Sophie

Sophie

distrib > Fedora > 18 > i386 > by-pkgid > 7f671eb35339cf812de52087b0d93519 > files > 407

python3-pytest-2.3.5-3.fc18.noarch.rpm



<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
  "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">


<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
    
    <title>プロジェクトの例</title>
    
    <link rel="stylesheet" href="_static/sphinxdoc.css" type="text/css" />
    <link rel="stylesheet" href="_static/pygments.css" type="text/css" />
    
    <script type="text/javascript">
      var DOCUMENTATION_OPTIONS = {
        URL_ROOT:    '',
        VERSION:     '2.2.4.0',
        COLLAPSE_INDEX: false,
        FILE_SUFFIX: '.html',
        HAS_SOURCE:  true
      };
    </script>
    <script type="text/javascript" src="_static/jquery.js"></script>
    <script type="text/javascript" src="_static/underscore.js"></script>
    <script type="text/javascript" src="_static/doctools.js"></script>
    <script type="text/javascript" src="_static/translations.js"></script>
    <link rel="top" title="None" href="index.html" />
    <link rel="up" title="基本から始めよう" href="overview.html" />
    <link rel="next" title="課題と質問" href="faq.html" />
    <link rel="prev" title="優れたインテグレーションプラクティス" href="goodpractises.html" /> 
  </head>
  <body>
    <div class="related">
      <h3>ナビゲーション</h3>
      <ul>
        <li class="right" style="margin-right: 10px">
          <a href="py-modindex.html" title="Pythonモジュール索引"
             >モジュール</a></li>
        <li class="right" >
          <a href="faq.html" title="課題と質問"
             accesskey="N">次へ</a> |</li>
        <li class="right" >
          <a href="goodpractises.html" title="優れたインテグレーションプラクティス"
             accesskey="P">前へ</a> |</li>
        <li><a href="contents.html">pytest-2.2.4.0</a> &raquo;</li>
          <li><a href="overview.html" accesskey="U">基本から始めよう</a> &raquo;</li> 
      </ul>
    </div>
      <div class="sphinxsidebar">
        <div class="sphinxsidebarwrapper">
  <h3><a href="contents.html">目次</a></h3>
  <ul>
<li><a class="reference internal" href="#">プロジェクトの例</a><ul>
<li><a class="reference internal" href="#py-test">py.test を使っている組織</a></li>
</ul>
</li>
</ul>

  <h4>前のトピックへ</h4>
  <p class="topless"><a href="goodpractises.html"
                        title="前の章へ">優れたインテグレーションプラクティス</a></p>
  <h4>次のトピックへ</h4>
  <p class="topless"><a href="faq.html"
                        title="次の章へ">課題と質問</a></p>
<div id="searchbox" style="display: none">
  <h3>クイック検索</h3>
    <form class="search" action="search.html" method="get">
      <input type="text" name="q" />
      <input type="submit" value="検索" />
      <input type="hidden" name="check_keywords" value="yes" />
      <input type="hidden" name="area" value="default" />
    </form>
    <p class="searchtip" style="font-size: 90%">
    モジュール、クラス、または関数名を入力してください
    </p>
</div>
<script type="text/javascript">$('#searchbox').show(0);</script>
        </div>
      </div>

    <div class="document">
      <div class="documentwrapper">
        <div class="bodywrapper">
          <div class="body">
            
  <div class="section" id="projects">
<span id="id1"></span><h1>プロジェクトの例<a class="headerlink" href="#projects" title="このヘッドラインへのパーマリンク">¶</a></h1>
<p>py.test を使っているプロジェクトを紹介します (<a class="reference internal" href="contact.html#contact"><em>連絡先</em></a> を通してメモを送ってください):</p>
<ul class="simple">
<li><a class="reference external" href="http://pypy.org">PyPy</a>: JIT コンパイラーを備えた Python、 <a class="reference external" href="http://buildbot.pypy.org/summary?branch=%3Ctrunk%3E">16000 テスト</a> 以上を実行</li>
<li><a class="reference external" href="http://moinmo.in">MoinMoin</a>: Wiki エンジン</li>
<li><a class="reference external" href="http://codespeak.net/tox">tox</a>: virtualenv/Jenkins インテグレーションツール</li>
<li><a class="reference external" href="http://pida.co.uk">PIDA</a>: 統合開発フレームワーク</li>
<li><a class="reference external" href="http://code.activestate.com/pypm/">PyPM</a>: Activestate 社のパッケージマネージャー</li>
<li><a class="reference external" href="http://packages.python.org/Fom/">Fom</a>: FluidDB の fluid オブジェクトマッパー</li>
<li><a class="reference external" href="https://github.com/ActiveState/applib">applib</a>: クロスプラットフォームユーティリティ</li>
<li><a class="reference external" href="http://pypi.python.org/pypi/six/">six</a>: Python 2 と 3 の互換ユーティリティ</li>
<li><a class="reference external" href="http://code.pediapress.com/wiki/wiki">pediapress</a>: MediaWiki の記事</li>
<li><a class="reference external" href="http://pypi.python.org/pypi/mwlib">mwlib</a>: mediawiki のパーサーとユーティリティライブラリ</li>
<li><a class="reference external" href="http://translate.sourceforge.net/wiki/toolkit/index">The Translate Toolkit</a>: ローカライズと変換</li>
<li><a class="reference external" href="http://codespeak.net/execnet">execnet</a>: 高速な multi-Python デプロイ</li>
<li><a class="reference external" href="http://py.rtfd.org">pylib</a>: クロスプラットフォームのパス、IO、動的コードライブラリ</li>
<li><a class="reference external" href="http://pacha.cafepais.com/">Pacha</a>: 5分でできる構成管理</li>
<li><a class="reference external" href="http://pypi.python.org/pypi/bbfreeze">bbfreeze</a>: Python スクリプトから単独で実行できる実行可能ファイルの作成</li>
<li><a class="reference external" href="http://bitbucket.org/antocuni/pdb">pdb++</a>: PDB の手の込んだバージョン</li>
<li><a class="reference external" href="http://code.google.com/p/py-s3fuse/">py-s3fuse</a>: Amazon S3 FUSE ベースのファイルシステム</li>
<li><a class="reference external" href="http://pacha.cafepais.com/">waskr</a>: WSGI 統計ミドルウェア</li>
<li><a class="reference external" href="http://code.google.com/p/guachi/">guachi</a>: Python モジュールのグローバルな永続的設定</li>
<li><a class="reference external" href="http://pypi.python.org/pypi/circuits">Circuits</a>: 軽量のイベント駆動型フレームワーク</li>
<li><a class="reference external" href="http://bitbucket.org/aafshar/pygtkhelpers-main/">pygtk-helpers</a>: PyGTK による簡単操作</li>
<li><a class="reference external" href="http://quantumcore.org/">QuantumCore</a>: statusmessage と repoze の openid プラグイン</li>
<li><a class="reference external" href="http://pydataportability.net/">pydataportability</a>: open web を管理するためのライブラリ</li>
<li><a class="reference external" href="http://www.livinglogic.de/Python/xist/">XIST</a>: 拡張可能な HTML/XML ジェネレーター</li>
<li><a class="reference external" href="http://pypi.python.org/pypi/tiddlyweb">tiddlyweb</a>: ヘッドレスを選択できる拡張可能な RESTful データストア</li>
<li><a class="reference external" href="http://bitbucket.org/antocuni/fancycompleter/src">fancycompleter</a>: カラフルなタブ補完</li>
<li><a class="reference external" href="http://paludis-tools.lunaryorn.de/">Paludis</a>: Gentoo Paludis パッケージマネージャーツール</li>
<li><a class="reference external" href="http://halfcooked.com/code/gerald/">Gerald</a>: スキーマ比較ツール</li>
<li><a class="reference external" href="http://code.google.com/p/abjad/">abjad</a>: Formalized Score 制御のための Python API</li>
<li><a class="reference external" href="http://packages.python.org/bu/">bu</a>: 微小ビルドシステム</li>
<li><a class="reference external" href="https://bitbucket.org/hodgestar/katcp">katcp</a>: Twisted 上の Telescope 通信プロトコル</li>
<li><a class="reference external" href="http://pypi.python.org/pypi/kss.plugin.timer">kss plugin timer</a></li>
</ul>
<div class="section" id="py-test">
<h2>py.test を使っている組織<a class="headerlink" href="#py-test" title="このヘッドラインへのパーマリンク">¶</a></h2>
<ul class="simple">
<li><a class="reference external" href="http://ska.ac.za/">Square Kilometre Array, Cape Town</a></li>
<li><a class="reference external" href="http://www.theautomatedtester.co.uk/blog/2011/pytest_and_xdist_plugin.html">Some Mozilla QA people</a>: Selenium テストを配布するために pytest を使用</li>
<li><a class="reference external" href="http://www.tandberg.com/">Tandberg</a></li>
<li><a class="reference external" href="http://web.shootq.com/">Shootq</a></li>
<li><a class="reference external" href="http://www.stups.uni-duesseldorf.de/projects.php">Stups department of Heinrich Heine University Duesseldorf</a></li>
<li><a class="reference external" href="http://www.cellzome.com/">cellzome</a></li>
<li><a class="reference external" href="http://www.openend.se">Open End, Gothenborg</a></li>
<li><a class="reference external" href="http://genesilico.pl/">Laboraratory of Bioinformatics, Warsaw</a></li>
<li><a class="reference external" href="http://merlinux.eu">merlinux, Germany</a></li>
<li>さらにたくさん ... (<a class="reference internal" href="contact.html#contact"><em>連絡先</em></a> を通してメモを送ってください)</li>
</ul>
</div>
</div>


          </div>
        </div>
      </div>
      <div class="clearer"></div>
    </div>
    <div class="related">
      <h3>ナビゲーション</h3>
      <ul>
        <li class="right" style="margin-right: 10px">
          <a href="py-modindex.html" title="Pythonモジュール索引"
             >モジュール</a></li>
        <li class="right" >
          <a href="faq.html" title="課題と質問"
             >次へ</a> |</li>
        <li class="right" >
          <a href="goodpractises.html" title="優れたインテグレーションプラクティス"
             >前へ</a> |</li>
        <li><a href="contents.html">pytest-2.2.4.0</a> &raquo;</li>
          <li><a href="overview.html" >基本から始めよう</a> &raquo;</li> 
      </ul>
    </div>
    <div class="footer">
        &copy; Copyright 2011, holger krekel et alii.
      このドキュメントは <a href="http://sphinx.pocoo.org/">Sphinx</a> 1.1.3 で生成しました。
    </div>
  </body>
</html>