuenta que en las ventanas de los archivos y carpetas, serán funcionales todos los accesos rápidos de KDE, a menos que los modifique.</para>

<para
>Algunas de las asociaciones predeterminadas de teclas más prácticas son:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
><keycap
>Espacio</keycap
>: Muestra la siguiente imagen en el directorio.</para
></listitem>

<listitem
><para
>&Backspace;: Muestra la imagen anterior en el directorio.</para
></listitem>

<listitem
><para
><keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>Arriba</keycap
></keycombo
>: Cambia a la carpeta padre de la actual.</para
></listitem>

<listitem
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>F</keycap
></keycombo
>: cambia al modo de pantalla completa.</para
></listitem>

<listitem
><para
>&Esc;: Vuelve al modo de navegación. </para
></listitem>

<listitem
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>M</keycap
></keycombo
>: Muestra u oculta la barra de menús.</para
></listitem>

<listitem
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>B</keycap
></keycombo
>: Muestra u oculta la barra de miniaturas.</para
></listitem>

<listitem
><para
><keycap
>F11</keycap
>: Muestra u oculta el panel lateral.</para
></listitem>

<listitem
><para
><keycap
>F6</keycap
>: Permite editar la barra de navegación de modo que se pueda teclear directamente la ruta de un archivo. Usted puede volver a la barra de navegación estándar pulsando sobre la flecha de la derecha.</para
></listitem>

<listitem
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>R</keycap
></keycombo
>: Gira a la derecha la imagen actual.</para
></listitem>

<listitem
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>L</keycap
></keycombo
>: Gira a la izquierda la imagen actual.</para
></listitem>

<listitem
><para
><keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>R</keycap
></keycombo
>: Redimensiona la imagen actual.</para
></listitem>

<listitem
><para
><keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>C</keycap
></keycombo
>: Corta la imagen actual.</para
></listitem>

<listitem
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Y</keycap
></keycombo
>: Cuando se muestran varias imágenes en el modo de vista, sincroniza sus vistas. </para
></listitem>

<listitem
><para
><keycombo action="simul"
>&Tab;</keycombo
>: Cuando se muestran varias imágenes en el modo de vista, desplaza la imagen a la derecha de la actualmente seleccionada.</para
></listitem>

<listitem
><para
><keycombo action="simul"
>&Shift;&Tab;</keycombo
>: Cuando se muestran varias imágenes en el modo de vista, desplaza la imagen a la izquierda de la seleccionada actualmente.</para
></listitem>

<listitem
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
>: Guarda los cambios hechos sobre la imagen.</para
></listitem>

<listitem
><para
><keycap
>Supr</keycap
>: Mueve la imagen actual a la papelera.</para
></listitem>

<listitem
><para
><keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>Supr</keycap
></keycombo
>: Borra la imagen definitivamente del disco. Tenga en cuenta que esta operación es irreversible y no se puede deshacer.</para
></listitem>

<listitem
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
>: Imprime la imagen actual.</para
></listitem>

<listitem
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
></keycombo
>: Abre una imagen mediante el diálogo estándar de selección.</para
></listitem>

<listitem
><para
><keycap
>F</keycap
>: Al pulsar este acceso rápido se conmuta la ampliación para ajustar al tamaño de la ventana.</para
></listitem>

<listitem
><para
><keycap
>P</keycap
>: Cuando se reproduce un vídeo, este acceso conmuta el estado de reproducción.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="advanced-configuration">
    <title
>Opciones de configuración avanzadas</title>
    <para
>Puede encontrar algunas notas sobre opciones ocultas de &kappname; en <ulink url="http://userbase.kde.org/Special:myLanguage/Gwenview/Hidden_Configuration_Options"
>esta página</ulink
>. </para>
    <important>
        <para
>Las opciones descritas en dicha página le pueden ayudar a afinar &kappname; para algunas necesidades concretas. Aún así, debe tener en cuenta que no hay ningún tipo de garantía de que sigan funcionando en futuras versiones. </para>
    </important>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="credits">
<title
>Créditos y derechos de autor</title>

<para
>&kappname; se mantiene en la actualidad por Aurélien Gâteau</para>

<para
>Este documento fue escrito por Christopher Martin</para>

<para
>Este documento fue actualizado para &kde; 4 por Henry de Valence</para>

<para
>Traducido por Carlos Mayo Hernández <email
>carlos.mayo@hispalinux.es</email
>, Santiago Fernández Sancho <email
>santi@kde-es.org</email
> y Javier Viñal <email
>fjvinal@gmail.com</email
>.</para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

</book>