Sophie

Sophie

distrib > Fedora > 18 > i386 > by-pkgid > 2450cb26be3a0b13d5d2efd83310088e > files > 381

kde-l10n-Galician-4.10.5-1.fc18.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
 "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&kwordquiz;">
  <!ENTITY package "kdeedu">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Galician  "INCLUDE"
><!-- change language only here -->
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>Manual do &kwordquiz;</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Peter</firstname
> <surname
>Hedlund</surname
> <affiliation
> <address
><email
>peter.hedlund@kdemail.net</email
></address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Xosé</firstname
><surname
>Calvo</surname
><affiliation
><address
><email
></email
></address
></affiliation
><contrib
>Tradutor do proxecto Trasno</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>


<copyright>
  <year
>2003</year>
  <year
>2004</year>
  <year
>2005</year>
  <year
>2008</year>
  <holder
>Peter B. Hedlund</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>


<date
>2008-08-24</date>
<releaseinfo
>0.8.9</releaseinfo>

<abstract>
<para
>O &kwordquiz; é un programa de aprendizaxe de vocabulario con cartas para o &kde; </para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>kdeedu</keyword>
<keyword
>KWordQuiz</keyword>
<keyword
>Cartas</keyword>
<keyword
>vocabulario</keyword>
<keyword
>lingua</keyword>
<keyword
>educación</keyword>
<keyword
>escola</keyword>
<keyword
>universidade</keyword>
<keyword
>universidade</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Introdución</title>
<para
>O &kwordquiz; é unha ferramenta que ofrece un medio potente para dominar vocabulario novo. Pode ser unha lingua ou outro tipo de terminoloxía. </para>
<sect1 id="easy-to-use">
<title
>Doado de utilizar</title>

<para
>Co &kwordquiz; constrúense documentos de vocabulario propios dun xeito simple e intuitivo. A disposición básica é unha folla de cálculo con dúas columnas nas que se escriben entradas de vocabulario nunha forma que xa coñece e noutra que quere aprender. Troca os títulos das columnas para reflectir o que está a practicar. </para>

<sect2 id="practice-modes">
<title
>Modos de práctica</title>

<para
>Antes de comezar unha proba selecciona como queres practicar. O &kwordquiz; ofrece cinco modos diferentes para practicar con maior eficacia. Os distintos modos permiten que a proba vaia polo vocabulario consecutivamente ou ao chou en unha ou nas dúas direccións. </para>
</sect2>

<sect2 id="quiz-types">
<title
>Tipos de probas</title>

<para
>Unha vez introducido o vocabulario e seleccionado o modo, xa se pode comezar unha proba. Pode que se queira principiar cunha sesión con cartas, pasar despois a unha proba de escollas múltiples ou facer a potente proba de preguntas e respostas. Pódese obter orientación inmediata sobre as respostas correctas e incorrectas e hai a posibilidade de repetir os erros, mellorarndo así a eficacia da aprendizaxe. Se se quere axuda extra, pódese empregar a función que dá suxestións. </para>
</sect2>

<sect2 id="vocabulary-documents">
<title
>Documentos de vocabulario</title>
<para
>&kwordquiz; can open several types of vocabulary data. The default format is .kvtml, a file format shared by several &kde; programs. &kwordquiz; can also open .wql files created by &kwordquiz; for &Windows;, .csv files with comma separated text, and .xml.gz files created by Pauker (http://pauker.sourceforge.net). </para>
<para
>O &kwordquiz; pode gardar os documentos de vocabulario en varios formatos diferentes. Por omisión emprega o formato .kvtml utilizado por outros programas do &kde;. Outra opción é o texto separado por vírgulas .csv. </para>
<para
>Pódense ter abertos varios ficheiros ao mesmo tempo e copiar ou mover facilmente as entradas entre os ficheiros. </para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="commands">
<title
>Referencia das ordes</title>

<sect1 id="file_menu">
<title
>The <guimenu
>File</guimenu
> Menu</title>

<variablelist>
  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="i_file_new.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Novo</guimenuitem
> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para
><action
>Novo</action
> crea un documento de vocabulario novo en branco </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="i_file_open.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Abrir...</guimenuitem
> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para
><action
>Abrir</action
> un ou máis documentos de vocabulario existentes. </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guisubmenu
>Abrir un recente</guisubmenu
> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para
><action
>Abrir</action
> un documento de vocabulario empregado recentemente. </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>G</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>File</guimenu
> <guimenuitem
>Get New Vocabularies...</guimenuitem
> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para
><action
>Downloads</action
> new vocabularies. </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Gardar</guimenuitem
> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para
><action
>Gardar</action
> no disco o documento de vocabulario activo. </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Gardar como...</guimenuitem
> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para
><action
>Gardar</action
> o documento de vocabulario activo cun nome novo. </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Imprimir...</guimenuitem
> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para
><action
>Imprimir</action
> o documento de vocabulario activo. O &kwordquiz; fornece varias opcións para <link linkend="printing"
>imprimir</link
> os vocabularios. </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>W</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Pechar</guimenuitem
> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para
><action
>Fechar</action
> o documento de vocabulario activo. </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Sair</guimenuitem
> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para
><action
>Sair</action
> do &kwordquiz; </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="edit-menu">
<title
>The <guimenu
>Edit</guimenu
> Menu</title>

<variablelist>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Desfacer</guimenuitem
> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para
><action
>Desfacer</action
> a última orde. O nome deste elemento muda para reflectir que é o que se vai desfacer. </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Refacer</guimenuitem
> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para
><action
>Facer de novo</action
> a última orde. O nome desta orde muda para reflectir que é o se vai volver a facer. </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>X</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Cortar</guimenuitem
> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para
><action
>Recortar</action
> a selección e colocala no portarretallos </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Copiar</guimenuitem
> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para
><action
>Copiar</action
> a selección actual e colocala no portarretallos </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Apegar</guimenuitem
> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para
><action
>Apegar</action
> o contido do portarretallos na selección actual. Se hai unha cela seleccionada, o &kwordquiz; activa o apegado intelixente e calcula o espazo preciso para pegar e engadir filas, se é necesario. </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice
><guimenu
>Edit</guimenu
> <guimenuitem
>Clear</guimenuitem
> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para
><action
>Borra</action
> a selección. </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>I</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Inserir fila</guimenuitem
> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para
><action
>Inserir</action
> unha fileira nova na selección. Se a selección se estende por máis dunha, insírese un número igual de fileiras. </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>K</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Borrar fila</guimenuitem
> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para
><action
>Eliminar</action
> a fila seleccionada. Se a selección se estende por máis dunha fila, elimínanse todas as fileiras seleccionadas. </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>M</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Marcar como branco</guimenuitem
> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para
><action
>Marcar como branco</action
> marca o texto seleccionado (ou a palabra na que está o acento circumflexo) como espazo en branco para unha proba de <link linkend="fill-in-the-blank"
>"encher os ocos"</link
>, &ie; ponno entre parénteses. Só está disponíbel se se activou <link linkend="dlg-config-editor"
>Encher os ocos</link
>. </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice
><guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Desmarcar brancos</guimenuitem
> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para
><action
>Desmarcar brancos</action
> limpa os espazos en branco asignados anteriormente, &ie; eliminar os parénteses. Só está disponíbel se está activado <link linkend="dlg-config-editor"
>Encher os ocos</link
>. </para>
    </listitem>
  </varlistentry>


</variablelist>
</sect1>
<!--
<sect1 id="go-to-menu">
<title
>The <guimenu
>Go to</guimenu
> Menu</title>

<variablelist>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice>
        <shortcut>
          <keycombo action="simul"
><keycap
>F6</keycap
></keycombo>
        </shortcut>
        <guimenu
>Go to</guimenu>
        <guimenuitem
>Editor</guimenuitem>
      </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para>
        <action
>Activate</action
> the vocabulary <link linkend="editor"
>editor</link>
      </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice>
        <shortcut>
          <keycombo action="simul"
><keycap
>F7</keycap
></keycombo>
        </shortcut>
        <guimenu
>Go to</guimenu>
        <guimenuitem
>Flashcard</guimenuitem>
      </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para>
        <action
>Start</action
> a <link linkend="flashcard"
>flashcard</link
> session
      </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice>
        <shortcut>
          <keycombo action="simul"
><keycap
>F8</keycap
></keycombo>
        </shortcut>
        <guimenu
>Go to</guimenu>
        <guimenuitem
>Multiple Choice</guimenuitem>
      </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para>
        <action
>Start</action
> a <link linkend="multiple"
>multiple choice</link
> quiz
      </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice>
        <shortcut>
          <keycombo action="simul"
><keycap
>F9</keycap
></keycombo>
        </shortcut>
        <guimenu
>Go to</guimenu>
        <guimenuitem
>Question &amp; Answer</guimenuitem>
      </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para>
        <action
>Start</action
> a <link linkend="question-and-answer"
>question &amp; answer</link
> quiz
      </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

</variablelist>
</sect1>
-->
<sect1 id="vocabulary-menu">
<title
>The <guimenu
>Vocabulary</guimenu
> Menu</title>

<variablelist>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>L</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Vocabulary</guimenu
> <guimenuitem
>Column Titles...</guimenuitem
> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para
><action
>Define</action
> the titles of the two columns in the vocabulary. Displays a <link linkend="dlg-languages"
>dialog</link
>. </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice
><guimenu
>Vocabulario</guimenu
> <guimenuitem
>Fonte...</guimenuitem
> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para
><action
>Mudar</action
> a fonte que se emprega para mostrar o vocabulario. </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice
><guimenu
>Vocabulary</guimenu
> <guimenuitem
>Rows/Columns...</guimenuitem
> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para
><action
>Specify</action
> the number of rows in the vocabulary, or define the height of selected rows or the width of selected columns. Displays a <link linkend="dlg-rows-columns"
>dialog</link
>. </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

 <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice
><guimenu
>Vocabulario</guimenu
> <guimenuitem
>Altura da fila</guimenuitem
> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para
><action
>Axustar</action
> a altura das fileiras para que se axusten ao contido. </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice
><guimenu
>Vocabulario</guimenu
> <guimenuitem
>Barallar</guimenuitem
> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para
><action
>Mezclar</action
> as entradas do vocabulario ao chou. Non se altera a orde das entradas no documento do vocabulario mesmo. </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="mode-menu">
<title
>The <guimenu
>Mode</guimenu
> Menu</title>
<para
>O menú fornece cinco modos diferentes para a proba.</para>
<para
>Ten en conta que os nomes do menú mudan para reflectir os títulos das columnas do documento de vocabulario activo. Hai que seleccionar o modo antes de comezar a proba. O modo seleccionado aplícase a Carta, Opcións múltiples e Pregunta e resposta. </para>
<variablelist>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice
><guimenu
>Modo</guimenu
> <guimenuitem
>Columna 1 &gt; Columna 2 en orde</guimenuitem
> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para
>Durante a proba preséntanse as entradas da Columna 1 e pídese que se resposte coas entradas correspondentes da Columna 2. Isto faise nas orde na que aparecen as entradas no documento de vocabulario. </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice
><guimenu
>Modo</guimenu
> <guimenuitem
>Columna 2 &gt; Columna 1 en orde</guimenuitem
> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para
>Durante a proba preséntanse as entradas da Columna 2 e pídese que se resposte coas entradas correspondentes da Columna 1. Isto faise nas orde na que aparecen as entradas no documento de vocabulario. </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice
><guimenu
>Modo</guimenu
> <guimenuitem
>Columna 1 &gt; Columna 2 aleatoriamente</guimenuitem
> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para
>Durante a proba preséntanse as entradas da Columna 2 e pídese que se resposte coas entradas correspondentes da Columna 1. Isto faise ao chou, mais pregúntase unha vez cada entrada. </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice
><guimenu
>Modo</guimenu
> <guimenuitem
>Columna 2 &gt; Columna 1 aleatoriamente</guimenuitem
> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para
>Durante a proba preséntanse as entradas da Columna 1 e pídese que se resposte coas entradas correspondentes da Columna 2. Isto faise ao chou, mais pregúntase unha vez cada entrada. </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice
><guimenu
>Modo</guimenu
> <guimenuitem
>Columna 1 &lt;-&gt; Columna 2 aleatoriamente</guimenuitem
> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para
>Durante a proba preséntase unha entrada da Columna 1 ou da Columna 2 e pídese que se responda coa entrada correspondente da outra columna. Isto faise ao chou para cada columna e entrada. Cada combinación posíbel pregúntase unha vez. </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="quiz-menu">
<title
>The <guimenu
>Quiz</guimenu
> Menu</title>

<variablelist>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Return</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Pregunta</guimenu
> <guimenuitem
>Comprobar</guimenuitem
> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para
><action
>Verificar</action
> se a resposta é correcta </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>K</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Proba</guimenu
> <guimenuitem
>Eu sei</guimenuitem
> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para
><action
>Contar</action
> como currecta durante unha sesión de cartas. </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>D</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Proba</guimenu
> <guimenuitem
>Non sei</guimenuitem
> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para
><action
>Contar</action
> como erro durante unha sesión de cartas. Pódense repetir estas cartas máis tarde seleccionando <menuchoice
><guimenu
>Proba</guimenu
><guimenuitem
>Repetir os erros</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>H</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Proba</guimenu
> <guimenuitem
>Axuda</guimenuitem
> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para
><action
>Obter</action
> a resposta correcta durante unha sesión de preguntas e respostas. </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>R</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Proba</guimenu
> <guimenuitem
>Reiniciar</guimenuitem
> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para
><action
>Comezar de novo</action
> a sesión da proba desde o principio. Limpa os resultados. </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>E</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Proba</guimenu
> <guimenuitem
>Repetir os erros</guimenuitem
> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para
><action
>Repetir</action
> as preguntas que se respostaron incorrectamente. Está disponíbel despois de ter respostado todas as preguntas unha vez. </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice
><guimenu
>Proba</guimenu
> <guimenuitem
>Exportar erros como...</guimenuitem
> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para
><action
>Exportar</action
> as preguntas contestadas incorrectamente como un documento de vocabulario novo. Está disponíbel despois de ter respostadas todas as respostas unha vez. </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="settings-menu">
<title
>The <guimenu
>Settings</guimenu
> Menu</title>

<variablelist>
  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice
><guimenu
>Configuración</guimenu
> <guimenuitem
>Amosar procura</guimenuitem
> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para
><action
>Conmutar</action
> que se vexa a barra de procuras. </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice
><guimenu
>Configuración</guimenu
> <guisubmenu
>Barras de ferramentas</guisubmenu
> <guimenuitem
>Barra de ferramentas principal</guimenuitem
> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para
><action
>Conmutar</action
> que se vexa a barra de ferramentas principal </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice
><guimenu
>Configuración</guimenu
> <guisubmenu
>Barras de ferramentas</guisubmenu
> <guimenuitem
>Proba</guimenuitem
> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para
><action
>Conmutar</action
> que se vexa a barra de ferramentas de proba </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice
><guimenu
>Configuración</guimenu
> <guisubmenu
>Barras de ferramentas</guisubmenu
> <guimenuitem
>Caracteres especiais</guimenuitem
> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para
><action
>Conmutar</action
> que se vexa a barra de ferramentas de caracteres especiais </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice
><guimenu
>Configuración</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar a barra de estado</guimenuitem
> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para
><action
>Conmutar</action
> que se vexa a barra de estado </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice
><guimenu
>Configuración</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar os atallos de teclado...</guimenuitem
> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para
><action
>Configurar</action
> os atallos de teclado que se empregan para acceder ás diferentes accións. </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice
><guimenu
>Configuración</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar as barras de ferramentas...</guimenuitem
> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para
><action
>Configurar</action
> os elementos que se queiran colocar na barra de ferramentas </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice
><guimenu
>Configuración</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar as notificacións...</guimenuitem
> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para
><action
>Configurar</action
> as notificacións de determinados eventos do &kwordquiz; </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice
><guimenu
>Configuración</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar &kwordquiz;...</guimenuitem
> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para
><action
>Configurar</action
> as preferencias do editor de vocabulario e as probas. Mostra un <link linkend="dlg-config-editor"
>diálogo</link
>. </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="help-menu">
<title
>The <guimenu
>Help</guimenu
> Menu</title>
&help.menu.documentation; </sect1>
</chapter>

<chapter id="main-window">
<title
>A xanela principal</title>

<para
>A xanela principal ten un panel de navegación na parte esquerda desde o que se poden activar os componentes principais do programa. </para>
<para
>O <link linkend="editor"
>editor</link
> pódese activar premendo <menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
><keycap
>F6</keycap
></keycombo
></shortcut
><interface
></interface
></menuchoice
>. </para>
<para
>Pódese iniciar unha sesión con <link linkend="flashcard"
>cartas</link
> premendo <menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
><keycap
>F7</keycap
></keycombo
></shortcut
><interface
></interface
></menuchoice
>. </para>
<para
>Pódese iniciar unha sesión de <link linkend="multiple"
>opcións múltiples</link
> premendo <menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
><keycap
>F8</keycap
></keycombo
></shortcut
><interface
></interface
></menuchoice
>. </para>
<para
>Pódese iniciar unha sesión de <link linkend="question-and-answer"
>preguntas e respostas</link
> premendo <menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
><keycap
>F9</keycap
></keycombo
></shortcut
><interface
></interface
></menuchoice
>. </para>

<screenshot>
  <screeninfo
>A xanela principal</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="kwq-editor.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <textobject>
      <phrase
>A xanela principal</phrase>
    </textobject>
  </mediaobject>
</screenshot>
</chapter>

<chapter id="editor">
<title
>O editor de vocabulario</title>

<para
>The vocabulary document area has the appearance of a spreadsheet-like grid. The grid consists of cells organized in two columns and a number of rows. Each column and row has a header. The column headers are used to specify the titles of the vocabulary document. They can be set by selecting <menuchoice
><guimenu
>Vocabulary</guimenu
><guimenuitem
>Column Titles...</guimenuitem
></menuchoice
>. The row headers number the rows consecutively. </para>
<para
>Os cabezallos das columnas tamén se poden empregar para ordenar o vocabulario. Simplemente preme o cabezallo dacolumna polo que queres ordenar. </para>
<para
>Pódese premer unha tecla da grella para convertela na activa. Pódense seleccionar varias celas para copiar ou modificar arrastrando o rato por elas co botón primario premido. Para seleccionar filas enteiras preme o cabezallo. </para>

<screenshot>
  <screeninfo
>O editor de vocabulario</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="kwq-editor.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <textobject>
      <phrase
>O editor de vocabulario</phrase>
    </textobject>
  </mediaobject>
</screenshot>

<para
>No documento constrúese un vocabulario de entradas emparelladas nas dúas columnas. Pódese escribir texto na cela activa simplemente comezando a escribir. A cela pasa ao modo de edición e pódese seleccionar todo o texto ou parte del. Tamén se pode editar unha cela preméndoa dúas veces ou premendo F2 e realizar os cambios directamente na cela. </para>
<para
>Cando remates de escribir unha entrada preme a tecla Intro e a cela seguinte tórnase activa automaticamente. Así resulta doado escribir varias entradas. Pódese personalizar este comportamento seleccionando <menuchoice
><guimenu
>Configuración</guimenu
><guimenuitem
>Configurar &kwordquiz;...</guimenuitem
></menuchoice
>. Cando se chega á derradeira fila da grella engádese outra nova ao premer Intro, polo que se pode seguir escribindo. Cando se crea unha xanela nova, esta ten vinte filas, mais realmente non hai límite no número de filas que pode haber nun documento. </para>
</chapter>

<chapter id="flashcard">

<title
>Sesión de cartas</title>

<para
>Selecciona Cartas do panel de navegación para comezar unha sesión de cartas sobre as entradas do documento de vocabulario activo. Emprégase o modo seleccionado no menú <guimenu
>Modo</guimenu
>. Se se cambia de modo durante unha sesión, esta reiníciase. </para>

<para
>Se se está a traballar con expresións longas, pódese mudar o tamaño da xanela para ter máis espazo disponíbel. O tipo de letra tamén inflúe no que cabe nas diferentes partes da xanela. Seleccionando <menuchoice
><guimenu
>Configuración</guimenu
><guimenuitem
>Configurar &kwordquiz;</guimenuitem
></menuchoice
> pódese configurar a aparencia das cartas. </para>

<screenshot>
  <screeninfo
>Sesión de cartas</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="kwq-flashcard.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <textobject>
      <phrase
>Sesión de cartas</phrase>
    </textobject>
  </mediaobject>
</screenshot>
<para
>Inicialmente móstrase a parte de diante da carta. Emprega <menuchoice
><guimenu
>Proba</guimenu
><guimenuitem
>Comprobar</guimenuitem
></menuchoice
> para ver o outro lado. </para>
<para
>Para pasar á carta seguinte pódese seleccionar <menuchoice
><guimenu
>Proba</guimenu
><guimenuitem
>Eu sei</guimenuitem
></menuchoice
> para contar a carta como correcta ou <guimenu
>Pregunta</guimenu
><guimenuitem
>Non sei</guimenuitem
> para contala como incorrecta. </para>
<para
>Selecciona <menuchoice
><guimenu
>Proba</guimenu
><guimenuitem
>Repetir os erros</guimenuitem
></menuchoice
> para repetir as cartas contabilizadas como incorrectas. </para>
<para
>Selecciona <menuchoice
><guimenu
>Proba</guimenu
><guimenuitem
>Reiniciar</guimenuitem
></menuchoice
> para comezar de novo a sesión desde o principio. Se o modo é aleatorio, as cartas barállanse. </para>
<para
>A sección de puntuación no fondo da pantalla mostra o número de cartas, o número de cartas vistas, o número de cartas contadas como correctas e o número contado como incorrectas. </para>

<tip>
<para
>Todos os elementos do menú <guimenu
>Proba</guimenu
> están disponíbeis na barra de ferramentas Proba que, por omisión, se mostra á dereita.</para>
</tip>

</chapter>

<chapter id="multiple">

<title
>Sesión de opcións múltiples</title>

<para
>Selecciona Opcións múltiples desde o panel de navegación para comezar unha proba de escollas múltiples sobre as entradas do documento de vocabulario activo. Emprégase o modo seleccionadono menú <guimenu
>Modo</guimenu
>. Se se cambia de modo durante unha sesión, esta reiníciase. </para>
<para
>Se se está a traballar con expresións longas, pódese mudar o tamaño da xanela para ter máis espazo disponíbel. O tipo de letra (seleccionado no editor) tamén inflúe no que cabe nas diferentes partes da xanela. </para>
<para
>No exemplo de embaixo, o usuario deu unha resposta incorrecta á pregunta anterior. Agora vai responder a seguinte pregunta. </para>

<screenshot>
  <screeninfo
>Sesión de opcións múltiples</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="kwq-multiple.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <textobject>
      <phrase
>Sesión de opcións múltiples</phrase>
    </textobject>
  </mediaobject>
</screenshot>
<para
>As opcións aparecen na parte superior esquerda. Selecciona a que pensas que é a correcta. Emprega <menuchoice
><guimenu
>Proba</guimenu
><guimenuitem
>Comprobar</guimenuitem
></menuchoice
> para ver se a resposta é a correcta. Se está activado o modo automático en <menuchoice
><guimenu
>Configuración</guimenu
><guimenuitem
>Configurar &kwordquiz;...</guimenuitem
></menuchoice
>, a selección márcase inmediatamente. </para>
<para
>A pregunta anterior móstrase por baixo da actual. Tamén se mostra a resposta que se deu. Se se respondeu incorrectamente, móstrase a resposta correcta. </para>
<para
>Selecciona <menuchoice
><guimenu
>Proba</guimenu
><guimenuitem
>Repetir os erros</guimenuitem
></menuchoice
> para repetir as preguntas ás que respondiche incorrectamente. </para>
<para
>Selecciona <menuchoice
><guimenu
>Proba</guimenu
><guimenuitem
>Reiniciar</guimenuitem
></menuchoice
> para comezar de novo a sesión desde o principio. Se o modo é aleatorio, as preguntas barállanse. </para>
<para
>A sección de puntuación no fondo da pantalla mostra o número de preguntas, o número de preguntas respondidas, o número de preguntas correctas e o número de respostas incorrectas. </para>

<tip>
<para
>Todos os elementos do menú <guimenu
>Proba</guimenu
> están disponíbeis na barra de ferramentas Proba que, por omisión, se mostra á dereita.</para>
</tip>
</chapter>


<chapter id="question-and-answer">

<title
>Sesión de preguntas e respostas</title>
<para
>Selecciona Preguntas e respostas do panel de navegación para comezar unha sesión de preguntas e respostas sobre as entradas do vocabulario activo. Emprégase o modo seleccionado no menú <guimenu
>Modo</guimenu
>. Se se cambia de modo durante a sesión, esta reiníciase. </para>
<para
>Se se está a traballar con expresións longas, pódese mudar o tamaño da xanela para ter máis espazo disponíbel. O tipo de letra (seleccionado no editor) tamén inflúe no que cabe nas diferentes partes da xanela. </para>
<para
>No exemplo de abaixo, o usuario deu unha resposta correcta á pregunta anterior (para ver como se fai coas respostas incorrectas consulta o capítulo <link linkend="multiple"
>Opcións múltiples</link
>). Agora vai responder a seguinte pregunta. </para>

<screenshot>
  <screeninfo
>Sesión de preguntas e respostas</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="kwq-qanda.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <textobject>
      <phrase
>Sesión de preguntas e respostas</phrase>
    </textobject>
  </mediaobject>
</screenshot>
<para
>Your question is shown on the top left. Type your answer in the edit field. Use <menuchoice
><guimenu
>Quiz</guimenu
><guimenuitem
>Check</guimenuitem
></menuchoice
> or <keycap
>Enter</keycap
> to see if the answer is correct. </para>
<para
>A pregunta anterior móstrase por baixo da actual. Tamén se mostra a resposta que se deu. Se se respondeu incorrectamente, móstrase a resposta correcta. </para>
<para
>Selecciona <menuchoice
><guimenu
>Proba</guimenu
><guimenuitem
>Axuda</guimenuitem
></menuchoice
> para ver a seguinte letra correcta da resposta. En <menuchoice
><guimenu
>Configuración</guimenu
><guimenuitem
>Configurar &kwordquiz;...</guimenuitem
></menuchoice
> pódese seleccionar que as preguntas nas que se empregou a función de axua se conten sempre como incorrectas. </para>
<para
>Selecciona <menuchoice
><guimenu
>Proba</guimenu
><guimenuitem
>Repetir os erros</guimenuitem
></menuchoice
> para repetir as preguntas ás que respondiche incorrectamente. </para>
<para
>Selecciona <menuchoice
><guimenu
>Proba</guimenu
><guimenuitem
>Reiniciar</guimenuitem
></menuchoice
> para comezar de novo a sesión desde o principio. Se o modo é aleatorio, as preguntas barállanse. </para>
<para
>A sección de puntuación no fondo da pantalla mostra o número de preguntas, o número de preguntas respondidas, o número de preguntas correctas e o número de respostas incorrectas. </para>

<tip>
<para
>Todos os elementos do menú <guimenu
>Proba</guimenu
> están disponíbeis na barra de ferramentas Proba que, por omisión, se mostra á dereita.</para>
</tip>
</chapter>

<chapter id="fill-in-the-blank">
<title
>Encher os ocos</title>

<para
>"Encher os ocos" é unha maneira moi boa de practicar co &kwordquiz;. É un tipo especial de proba de preguntas e respostas que hai que describir con máis detalle. Para empregar esta función haina que activar no <link linkend="dlg-config-editor"
>diálogo de configuración</link
>. </para>

<para
>Considera a táboa seguinte. Podería ser un vocabulario do &kwordquiz;: </para>

<informaltable
><tgroup cols="3">
<thead>
<row>
<entry
>Galego</entry>
<entry
>Alemán</entry>
</row>
</thead>

<tbody>
<row>
<entry
>1</entry>
<entry
>Temos un computador</entry>
<entry
>Wir besitzen einen Computer</entry>
</row>

<row>
<entry
>2</entry>
<entry
>Temos un computador</entry>
<entry
>Wir [besitzen] einen Computer</entry>
</row>

<row>
<entry
>3</entry>
<entry
>Temos un computador</entry>
<entry
>Wir [besitzen einen] Computer</entry>
</row>

<row>
<entry
>4</entry>
<entry
>Temos un computador</entry>
<entry
>Wir [besitzen] einen [Computer]</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>

<para
>O que hai que ter en conta é a posición dos parénteses. Dinlle ao &kwordquiz; sobre que hai que facer a pregunta. </para>
<para
>In 1. non hai parénteses. Asumindo que Galego é a pregunta e Alemán a resposta, hai que dar a expresión completa "Wir besitzen einen Computer" como resposta correcta. </para>
<para
>En 2. &kwordquiz; tamén mostraría a pregunta, mais tamén "Wir ........ einen Computer". Para unha resposta correcta abonda con escribir "besitzen". </para>
<para
>3. mostra que un espazo en branco pode consistir en máis de unha palabra. A resposta correcta é "besitzen einen". </para>
<para
>En 4. hai dous espazos en branco separados. Para especificar que na resposta hai que escribir "besitzen; Computer", ou sexa, separar os ocos cun punto e vírgula para obter a resposta correcta. </para>
<para
>Os ocos marcados só son relevantes se aparecen na resposta. Se non, ignóranse os parénteses. Ademais, os parénteses non teñen efecto sobre as probas de opcións múltiples. Para simplificar a creación de vocabularios de "Encher os ocos", hai ordes de menú para marcar e desmarcar os espazos en branco. Por suposto, tamén se pode escribir simplemente os parénteses. O &kwordquiz; comproba a sintaxe. Se o texto aparece en vermello é que hai algo mal nos parénteses e non se pode comezar a proba. </para>
<para
>As funcións de "Encher os ocos" pódense activar e desactivar no diálogo de configuración. Activalos permite empregar tipos de letra que ligan outros caracteres coas posicións dos parénteses. Tamén mellora lixeiramente o rendemento. </para>
</chapter>

<chapter id="printing">
<title
>Impresión</title>
<para
>&kwordquiz; provides the ability to print vocabulary documents in several different ways. When selecting <menuchoice
><guimenu
>File</guimenu
><guimenuitem
>Print...</guimenuitem
></menuchoice
> you are presented with the standard &kde; print dialog. In order to get access to the special &kwordquiz; features you need to click on the <guibutton
>Options&gt;&gt;</guibutton
> to see the Vocabulary Options tab. On this tab you can select to print the document as a vocabulary list (&ie; as displayed in the editor), a vocabulary exam, or as flashcards. </para>
<screenshot>
  <screeninfo
>Opcións de impresión do vocabulario</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="kwq-dlg-print-type.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <textobject>
      <phrase
>Opcións de impresión do vocabulario</phrase>
    </textobject>
  </mediaobject>
</screenshot>

<formalpara>
<title
>Lista de vocabulario</title>
<para
>O vocabulario imprímese como se mostra no editor. Isto inclúe o tipo de letra, alturas das filas e larguras das columnas. Asegúrate de que as columnas son suficientemente estreitas como para caberen na páxina.</para>
</formalpara>
<screenshot>
  <screeninfo
>Imprimir unha lista de vocabulario</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="kwq-dlg-print-list.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <textobject>
      <phrase
>Imprimir unha lista de vocabulario</phrase>
    </textobject>
  </mediaobject>
</screenshot>

<formalpara>
<title
>Exame de vocabulario</title>
<para
>O vocabulario imprímese como se ve no editor, excepto que a columna dereita déixase en branco e engádese unha terceira columna para a puntuación. A configuración inclúe o tipo de letra, as alturas das filas e as larguras das columnas. Asegúrase de que as columnas son suficientemente estreitas como para caberen na páxina.</para>
</formalpara>
<screenshot>
  <screeninfo
>Imprimir un exame de vocabulario</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="kwq-dlg-print-exam.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <textobject>
      <phrase
>Imprimir un exame de vocabulario</phrase>
    </textobject>
  </mediaobject>
</screenshot>

<formalpara>
<title
>Flashcard</title>
<para
>Dúas cartas de 3" x 5" por páxina. As cartas sempre se imprimen en horizontal.</para>
</formalpara>
<screenshot>
  <screeninfo
>Imprimir cartas</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="kwq-dlg-print-flashcard.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <textobject>
      <phrase
>Imprimir cartas</phrase>
    </textobject>
  </mediaobject>
</screenshot>

</chapter>

<chapter id="dialogs">
<title
>Diálogos</title>

<sect1 id="dlg-config-general">
<title
>Configuración xeral</title>
<screenshot>
  <screeninfo
>Configuración xeral</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="kwq-dlg-configure-general.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <textobject>
      <phrase
>Configuración xeral</phrase>
    </textobject>
  </mediaobject>
</screenshot>
<para
>Pódese seleccionar o tipo de sesión co que debería comezar un vocabulario recén aberto. Se se vai directamente á proba evítase ver as entradas con antelación. </para>
<para
>Selecciona <guibutton
>Valores predeterminados</guibutton
> para limpar todas as opcións e volver ás predefinidas. Selecciona <guibutton
>Aplicar</guibutton
> para realizar os cambios sen fechar o diálogo. Selecciona <guibutton
>Aceptar</guibutton
> para realizar todos os cambios e fechar o diálogo. Selecciona <guibutton
>Cancelar</guibutton
> para fechar o diálogo sen alterar nada. </para>
</sect1>

<sect1 id="dlg-config-editor">
<title
>Propiedades do editor</title>
<screenshot>
  <screeninfo
>Propiedades do editor</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="kwq-dlg-configure-editor.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <textobject>
      <phrase
>Propiedades do editor</phrase>
    </textobject>
  </mediaobject>
</screenshot>
<para
>You can configure the behavior of the <keycap
>Enter</keycap
> key when working in the editor. </para>
<para
>Pódese seleccionar se se queren activar as funcións para <link linkend="fill-in-the-blank"
>Encher os ocos</link
>. Desactivadas aceleran lixeiramente a velocidade. </para>
<para
>Selecciona <guibutton
>Valores predeterminados</guibutton
> para limpar todas as opcións e volver ás predefinidas. Selecciona <guibutton
>Aplicar</guibutton
> para realizar os cambios sen fechar o diálogo. Selecciona <guibutton
>Aceptar</guibutton
> para realizar todos os cambios e fechar o diálogo. Selecciona <guibutton
>Cancelar</guibutton
> para fechar o diálogo sen alterar nada. </para>
</sect1>

<sect1 id="dlg-config-quiz">
<title
>Configuración da proba</title>
<screenshot>
  <screeninfo
>Configuración da proba</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="kwq-dlg-configure-quiz.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <textobject>
      <phrase
>Configuración da proba</phrase>
    </textobject>
  </mediaobject>
</screenshot>
<para
>Nas sesións con cartas pódese seleccionar se se quere virar as cartas automaticamente e se as hai que contar como correctas ou incorrectas. Introduce unha demora en segundos para viralas automaticamente. </para>
<para
>Nas sesións de opcións múltiples pódese seleccionar se se quere marcar a selección automaticamente ou se hai que seleccionar <menuchoice
><guimenu
>Proba</guimenu
><guimenuitem
>Comprobar</guimenuitem
></menuchoice
> antes. </para>
<para
>Nas sesións de pregunta e resposta pódese seleccionar se hai que tratar como incorrectas as preguntas nas que se empregue <menuchoice
><guimenu
>Proba</guimenu
><guimenuitem
>Axuda</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>
<para
>En todas as sesións pódese seleccionar se se quere mostrar a puntuación como porcentaxe no canto de números absolutos. </para>
<para
>Selecciona <guibutton
>Valores predeterminados</guibutton
> para limpar todas as opcións e volver ás predefinidas. Selecciona <guibutton
>Aplicar</guibutton
> para realizar os cambios sen fechar o diálogo. Selecciona <guibutton
>Aceptar</guibutton
> para realizar todos os cambios e fechar o diálogo. Selecciona <guibutton
>Cancelar</guibutton
> para fechar o diálogo sen alterar nada. </para>
</sect1>

<sect1 id="dlg-config-appearance">
<title
>Preferencias de aparencia das cartas</title>
<screenshot>
  <screeninfo
>Preferencias de aparencia das cartas</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="kwq-dlg-configure-appearance.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <textobject>
      <phrase
>Preferencias de aparencia das cartas</phrase>
    </textobject>
  </mediaobject>
</screenshot>
<para
>Nas sesións con cartas pódese seleccionar a <guilabel
>Fonte:</guilabel
> e as cores do texto, da carta e das molduras. Preme <guibutton
>Vira a carta</guibutton
> para alternar entre a <guilabel
>Fronte</guilabel
> e o <guilabel
>Reverso</guilabel
> das cartas. </para>
<para
>Selecciona <guibutton
>Valores predeterminados</guibutton
> para limpar todas as opcións e volver ás predefinidas. Selecciona <guibutton
>Aplicar</guibutton
> para realizar os cambios sen fechar o diálogo. Selecciona <guibutton
>Aceptar</guibutton
> para realizar todos os cambios e fechar o diálogo. Selecciona <guibutton
>Cancelar</guibutton
> para fechar o diálogo sen alterar nada. </para>
</sect1>

<sect1 id="dlg-config-characters">
<title
>Configuración dos caracteres especiais</title>
<screenshot>
  <screeninfo
>Configuración dos caracteres especiais</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="kwq-dlg-configure-characters.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <textobject>
      <phrase
>Configuración dos caracteres especiais</phrase>
    </textobject>
  </mediaobject>
</screenshot>
<para
>Disponse de nove accións configurábeis para inserir caracteres especiais no vocabulario. Selecciona unha das accións da lista e despois preme o botón <guibutton
>Carácter</guibutton
> para <link linkend="dlg-special-characters"
>seleccionar</link
> un carácter para esa acción. Aparece unha vista previa máis grande do carácter. </para>
<para
>Pódese mudar o atallo de teclado asociado con cada acción seleccionando <menuchoice
><guimenu
>Configuración</guimenu
><guimenuitem
>Configurar os atallos de teclado...</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>

<para
>Selecciona <guibutton
>Valores predeterminados</guibutton
> para limpar todas as opcións e volver ás predefinidas. Selecciona <guibutton
>Aplicar</guibutton
> para realizar os cambios sen fechar o diálogo. Selecciona <guibutton
>Aceptar</guibutton
> para realizar todos os cambios e fechar o diálogo. Selecciona <guibutton
>Cancelar</guibutton
> para fechar o diálogo sen alterar nada. </para>
</sect1>

<sect1 id="dlg-languages">
<title
>Column Titles</title>
<para
>You can open this dialog from the menubar with <menuchoice
><guimenu
>Vocabulary</guimenu
><guimenuitem
>Column Titles...</guimenuitem
></menuchoice
></para>
<screenshot>
  <screeninfo
>Column Titles</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="kwq-dlg-languages.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <textobject>
      <phrase
>Column Titles</phrase>
    </textobject>
  </mediaobject>
</screenshot>
<para
>Use this dialog to define the column titles of the vocabulary. Select <guibutton
>OK</guibutton
> to make your changes or <guibutton
>Cancel</guibutton
> to discard any changes. </para>
</sect1>

<sect1 id="dlg-special-characters">
<title
>Caracteres especiais</title>
<para
>Preme o botón <guibutton
>Carácter...</guibutton
> da páxina <guilabel
>Caracteres especiais</guilabel
> do diálogo de configuración do &kwordquiz; para abrir esta xanela.</para>
<screenshot>
  <screeninfo
>Caracteres especiais</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="kwq-dlg-characters.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <textobject>
      <phrase
>Caracteres especiais</phrase>
    </textobject>
  </mediaobject>
</screenshot>
<para
>Emprega este diálogo para seleccionar o carácter especial que queiras asociar coa <link linkend="dlg-config-characters"
>acción</link
> do carácter especial actual. </para>

</sect1>

<sect1 id="dlg-rows-columns">
<title
>Rows/Columns</title>
<para
>You can open this dialog from the menubar with <menuchoice
><guimenu
>Vocabulary</guimenu
><guimenuitem
>Rows/Columns...</guimenuitem
></menuchoice
></para>
<screenshot>
  <screeninfo
>Rows/Columns</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="kwq-dlg-rowscolumns.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <textobject>
      <phrase
>Rows/Columns</phrase>
    </textobject>
  </mediaobject>
</screenshot>
<para
>Use this dialog to specify the number of rows you want in the vocabulary. You can also adjust the width (in pixels) of the selected columns and the height (in pixels) of the selected rows. Select <guibutton
>OK</guibutton
> to make your changes or <guibutton
>Cancel</guibutton
> to discard any changes. </para>
<warning>
<para
>Specifying a number of rows lower than what currently is in the vocabulary may lead to loss of data. </para>
</warning>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="faq">
<title
>Preguntas e respostas</title>
&reporting.bugs; &updating.documentation; </chapter>

<chapter id="credits">

<title
>Créditos e licenza</title>

<para
>&kwordquiz; </para>
<para
>Copyright do programa 2003-2008 Peter B. Hedlund <email
>peter.hedlund@kdemail.net</email
> </para>

<para
>Copyright da documentación 2003-2008 Peter B. Hedlund <email
>peter.hedlund@kdemail.net</email
> </para>

<para
>Tradución da documentación: Xosé Calvo - http://trasno.net/</para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Installation</title>

<sect1 id="getting-kwordquiz">
<title
>Como obter o &kwordquiz;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>

<sect1 id="compilation">
<title
>Compilación e instalación</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>

&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes: nil
sgml-general-insert-case: lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
-->