<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&kthesaurus;"> <!ENTITY words "<application >Calligra Words</application >"> <!ENTITY wordnet "WordNet"> <!ENTITY calligra "Calligra"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Dutch "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >&kthesaurus;</title> <authorgroup> <author >&Daniel.Naber; &Daniel.Naber.mail; </author> &Natalie.Koning;&Freek.de.Kruijf; </authorgroup> <date >2012-01-12</date> <releaseinfo >1.0 (Calligra 2.4)</releaseinfo> <copyright> <year >2002</year> <year >2003</year> <holder >&Daniel.Naber;</holder> </copyright> <abstract> <para >&kthesaurus; toont woorden die verwant zijn aan een opgegeven zoekterm en biedt een gebruikersinterface voor &wordnet;, een krachtig lexicografisch verwijzingssysteem. Standaard wordt alleen de Engelse taal ondersteund. </para> </abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >thesaurus</keyword> <keyword >WordNet</keyword> <keyword >synoniemen</keyword> <keyword >woordenboek</keyword> <keyword >lexicon</keyword> <keyword >Engels</keyword> <keyword >woorden</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="thesaurus"> <title >Thesaurus</title> <sect1 id="thesaurus-tab"> <title >Het tabblad "Thesaurus"</title> <para >Op het tabblad <guilabel >Thesaurus</guilabel > ziet u een beperkte woordenlijst, gegenereerd uit een subset van <link linkend="frontend" >&wordnet;</link >. De resultaten zijn verdeeld in drie categorieën: <guilabel >Synoniemen</guilabel >, <guilabel >Algemenere woorden</guilabel > (hyperoniemen) en <guilabel >Specifiekere woorden</guilabel > (hyponiemen). Synoniemen zijn woorden met een gelijksoortige betekenis. Deze komen echter niet altijd overeen met alle betekenissen van elk woord, daarom kunt u een woord niet altijd door elk synoniem vervangen.</para> <para >U kunt dubbelklikken op een woord om naar synoniemen &etc; te zoeken. U kunt een woord ook direct in het tekstvak bovenaan invoeren en op <keycap >Enter</keycap > drukken. </para> <!--FIXME not accessible from calligra <note ><para >&kthesaurus; can be used as a standalone application, but it can also be used from other applications (like &words;, typically by right clicking on a word and selecting <guilabel >Show related words</guilabel >). The <guibutton >Replace</guibutton > button will only be visible if &kthesaurus; is called from another application.</para ></note> --> <para >We moeten het gegevensbestand zo klein mogelijk houden om het bij &calligra; mee te leveren — dit heeft een aantal beperkingen (vergeleken met &wordnet;) tot gevolg:</para> <itemizedlist> <listitem ><para >Alleen precieze overeenkomsten worden gevonden, ⪚ als u naar een meervoudsvorm zoekt, zal er niets gevonden worden.</para ></listitem> <listitem ><para >Veel woorden die weinig gebruikt worden zijn verwijderd.</para ></listitem> <listitem ><para >Er wordt geen onderscheid gemaakt tussen woordvormen, bijvoorbeeld werkwoorden en zelfstandige naamwoorden staan door elkaar in de woordenlijsten.</para ></listitem> <listitem ><para >De verschillende betekenissen van een woord worden niet gescheiden.</para ></listitem> <listitem ><para >Bijvoeglijke naamwoorden hebben geen <quote >algemenere</quote > / <quote >specifiekere</quote > betekenis, het woord kan in meer lijsten tegelijkertijd voorkomen.</para ></listitem> </itemizedlist> <para >Er zijn echter ook een paar woorden toegevoegd (woorden die een functie aanduiden zoals <quote >if</quote > en een aantal woorden die specifiek voor &kde; zijn).</para> <para >Bugrapporten over de thesaurus moeten <emphasis >niet</emphasis > naar het &wordnet;-project gestuurd worden, maar naar <ulink url="http://bugs.kde.org" >&kde;</ulink >.</para> </sect1> <!--FIXME no page on calligra .org <sect1 id="languages"> <title >Using languages besides English</title> <para >By default, only the English language is supported in &kthesaurus;. You can check out <ulink url="http://www.calligra.org/addons/#thesauri" >the &calligra; download page</ulink > to see which other languages are available.</para> </sect1> --> <sect1 id="frontend"> <title >Het tabblad "&wordnet;"</title> <para >Het tabblad <guilabel >&wordnet;</guilabel > biedt een gebruikersinterface voor een lokale installatie van <ulink url="http://wordnet.princeton.edu/" >&wordnet;</ulink >. &wordnet; is <quote >een online lexicografisch verwijzingssysteem, waarvan het ontwerp geïnspireerd is door huidige theorieën betreffende het menselijk lexicografisch geheugen.</quote > De gebruikersinterface van &kthesaurus; beschikt over bijna alle opties die ook op de opdrachtregel beschikbaar zijn. Via de interface wordt <command >wn</command > aangeroepen, dat in het <envar >PATH</envar > moet staan.</para> <para >Meer informatie over &wordnet; kunt u vinden in de <command >man</command >-pagina's van &wordnet; of op <ulink url="http://wordnet.princeton.edu/" >de startpagina van &wordnet;</ulink >. </para> </sect1> <sect1 id="legal"> <title >Copyright en Licenties</title> <para >Het copyright van &kthesaurus; en van deze documentatie berust bij &Daniel.Naber;. </para> <para >Dit document is vertaald in het Nederlands door <othercredit role="translator" ><firstname >Natalie</firstname > <surname >Koning</surname ><affiliation ><address > <email >nat@switch.demon.nl</email ></address ></affiliation > <contrib >Vertaler</contrib ></othercredit >.</para > &underFDL; &underGPL; </sect1> </chapter> &documentation.index; </book>