Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 1 > i586 > media > core-release > by-pkgid > 0244706d2a7c9abce4025ea424bb960a > files > 964

kmymoney-4.5.3-1.mga1.i586.rpm

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<chapter id="details.reconcile">
<chapterinfo>
  <authorgroup>
    <author
>&Michael.T.Edwardes; &Michael.T.Edwardes.mail; </author>
</authorgroup
> <date
>2010-07-21</date
> <releaseinfo
>4.5</releaseinfo
> </chapterinfo>

<title
>Reconciliação</title>

<sect1 id="details.reconcile.whatis">
<title
>O que é a reconciliação?</title>

<para
>A reconciliação, ou consolidação, é o processo de correspondência das transações que inseriu no &kappname; com as transações que constam num extrato, seja ele um extrato bancário, do cartão de crédito, do empréstimo ou outro extrato qualquer. Também poderá ser feita contra um extrato 'online', se bem que esta situação é menos comum. Se forem encontradas discrepâncias, então você ou o criador do extrato poderão ter cometido um erro. </para>

<para
>Para reconciliar uma conta, escolha-a na lista respectiva e clique no ícone <guiicon
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="reconcile.png"/></imageobject
></inlinemediaobject
> Reconciliar as Listas de Registros</guiicon
>, selecione a opção <menuchoice
><guimenu
>Conta</guimenu
> <guimenuitem
>Reconciliar...</guimenuitem
></menuchoice
> ou use a combinação de teclas <keycombo
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>R</keycap
></keycombo
>. </para>
</sect1>

<sect1 id="details.reconcile.wizard">
<title
>O assistente de reconciliação</title>
<para
>Isto irá abrir o assistente de reconciliação, com a primeira página informando o que irá acontecer, em resumo. Clique em <guibutton
>Próximo</guibutton
>, para iniciar de fato o assistente. </para>

<para>
<screenshot>
	<screeninfo
>Assistente de reconciliação</screeninfo>
	<mediaobject>
	<imageobject>
	<imagedata fileref="reconcile1.png" format="PNG"/>
	</imageobject>
	<textobject>
	<phrase
>Assistente de reconciliação</phrase>
	</textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>

<sect2 id="details.reconcile.wizard.statement">
<title
>Detalhes do extrato</title>
<para
>A data, o saldo inicial e o saldo final poderão ser encontrados no seu extrato. Certifique-se de que os valores correspondem e clique no botão <guibutton
>Próximo</guibutton
>. Se os valores não estiverem corretos, então insira-os tal como constam no seu extrato e clique depois no botão <guibutton
>Próximo</guibutton
>. </para>

<para>
<screenshot>
	<screeninfo
>Assistente de reconciliação</screeninfo>
	<mediaobject>
	<imageobject>
	<imagedata fileref="reconcile2.png" format="PNG"/>
	</imageobject>
	<textobject>
	<phrase
>Assistente de reconciliação</phrase>
	</textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>
</sect2>

<sect2 id="details.reconcile.wizard.interest">
<title
>Juro</title>
<para
>Se a reconciliação do extrato for numa conta do banco, ou em qualquer conta com juros e/ou encargos, então insira esses valores nos campos necessários. Você poderá atribuir uma categoria às transações. </para>

<note>
<para
>O campo dos juros corresponde aos juros que ganhou. Se tiver que pagar juros para &eg; uma conta de cartão de crédito, estes terão que ser inseridos como encargo. </para>
</note>

<para>
<screenshot>
	<screeninfo
>Assistente de reconciliação</screeninfo>
	<mediaobject>
	<imageobject>
	<imagedata fileref="reconcile3.png" format="PNG"/>
	</imageobject>
	<textobject>
	<phrase
>Assistente de reconciliação</phrase>
	</textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>

<para
>Clique em <guibutton
>Continuar</guibutton
> para começar a fazer a correspondência do seu extrato com os dados que inseriu. Lembre-se que isto termina o Assistente de Reconciliação, mas não o processo em si. Isto também altera a visualização do livro de registro, que passa a exibir somente as transações que não foram reconciliadas. Como está descrito abaixo, você ainda terá que limpar as transações e dizer depois ao &kappname; que a conta está reconciliada ou consolidada. </para>
</sect2>

<sect2 id="details.reconcile.wizard.clearing">
<title
>Limpar as transações</title>
<para
>Durante a reconciliação, qualquer transação poderá ser editada para fazê-la corresponder ao extrato, sendo possível criar transações novas, como de costume. Para marcar uma transação como checada, clique na coluna <guilabel
>C</guilabel
> da lista. Uma transação fica checada quando corresponder à transação no seu extrato. </para>

<para
>A área de comandos (logo abaixo da lista de transações) mostra o montante do extrato à esquerda, o montante consolidado ao centro e a diferença à direita. À medida que você marca as transações consolidadas, estes valores vão sendo atualizados para refletir a alteração. </para>

<para
>Observe, contudo, que uma vez que a reconciliação é o processo de correspondência dos dados da sua conta face a um extrato, serão salvas as alterações em qualquer transação com datas após a data do extrato que inseriu no assistente, mas isto não terá qualquer efeito no montante consolidado que aparece na área de comandos. </para>

<screenshot>
	<screeninfo
>Assistente de reconciliação</screeninfo>
	<mediaobject>
	<imageobject>
	<imagedata fileref="reconcile4.png" format="PNG"/>
	</imageobject>
	<textobject>
	<phrase
>Assistente de reconciliação</phrase>
	</textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</sect2>

<sect2 id="details.reconcile.complete">
<title
>Terminar a Reconciliação</title>

<sect3 id="details.reconcile.finish">
<title
>Finalização da Reconciliação</title>
<para
>Quando a diferença entre o extrato e o saldo checado for zero, então a conta está reconciliada e você poderá então clicar no botão <guibutton
>Terminar</guibutton
>. Quando fizer isso, o &kappname; irá pegar em todas as transações que tiverem sido marcadas como limpas e marcá-las como reconciliadas, passando então a coluna de <guilabel
>C</guilabel
> para <quote
>R</quote
>, refletindo essa alteração. Além disso, ele salva as alterações e registra que a conta ficou reconciliada. (Você ainda precisa salvar o arquivo para salvar permanentemente todas as alterações.) </para>
</sect3>

<sect3 id="details.reconcile.postpone">
<title
>Adiar a Reconciliação</title>
<para
>Se você tiver problemas para completar a reconciliação, ou se precisar recolher algumas informações adicionais antes de completar o processo, poderá adiá-la para uma data posterior clicando no botão <guibutton
>Adiar</guibutton
>. Quando fizer isto, o &kappname; recorda os valores que inseriu quando iniciou o assistente, não marca as transações validadas como reconciliadas e restaura o livro de registro à sua vista normal. Se sair do &kappname; antes de clicar em <guibutton
>Terminar</guibutton
> ou <guibutton
>Adiar</guibutton
>, isto terá o mesmo efeito que clicar em <guibutton
>Adiar</guibutton
>. Todas as edições que tiver feito, como a marcação das transações consolidadas ou a inserção de transações novas, serão deixadas como tal, podendo ainda salvá-las antes de sair do &kappname;. Contudo, você terá que executar o assistente de reconciliação de novo para poder reconciliar a conta. </para>

<para
>Quando executar o assistente de reconciliação sobre esta conta da próxima vez, o &kappname; irá recordar os valores que inseriu quando executou anteriormente o assistente, tendo a possibilidade de alterá-los, caso seja necessário. Nesse caso, a configuração inicial do assistente é diferente, de modo a recordá-lo disso. </para>

<screenshot>
	<screeninfo
>Assistente de reconciliação</screeninfo>
	<mediaobject>
	<imageobject>
	<imagedata fileref="reconcile-redo.png" format="PNG"/>
	</imageobject>
	<textobject>
	<phrase
>Assistente de reconciliação</phrase>
	</textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>

</sect3>
</sect2>
</sect1>

</chapter>