<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&kfloppy;"> <!ENTITY package "kdeutils"> <!ENTITY % Russian "INCLUDE" > <!-- change language only here --> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >Руководство &kfloppy;</title> <authorgroup> <author ><firstname >Thad</firstname > <surname >McGinnis</surname > <affiliation ><address ><email >ctmcginnis@compuserve.com</email> </address ></affiliation > </author> <othercredit role="developer" ><firstname >Bernd</firstname > <othername >Johannes</othername > <surname >Wuebben</surname > <affiliation ><address ><email >wuebben@math.cornell.edu</email ></address ></affiliation> <contrib >Разработчик</contrib> </othercredit> <othercredit role="reviewer" ><firstname >Lauri</firstname > <surname >Watts</surname > <contrib >Редактор</contrib> <affiliation ><address ><email >lauri@kde.org</email ></address ></affiliation> </othercredit> <othercredit role="translator" ><firstname >Альберт</firstname ><surname >Валиев</surname ><affiliation ><address ><email >arkstone@mail.ru</email ></address ></affiliation ><contrib >Перевод на русский</contrib ></othercredit > </authorgroup> <date >2003-09-16</date> <releaseinfo >2.1</releaseinfo> <copyright> <year >2000</year> <holder >Thad McGinnis</holder> </copyright> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <abstract ><para >&kfloppy; - утилита, позволяющая легко форматировать гибкие диски размером 3.5"и 5.25" дюймов.</para ></abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >kfloppy</keyword> <keyword >floppy</keyword> <keyword >Форматирование</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title >Введение</title> <para >&kfloppy; - утилита, позволяющая легко форматировать гибкие диски размером 3.5"и 5.25" дюймов. </para> <important ><para >Убедитесь в том, что ваша дискета <emphasis >не</emphasis > смонтирована. &kfloppy; не может форматировать смонтированные дискеты.</para ></important> </chapter> <chapter id="usingkfloppy"> <title >Использование &kfloppy; </title> <para >При запуске &kfloppy; открывается окно, в котором вы можете выбрать наиболее подходящие настройки и контролировать процесс форматирования дискет. Детальное описание этих настроек вы можете прочитать ниже.</para> <important ><para >Убедитесь в том, что ваша дискета <emphasis >не</emphasis > смонтирована. &kfloppy; не может форматировать смонтированные дискеты.</para ></important> <sect1 id="controlsettings"> <title >Основные настройки</title> <para >В данных настройках вы можете выбрать дисковод, тип дискет и файловую систему для форматируемой дискеты.</para> <sect2 id="selectdrive"> <title >Дисковод</title> <para >Нажав на стрелку в выпадающем меню с меткой <guilabel >Дисковод:</guilabel >, вы можете выбрать следующие типы дисковода:</para> <itemizedlist> <listitem ><para >3.5" 1.44MB</para ></listitem> <listitem ><para >3.5" 720KB</para ></listitem> <listitem ><para >5.25" 1.2MB</para ></listitem> <listitem ><para >5.25" 360KB</para ></listitem> </itemizedlist> <note> <para >Дискеты формата 800k, используемые дисководами &Mac;, не пригодны для использования на PC.</para> </note> </sect2> <sect2 id="filesystems"> <title ><guilabel >Файловые системы</guilabel ></title> <para >При нажатии на стрелку в выпадающем меню с меткой Файловая система вы можете выбрать следующие типы файловой системы:</para> <variablelist> <varlistentry> <term >Dos</term> <listitem> <para >При выборе этой файловой системы &kfloppy; отформатирует вашу дискету под файловую систему, используемую в MSDOS/&Windows;. Выберите эту файловую систему, если вы собираетесь использовать дискету в этих операционных системах.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry > <term >ext2</term> <listitem> <para >При выборе этой файловой системы &kfloppy; отформатирует вашу дискету под файловую систему, используемую в &Linux;. Выберите эту файловую систему, если вы собираетесь использовать дискету только в &Linux;.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >UFS</term> <listitem> <para >При выборе этой файловой системы &kfloppy; отформатирует вашу дискету под файловую систему, используемую в FreeBSD. Выберите эту файловую систему, если вы собираетесь использовать дискету только в FreeBSD.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> </sect1> <sect1 id="formatting-options"> <title >Параметры форматирования</title> <para >В центре окна &kfloppy; вы можете настроить некоторые параметры форматирования. При этом два верхних параметра являются взаимоисключающими.</para > <note ><para >Под термином "Взаимоисключающие параметры" понимается ряд параметров, из которых можно выбрать только один. </para ></note ><para >Два нижних параметра предназначены для маркировки дискет. Детальное описание параметров представлено ниже:</para> <sect2> <title >Способ форматирования:</title> <para >&kfloppy; может форматировать дискету двумя способами:</para> <para> <variablelist> <varlistentry> <term >Быстрое форматирование</term> <listitem> <para >Форматирование этим способом просто создаст файловую систему на дискете. Все данные на дискете будут удалены. Однако если вы выберете плотность, отличную от плотности вашей дискеты, то &kfloppy; перераспределит дорожки и сектора перед созданием файловой системы.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Полное форматирование</term> <listitem> <para >Форматирование этим способом перераспределяет дорожки и сектора, создаёт выбранную вами файловую систему и проверяет дискету на плохие сектора.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </para> </sect2> <sect2> <title >Проверить поверхность</title> <para >При включении данного параметра &kfloppy; проверит правильность форматирования и пометит найденные плохие сектора. </para> </sect2> <sect2> <title >Метка</title> <para >В двух нижних параметрах можно назначить метку для форматируемой дискеты. Метку для дискеты можно ввести в поле ввода, расположенное ниже флажка <guilabel >Метка:</guilabel >. После окончания форматирования метка будет записана на дискету.</para> </sect2> </sect1> <sect1 id="buttons"> <title >Кнопки</title> <para >В правой части окна &kfloppy; расположены следующие три кнопки: </para> <variablelist> <varlistentry> <term ><guibutton >Форматирование</guibutton ></term > <listitem ><para >Нажатие этой кнопки запускает процесс форматирования. Если вы уверены в правильности настроек, можете начать форматирование дискеты, нажав на эту кнопку. При этом вместо кнопки <guibutton >Форматирование</guibutton > на кнопке появится кнопка <guibutton >Отмена</guibutton >. Процесс форматирования будет отображаться в двух прямоугольных полях, расположенных в самом низу окна программы.</para> <para >Верхнее поле является индикатором состояния, в нем будет отображаться информация о ходе процесса, а также специфические детали форматирования и процесс проверки дискеты. </para> <para >В нижнем поле расположен индикатор выполнения, в котором отображается процесс форматирования, а затем и проверки поверхности в виде цветной полосы и числа. До того, как вы запустите процесс форматирования, это поле будет пустым, и по его центру будет видна только цифра 0%. Когда же вы начнёте форматировать дискету, цветная полоса будет постепенно, по мере выполнения, заполнять поле слева направо, а число по центру будет отображать ход выполнения задачи в процентах.</para> <important> <para >Убедитесь в том, что ваша дискета <emphasis >не</emphasis > смонтирована. &kfloppy; не может форматировать смонтированные дискеты.</para> </important> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guibutton >Помощь</guibutton ></term> <listitem> <para >Нажатие на эту кнопку запускает центр помощи &kde; с выводом справки по &kfloppy; (этот документ).</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guibutton >Сообщить об ошибке</guibutton ></term> <listitem> <para >Сообщить об ошибке в программе команде разработчиков &kde;.</para> </listitem > </varlistentry> <varlistentry> <term ><guibutton >О программе KFloppy</guibutton ></term> <listitem> <para >Нажатие этой кнопки выводит сведения о версии и авторах программы.</para> </listitem > </varlistentry> <varlistentry> <term ><guibutton >О KDE</guibutton ></term> <listitem> <para >Нажатие этой кнопки выводит сведения о версии и авторах программы.</para> </listitem > </varlistentry> <varlistentry> <term ><guibutton >Выход</guibutton ></term> <listitem> <para >Нажатие на эту кнопку закрывает &kfloppy;.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> </chapter> <chapter id="command-line"> <title >Параметры командной строки</title> <para >Помимо запуска &kfloppy; из главного меню &kde;, вы можете запустить &kfloppy; из командной строки в окне терминала. При этом доступны несколько аргументов:</para > <variablelist> <varlistentry> <term ><command >kfloppy <option >--help</option ></command ></term> <listitem ><para >Данная команда выводит справку по основным параметрам командной строки.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><command >kfloppy <option >--help-qt</option ></command ></term> <listitem ><para >Данная команда выводит список параметров, с помощью которых вы можете настроить параметры &kfloppy;, связанные с библиотекой &Qt;.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry > <term ><command >kfloppy <option >--help-kde</option ></command ></term> <listitem> <para >Данная команда выводит список параметров, с помощью которых вы можете настроить параметры &kfloppy;, связанные с KDE.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><command >kfloppy <option >--help-all</option ></command ></term> <listitem> <para >Данная команда вывод список всех аргументов командной строки.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><command >kfloppy <option >--author</option ></command ></term> <listitem> <para >Данная команда выводит информацию об авторе &kfloppy; в окне терминала.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><command >kfloppy <option >--version</option ></command ></term> <listitem> <para >Данная команда выводит информацию о версии &Qt;, &kde;, и &kfloppy;. Эта информация также доступна при запуске команды <command >kfloppy <option >-V</option ></command > </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist > </chapter > <chapter id="credits"> <title >Авторские права и лицензирование</title> <para >&kfloppy; - Copyright 2000 Bernd Johannes Wuebben <email >wuebben@math.cornell.edu</email ></para> <para >Документация - Copyright 2000 by Thad McGinnis <email >ctmcginnis@compuserve.com</email >.</para> <para >Данная версия руководства пользователя &kfloppy; основана на оригинальной версии, написанной David Rugge <email >davidrugge@mindspring.com</email ></para> &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> <title >Установка</title> &install.intro.documentation; &install.compile.documentation; </appendix> </book> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-minimize-attributes:nil sgml-general-insert-case:lower sgml-indent-step:0 sgml-indent-data:nil End: // vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet -->