Sophie

Sophie

distrib > Fedora > 20 > x86_64 > media > updates > by-pkgid > 4a7f3e05e46304e92c93917e2570250a > files > 640

kde-l10n-Polish-4.14.3-1.fc20.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&kmail;">
  <!ENTITY package "kdepim">
  <!ENTITY kmail-intro SYSTEM "intro.docbook">
  <!ENTITY kmail-getting-started SYSTEM "getting-started.docbook">
  <!ENTITY kmail-using-kmail SYSTEM "using-kmail.docbook">
  <!ENTITY kmail-configure SYSTEM "configure.docbook">
  <!ENTITY kmail-menus SYSTEM "menus.docbook">
  <!ENTITY kmail-faq SYSTEM "faq.docbook">
  <!ENTITY kmail-troubleshooting SYSTEM "troubleshooting.docbook">
  <!ENTITY kmail-credits-and-licenses SYSTEM "credits-and-licenses.docbook">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Polish "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
  <!ENTITY html "<acronym
>HTML</acronym
>">
  <!ENTITY gpg "<application
>GPG</application
>">
  <!ENTITY gpgsm "<application
>GpgSM</application
>">
  <!ENTITY mdn "<acronym
>MDN</acronym
>">
  <!ENTITY acl "<acronym
>ACL</acronym
>">
  <!ENTITY imap "<acronym
>IMAP</acronym
>">
  <!ENTITY nntp "<acronym
>NNTP</acronym
>">
  <!ENTITY openpgp "<acronym
>OpenPGP</acronym
>">
  <!ENTITY smime "<acronym
>S/MIME</acronym
>">
  <!ENTITY kolab "<acronym
>Kolab</acronym
>">
  <!ENTITY Laurent.Montel '<personname
><firstname
>Laurent</firstname
><surname
>Montel</surname
></personname
>'>
  <!ENTITY Laurent.Montel.mail '<email
>montel@kde.org</email
>'>
  <!ENTITY Scarlett.Clark '<personname
><firstname
>Scarlett</firstname
><surname
>Clark</surname
></personname
>'>
  <!ENTITY Scarlett.Clark.mail '<email
>scarlett@scarlettgatelyclark.com</email
>'>
]>
<book id="kmail" lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Podręcznik &kmail;</title>

 <!-- Note:
* please do not mix up the formatting more than necessary so that
  "cvs diff" makes useful output
* no short forms
* use <warning
> instead of <caution>
-->

<!-- TODO:
*index (see kdegames/kpat/)

* guisubmenu vs. guititem ??
* more about security?

* Configure KMail: "page" or "tab", but no mix of both!
* add section for drag'n'drop?
* "Using other mailbox..." -> sounds strange?

* use better markup instead of 'quote'?
* fix my adverb vs. adjective mistakes

* coherent wording for section / tab / ...
* <menuchoice
><guimenu
>xxx , or is <guimenu
>xxx enough?
* <guiicon
> vs. <guibutton>
* spelling:  popup vs pop up, frontend vs front end

* message vs. mail vs. email -> using "message" everywhere
* window vs. dialog: a dialog is modal, a window is not (I think)

* in KMail: kmail vs. KMail
-->

<authorgroup>
<author
><firstname
>Daniel</firstname
> <surname
>Naber</surname
> <affiliation
><address
>&Daniel.Naber.mail; </address
></affiliation>
</author>

<author
><firstname
>David</firstname
> <surname
>Rugge</surname
> <affiliation
><address
>&David.Rugge.mail; </address
></affiliation>
</author>

<author
><firstname
>Laurent</firstname
> <surname
>Montel</surname
> <affiliation
><address
>&Laurent.Montel.mail; </address
></affiliation>
</author>

<author
><firstname
>Scarlett</firstname
> <surname
>Clark</surname
> <affiliation
><address
>&Scarlett.Clark.mail; </address
></affiliation>
</author>


<othercredit role="translator"
><firstname
>(c) 2005 Mandriva</firstname
><surname
>Poland</surname
><affiliation
><address
><email
>biuro@mandriva.pl</email
></address
></affiliation
><contrib
>Polskie tłumaczenie</contrib
></othercredit
> <othercredit role="translator"
><firstname
>Marcin</firstname
><surname
>Kocur</surname
><affiliation
><address
><email
>marcin2006@gmail.com</email
></address
></affiliation
><contrib
>Uaktualnienie polskiego tłumaczenia i poprawki tłumaczenia Mandrivy</contrib
></othercredit
> <othercredit role="translator"
><firstname
>Robert</firstname
><surname
>Gomułka</surname
><affiliation
><address
><email
>carramba@epf.pl</email
></address
></affiliation
><contrib
>Uaktualnienie polskiego tłumaczenia i poprawki tłumaczenia Mandrivy</contrib
></othercredit
><othercredit role="translator"
><firstname
>Łukasz</firstname
><surname
>Wojniłowicz</surname
><affiliation
><address
><email
>lukasz.wojnilowicz@gmail.pl</email
></address
></affiliation
><contrib
>Uaktualnienie i poprawki polskiego tłumaczenia</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<copyright>
<year
>1999</year>
<year
>2000</year>
<year
>2001</year>
<year
>2002</year>
<holder
>&David.Rugge;</holder>
</copyright>
<copyright>
<year
>2003</year>
<holder
>&Daniel.Naber;</holder>
</copyright>
<copyright>
<year
>2004</year>
<holder
>&Daniel.Naber;</holder>
<holder
>Ingo Kl&ouml;cker</holder>
</copyright>
<copyright>
<year
>2013</year>
<holder
>&Laurent.Montel;</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
<date
>2013-06-26</date>
<releaseinfo
>(&kde; 4.12)</releaseinfo>

<abstract>

<para
>&kmail-mianownik; jest świetnym i przyjaznym dla użytkownika klientem pocztowym dla &kde;.</para>

</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>List</keyword>
<keyword
>e-mail</keyword>
<keyword
>Klient </keyword>
<keyword
>POP3</keyword>
<keyword
>IMAP</keyword>
<keyword
>PGP</keyword>
<keyword
>GnuPG</keyword>
<keyword
>GPG</keyword>
<keyword
>Kolab</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>

 &kmail-intro; <!-- 4.7-->
&kmail-getting-started; <!-- 4.7-->
&kmail-using-kmail; <!-- 4.11 -->
&kmail-configure;  <!-- 4.11 -->
&kmail-menus;  <!-- 4.7 except missing menu items and Mark Message table-->
&kmail-faq;  <!-- updated by Yuri with topics from userbase -->
&kmail-troubleshooting; <!-- exported from UserBase -->
&kmail-credits-and-licenses;

<appendix id="installation">
<title
>Wgrywanie</title>

<sect1 id="getting-kmail">
<title
>Jak zdobyć &kmail;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>

<sect1 id="compilation">
<title
>Kompilacja i wgrywanie</title>
&install.compile.documentation; </sect1>

</appendix>
</book>

<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:

// vim:ts=0:sw=2:tw=78:noet
-->