Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 1 > x86_64 > by-pkgid > caf5de3fb17aed84b4f3c8df78aea95d > files > 1000

kde-l10n-sv-4.6.5-0.mga1.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "<application
>Kollision</application
>">
  <!ENTITY kappversion "0.1">
  <!ENTITY package "kdegames">
  <!ENTITY % Swedish "INCLUDE">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>
 
<book lang="&language;">
<bookinfo>
        <title
>Handbok &kappname;</title>
<authorgroup>
        <author
><firstname
>Paolo</firstname
> <surname
>Capriotti</surname
> <affiliation
> <address
><email
>p.capriotti@gmail.com</email
></address>
                </affiliation>
        </author>
<othercredit role="translator"
> <firstname
>Stefan</firstname
> <surname
>Asserhäll</surname
> <affiliation
><address
><email
>stefan.asserhall@comhem.se</email
></address
></affiliation
> <contrib
>Översättare</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>
 
<date
>2008-01-20</date>
<releaseinfo
>&kappversion;</releaseinfo
> 
<abstract>
        <para
>Denna dokumentation beskriver spelet &kappname;, version &kappversion;</para>
</abstract>
 
<keywordset>
        <keyword
>KDE</keyword>
        <keyword
>kdegames</keyword>
        <keyword
>spel</keyword>
        <keyword
>Kollision</keyword>
        <keyword
>spelhall</keyword>
        <keyword
>en spelare</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction"
><title
>Inledning</title>
        <note
><title
>Speltyp:</title
><para
>Spelhall</para
></note>
        <note
><title
>Antal möjliga spelare:</title
><para
>En</para
></note>
        <para
>Ett enkelt spel för att undvika bollar </para>
</chapter>
 
<chapter id="howto"
><title
>Hur man spelar</title>
        <note
><title
>Syfte:</title
><para
>Låt den blåa bollen röra sig på fältet utan att röra de röda bollarna.</para
></note>
        <para
>Klicka på ett tomt fält för att starta ett spel: En blå boll ersätter omedelbart muspekaren, och ett antal röda bollar börjar dyka upp på fältet. </para>
        <para
>När de röda bollarna har materialiserats färdigt, rör de sig med slumpmässig hastighet i en slumpmässig riktning, och du måste genast undvika dem genom att flytta den blåa bollen inne i fältet med musen. Efter en viss tid dyker andra röda bollar upp, materialiseras som tidigare och börjar därefter röra sig. Var beredd att undvika dem också. </para>
        <para
>Du kan välja spelets svårighetsnivå till höger om statusraden. Ju högre svårighetsnivå, desto snabbare rör sig de röda bollarna, och desto fler bollar visas på spelfältet. </para>
</chapter>
 
<chapter id="rules_and_tips"
><title
>Spelets regler, strategi och tips</title>
        <para
>Spelets regler, strategi och tips</para>
        <sect1 id="rules"
><title
>Spelregler</title>
        <itemizedlist>
            <listitem
><para
>Röda bollar rör sig med konstant hastighet på spelplanen och studsar från väggarna till de kolliderar med en annan boll, vilket gör att båda bollarnas hastighet och riktning ändras.</para
></listitem>
            <listitem
><para
>Den blåa bollen kan röras fritt inne i fältet med musen.</para
></listitem>
            <listitem
><para
>Den blåa bollen kan inte fly utanför fältet. Om pekaren flyttas utanför, förblir bollen vid kanten till pekaren återvänder.</para
></listitem>
            <listitem
><para
>Poängen är direkt proportionella mot hur länge spelet har pågått.</para
></listitem>
            <listitem
><para
>Att göra paus i spelet subtraherar 5 sekunders (växande) straff från totaltiden.</para
></listitem>
        </itemizedlist>
        </sect1>
        <sect1 id="strattips"
><title
>Strategi och tips</title>
        <itemizedlist>
            <listitem
><para
>Flytta den blåa bollen mjukt och långsamt. Att slänga den över fältet gör det mycket troligare att kollidera med andra bollar.</para
></listitem>
            <listitem
><para
>Att flytta pekaren utanför fältet kan användas som ett elegant trick för att ta sig ur en komplicerad situation. Använd det med vishet.</para
></listitem>
            <listitem
><para
>Gör inte paus i spelet om det inte är absolut nödvändigt.</para
></listitem>
        </itemizedlist>
        </sect1>
</chapter>
 
 
<chapter id="interface"
><title
>Översikt av gränssnittet</title>
<sect1 id="game-menu">
<title
>Menyn <guimenu
>Spel</guimenu
></title>
<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Spel</guimenu
> <guimenuitem
>Sluta spelet</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Sluta ett spel och återgår till välkomstskärmen.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="game-pause">
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycap
>P</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Spel</guimenu
> <guimenuitem
>Gör paus</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Gör paus eller återupptar spelet.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>H</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Spel</guimenu
> <guimenuitem
>Visa bästa resultat</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Det här visar de bästa resultaten för den här nivån.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Spel</guimenu
> <guimenuitem
>Avsluta</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Att välja alternativet avbryter pågående spel, och avslutar &kappname;.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="settings-menu">
<title
>Menyn <guimenu
>Inställningar</guimenu
></title>
<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Inställningar</guimenu
> <guimenuitem
>Spela ljud</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Bestäm om ljudeffekter ska spelas eller inte.</action
> Normalvärdet är av. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Inställningar</guimenu
> <guimenuitem
>Visa statusrad</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Visa eller dölj statusraden längst ner i huvudfönstret.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Inställningar</guimenu
> <guimenuitem
>Anpassa verktygsrader...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Visar &kde;:s vanliga dialogruta för att anpassa verktygsraderna.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Inställningar</guimenu
> <guimenuitem
>Anpassa genvägar...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Visar &kde;:s vanliga inställningsdialogruta för genvägar</action
> för att ändra snabbtangenter i &kappname;.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="help">
<title
>Menyn <guimenu
>Hjälp</guimenu
></title>
&help.menu.documentation; </sect1>
</chapter>
 
 
<chapter id="faq"
><title
>Vanliga frågor</title>
<qandaset>
<qandaentry>
 <question
><para
>Jag vill ändra hur spelet ser ut. Kan man göra det? </para
></question>
 <answer
><para
>Nej.</para
></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
 <question
><para
>Kan man använda tangentbordet för att spela? </para
></question>
 <answer
><para
>Nej. &kappname; kan bara spelas med en mus.</para
></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
 <question
><para
>Jag kan inte räkna ut vad man ska göra här. Finns det några tips? </para
></question>
 <answer
><para
>&kappname; har inte någon <quote
>tipsfunktion</quote
>.</para
></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
 <question
><para
>Jag måste avsluta spelet nu, men jag är inte klar än. Kan man spara det man har gjort?</para
></question>
  <answer
><para
>Du kan inte spara spel i &kappname;.</para
></answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>
 
<chapter id="credits"
><title
>Tack till och licens</title>
<para
>&kappname; </para>
<para
>Copyright 2007-2008 Paolo Capriotti <email
>p.capriotti@gmail.com</email
> </para>
<para
>Copyright 2007-2008 Dmitri Suzdalev <email
>dimsuz@gmail.com</email
> </para>
<para
>Dokumentation copyright 2008 Paolo Capriotti <email
>p.capriotti@gmail.com</email
> </para>

<para
>Översättning Stefan Asserhäll <email
>stefan.asserhall@comhem.se</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>
 
 
<appendix id="installation">
<title
>Installation</title>
 
&install.intro.documentation;
 
 
<sect1 id="Compilation">
<title
>Kompilering och installation</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>
 
&documentation.index; 
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-omittag:t
sgml-shorttag:t
sgml-namecase-general:t
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
sgml-parent-document:nil
sgml-exposed-tags:nil
sgml-local-catalogs:nil
sgml-local-ecat-files:nil
End:
-->