<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!-- Define an entity for your application if it is not part of KDE CVS --> <!ENTITY kget "<application >KGet</application >"> <!ENTITY kappname "&kget;" ><!-- replace kget here do *not* replace kappname--> <!ENTITY package "kdenetwork"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Polish "INCLUDE" > ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >Podręcznik &kget;</title> <authorgroup> <author ><personname > <firstname >Jonathan</firstname > <othername >E.</othername > <surname >Drews</surname > </personname > &Jonathan.Drews.mail; </author> <othercredit role="translator" ><firstname >Michał</firstname ><surname >Bendowski</surname ><affiliation ><address ><email >bendowski@gmail.com</email ></address ></affiliation ><contrib ></contrib ></othercredit > </authorgroup> <copyright> <year >2003</year> <holder >Jonathan E. Drews</holder> </copyright> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <date >2005-08-31</date> <releaseinfo >0.8.4</releaseinfo> <!-- Abstract about this handbook --> <abstract> <para >&kget; jest menedżerem pobierania plików dla środowiska &kde;, zaprojektowanym tak aby być przyjaznym dla użytkownika i jednocześnie wszechstronnym. </para> </abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >kdeutils</keyword> <keyword >kget</keyword> <keyword >kppp</keyword> <keyword >download</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="quickstart"> <title >Szybkie wprowadzenie</title> <para> <orderedlist> <listitem ><para >Uruchom &kget;</para ></listitem> <listitem ><para >Przeciągnij i upuść adres &URL; pliku do okna programu &kget;.</para ></listitem> </orderedlist> </para> </chapter> <chapter id="using-kget"> <title >Używanie &kget;</title> <sect1 id="kget-features"> <title >Wprowadzenie do &kget;</title> <para >To krótkie wprowadzenie przedstawia niektóre funkcje &kget;. Poniżej znajduje się zrzut ekranu, na którym widoczne są trzy pliki do pobrania. Ta instrukcja opisuje procedurę pobrania najpierw tego środkowego, a następnie pozostałych dwóch. </para> <orderedlist> <listitem> <para >Ustaw &kget; w tryb bez podłączenia, poprzez wybranie z menu <menuchoice ><guimenu >Opcje</guimenu ><guimenuitem >Tryb bez podłączenia</guimenuitem ></menuchoice >. </para> </listitem> <listitem> <para >Kliknij lewym przyciskiem myszy na pierwszym pliku. Następnie przytrzymaj przycisk &Ctrl; i kliknij na ostatnim. Zawartość okna &kget; powinna wyglądać podobnie jak to poniżej: <screenshot> <screeninfo >Zrzut ekranu Kget</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kget1.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Pliki do pobrania z programu &konqueror;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> </listitem> <listitem ><para >Kliknij na przycisku <guibutton >Opóźnienie</guibutton >, żeby uniemożliwić pobieranie tych plików. </para ></listitem> <listitem ><para >Teraz kliknij na środkowym elemencie, żeby go zaznaczyć. Górne i dolne łącze już nie będzie zaznaczone. <screenshot> <screeninfo >Zrzut ekranu Kget</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kget2.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Pliki do pobrania z programu &konqueror;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para ></listitem> <listitem ><para >Przestaw &kget; z powrotem do trybu online, przez wyłączenie <menuchoice ><guimenu >Opcji</guimenu ><guimenuitem >Tryb bez podłączenia</guimenuitem ></menuchoice >, a &kget; zacznie pobierać środkowy plik. </para ></listitem> <listitem ><para >Kliknij na górnym łączu, przytrzymaj przycisk &Shift; i kliknij na dolnym łączu. Okno programu &kget; powinno wyglądać mniej więcej tak: <screenshot> <screeninfo >Zrzut ekranu Kget</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kget3.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Pliki do pobrania z programu &konqueror;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <note ><para >Przytrzymanie klawisza &Ctrl; pozwala Ci wybierać pojedyncze pliki, przytrzymanie klawisza &Shift; pozwala wybierać kolejne pliki klikając lewym klawiszem myszy. </para ></note ></para> </listitem> <listitem ><para >Teraz kliknij ikonę <guiicon >Kolejka</guiicon > albo wybierz <menuchoice ><guimenu >Transfer</guimenu ><guimenuitem >Kolejka</guimenuitem ></menuchoice > żeby pobrać dwa zaznaczone pliki. </para ></listitem> </orderedlist> </sect1> </chapter> <chapter id="configuration"> <title >Ustawienia specjalne</title> <sect1 id="configuration-auto-disconnect"> <title >Konfiguracja automatycznego rozłączania</title> <para >Ta opcja używana jest do automatycznego rozłączania Twojego modemu, kiedy pobieranie zostanie zakończone. Żeby skonfigurować automatyczne rozłączanie &kget; wykonaj następujące czynności: </para> <itemizedlist> <listitem ><para >Idź do <menuchoice ><guimenu >Opcje</guimenu ><guimenuitem >Tryb automatycznego rozłączenia</guimenuitem ></menuchoice > żeby <action >odłączyć modem.</action > Zazwyczaj odbywa się to z pomocą &kppp;. Żeby skorzystać z tej funkcji musisz włączyć tryb eksperta.</para> </listitem> <listitem ><para >Użytkownicy &SuSE; muszą zamienić polecenie <userinput ><command >cinternet <option >-i</option > <parameter >ppp0</parameter > <option >-0</option ></command ></userinput > na <userinput ><command >kppp <option >-k</option ></command ></userinput > w menu <menuchoice ><guimenu >Ustawienia</guimenu > <guimenuitem >Konfiguracja &kget;...</guimenuitem ></menuchoice > <guilabel > Automatyzacje</guilabel >.</para> </listitem> <listitem ><para >Polecenie to dla użytkowników Fedora Core powinna wyglądać następująco: <userinput ><command >/usr/sbin/usernetctl <parameter >ppp0</parameter > <option >down</option ></command ></userinput ></para> </listitem> <listitem ><para >Użytkownicy innych dystrybucji, powinni sprawdzić swoją dokumentację systemową w celu znalezienia odpowiedniego polecenia. </para ></listitem> </itemizedlist> </sect1> <sect1 id="configuration-downloading-in-folders"> <title >Pobieranie do wyznaczonych folderów</title> <para >Żeby pobierać wszystkie pliki <acronym >JPEG</acronym > do wyznaczonego folderu, wykonaj nasŧępujące czynności: </para> <itemizedlist> <listitem ><para >Idź do menu <menuchoice ><guimenu >Ustawienia</guimenu > <guimenuitem >Konfiguracja &kget;...</guimenuitem ></menuchoice > <guilabel >Foldery</guilabel ></para> </listitem> <listitem ><para >Wpisz pliki, które chcesz pobierać, przy użyciu rozszerzeń <literal role="extension" >.jpg</literal > i <literal role="extension" >.jpeg</literal >, jak pokazano poniżej: </para> <screenshot> <screeninfo >Zrzut ekranu Kget</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kget5.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Pobieranie do wyznaczonych folderów</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </listitem> <listitem> <para >Kliknij <interface >Zastosuj</interface > i <interface >OK</interface >. Teraz, kiedy będziesz pobierał pliki <literal role="extension" >.jpeg</literal >, zostaną one umieszczone w katalogu <filename >/home/kdecvs/pics/JPEG</filename >.</para> </listitem> </itemizedlist> </sect1> </chapter> <chapter id="commands"> <title >Informacje o obsłudze</title> <sect1 id="kapp-mainwindow"> <title >Główne okno &kget;</title> <sect2> <title >Menu <guimenu >Plik</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >O</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Plik</guimenu > <guimenuitem >Otwórz</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Otwiera okno okno transferu, gdzie możesz wkleić adres &URL;. </action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >V</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Plik</guimenu > <guimenuitem >Wklej</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Wkleja zawartość schowka do okna transferu.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Plik</guimenu > <guimenuitem >Eksportuj listę pobrań...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Otwiera okno Zapisz Jako</action >, które pozwala Ci zapisać zaznaczone adresy &URL; do pliku <literal role="extension" >.kget</literal >. Żeby skorzystać z tej opcji: </para> <itemizedlist> <listitem ><para >Przestaw &kget; w tryb bez podłączenia, przez kliknięcie na przycisku trybu bez podłączenia, albo przez wybranie <menuchoice ><guimenu >Opcje</guimenu ><guimenuitem >Tryb bez podłączenia</guimenuitem ></menuchoice >. </para ></listitem> <listitem ><para >Przeciągnij adresy &URL; plików, które chcesz pobrać, na &kget;. </para ></listitem> <listitem ><para >Następnie kliknij na górnym elemencie tak, żeby był zaznaczony. </para ></listitem> <listitem ><para >Przytrzymaj przycisk <userinput ><keycombo >&Shift;</keycombo ></userinput > i kliknij najniższy adres &URL;, żeby zaznaczyć wpisy: <screenshot> <screeninfo >Zapisywanie do pliku eksportu w kget</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kget4.png" format="PNG"/> </imageobject> </mediaobject> </screenshot> </para ></listitem> <listitem ><para >Teraz kliknij <menuchoice ><guimenu >Plik</guimenu > <guimenuitem >Eksportuj listę pobrań...</guimenuitem ></menuchoice > i wpisz nazwę pliku <literal role="extension" >.kget</literal >dla Twoich pobrań. </para ></listitem> </itemizedlist> <para >Ta opcja używana jest do zapisywania plików, które będą pobierane regularnie, tak jak obraz &kde; poniżej. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Plik</guimenu > <guimenuitem >Importuj listę pobrań...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Wczytuje pliki <literal role="extension" >.kget</literal > utworzone poprzez <menuchoice ><guimenu >Plik</guimenu > <guimenuitem >Eksportuj listę pobrań</guimenuitem ></menuchoice > </action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Plik</guimenu > <guimenuitem >Importuj plik tekstowy...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Importuje adresy &URL; znajdujące się w plikach tekstowych.</action > To potężne narzędzie pozwala Ci przetwarzać adresy &URL; z plików tekstowych i wiadomości email, które otrzymałeś. Potrafi rozróżnić zwykły tekst od adresu &URL; pod warunkiem, że adres &URL; zaczyna się przy lewym marginesie dokumentu. &kget; znajdzie adresy &URL; i wczyta je dla Ciebie do głównego okna. <note ><para >Ta funkcja ignoruje zwykły tekst, tylko w przypadku, gdy wybrałeś tryb eksperta. Jeżeli tryb eksperta nie jest używany, plik musi zawierać same adresy &URL;. </para ></note > </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Q</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Plik</guimenu > <guimenuitem >Wyjdź</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Wychodzi z &kget;</action ></para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >Menu <guimenu >Widok</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Widok</guimenu > <guimenuitem >Pokaż okno dziennika</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Otwiera okno dziennika, który dokumentuje wszystko to, co się wydarzyło. Może okazać się to przydatne przy sprawdzaniu, co wydarzyło się w trakcie długiego pobierania. Możesz zobaczyć, czy jakieś pakiety zostały utracone, albo czy połączenie się przedawniło. </action ></para ></listitem> </varlistentry> <!-- <varlistentry> <term ><menuchoice> <guimenu >View</guimenu> </varlistentry > --> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >Menu <guimenu >Transfer</guimenu ></title> <note ><para >Żeby uaktywnić elementy tego menu (to znaczy, żeby nie były wyblakłe) musisz zaznaczyć jedno z pobrań klikając je lewym klawiszem myszy. </para ></note> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Transfer</guimenu > <guimenuitem >Kopiuj URL do schowka</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Wkleja zaznaczoną linijkę do schowka &kde; (&klipper;). </action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Transfer</guimenu > <guimenuitem >Otwórz w oddzielnym oknie</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Pokazuje wybrane pobranie w jego własnym oknie. </action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Transfer</guimenu > <guimenuitem >Przenieś na początek</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Przesuwa zaznaczony element na szczyt listy pobrań.</action> <note ><para >Najwyższy adres &URL; jest w &kget; pobierany pierwszy.</para> </note> </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Transfer</guimenu > <guimenuitem >Przenieś na koniec</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Przesuwa zaznaczony element na koniec listy pobrań.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Transfer</guimenu > <guimenuitem >Wznowienie</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Wznawia pobranie, które zostało zatrzymane. </action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Transfer</guimenu > <guimenuitem >Pauza</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Zatrzymuje odbywające się pobieranie. </action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Transfer</guimenu > <guimenuitem >Usuń</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Usuwa zaznaczony wpis z głównego okna &kget;.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Transfer</guimenu > <guimenuitem >Restart</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Jest to połączenie pauzy i wznowienia w jednym przycisku.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Transfer</guimenu > <guimenuitem >Kolejka</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Powoduje rozpoczęcie pobierania zaznaczonych elementów.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Transfer</guimenu > <guimenuitem >O określonym czasie</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Opóźnia pobieranie zaznaczonego elementu o minutę. Jest to przydatne, jeżeli chcesz zatrzymać pobieranie żeby sprawdzić pocztę elektoniczną, albo odwiedzić jakąś stronę.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Transfer</guimenu > <guimenuitem >Opóźnienie</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Opóźnia pobieranie zaznaczonego elementu w nieskończoność (aż do wyłączenia).</action> <note ><para ><guimenuitem >Kolejka</guimenuitem >, <guimenuitem >O określonym czasie</guimenuitem > i <guimenuitem >Opóźnienie</guimenuitem > wykluczają się wzajemnie, tylko jedna z tych opcji może być wybrana na raz.</para> </note> </para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >Menu <guimenu >Ustawienia</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Options</guimenu > <guimenuitem >Użyj animacji</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem> <para ><action >Przełącza używanie animacji</action > obrazujących stan &kget;.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Options</guimenu > <guimenuitem >Użyj dźwięków</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem> <para ><action >Przełącza używanie dźwięków</action > informujących o różnych zdarzeniach, np. kiedy plik zostanie dodany do listy pobrań, lub pobieranie się zakończy.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Opcje</guimenu > <guimenuitem >Tryb eksperta</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Wyłącza potwierdzanie przez użytkownika.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Opcje</guimenu > <guimenuitem >Użyj ustawień ostatniego katalogu</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >&kget; będzie ignorował ustawienia aktualnego folderu i umieszczał wszystkie nowe pobrania w folderze, w którym umieszczone zostało ostatnie pobranie. </action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Options</guimenu > <guimenuitem >Tryb bez podłączenia</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Przełącza &kget; pomiędzy trybami z podłączeniem (gotowe do pobierania) i bez podłączenia. Tryb pod podłączenia jest używany, jeżeli chcesz skopiować adres &URL; do &kget;, jednak nie chcesz, żeby został automatycznie pobrany.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Options</guimenu > <guimenuitem >Tryb automatycznego rozłączenia</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Powoduje, że &kget; rozłącza modem,</action > najczęściej przy użyciu &kppp;. Tryb eksperta musi być włączony, żeby skorzystać z tej opcji.</para> <para >Więcej informacji na temat trybu automatycznego rozłączenia znajdziesz w <xref linkend="configuration-auto-disconnect"/>. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Opcje</guimenu > <guimenuitem >Tryb automatycznego wyłączenia</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Zamyka &kget; po tym, jak wszystkie pobrania zostaną ukończone. Tryb eksperta musi być włączony, żeby skorzystać z tej opcji.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Options</guimenu ><guimenuitem >Tryb automatycznego wstawiania</guimenuitem ></menuchoice ></term> <listitem ><para >Włącza automatyczne przechwytywanie ze schowka plików do pobrania.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >Menu <guimenu >Ustawienia</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Ustawienia</guimenu > <guimenuitem >Ukryj pasek stanu</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Ukryj pasek stanu</action >. Pasek stanu na ogół wyświetla statystyki dotyczące aktualnie pobieranych plików.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Ustawienia</guimenu > <guimenuitem >Małe okno</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Pliki należy opuszczać na ikonę pulpitu, pozwalającą także ukrywać i wyświetlać okno programu &kget;. Także linki do plików, mogą być przeciągane i upuszczane na tą ikonę, i dodawane do kolejki pobierania.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Ustawienia</guimenu > <guimenuitem >Konfiguracja skrótów...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem> <para >Wyświetla okno dialogowe środowiska &kde; do konfiguracji skrótów klawiszowych.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Ustawienia</guimenu > <guimenuitem >Konfiguracja pasków narzędzi</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Wyświetla okno dialogowe środowiska &kde; do konfiguracji pasków narzędzi.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Ustawienia</guimenu > <guimenuitem >Konfiguracja &kget;</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Wywołuje główne okno konfiguracji &kget;.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >Menu <guimenu >Pomoc</guimenu ></title> &help.menu.documentation; </sect2> </sect1> </chapter> <chapter id="credits"> <title >Podziękowania i licencje</title> <para >&kget; </para> <para >Prawa autorskie do programu: copyright 1998 Matej Moss </para> <para >Współpraca: <itemizedlist> <listitem ><para >Patrick Charbonnier <email >pch@freeshell.org</email ></para> </listitem> <listitem ><para >&Carsten.Pfeiffer; &Carsten.Pfeiffer.mail;</para> </listitem> </itemizedlist> </para> <para >Prawa autorskie dokumentacji: Copyright © 2003 &Jonathan.Drews; &Jonathan.Drews.mail; </para> <para >Prawa autorskie dokumentacji: Copyright © 2007 Rohan B. Dhruva <email >rohandhruva@gmail.com</email ></para> <para >Michał Bendowski<email >bendowski@gmail.com</email ></para > &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> <title >Instalacja</title> <sect1 id="getting-kapp"> <title >Jak zdobyć &kget;</title> &install.intro.documentation; </sect1> <sect1 id="compilation"> <title >Kompilacja i instalacja</title> &install.compile.documentation; </sect1> </appendix> &documentation.index; </book> <!-- Local Variables: mode: xml sgml-minimize-attributes:nil sgml-general-insert-case:lower sgml-indent-step:0 sgml-indent-data:nil End: vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab -->