<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><title>7.3. Kereskedelmi Unix</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="default.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.76.1"><link rel="home" href="index.html" title="MPlayer - The Movie Player"><link rel="up" href="ports.html" title="7. fejezet - Portok"><link rel="prev" href="bsd.html" title="7.2. *BSD"><link rel="next" href="windows.html" title="7.4. Windows"><link rel="preface" href="howtoread.html" title="Hogyan olvasd ezt a dokumentációt"><link rel="chapter" href="intro.html" title="1. fejezet - Bevezetés"><link rel="chapter" href="install.html" title="2. fejezet - Telepítés"><link rel="chapter" href="usage.html" title="3. fejezet - Használat"><link rel="chapter" href="tv-input.html" title="4. fejezet - TV bemenet"><link rel="chapter" href="tv-teletext.html" title="5. fejezet - Teletext"><link rel="chapter" href="video.html" title="6. fejezet - Videó kimeneti eszközök"><link rel="chapter" href="ports.html" title="7. fejezet - Portok"><link rel="chapter" href="mencoder.html" title="8. fejezet - A MEncoder használatának alapjai"><link rel="chapter" href="encoding-guide.html" title="9. fejezet - Kódolás a MEncoderrel"><link rel="chapter" href="faq.html" title="10. fejezet - Gyakran ismételt kérdések"><link rel="appendix" href="bugreports.html" title="A. függelék - Hogyan jelentsd a hibákat"><link rel="appendix" href="skin.html" title="B. függelék - MPlayer skin formátum"><link rel="subsection" href="unix.html#solaris" title="7.3.1. Solaris"><link rel="subsection" href="unix.html#hp-ux" title="7.3.2. HP-UX"><link rel="subsection" href="unix.html#aix" title="7.3.3. AIX"><link rel="subsection" href="unix.html#qnx" title="7.3.4. QNX"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">7.3. Kereskedelmi Unix</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="bsd.html">Vissza</a> </td><th width="60%" align="center">7. fejezet - Portok</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="windows.html">Előre</a></td></tr></table><hr></div><div class="sect1" title="7.3. Kereskedelmi Unix"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="unix"></a>7.3. Kereskedelmi Unix</h2></div></div></div><p> Az <span class="application">MPlayer</span> számos kereskedelmi Unix variánsra portolva lett. Mivel a fejlesztő környezet ezeken a rendszereken másfajta, mint a szabad Unix-okon, lehet, hogy némi kézi beállítást igényel a fordítás. </p><div class="sect2" title="7.3.1. Solaris"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="solaris"></a>7.3.1. Solaris</h3></div></div></div><p> A Solarisnak még mindig rossz, POSIX-inkompatibilis rendszer eszközei és shell-je van az alapértelmezett helyeken. Amíg nem tesznek egy bölcs lépést a számítástechnikai kőkorszak leváltására, addig a <tt class="filename">/usr/xpg4/bin</tt> könyvtárat hozzá kell adnod a <code class="systemitem">PATH</code>-hoz. </p><p> Az <span class="application">MPlayer</span> Solaris 2.6 vagy újabb rendszereken működik. A SUN audió vezérlőjét a <tt class="option">-ao sun</tt> kapcsolóval használhatod. </p><p> Az <span class="application">MPlayer</span> kihasználja az <span class="bold"><strong>UltraSPARC</strong></span> gépek <span class="bold"><strong>VIS</strong></span> utasításkészletét (az MMX-hez hasonló), bár jelenleg csak a <code class="systemitem">libmpeg2</code>-ben, <code class="systemitem">libvo</code>-ben és a <code class="systemitem">libavcodec</code>-ben, de az <code class="systemitem">mp3lib</code>-ben nem. Egy 400Mhz-es CPU elég, hogy élvezhetően lejátsz egy VOB filet. Szükséged lesz egy felinstallált <a class="ulink" href="http://www.sun.com/sparc/vis/mediaLib.html" target="_top"><code class="systemitem">mLib</code></a>-re is. </p><p><span class="bold"><strong>Figyelmeztetés:</strong></span></p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p> A <span class="bold"><strong>mediaLib</strong></span> <span class="bold"><strong>jelenleg le van tiltva</strong></span> alapértelmezésben az <span class="application">MPlayer</span>ben, mivel hibás. A SPARC felhasználók, akik az MPlayert mediaLib támogatással forgatták, egy vastag, zöld csíkról számoltak be a libavcodec-kal kódolt és dekódolt videók esetén. Ha mégis akarod, engedélyezheted: </p><pre class="screen">./configure --enable-mlib</pre><p> Azonban ezt a saját felelősségedre tedd. Az x86 felhasználóknak <span class="bold"><strong>soha</strong></span> sem ajánlott mediaLib-et használni, mivel nagyon lerontja az MPlayer teljesítményét. </p></li></ul></div><p> Solaris SPARC-on GNU C/C++ fordító is kell; az nem számít, hogy assemblerrel vagy nélküle van. </p><p> Solaris x86-on kell a GNU assembler és a GNU C/C++ fordító is, aminek támogatnia kell a GNU assemblert! Az <span class="application">MPlayer</span> igencsak támaszkodik az MMX, SSE és 3DNOW! utasításokra, amiket a Sun standard assemblere (<tt class="filename">/usr/ccs/bin/as</tt>) nem támogat. </p><p> A <tt class="filename">configure</tt> script megpróbálja megkereseni, hogy a "gcc" parancsod melyik assemblert indítja (ha nem sikerül neki, használd a <tt class="option">--as=<em class="replaceable"><code>/ahova/installalva/lett/a/gnu-as</code></em></tt> kapcsolót, hogy megadd a <tt class="filename">configure</tt>nak az "as" helyét a rendszeredben). </p><p>Megoldások a gyakori problémákra:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p> Hibaüzenet a <tt class="filename">configure</tt>-tól egy Solaris x86-os rendszeren GNU assembler nélküli GCC használata esetén: </p><pre class="screen"> % configure ... Checking assembler (/usr/ccs/bin/as) ... , failed Please upgrade(downgrade) binutils to 2.10.1...</pre><p> (Megoldás: <tt class="option">--with-as=gas</tt>-al fordított GCC használata) </p><p> Tipikus hiba, ha a GNU C fordító nem GNU assemblert (GNU as) használ: </p><pre class="screen"> % gmake ... gcc -c -Iloader -Ilibvo -O4 -march=i686 -mcpu=i686 -pipe -ffast-math -fomit-frame-pointer -I/usr/local/include -o mplayer.o mplayer.c Assembler: mplayer.c "(stdin)", line 3567 : Illegal mnemonic "(stdin)", line 3567 : Syntax error ... további "Illegal mnemonic" és "Syntax error" hibák ... </pre><p> </p></li><li class="listitem"><p> Az <span class="application">MPlayer</span> segfault-olhat ha win32codec-eket használó videót akarsz kódolni vagy dekódolni: </p><pre class="screen"> ... Trying to force audio codec driver family acm... Opening audio decoder: [acm] Win32/ACM decoders sysi86(SI86DSCR): Invalid argument Couldn't install fs segment, expect segfault MPlayer interrupted by signal 11 in module: init_audio_codec ...</pre><p> Ez a Solaris 10-ben és a pre-Solaris Nevada b31-ben a sysi86() egyik változtatása miatt van. Javítva lett a Solaris Nevada b32-ben; bár a Sun-nak még vissza kell vezetnie a javítást a Solaris 10-be. Az MPlayer Project felhívta a Sun figyelmét a problémára, a javítás készülőben van a Solaris 10-hez. Ettől a hibáról további információt itt találhatsz: <a class="ulink" href="http://bugs.opensolaris.org/bugdatabase/view_bug.do?bug_id=6308413" target="_top">http://bugs.opensolaris.org/bugdatabase/view_bug.do?bug_id=6308413</a>. </p></li><li class="listitem"><p> A Solaris 8 hibái miatt nem biztos, hogy le tudsz játszani 4 GB-nál nagyobb DVD lemezt: </p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="circle"><li class="listitem"><p> Az sd(7D) vezérlőnek a Solaris 8 x86-ban van egy hibája a >4GB lemez blokkok elérésénél egy eszközön, melyen a logikai blokkméret != DEV_BSIZE-zel (pl. CD-ROM és DVD média). A 32 bites egész túlcsordulása miatt a lemez cím modulo 4GB kerül megcímzésre (<a class="ulink" href="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22516" target="_top">http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22516</a>). Ez a probléma a SPARC alapú Solaris 8-on nincs. </p></li><li class="listitem"><p> Egy hasonló hiba van a hsfs(7FS) fájl rendszer kódjában is (alias ISO9660), a hsfs nem támogatja a 4 GB-nál nagyobb partíciókat/lemezeket, minden adat modulo 4GB-vel lesz elérve (<a class="ulink" href="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22592" target="_top">http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22592</a>). Ez a hiba a 109764-04 (SPARC) / 109765-04 (x86) jelzésű patch-ek telepítése után megszűnik. </p></li></ul></div></li></ul></div></div><div class="sect2" title="7.3.2. HP-UX"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="hp-ux"></a>7.3.2. HP-UX</h3></div></div></div><p> Joe Page ad helyet egy részletes HP-UX <span class="application">MPlayer</span> <a class="ulink" href="http://users.rcn.com/joepage/mplayer_on_hpux11.htm" target="_top">HOGYAN</a>-nak a weboldalán, amit Martin Gansser írt. Ezekkel az utasításokkal a fordítás után egyből kész programot kapsz. A következő információk a HOGYAN-ból lettek átvéve. </p><p> GCC 3.4.0 vagy későbbire lesz szükséged és SDL 1.2.7 vagy újabb. A HP cc nem tud működő programot fordítani, a korábbi GCC verziók pedig hibásak. Az OpenGL funkcionalításhoz telepítened kel a Mesa-t és így a gl és gl2 videó kimeneti vezérlőknek működniük kell, bár nagyon lassúak is lehetnek a CPU sebességétől függően. A meglehetősen gyenge natív HP-UX hangrendszer helyett inkább használd a GNU esound-ot. </p><p> Hozd létre a DVD eszközt nézd végig a SCSI buszt: </p><pre class="screen"> # ioscan -fn Class I H/W Path Driver S/W State H/W Type Description ... ext_bus 1 8/16/5 c720 CLAIMED INTERFACE Built-in SCSI target 3 8/16/5.2 tgt CLAIMED DEVICE disk 4 8/16/5.<span class="bold"><strong>2</strong></span>.<span class="bold"><strong>0</strong></span> sdisk CLAIMED DEVICE <span class="bold"><strong>PIONEER DVD-ROM DVD-305</strong></span> /dev/dsk/c1t2d0 <span class="bold"><strong>/dev/rdsk/c1t2d0</strong></span> target 4 8/16/5.7 tgt CLAIMED DEVICE ctl <span class="bold"><strong>1</strong></span> 8/16/5.7.0 sctl CLAIMED DEVICE Initiator /dev/rscsi/c1t7d0 /dev/rscsi/c1t7l0 /dev/scsi/c1t7l0 ... </pre><p> A képernyőn a kimenetben egy Pioneer DVD-ROM látszik a 2. SCSI címen. A kártya a 8/16-os hardver útra az 1-essel hivatkozik. </p><p> Készíts egy linket a nyers eszközről a DVD eszközre. </p><pre class="screen"> # ln -s /dev/rdsk/c<em class="replaceable"><code><SCSI busz hivatkozás></code></em>t<em class="replaceable"><code><SCSI cél ID></code></em>d<em class="replaceable"><code><LUN></code></em> /dev/<em class="replaceable"><code><eszköz></code></em> </pre><p> Például: </p><pre class="screen"># ln -s /dev/rdsk/c1t2d0 /dev/dvd</pre><p> </p><p> Itt van pár gyakori probléma megoldása: </p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p> A rendzser összeomlik indításkor a következő hibaüzenettel: </p><pre class="screen"> /usr/lib/dld.sl: Unresolved symbol: finite (code) from /usr/local/lib/gcc-lib/hppa2.0n-hp-hpux11.00/3.2/../../../libGL.sl</pre><p> </p><p> Ez azt jelenti, hogy a <code class="systemitem">.finite().</code> függvény nincs benne a szabványos HP-UX math függvénykönyvtárban. Ekkor <code class="systemitem">.isfinite().</code> van helyette. Megoldás: Használd a legújabb Mesa depot fájlt. </p></li><li class="listitem"><p> Összeomlás lejátszáskor a következő hibaüzenettel: </p><pre class="screen"> /usr/lib/dld.sl: Unresolved symbol: sem_init (code) from /usr/local/lib/libSDL-1.2.sl.0</pre><p> </p><p> Megoldás: Használd a configure extralibdir opcióját <tt class="option">--with-extralibdir="/usr/lib -lrt"</tt> </p></li><li class="listitem"><p> Az MPlayer segfault-ol egy ilyesmi üzenettel: </p><pre class="screen"> Pid 10166 received a SIGSEGV for stack growth failure. Possible causes: insufficient memory or swap space, or stack size exceeded maxssiz. Segmentation fault</pre><p> </p><p> Megoldás: A HP-UX kernel alapértelmezésként 8MB-os(?) méretű vermet használ processzenként. (11.0 és az újabb 10.20 foltok engedik növelni a <code class="systemitem">maxssiz</code>-t egészen 350MB-ig a 32-bit-es programokhoz). Növelned kell a <code class="systemitem">maxssiz</code>-t és újrafordítani a kernelt (majd reboot-olni). Ehhez használhatod a SAM-ot. (Ha már itt tartunk, nézd meg a <code class="systemitem">maxdsiz</code> paramétert is az egy program által használható maximum adatmennyiséghez. Az alkalmazásaidon múlik, hogy az alapértelmezett 64MB elég vagy sem.) </p></li></ul></div><p> </p></div><div class="sect2" title="7.3.3. AIX"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="aix"></a>7.3.3. AIX</h3></div></div></div><p> Az <span class="application">MPlayer</span> sikeresen fordul AIX 5.1-en, 5.2-n és 5.3-on, GCC 3.3 vagy újabbal. Az <span class="application">MPlayer</span> fordítását AIX 4.3.3 és régebbi változaton nem teszteltük. Javasoljuk, hogy az <span class="application">MPlayer</span>t GCC 3.4 vagy újabbal fordítsd vagy ha POWER5-ön forgatsz, GCC 4.0 szükséges. </p><p> A CPU detektálás még fejlesztés alatt áll. A következő architektúrákat teszteltük: </p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>604e</p></li><li class="listitem"><p>POWER3</p></li><li class="listitem"><p>POWER4</p></li></ul></div><p> A következő architektúrák nem lettek tesztelve, de működhetnek: </p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>POWER</p></li><li class="listitem"><p>POWER2</p></li><li class="listitem"><p>POWER5</p></li></ul></div><p> </p><p> Az Ultimedia Services-en keresztüli hang nem támogatott, mert az Ultimedia-t dobták az AIX 5.1-ben; ezért az egyetlen lehetőség az AIX Open Sound System (OSS) vezérlők használata a 4Front Technologies-től <a class="ulink" href="http://www.opensound.com/aix.html" target="_top">http://www.opensound.com/aix.html</a>. A 4Front Technologies szabadon biztosítja az OSS vezérlőket az AIX 5.1-hez nem-üzleti felhasználásra; azonban jelenleg nincs hang kimeneti vezérlő AIX 5.2 és 5.3 alá. Ez azt jelenti, hogy az <span class="bold"><strong>AIX 5.2 és 5.3 alatt jelenleg az MPlayer nem képes audió kimenetre.</strong></span> </p><p>Megoldás a gyakori problémákra:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p> Ha ezt a hibaüzenetet kapod a <tt class="filename">configure</tt>-tól: </p><pre class="screen"> $ ./configure ... Checking for iconv program ... no No working iconv program found, use --charset=US-ASCII to continue anyway. Messages in the GTK-2 interface will be broken then.</pre><p> Ez azért van, mert az AIX nem-szabványos kódlap neveket használ; ezért az MPlayer kimenetének másik kódlapra konvertálása jelenleg nem támogatott. A megoldás: </p><pre class="screen">$ ./configure --charset=noconv</pre><p> </p></li></ul></div></div><div class="sect2" title="7.3.4. QNX"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="qnx"></a>7.3.4. QNX</h3></div></div></div><p> Le kell töltened és telepítened kell az SDL-t a QNX-re. Majd futtasd az <span class="application">MPlayer</span>t a <tt class="option">-vo sdl:driver=photon</tt> és <tt class="option">-ao sdl:nto</tt> kapcsolókkal, így gyors lesz. </p><p> A <tt class="option">-vo x11</tt> kimenet még lassabb lesz, mint Linux-on, mivel a QNX-nek csak X <span class="emphasis"><em>emulációja</em></span> van, ami nagyon lassú. </p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="bsd.html">Vissza</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ports.html">Fel</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="windows.html">Előre</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">7.2. *BSD </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Főoldal</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 7.4. Windows</td></tr></table></div></body></html>