Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 1 > x86_64 > by-pkgid > caf5de3fb17aed84b4f3c8df78aea95d > files > 992

kde-l10n-sv-4.6.5-0.mga1.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&knetwalk;">
<!ENTITY package "kdegames">
<!ENTITY % Swedish "INCLUDE"
> 
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>

<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Handbok &knetwalk;</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Fela</firstname
> <surname
>Winkelmolen</surname
> <affiliation
> <address
><email
>fela.kde@gmail.com</email
></address
></affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Eugene</firstname
><surname
>Trounev</surname
> <affiliation
><address
><email
>eugene.trounev@gmail.com</email
></address
></affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"
> <firstname
>Stefan</firstname
> <surname
>Asserhäll</surname
> <affiliation
><address
><email
>stefan.asserhall@comhem.se</email
></address
></affiliation
> <contrib
>Översättare</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<copyright>
<year
>2007</year>
<holder
>Fela Winkelmolen</holder>
</copyright>
    
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2007-11-13</date>
<releaseinfo
>3.0.0</releaseinfo>

<abstract>
<para
>&kappname; är ett spel för systemadministratörer.</para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>kdegames</keyword>
<keyword
>spel</keyword>
<keyword
>logikspel</keyword>
<keyword
>Knetwalk</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Inledning</title>

<para
>&knetwalk; är ett logikspel för en ensam spelare. </para>

<para
>Spelets syfte är att starta det lokala nätverket, och koppla ihop alla terminaler med servern med så få drag som möjligt. </para>
</chapter>

<chapter id="how-to-play">
<title
>Hur man spelar</title>

<para
>Ett rektangulärt rutnät som innehåller en server, flera terminaler, och sladdar visas för spelaren. Spelets syfte är att rotera elementen till varje klient är ansluten till servern, och inga sladdar är lämnade utan anslutning. Dessutom kan du försöka få bra poäng genom att minimera antalet rotationer som behövs. </para>

<para
>Att vänsterklicka på en ruta roterar den moturs, medan ett högerklick roterar den medurs. Att klicka på en ruta med mittenknappen markerar den som blockerad och förhindrar att den roteras, om inte blockeringen tas bort med ytterligare ett klick med mittenknappen. Det kan vara mycket användbart för att markera rutor som man vet har rätt orientering. Statusraden visar antalet klick hittills. </para>

</chapter>

<chapter id="rules-strategies-tips">
<title
>Spelets regler, strategi och tips</title>

<sect1 id="rules">
<title
>Regler</title>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Det finns bara en möjlig riktig lösning för varje spel.</para
></listitem>
<listitem
><para
>När svårighetsnivån <guilabel
>Mycket svår</guilabel
> används, kan anslutningar gå runt från vänster till höger och från överkanten till underkanten.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Spelet är slut när alla terminaler och alla sladdar är anslutna till servern.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Poängen representerar antalet klick det tog att göra färdigt spelet. Ju lägre poäng desto bättre.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>

<sect1 id="stategies-and-tips">
<title
>Strategi och tips</title>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Börja leta efter rutor vars orientering enkelt kan bestämmas.</para
></listitem>
<listitem
><para
>När du väl är säker på orienteringen hos en ruta kan du markera den med musens mittenknapp. Det är särskilt användbart i svårare spel.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Titta efter I-formade och T-formade sladdar nära gränserna, och L-formade sladdar nära kanterna. Positionen för sådana rutor kan enkelt avgöras, om du inte spelar svårighetsnivån <guilabel
>Mycket svår</guilabel
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>När du spelar svårighetsnivån <guilabel
>Mycket svår</guilabel
>, är ett bra ställe att börja titta nära tomma rutor, om det finns några, och nära områden som innehåller många terminaler samlade i en grupp.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Till och med vid spel med samma svårighetsivå är vissa spel enklare än andra. Starta om spelet om du vill få en annan spelplan.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Om du vill få ett bra resultat, gör bara ett drag när du är helt säker.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>

</chapter>

<chapter id="interface-overview">
<title
>Översikt av gränssnittet</title>

<sect1 id="game-menu">
<title
>Menyn <guimenu
>Spel</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Spel</guimenu
> <guimenuitem
>Ny</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Startar ett nytt spel. Det skapar en slumpmässig spelplan med aktuell svårighetsnivå. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>H</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Spel</guimenu
> <guimenuitem
>Visa bästa resultat</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Visar en dialogruta med bästa resultat för de olika svårighetsnivåerna. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Spel</guimenu
> <guimenuitem
>Avsluta</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Avslutar programmet. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>




<sect1 id="settings-menu">
<title
>Menyn <guimenu
>Inställningar</guimenu
></title>

<variablelist>


<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Inställningar</guimenu
> <guimenuitem
>Visa verktygsrad</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Visar eller döljer verktygsraden. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Inställningar</guimenu
> <guimenuitem
>Visa statusrad</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Visar eller döljer statusraden. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<!--
<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenu
>Settings</guimenu>
<guimenuitem
>Themes</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para>
<action
>Choose a graphical theme for the game. Which themes are available depends on the current installation.</action>
</para
></listitem>
</varlistentry>
-->

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Inställningar</guimenu
> <guisubmenu
>Svårighet</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Låter dig ange svårighetsnivån från en undermeny.</para>
<para
>Det finns fyra svårighetsnivåer: <itemizedlist>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Lätt</guimenuitem
>: 5 rader, 5 kolumner, utan att gå runt.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Normal</guimenuitem
>: 7 rader, 7 kolumner, utan att gå runt.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Svår</guimenuitem
>: 9 rader, 9 kolumner, utan att gå runt.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Mycket svår</guimenuitem
>: 9 rader, 9 kolumner, kan gå runt.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Inställningar</guimenu
> <guimenuitem
>Anpassa genvägar...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para>
<action
>Visar en dialogruta som låter dig definiera om alla snabbtangenter.</action>
</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Inställningar</guimenu
> <guimenuitem
>Anpassa verktygsrader...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Visar &kde;:s standarddialogruta där du kan anpassa verktygsradernas ikoner.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Inställningar</guimenu
> <guimenuitem
>Anpassa meddelanden...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Alternativet visar &kde;:s vanliga inställningsdialogruta för meddelanden, där du kan ändra underrättelser (ljud, synliga meddelanden, etc.) som används av &knetwalk;.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="help">
<title
>Menyn <guimenu
>Hjälp</guimenu
></title>
&help.menu.documentation; </sect1>

<sect1 id="keybindings">
<title id="keybindings-title"
>Genvägar</title>

<para
>Förvalda genvägar är:</para>

<table>
<title
>Genvägar</title>
<tgroup cols="2">
<tbody>
<row>
<entry
>Starta ett nytt spel</entry>
<entry>
<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo>
</entry>
</row>
<row>
<entry
>Visa bästa resultat</entry>
<entry>
<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>H</keycap
></keycombo>
</entry>
</row>
<row>
<entry
>Avsluta</entry>
<entry>
<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo>
</entry>
</row>
<row>
<entry
>Hjälp</entry>
<entry
><keycap
>F1</keycap
></entry>
</row>
<row>
<entry
>Vad är det här?</entry>
<entry>
<keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>F1</keycap
></keycombo>
</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>

</sect1>
</chapter>


<chapter id="credits">
<title
>Tack till och licens</title>

<para
>&knetwalk; </para>
<para
>Program copyright 2004 - 2007 av Andi Peredri, Thomas Nagy och Fela Winkelmolen <email
>fela.kde@gmail.com</email
> </para>
<para
>Dokumentation copyright 2007 av Fela Winkelmolen <email
>fela.kde@gmail.com</email
> </para>

<para
>Översättning Stefan Asserhäll <email
>stefan.asserhall@comhem.se</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Installation</title>

<sect1 id="getting-knetwalk">
<title
>Hur man skaffar &knetwalk;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>

<sect1 id="compilation">
<title
>Kompilering och installation</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>


&documentation.index; 
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:t
End:
-->