Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 1 > i586 > media > core-release > by-pkgid > 8a5d166e4f2ce2015696515c156a72df > files > 1370

kde-l10n-pt_BR-4.6.3-0.mga1.noarch.rpm

<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY palapeli "<application
>Palapeli</application
>">
<!ENTITY kappname "&palapeli;">
<!ENTITY package "kdegames">
<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>
<book lang="&language;">
  <bookinfo>
    <title
>Capítulo do plug-in de divisão em peças Goldberg para o &palapeli;</title>
    <authorgroup>
      <author
><firstname
>Johannes</firstname
> <surname
>L&#xF6;hnert</surname
> <affiliation
> <address
> <email
>loehnert_kde@gmx.de</email>
          </address>
        </affiliation>
      </author>
      <othercredit role="translator"
><firstname
>Marcus</firstname
><surname
>Gama</surname
><affiliation
><address
><email
>marcus.gama@gmail.com</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tradução</contrib
></othercredit
> 
    </authorgroup>
    <copyright>
      <year
>2009, 2010</year>
      <holder
>Johannes L&#xF6;hnert, Stefan Majewsky</holder>
    </copyright>
    <legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
    <date
>2010-06-28</date>
    <releaseinfo
>0.4</releaseinfo>
    <abstract>
      <para
>Este capítulo será incluído na documentação do Palapeli quando o plug-in for movido para lá.</para>
    </abstract>
    <keywordset>
      <keyword
>KDE</keyword>
      <keyword
>kdegames</keyword>
      <keyword
>jogo</keyword>
      <keyword
>jogo de quebra-cabeça</keyword>
      <keyword
>quebra-cabeças</keyword>
      <keyword
>palapeli</keyword>
    </keywordset>
  </bookinfo>
  <chapter id="creating">
    <title
>Criando um novo quebra-cabeças</title>
    <para
>As seguintes opções ao pode ser definidas ao se criar um quebra-cabeças:</para>
    <sect1 id="tesselation-type">
      <title
>Tipo de mosaico</title>
      <para
>define qual grade é usada para dividir a imagem ou, colocado de outra maneira, qual forma terão as peças do quebra-cabeças. Você terá as seguintes opções:</para>
      <variablelist>
        <varlistentry>
            <term
><guimenuitem
>Grade Retangular</guimenuitem
></term>
            <listitem
><para
>O quebra-cabeças normal que todos conhecemos e adoramos.</para
></listitem>
        </varlistentry>
        <varlistentry>
            <term
><guimenuitem
>Prisma pentagonal</guimenuitem
></term>
            <listitem
><para
>Peças de cinco lados com ângulos entre arestas diferentes.</para
></listitem>
        </varlistentry>
        <varlistentry>
            <term
><guimenuitem
>Hexagonal</guimenuitem
></term>
            <listitem
><para
>Células de seis lados.</para
></listitem>
        </varlistentry>
        <varlistentry>
            <term
><guimenuitem
>Rotrex (rombi-trihexagonal)</guimenuitem
></term>
            <listitem
><para
>Hexágonos rodeados por retângulos e triângulos. Se parece com vários círculos em intersecção.</para
></listitem>
        </varlistentry>
        <varlistentry>
            <term
><guimenuitem
>Irregular</guimenuitem
></term>
            <listitem
><para
>Peças aleatórias. O programa <application
>qvoronoi</application
> (que faz parte do <application
>qhull</application
>) é necessário para gerar quebra-cabeças irregulares.</para
></listitem>
        </varlistentry>
      </variablelist>
      <para
>O mosaico Cairo é mais difícil de gerar quebra-cabeças, uma vez que as peças se encaixam em conjunto de uma forma pouco familiar. O mosaico Rotrex é mais simples que a grade retangular e parece mais bonita ao ser posta em conjunto.</para>
    </sect1>
    <sect1 id="piece-count">
      <title
>Contagem de peças aproximada</title>
      <para
>é usado para calcular o tamanho da grade. Na maioria dos casos, o número atual será ligeiramente maior ou menor do que o definido por você.</para>
    </sect1>
    <sect1 id="flipped-edges">
      <title
>Percentagem de lados invertidos</title>
      <para
>define a probabilidade de cada aresta (encaixe) ser "invertida". Um encaixe é "invertido" se apontar na direção oposta à que teria numa grade perfeitamente regular. Na grade retangular, isto resulta em peças com 3 ou 4 encaixes que apontam para dentro ou para fora, respectivamente.</para>
      <itemizedlist>
        <listitem
><para
>0% (barra à esquerda): não são invertidas nenhuma aresta, grade perfeitamente regular</para
></listitem>
        <listitem
><para
>50% (barra ao meio): Todas as arestas são aleatórias.</para
></listitem>
        <listitem
><para
>100% (barra à direita): Grade completamente regular de novo, mas agora com uma regra "alternada".</para
></listitem>
      </itemizedlist>
      <para
>Uma regra "alternada" <emphasis
>não</emphasis
> significa simplesmente uma inversão em média de todos os encaixes. Na grade retangular alternada, cada peça tem 4 encaixes para dentro ou para fora. Para os outros mosaicos, basta experimentar.</para>
      <para
>Esta opção não tem efeito ao usar o mosaico irregular.</para>
    </sect1>
    <sect1 id="edge-curviness">
      <title
>Curvatura das arestas</title>
      <para
>define quão curvas são as arestas, &ie;, com que intensidade os contornos se definem para dentro ou para fora.</para>
      <itemizedlist>
        <listitem
><para
>0%: as arestas são linhas retas (exceto nos encaixes)</para
></listitem>
        <listitem
><para
>100%: as arestas são bastante curvadas.</para
></listitem>
      </itemizedlist>
    </sect1>
    <sect1 id="plug-size">
      <title
>Tamanho do encaixe</title>
      <para
>define o tamanho da parte de "encaixe" de cada aresta. A definição padrão (intermediário) é escolhida de modo a parecer-se com um quebra-cabeças real.</para>
      <itemizedlist>
        <listitem
><para
>0%: os encaixes têm metade do tamanho padrão.</para
></listitem>
        <listitem
><para
>100%: os encaixes possuem 1,5x o tamanho padrão, o que já parece algo extremamente grande.</para
></listitem>
      </itemizedlist>
      <para
>O programa tenta ao máximo evitar colisões entre os encaixes. As arestas em colisão são formatadas de novo várias vezes e encolhidas em pequenos passos. Contudo, existem ainda alguns casos em que não é possível chegar a uma solução, especialmente no caso de encaixes grandes.</para>
    </sect1>
    <sect1 id="diversity-curviness">
      <title
>Diversidade das curvas</title>
      <para
>define como a "curvatura" (ver acima) varia entre bordas.</para>
      <itemizedlist>
        <listitem
><para
>0%: Os encaixes parecem-se todos iguais.</para
></listitem>
        <listitem
><para
>100%: Existem contornos bastante curvados e retos.</para
></listitem>
      </itemizedlist>
    </sect1>
    <sect1 id="diversity-position">
      <title
>Diversidade da posição do encaixe</title>
      <para
>define como a posição do encaixe varia:</para>
      <itemizedlist>
        <listitem
><para
>0%: Os encaixes estão todos no meio do seu contorno.</para
></listitem>
        <listitem
><para
>100%: Os encaixes poderão estar em qualquer lado, entre os extremos das bordas.</para
></listitem>
      </itemizedlist>
    </sect1>
    <sect1 id="diversity-plugs">
      <title
>Diversidade dos encaixes</title>
      <para
>define quão individualizados são os encaixes.</para>
      <itemizedlist>
        <listitem
><para
>0%: Os encaixes parecem-se todos iguais.</para
></listitem>
        <listitem
><para
>Cada encaixe será uma peça de arte desenhada especialmente para você.</para
></listitem>
      </itemizedlist>
    </sect1>
    <sect1 id="diversity-size">
      <title
>Irr.: Diversidade do tamanho das peças</title>
      <para
>aplica-se somente no mosaico irregular, e define como o tamanho das peças varia.</para>
      <itemizedlist>
        <listitem
><para
>100%: peças muito grandes e muito pequenas.</para
></listitem>
        <listitem
><para
>50%: (padrão) as peças são aproximadamente do mesmo tamanho.</para
></listitem>
        <listitem
><para
>0%: as peças são aproximadamente do mesmo tamanho, com algumas estruturas em cristais.</para
></listitem>
      </itemizedlist>
    </sect1>
    <sect1 id="piece-outlines">
      <title
>Contornos das peças</title>
      <para
>Desenha um contorno fino a preto em torno de cada peça, de modo que as peças individuais fiquem distintas no quebra-cabeças montado.</para>
    </sect1>
    <sect1 id="dump-grid">
      <title
>Apresentar a imagem da grade</title>
      <para
>Salva uma imagem da grade (contornos pretos num fundo branco). Ela é salva no arquivo <filename
>~/goldber-slicer-dump.png</filename
>. Se já existir uma apresentação anterior, ela será substituída.</para>
    </sect1>
  </chapter>

<chapter id="credits">
<title
>Créditos e Licença</title>
<para
>Documentação com 'Copyright' &copy; 2010 de Johannes Löhnert <email
>loehnert_kde@gmx.de</email
> </para>
<para
>Tradução de Marcus Gama<email
>marcus.gama@gmail.com</email
></para
> 
&underFDL; </chapter>
&documentation.index;

</book>