Sophie

Sophie

distrib > Fedora > 18 > x86_64 > by-pkgid > d992c8fc9f5d0ea9000853ae8b43aeb1 > files > 875

kde-l10n-Swedish-4.10.5-1.fc18.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!--IMPORTANT: please note that'do not change this!' notice does not apply to translators -->
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&kjumpingcube;">
  <!ENTITY kappversion "2.0"
><!--Application version. Use this variable everywhere it's needed.-->
  <!ENTITY package "kdegames"
>  <!-- do not change this! -->
  <!ENTITY % Swedish "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
  <!ENTITY % addindex "IGNORE"
> <!-- do not change this! -->
]>
 
<book id="kjumpingcube" lang="&language;"
> <!-- do not change this! -->
<bookinfo>
	<title
>Handbok Hoppande kuben</title
> <!-- This is the title of the docbook. Leave as is unless change is necessary.-->
<!-- List of immidiate authors begins here. -->
<!--INPORTANT! - All other contributors: [to be determined] -->
<authorgroup>
<author
><firstname
>Matthias</firstname
><surname
>Kiefer</surname
> <affiliation
><address
>&Matthias.Kiefer.mail;</address
></affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Eugene</firstname
><surname
>Trounev</surname
> <affiliation
><address
><email
>eugene.trounev@gmail.com</email
></address
></affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Ian</firstname
><surname
>Wadham</surname
> <affiliation
><address
><email
>iandw.au@gmail.com</email
></address
></affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"
> <firstname
>Stefan</firstname
> <surname
>Asserhäll</surname
> <affiliation
><address
><email
>stefan.asserhall@comhem.se</email
></address
></affiliation
> <contrib
>Översättare</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<copyright>
<year
>1999</year>
<year
>2000</year>
<holder
>&Matthias.Kiefer;</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
 
<date
>2012-11-04</date
><!-- Date of (re)writing, or update. Use the variable definitions within header to change this value.-->
<releaseinfo
>&kappversion; (&kde; 4.10)</releaseinfo
><!-- Application version number. Use the variable definitions within header to change this value.-->
 
<!--Short description of this document. Do not change unless necessary!-->
<abstract>
	<para
>Denna dokumentation beskriver spelet Hoppande kuben, version &kappversion;</para>
</abstract>
 
<!--List of relevan keywords-->
<keywordset>
	<keyword
>KDE</keyword
> <!-- do not change this! -->
	<keyword
>kdegames</keyword
> <!-- do not change this! -->
	<keyword
>spel</keyword
> <!-- do not change this! -->
	<keyword
>Kjumpingcube</keyword
><!--Application name goes here-->
<!-- Game genre. Use as many as necessary. Available game types are: Arcade, Board, Card, Dice, Toys, Logic, Strategy.-->
	<keyword
>strategi</keyword>
	<keyword
>tärningar</keyword>
	<keyword
>tärningsspel</keyword>
	<keyword
>spela tärning</keyword>
<!--Number of possible players. It can be: One, Two,..., Multiplayer-->
	<keyword
>två spelare</keyword>
<!--All other relevant keywords-->
	<keyword
>kub</keyword>
	<keyword
>hoppa</keyword>
	<keyword
>hoppande kuben</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<!--Content begins here: -->
<chapter id="introduction"
><title
>Inledning</title
> <!-- do not change this! -->
	<note
><title
>Speltyp:</title
><para
>Strategi, tärningsspel</para
></note
><!-- Game genre. Use as many as necessary. Available game types are: Arcade, Board, Card, Dice, Toys, Logic, Strategy.-->
	<note
><title
>Antal möjliga spelare:</title
><para
>Två</para
></note
><!--Number of possible players. It can be: One, Two,..., Multiplayer-->
 
<!--Short game description starts here. 3-4 sentences (paragraphs)-->
<para
>Hoppande kuben är ett enkelt taktikspel. Du kan spela mot datorn eller en vän, eller så kan du starta ett spel mellan två datorspelare och bara titta på.</para>

<para
>Spelplanen är en låda med kuber som innehåller punkter. När spelet börjar har varje kub en punkt, ingen ägare och en neutral färg. Om du klickar på en neutral kub blir den din, byter till din färg och ökar med en punkt. Ditt mål är att äga alla kuber, men nu är det motspelarens tur.</para>

<para
>Spelare gör drag och lägger till punkter genom att klicka på neutrala kuber eller sina egna kuber. Det enda sättet att ta motspelarens kuber och vinna spelet är att öka kubernas värde till de når det maximala och expanderar till grannkuber. Då kan dessa kuber bli dina. Ibland når också en grannkub det maximala värdet, och en kaskad av ändringar sprids över spelplanen. Ett stor antal kuber kan plötsligt byta ägare, och det är nu som spelet blir intressant och utmanande.</para>

</chapter>
<chapter id="howto"
><title
>Hur man spelar</title
> <!-- do not change this! -->
<!--IMPORTANT: If the game has no defined objective, please remove the below line.-->
	<note
><title
>Syfte:</title
><para
>Ta över alla kuber på spelplanen.</para
></note
><!--Describe the objective of the game.-->
<!--How to play description. Don't be to specific on rules as they have a separate section in this document-->
	<para
>Hoppande kuben laddas direkt i spelläge. Du kan alltså börja spela direkt. Om första spelaren är en datorspelare, måste du klicka för att komma igång.</para>
	<para
>Du gör ett drag genom att klicka på en ledig kub eller en som du redan äger. Om du klicka på en ledig kub, blir du ägare till den och kubens färg ändras till din spelarfärg. Varje gång du klicka på en kub, ökar kubens värde med ett. Om kubens värde når maximum, fördelas dess punkter bland kubens närmaste grannar (punkterna <quote
>hoppar omkring</quote
>). Om en grannkub råkar ägas av den andra spelaren, tas den över tillsammans med alla dess punkter, och byter färg till din spelarfärg.</para>
<note
><title
>Exempel:</title
><para
>Om en kub i mitten når fem punkter, går fyra av dess punkter över till fyra grannar, vilket lämnar den med en enda punkt. Det är möjligt att en kaskad av automatiska drag sker om grannarna också når maximum på grund av hur punkterna är fördelade.</para
></note>
<note
><title
>Observera:</title
><para
>Stora delar av spelplanen kan byta ägare mycket snabbt. Du kan använda animeringsinställningarna för att hjälpa dig följa vad som då händer. Se avsnittet <link linkend="configuration"
>Spelanpassning</link
> för mer information.</para
></note>
<para
>Vinnaren är spelaren som slutligen äger alla kuber på spelplanen.</para>
</chapter>
 
<chapter id="rules_and_tips"
><title
>Spelets regler, strategi och tips</title
> <!-- do not change this! -->
	<!--This section has to do with game rules. Please give a detailed description of those using lists or paragraphs.-->
	<sect1 id="rules"
><title
>Regler</title>
	<orderedlist>
	<listitem
><para
>Ett drag består i att klicka på en kub som inte hör till motspelaren.</para
></listitem>
	<listitem
><para
>Draget ökar antal punkter i kuben med ett.</para
></listitem>
	<listitem
><para
>När spelet börjar har varje kub en punkt, ritas med neutral färg och har ingen ägare.</para
></listitem>
	<listitem
><para
>Varje spelare har en färg för att markera kubernas ägare.</para
></listitem>
	<listitem
><para
>Genom att klicka på en kub som inte har någon ägare, blir spelaren ägare till kuben och den ändras till spelarens färg. Dessutom ökas kubens värde med ett.</para
></listitem>
	<listitem
><para
>Om en kub har fler punkter än den har grannar, hoppar en punkt över till var och en av grannarna.</para
></listitem>
	<listitem
><para
>Vid ett sådant drag, blir spelaren som gjorde draget ägare av alla grannkuber och alla deras punkter, även om grannarna tidigare var neutrala eller ägdes av den andra spelaren.</para
></listitem>
	<listitem
><para
>Grannar är kuberna ovanför, under, till vänster och till höger, men inte kuber längs diagonaler. Kuber i hörnen har bara två grannar, medan kuber längs sidorna har tre, och kuber i mitten har fyra grannar.</para
></listitem>
	<listitem
><para
>Om ett drag leder till att en granne har maximalt antal punkter, fortsätter det automatiskt till grannens granne, och så vidare i en kaskad. Ett stort antal kuber kan byta ägare vid ett sådant drag.</para
></listitem>
	<listitem
><para
>Vinnaren är spelaren som slutligen äger alla kuber.</para
></listitem>
	<listitem
><para
>Du kan använda <menuchoice
><guimenu
>Inställningar</guimenu
> <guimenuitem
>Anpassa Hoppande kuben...&kjumpingcube;</guimenuitem
></menuchoice
> för att välja färger, datorspelare, animering av drag och spelplanens storlek. Varje datorspelare kan ha sin egen stil och skicklighetsnivå. Om den inte spelar, kan den tillhandahålla tips för motsvarande mänskliga spelare. Du kan också låta en datorspelare utmana den andra och titta på resultatet. Se avsnittet <link linkend="configuration"
>Spelanpassning</link
> för mer information.</para
></listitem>
	</orderedlist>
	</sect1>

	<sect1 id="strattips"
><title
>Strategi och tips</title>
	<itemizedlist>
	<listitem
><para
>Om du har en kub som är precis intill en motspelares kub, försök att hålla dig före genom att öka innan motspelaren gör det.</para
></listitem>
	<listitem
><para
>Om en sådan kub är svagare eller lika med motspelarens, försök att undvika att öka: Du kan inte vinna kapprustningen.</para
></listitem>
	<listitem
><para
>Sök efter möjligheter att öka och ta över, men se upp för att motspelaren kan svara med att starta en kaskad.</para
></listitem>
	<listitem
><para
>Försök att ta kontroll över kuberna i hörnen först, och därefter de längs sidorna. Det krävs färre drag för att de ska nå maximalt antal punkter.</para
></listitem>
	<listitem
><para
>Försök att inte spela för nära motspelaren, särskilt under de inledande dragen. Dra dig tillbaka en eller två kuber, eller välj en kub diagonalt från motspelaren.</para
></listitem>
	<listitem
><para
>Håll ett öga på långa kedjor av kuber som nästan har nått maximum. Om du äger dem, måste du skydda dem från kaskaddrag. Om de hör till motspelaren, kan de vara mogna för att fångas av ett kaskaddrag, så fort deras utsträckning är nära nog till ditt territorium.</para
></listitem>
	<listitem
><para
>Titta på några demonstrationer med en datorspelare mot en annan, genom att välja en liten spelplan och långsam animering, så ser du hur reglerna tillämpas och hur kaskaddrag fungerar (särskilt i spelets slutskede).</para
></listitem>
	</itemizedlist>
	</sect1>
</chapter>
 
<chapter id="interface"
><title
>Översikt av gränssnittet</title
> <!-- do not change this! -->
<!-- This section has to do with menubar. Describe every single entry in order. Use <variablelist
> and <varlistentry
>. Split the chapter into sections using <sect1(2,3)
> for better viewing.-->
	<sect1 id="game-menu"
><title
>Menyn <guimenu
>Spel</guimenu
></title>
	<variablelist id="menu-game-new">
	<varlistentry
><term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Spel</guimenu
><guimenuitem
>Ny</guimenuitem
></menuchoice
></term>
		<listitem
><para
><action
>Starta ett nytt spel.</action
></para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry id="menu-game-load"
><term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Spel</guimenu
><guimenuitem
>Ladda...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
		<listitem
><para
><action
>Öppna ett tidigare sparat spel.</action
></para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry id="menu-game-save"
><term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Spel</guimenu
><guimenuitem
>Spara</guimenuitem
></menuchoice
></term>
		<listitem
><para
><action
>Spara det nuvarande spelet.</action
></para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry
><term
><menuchoice
><guimenu
>Spel</guimenu
><guimenuitem
>Spara Som...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
		<listitem
><para
><action
>Spara det nuvarande spelet med ett annat namn.</action
></para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry
><term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>Esc</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Spel</guimenu
><guimenuitem
>Stoppa</guimenuitem
></menuchoice
></term>
		<listitem
><para
><action
>Avsluta datorns beräkning av ett drag eller gör färdig animeringsdelen av ett drag.</action
> Om datorn beräknar, väljes det bästa draget som har hittats hittills. Observera att alternativet och dess knapp i verktygsraden oftast är inaktiverade och aktiveras bara medan datorn beräknar eller animerar ett drag.</para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry
><term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Spel</guimenu
><guimenuitem
>Avsluta</guimenuitem
></menuchoice
></term>
		<listitem
><para
><action
>Avslutar</action
> Hoppande kuben.</para
></listitem>
	</varlistentry>
	</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="move-menu">
	<title
>Menyn <guimenu
>Flytta</guimenu
></title>
	<variablelist>
	<varlistentry id="move-menu-undo"
><term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Flytta</guimenu
><guimenuitem
>Ångra</guimenuitem
></menuchoice
></term>
		<listitem
><para
><action
>Ångra det senaste draget du gjorde.</action
> I det här spelet kan bara ett drag, det allra senaste, ångras.</para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry id="move-menu-hint"
><term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>H</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Flytta</guimenu
><guimenuitem
>Tips</guimenuitem
></menuchoice
></term>
	<listitem
><para
><action
>Få tips om det bästa draget att göra härnäst. Tipset räknas ut av första eller andra datorspelaren, beroende på om du är första eller andra spelaren. Se avsnittet <link linkend="configuration"
>Spelanpassning</link
> för mer information.</action
></para
></listitem>
	</varlistentry>
	</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="settings-menu">
	<title
>Menyn <guimenu
>Inställningar</guimenu
></title>
	<variablelist>
	    <varlistentry
><term
><menuchoice
><guimenu
>Inställningar</guimenu
><guimenuitem
>Visa verktygsrad</guimenuitem
></menuchoice
></term>
		<listitem
><para
><action
>Visa eller göm verktygsraden.</action
></para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry
><term
><menuchoice
><guimenu
>Inställningar</guimenu
><guimenuitem
>Visa statusrad</guimenuitem
></menuchoice
></term>
		<listitem
><para
><action
>Visa eller göm statusraden.</action
></para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry
><term
><menuchoice
><guimenu
>Inställningar</guimenu
><guimenuitem
>Anpassa genvägar...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
		<listitem
><para
><action
>Öppnar en dialogruta där du kan anpassa snabbtangenter</action
> för Hoppande kuben</para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry id="settings-menu-toolbar"
><term
><menuchoice
><guimenu
>Inställningar</guimenu
><guimenuitem
>Anpassa verktygsrader...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
		<listitem
><para
><action
>Öppnar en dialogruta där du kan anpassa verktygsradernas åtgärder</action
> för Hoppande kuben</para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry id="settings-menu-configure"
><term
><menuchoice
><guimenu
>Inställningar</guimenu
><guimenuitem
>Anpassa Hoppande kuben...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
		<listitem
><para
>Öppna spelets inställningsdialogruta. Se avsnittet <link linkend="configuration"
>Spelanpassning</link
> för mer information.</para
></listitem>
	</varlistentry>
	</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="help"
><!--This is a standard Help menubar entry. Only change if needed.-->
<title
>Menyn <guimenu
>Hjälp</guimenu
></title>
&help.menu.documentation; </sect1>

<sect1 id="toolbars">
	<title
>Hoppande kubens verktygsrad</title>
	<variablelist>
	<varlistentry
><term
><guiicon
>Ny</guiicon
></term>
		<listitem
><para
><action
>Starta ett nytt spel.</action
></para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry
><term
><guiicon
>Spara</guiicon
></term>
		<listitem
><para
><action
>Spara det nuvarande spelet.</action
></para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry
><term
><guiicon
>Stoppa</guiicon
></term>
		<listitem
><para
><action
>Avsluta datorns beräkning av ett drag eller gör färdig animeringsdelen av ett drag.</action
> Om datorn beräknar, väljes det bästa draget som har hittats hittills. Observera att alternativet och dess knapp i verktygsraden oftast är inaktiverade och aktiveras bara medan datorn beräknar eller animerar ett drag.</para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry
><term
><guiicon
>Tips</guiicon
></term>
		<listitem
><para
><action
>Få tips om det bästa draget att göra härnäst. Tipset räknas ut av första eller andra datorspelaren, beroende på om du är första eller andra spelaren. Se avsnittet <link linkend="configuration"
>Spelanpassning</link
> för mer information.</action
></para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry
><term
><guiicon
>Ångra</guiicon
></term>
		<listitem
><para
><action
>Ångra det senaste draget som du gjorde.</action
></para
></listitem>
	</varlistentry>
	</variablelist>
</sect1>
</chapter>
  
<chapter id="faq"
><title
>Vanliga frågor</title
> <!-- do not change this! -->
<!--This chapter is for frequently asked questions. Please use <qandaset
> <qandaentry
> only!-->
<qandaset>
<!--Following is a standard list of FAQ questions.-->
<qandaentry>
 <question
><para
>Jag vill ändra hur spelet ser ut. Kan man göra det? </para
></question>
 <answer
><para
>För närvarande kan du bara ändra spelarnas färger, men inte spelets tema. Använd dialogrutan för <link linkend="configuration"
>spelinställningar</link
> för att ändra spelarnas färger.</para
></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
 <question
><para
>Kan man använda tangentbordet för att spela? </para
></question>
 <answer
><para
>Nej, Hoppande kuben kan inte spelas med tangentbordet.</para
></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
 <question
><para
>Vad gör stoppknappen?</para
></question>
 <answer
><para
>Knappen aktiveras bara medan datorn beräknar eller animerar ett drag, oftast mycket kort tid. Den kan användas för att avbryta datorn om den tar för lång tid. Då väljer den det bästa draget hittills tillgängligt för den, eller gör färdigt animeringen.</para
></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
 <question
><para
>Var finns bästa resultat?</para
></question>
 <answer
><para
>Hoppande kuben har inte någon sådan funktion.</para
></answer>
</qandaentry>
<!--Please add more Q&As if needed-->
 
</qandaset>
</chapter>
 
<chapter id="configuration"
><title
>Spelanpassning</title
> <!-- do not change this! -->
<!--This section describes configuration GUI. If your game is configured using menubar exclusively, please remove this section.-->

<para
>Använd alternativet i menyraden för att öppna inställningsdialogrutan: <menuchoice
><guimenu
>Inställningar</guimenu
> <guimenuitem
>Anpassa Hoppande kuben...</guimenuitem
></menuchoice
> På Apple Mac OS X använd alternativet: <menuchoice
><guimenu
>Hoppande kuben</guimenu
><guimenuitem
>Inställningar</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

<para
>Inställningsdialogrutan har rutor med alternativ för första datorspelaren, andra datorspelaren, spelplanens storlek, spelarnas färger, visning av kaskaddrag och tid för kaskaddrag.</para>

<para
>De två sista rutorna styr den valfria visningen av animering när en kub når sitt maximum och hoppar över till grannkuber, vilket möjligen startar en utökad kaskad av drag. Det är enklast att först använda animeringen <quote
>Sprid punkter</quote
> och långa dragtider vid försök att följa förloppet hos kaskaddrag.</para>

<para
>De två första rutorna styr stilen och nivån hos varje datorspelares sätt att spela och om spelaren verkligen ska spela eller bara tillhandahålla tips för den första eller andra mänskliga spelaren.</para>

	<variablelist>
	<varlistentry
><term
><guilabel
>Spelar nu</guilabel
></term>
		<listitem
><para
>Låter första eller andra datorspelaren spela aktivt eller bara hjälpa en mänsklig spelare med tips. Normalt låter du datorn spela som en spelare, och du spelar som den andra, men du kan ha två datorspelare och bara titta på. Den första spelaren börjar alltid.</para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry
><term
><guilabel
>Spelstil</guilabel
></term>
		<listitem
><para
>Ställer in första eller andra datorspelaren att spela som Kepler eller Newton. Kepler väljer drag med samma metod som tidigare versioner av Hoppande kuben. Newton använder en annan metod.</para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry
><term
><guilabel
>Datorns spelstyrka</guilabel
></term>
		<listitem
><para
><action
>Låter dig välja en datorspelares spelskicklighet med ett skjutreglage.</action
> Det bestämmer hur smart datormotspelaren är.</para>
		<para
>Du kan välja <guilabel
>Nybörjare</guilabel
>, <guilabel
>Normal</guilabel
> eller <guilabel
>Expert</guilabel
>.</para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry
><term
><guilabel
>Spelplanens storlek</guilabel
></term>
		<listitem
><para
><action
>Låter dig välja spelplanens storlek.</action
></para>
		<para
>Använd skjutreglaget för att välja ett värde mellan <guilabel
>3x3</guilabel
> kuber och <guilabel
>10x10</guilabel
> kuber.</para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry
><term
><guilabel
>Spelarnas färger</guilabel
></term>
		<listitem
><para
>Välj en färg för varje spelare och för de neutrala kuberna.</para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry
><term
><guilabel
>Visning av kaskaddrag</guilabel
></term>
		<listitem
><para
>Använd en animeringsstil för tillfället då en kub når sitt maximum och expanderar till grannkuber, vilket möjligen startar en kaskad av sådana drag och täcker ett stort område av spelplanen.</para>
		    <para
>Använd alternativknapparna för att välja <quote
>Ingen (inga pauser)</quote
>, där hela draget visas omedelbart, <quote
>Gör mörkare och vänta</quote
>, där varje överlastade kub blir mörkare tills det är tid för den att expandera, <quote
>Blinka snabbt</quote
>, där varje överlastade kub först mörknar och sedan blinkar snabbt när det är tid för den att expandera, och <quote
>Sprid punkter</quote
>, där varje överlastad kub först mörknar och därefter skjuter punkter till grannkuberna när det är tid för den att expandera.</para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry
><term
><guilabel
>Tid för kaskaddrag</guilabel
></term>
		<listitem
><para
>Använd ett skjutreglage för att välja bland olika tidsintervall, från Kort till Lång, som ska användas för animering. Tiderna beror till viss del på typen av animering, men kan gå från 0,15 sekunder till 1,5 sekunder för varje steg i ett kaskaddrag.</para
></listitem>
	</varlistentry>
	</variablelist>
</chapter>
 
<chapter id="credits"
><title
>Tack till och licens</title
> <!-- do not change this! -->
<!--This chapter is for credits and licenses.-->
 
<para
>&kjumpingcube; är Copyright 1998,1999 &Matthias.Kiefer; &Matthias.Kiefer.mail;</para>

<para
>Hoppande kuben är inspirerat av ett spel som gavs ut för Commodore 64 och andra tidiga hemdatorer. Tyvärr är originalförfattarens namn okänt.</para>

<para
>Under 2007 tog Ian Wadham över underhåll av Hoppande kuben för KDE 4 och Eugene Trounev ritade det första SVG-temat.</para>

<para
>Under 2012 utvecklade Ian version 2.0, med tillägg av animeringsstilar, möjlighet att använda storlekar ner till 3x3 för spelplanen. samt helt nyskrivna moduler för artificiell intelligens som erbjuder mer utmaning för en mänsklig spelare.</para>

<para
>Dokumentation Copyright 1999 &Matthias.Kiefer; &Matthias.Kiefer.mail;</para>

<para
>Dokumentation uppdaterad för &kde; 2 och 3 av &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</para>

<para
>Översättning Stefan Asserhäll <email
>stefan.asserhall@comhem.se</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>
  
<appendix id="installation">
<title
>Installation</title>
 
&install.intro.documentation;
 
 
<sect1 id="Compilation">
<title
>Kompilering och installation</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>
 
&documentation.index; 
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-omittag:t
sgml-shorttag:t
sgml-namecase-general:t
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
sgml-parent-document:nil
sgml-exposed-tags:nil
sgml-local-catalogs:nil
sgml-local-ecat-files:nil
End:
-->