Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 1 > x86_64 > by-pkgid > caf5de3fb17aed84b4f3c8df78aea95d > files > 696

kde-l10n-sv-4.6.5-0.mga1.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" 
"customization/dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&khelpcenter;">
  <!ENTITY % Swedish "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>

<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Hjälpcentralen</title>
<authorgroup>
<corpauthor
>&kde;-gruppen</corpauthor>
<othercredit role="translator"
> <firstname
>Johan</firstname
> <surname
>Thelmén</surname
> <affiliation
><address
><email
>jth@home.se</email
></address
></affiliation
> <contrib
>Översättare</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>
<date
>2010-07-18</date>
<releaseinfo
>&kde; 4.5</releaseinfo>

<abstract>
<para
>&kde; är en internationell teknologigrupp som skapar <ulink url="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html"
>fri programvara</ulink
> för skrivbordsdatorer och bärbara datorer. Bland &kde;:s produkter märks ett modernt skrivbordssystem för &Linux;- och &UNIX;-plattformar, allsidiga kontors- och grupprogrampaket, och hundratals programvaror i många kategorier inklusive Internet- och webbprogram, multimedia, nöje, utbildning, grafik och utveckling av programvara. </para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>kdebase</keyword>
<keyword
>hjälpcentralen</keyword>
<keyword
>kdehjälp</keyword>
<keyword
>hjälp</keyword>
<keyword
>hjälpcentral</keyword>
<keyword
>KDE:s hjälpcentral</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>

<!-- ui-catalogs: khelpcenter desktop_kdebase kdelibs4 -->

<chapter id="help-system-user-manual">
<title
>Handbok för &kde;:s hjälpsystem</title>
<anchor id="help"/>

<sect1 id="help-introduction">
<title
>&kde;:s hjälpsystem</title>
	
<para
>&kde;:s hjälpsystem är utformat för att enkelt komma åt &UNIX;:s hjälpsystem (<application
>man</application
> och <application
>info</application
>), lika väl som &kde;:s egna dokumentation (XML). </para>

<para
>Alla &kde;:s basprogram är fullständigt dokumenterade tack vare dokumentationsgruppens arbete. Om du vill hjälpa till med dokumentationsarbetet, gå med i <ulink url="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-doc-english"
>e-postlistan</ulink
> och skriv till gruppen på <email
>kde-doc-english@kde.org</email
>. Du behöver inte ha någon erfarenhet, utan det räcker med entusiasm och tålamod. </para>

<para
>Om du skulle vilja hjälpa till med att översätta &kde;:s dokumentation till ditt modersmål, ta del av informationen på <ulink url="http://l10n.kde.org"
>webbplatsen för platsanpassning</ulink
>. </para>

<sect2 id="installation">
<title
>Installation</title>

<para
>Hjälpcentralen är en integrerad del av &kde;:s basinstallation, och installeras med varje kopia av &kde;. Det finns i paketet kdebase-runtime, och är tillgängligt på &kde-ftp; eller finns i paketet kdebase-runtime för ditt operativsystem. </para>

</sect2>
</sect1>

<sect1 id="invoking-help">
<title
>Starta hjälpcentralen</title>

<para
>Hjälpcentralen kan startas på flera sätt: </para>

<variablelist
> 
<varlistentry
> 
<term
>Från menyn <guimenu
>Hjälp</guimenu
></term
> 
<listitem>
<para
>Det vanligaste sättet är förmodligen från något program. Välj <menuchoice
> <shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>F1</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Hjälp</guimenu
> <guimenuitem
>Handbok program</guimenuitem
></menuchoice
> för att öppna programmets handbok. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Från programstartaren Kickoff</term>
<listitem>
<para
>Klicka på det stora <guiicon
>K</guiicon
>:et i panelen och välj fliken <guimenuitem
>Program</guimenuitem
> följt av <guimenuitem
>Hjälp</guimenuitem
> för att öppna Hjälpcentralen, som då visar den normala startsidan. </para>
</listitem
> 
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Från kommandoraden</term>
<listitem>
<para
>Hjälpcentralen kan startas genom att använda en webbadress för att visa en fil. Webbadresser har även lagts till för <command
>info</command
>- och <command
>man</command
>. Du kan använda dem på följande sätt: </para
> 

<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Hjälpfil till ett program</term>
<listitem>
<para
><command
>khelpcenter</command
> <option
>help:/<replaceable
>kwrite</replaceable
></option
> </para>
<para
>Öppnar hjälpcentralen för &kwrite; på innehållssidan. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>En lokal webbadress</term>
<listitem
><para
><command
>khelpcenter</command
> <option
>file:/<replaceable
>usr/local/src/qt/html/index.html</replaceable
></option
> </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>En manualsida</term>
<listitem>
<para
><command
>khelpcenter</command
> <option
>man:/<replaceable
>strcpy</replaceable
></option
> </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>En infosida</term>
<listitem>
<para
><command
>khelpcenter</command
> <option
>info:/<replaceable
>gcc</replaceable
></option
> </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>Då <command
>khelpcenter</command
> körs utan några parametrar så öppnas startsidan. </para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="interface-basics">
<title
>Gränssnittet i Hjälpcentralen</title>

<para
>Gränssnittet i Hjälpcentralen består av två avdelningar med information. </para>

<para
>Verktygsraden och menyerna förklaras närmare i avsnittet <xref linkend="menu-and-toolbar-ref"/>. </para>

<para
>De flesta dokumenten innehåller sina egna navigeringsverktyg som gör det möjligt att läsa dokumentets delar i ordning med länkarna <guilabel
>Nästa</guilabel
>, <guilabel
>Föregående</guilabel
> och <guilabel
>Innehåll</guilabel
>, eller att förflytta sig på ett mindre strukturerat sätt med hjälp av länkar. </para>

<para
>Länkar kan förflytta dig till andra delar av samma dokument eller till ett annat dokument. Du kan använda ikonerna <guiicon
>Bakåt</guiicon
> (en pil åt vänster) eller <guiicon
>Framåt</guiicon
> (en pil åt höger) i verktygsraden för att förflytta dig genom de dokument som du har läst tidigare. </para
> 

<para
>I den vänstra avdelningen visas hjälpsystemets innehåll, och i den högra visas själva hjälpfilerna. </para>

<sect2 id="contents-pane">
<title
>Avdelningen <guilabel
>Innehåll</guilabel
></title>

<para
>Avdelningen <guilabel
>Innehåll</guilabel
> i Hjälpcentralen visas i den vänstra sidan av fönstret. Som du kanske har gissat så kan du flytta på avgränsningskanten så att du på ett bekvämt sätt kan läsa innehållet i de båda avdelningarna. </para
> 

<para
>Avdelningen <guilabel
>Innehåll</guilabel
> är dessutom uppdelad i två flikar, en som innehåller en <link linkend="contents-menu"
>meny</link
> som visar all hjälpinformation som Hjälpcentralen känner till, och en annan som innehåller <link linkend="kde-glossary"
>ordförklaringar</link
> med &kde; och datatermer. </para>

<sect3 id="contents-menu">
<title
><guilabel
>Innehålls</guilabel
>menyn</title>

<para
><guilabel
>Innehåll</guilabel
> har följande poster som standard: </para
> 

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Handbok Plasma</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Handboken för &plasma; dokumenterar den mest framträdande av &kde;:s stöttepelare: skrivbordets centrala gränssnitt. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Direkthjälp</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>En sida med länkar till hjälp på nätet och ytterligare information som tillhandahålls av &kde;-gemenskapen. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Programmanualer</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Dokumentation för program som ingår i &kde;. Alla &kde;-program har dokumentation i &XML;-format som konverteras till <acronym
>HTML</acronym
> när de visas. Det här avsnittet innehåller en lista med alla &kde;-program med kortfattade beskrivningar och länkar till den fullständiga dokumentationen. </para>
<para
>Programmen visas i en trädstruktur som motsvarar den förinställda strukturen i <guimenu
>K</guimenu
>-menyn, vilket gör det enkelt att hitta programmet som du letar efter. </para>
</listitem
> 
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Moduler i systeminställningarna</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Tillhandahåller en lista med länkar till diverse moduler som ingår i &kde;:s systeminställningar. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Moduler i Informationscentralen</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Innehåller en lista med länkar till dokumentation av olika moduler i Informationscentralen. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>I/O-slavar</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Innehåller en lista med länkar till dokumentation av olika <acronym
>I/O</acronym
>-slavar. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Manualsidor för &UNIX;</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>&UNIX; manualsidor är det traditionella formatet på dokumentationen för &UNIX;-system. De flesta program i ditt system har en manualsida. Dessutom finns det manualsidor för programmeringsfunktioner och filformat. </para>
</listitem
> 
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Scrollkeeper</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Ytterligare dokumentation installerad på datorn, som inte hör till &kde;. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Bläddra bland informationssidor</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Texinfo-dokumentation används av många &GNU;-program, bland annat <application
>gcc</application
> (C/C++-kompilatorn), <application
>emacs</application
> och många andra. </para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect3>
<!-- 
<sect3 id="search">
<title
>The <guilabel
>Search</guilabel
> tab</title>

<para>
Searching requires you have the <application
>ht://Dig</application>
application installed.  Information on installing and configuring the
search index is available in the document.  Configuration of the search
index is performed in the &kcontrol;, by choosing
<menuchoice
><guisubmenu
>Help</guisubmenu
><guimenuitem
>Index</guimenuitem
></menuchoice
>,
and detailed help is available from this module.
</para>

<para>
For the purposes of this document, we'll assume you already have this set
up and configured.
</para>

<para>
Searching the help files is fairly intuitive, enter the word(s) you wish
to search for in the text box, choose your options (if any), and press
<guibutton
>Search</guibutton
>.  The results display in the viewer pane
to the right.
</para>

<para
>The options available are:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Method</guilabel
></term>
<listitem>
<para>
Choose how to search for multiple words.  If you choose
<guilabel
>and</guilabel
>, results are returned only if all your search
terms are included in the page. <guilabel
>or</guilabel
> returns results
if <emphasis
>any</emphasis
> of the search terms are found, and
<guilabel
>boolean</guilabel
> lets you search using a combination.
</para
> 
<para>
Boolean syntax lets you use the operators <literal
>AND</literal
>,
<literal
>OR</literal
> and <literal
>NOT</literal
> to create complex
searches. Some examples:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><userinput
>cat and dog</userinput
></term>
<listitem
><para
>Searches for pages which have both the words
<userinput
>cat</userinput
> and <userinput
>dog</userinput
> in them.  Pages with
only one or the other will not be returned.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><userinput
>cat not dog</userinput
></term>
<listitem
><para
>Searches for pages with <userinput
>cat</userinput
> in them, but
only returns the ones that don't have the word <userinput
>dog</userinput
> in
them.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><userinput
>cat or (dog not nose)</userinput
></term>
<listitem
><para
>Searches for pages which contain <userinput
>cat</userinput
>, and
for pages which contain <userinput
>dog</userinput
> but don't contain
<userinput
>nose</userinput
>.  Pages which contain both
<userinput
>cat</userinput
> and <userinput
>nose</userinput
> would be returned,
pages containing all three words would not.</para
></listitem
> 
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>If your searches are not returning the results you expect, check
carefully you haven't excluded the wrong search term with an errand
<literal
>NOT</literal
> or a stray brace.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Max. results</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Determines the maximum number of results returned from your
search.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Format</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Decide if you want just a short link to the page
containing your search terms, or do you want a longer
summary.</para
></listitem
> 
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Sort</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Sort the results in order of <guilabel
>Score</guilabel
> (how
closely your search terms were matched,) alphabetically by
<guilabel
>Title</guilabel
> or by <guilabel
>Date</guilabel
>.  Selecting the
<guilabel
>Reverse order</guilabel
> check box, naturally enough, reverses the
sort order of the results.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Update index</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Update the search index, to incorporate new documents,
or if you think your database is incomplete or damaged.  This may take
some time.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
-->

</sect2>

<sect2 id="man-and-info">
<title
><application
>Man</application
> och <application
>Info</application
> sektioner</title>

<para
>Manualsidor är &UNIX; standardmanualsidor, dessa har används i många operativsystem och år. De är mycket detaljerade och det bästa källan till information för de flesta &UNIX;-kommandon och program. När man säger <quote
>RTFM</quote
> på engelska, är det ofta dessa manualer man hänvisar till.</para>

<para
>Manualsidor är inte helt perfekta. De är mycket detaljerade men också mycket tekniska, oftast skriva av utvecklare för utvecklare. I några fall gör detta dem något ogästvänliga om inte omöjliga för flera att förstå. De är i alla fall den bästa källan med helgjuten information om de flesta kommandoradsprogram, och mycket ofta den enda källan.</para>

<para
>Har du någon gång funderat över vad det är för nummer som skrivs vid manualer som tex man(1). Numret talar om vilken sektion manualen tillhör. Hjälpcentralen använder också dessa sektioner för att gruppera alla manualer så att det ska bli enklare att hitta den information du letar efter.</para>

<para
>Info-sidor, avsedda att ersätta manualsidorna, är också tillgängliga. Utvecklarna av vissa program uppdaterar inte längre manualsidorna, så om det både finns en manualsida och en info-sida tillgänglig, är info-sidan troligtvis aktuellare. De flesta program har dock antingen den ena eller den andra. Om programmet du söker efter hjälp om är ett &GNU;-verktyg, är det troligare att det har en info-sida, inte en manualsida.</para>

<sect3 id="navigation">
<title
>Navigera bland <application
>Info</application
>-sidor</title>

<para
>Info-sidorna är arrangerade i en hierarki där varje sida kallas en nod. Alla info dokument har en <guilabel
>topp</guilabel
>nod, <abbrev
>dvs.</abbrev
> första sida. Man kan återgå till <guilabel
>topp</guilabel
>en av ett info-dokument genom att trycka på <guilabel
>topp</guilabel
>.</para>

<para
><guibutton
>Föregående</guibutton
> &amp; <guibutton
>Nästa</guibutton
> används till att förflytta sig föregående/nästa nod på den aktuell nivå i hierarkin.</para>

<para
>Genom att klicka på en länk i dokumentet förflyttas man till en lägre nivå i hierarkin. För att komma upp ur hierarkin trycker man <guibutton
>Upp</guibutton
>.</para>

<para
>Man fungerar nästan som info, med ett index som toppnod och varje man sida på nivån under. Man-sidor har bara en lång sida.</para>

</sect3>
</sect2>

<sect2 id="kde-glossary">
<title
>&kde;:s ordförklaringar</title>

<para
>Ordförklaringar tillför en snabbreferens där man kan slå upp ord och beteckningar som du kanske inte känner till. De är en hel skala av &kde;-specifika program och teknologier till vanliga &UNIX;-termer. </para>

<para
>I den vänstra avdelningen finns det ett trädvy med två val: <guilabel
>Alfabetiskt</guilabel
> och <guilabel
>Efter ämne</guilabel
>. Båda har samma innehåll, men är sorterade olika, för att du enkelt ska hitta det du söker. </para>

<para
>Man väljer i trädvyn till vänster och innehållet man valt visas till höger. </para>

</sect2>

<sect2 id="menu-and-toolbar-ref">
<title
>Menyer och verktygsrad.</title>

<para
>Hjälpcentralen har inte så många funktioner, vilket gör att man kan koncentrera sig mer på att leta efter hjälpen än att lära sig hur man letar. </para>

<para
>Följande ikoner finns på verktygsmenyn: </para>

<variablelist>
<title
>Verktygsradens ikoner</title>

<varlistentry>
<term
><guiicon
>Innehållsförteckning</guiicon
></term>
<listitem>
<para
>Gå till Hjälpcentralens startsida. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guiicon
>Bakåt</guiicon
></term>
<listitem>
<para
>Gå till den föregående sidan du tittade på. Klicka på pilen till höger i ikonen för att visa en lista med tidigare visade sidor. Genom att välja en kan du gå direkt tillbaka till den sidan. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guiicon
>Framåt</guiicon
></term>
<listitem>
<para
>Gå framåt en sida. Den här ikonen är bara aktiv om du redan har använt ikonen <guiicon
>Tillbaka</guiicon
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guiicon
>Skriv ut ram</guiicon
></term>
<listitem>
<para
>Skriv ut den aktuella sidan. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guiicon
>Kopiera</guiicon
></term>
<listitem>
<para
>Kopiera text till klippbordet för att klistra in i ett annat program. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guiicon
>Sök</guiicon
></term>
<listitem>
<para
>Sök ett eller flera ord på sidan som för närvarande visas. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guiicon
>Öka teckenstorlekar</guiicon
></term>
<listitem>
<para
>Ökar storleken på texten i avdelningen till höger. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guiicon
>Minska teckenstorlekar</guiicon
></term>
<listitem>
<para
>Minskar storleken på texten. Detta är bara möjligt om du tidigare har förstorat texten. </para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<para
>Menyn innehåller följande: </para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guimenu
>Arkiv</guimenu
></term>
<listitem>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Arkiv</guimenu
> <guimenuitem
>Skriv ut ram...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Skriv ut den aktuella sidan. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Arkiv</guimenu
> <guimenuitem
>Avsluta</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Stäng och avsluta Hjälpcentralen </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guimenu
>Redigera</guimenu
></term>
<listitem>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Redigera</guimenu
><guimenuitem
>Kopiera</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Kopierar den markerade texten till klippbordet. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>A</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Redigera</guimenu
> <guimenuitem
>Markera alla</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Markera all text i aktuell avdelning. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>F</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Redigera</guimenu
> <guimenuitem
>Sök...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Sök ett eller flera ord på sida som för närvarande visas. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guimenu
>Visa</guimenu
></term>
<listitem>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Visa</guimenu
> <guisubmenu
>Ange kodning</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Ändrar teckenöversättningen för aktuell sida. I normala fall behöver man inte ändra från <guimenuitem
>Förval</guimenuitem
> men om du får problem med något språk så kan du prova att ändra här. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guimenu
>Gå</guimenu
></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>Home</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Gå</guimenu
> <guimenuitem
>Innehållsförteckning</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Gå till Hjälpcentralens startsida. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Page Up</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Gå</guimenu
> <guimenuitem
>Föregående sida</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Gå till föregående sida i den nuvarande dokumentationen. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Page Down</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Gå</guimenu
> <guimenuitem
>Nästa sida</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Gå till nästa sida i den nuvarande dokumentationen. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Alt;<keysym
>Vänster</keysym
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Gå</guimenu
> <guimenuitem
>Bakåt</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Gå tillbaka till föregående sida som du tittade på.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Alt;<keysym
>Höger</keysym
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Gå</guimenu
> <guimenuitem
>Framåt</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Om du tidigare har gått tillbaka med ikonen eller menyvalet Tillbaka, kan du ta dig framåt igen med det här menyvalet.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<!--
Last Search Result
-->
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guimenu
>Inställningar</guimenu
></term>
<listitem>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Inställningar</guimenu
> <guimenuitem
>Visa verktygsrad</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Döljer verktygsraden som innehåller ikonerna längst upp i programmet. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Inställningar</guimenu
> <guimenuitem
>Visa statusrad</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Visar eller döljer statusraden, placerad längst ner i programmet. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Inställningar</guimenu
> <guimenuitem
>Anpassa teckensnitt...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Låter dig anpassa teckenfamilj och teckenstorleken som används av Hjälpcentralen. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Inställningar</guimenu
> <guimenuitem
>Skapa sökindex...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Om din distribution stöder det, kan du skapa ett index med sökbegrepp. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Inställningar</guimenu
> <guimenuitem
>Anpassa genvägar...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Anpassa genvägar tillgängliga i Hjälpcentralen. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Inställningar</guimenu
> <guimenuitem
>Anpassa verktygsrader...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Anpassa verktygsraderna tillgängliga i Hjälpcentralen. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

</sect1>

<sect1 id="credits">
<title
>Tack till och licenser</title>

<para
>hjälpcentralen</para>

<para
>Ursprungligen utvecklad av &Matthias.Elter; &Matthias.Elter.mail;</para>
<para
>Nuvarande utvecklare är &Cornelius.Schumacher; &Cornelius.Schumacher.mail;</para>

<para
>Översättning Johan Thelmén <email
>jth@home.se</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </sect1>
</chapter>


</book>

<!-- Keep this comment at the end of the file
Local variables:
mode: sgml
sgml-omittag:t
sgml-shorttag:nil
sgml-namecase-general:t
sgml-general-insert-case:lower
sgml-always-quote-attributes:t
End:
-->